diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2019-12-08 19:24:43 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2019-12-08 19:24:43 +0100 |
commit | 7d5a851ab71283ce93c94fc69a9edb0eae7d1799 (patch) | |
tree | 5e70a95e9e8aab8ee26372d2f53825febde7bc58 /po/sl.po | |
parent | 1e9f259b8e5cee2750fb42c4469112560e5b23ce (diff) | |
download | atril-7d5a851ab71283ce93c94fc69a9edb0eae7d1799.tar.bz2 atril-7d5a851ab71283ce93c94fc69a9edb0eae7d1799.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 63 |
1 files changed, 45 insertions, 18 deletions
@@ -11,6 +11,7 @@ # Damir Jerovšek <[email protected]>, 2019 # Damir Mevkić <[email protected]>, 2019 # jetomit <[email protected]>, 2019 +# Arnold Marko <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-22 23:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-11 11:43+0000\n" -"Last-Translator: jetomit <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Arnold Marko <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "Ne morem odpreti meta datoteko" #: ../backend/epub/epub-document.c:864 msgid "container file is corrupt" -msgstr "" +msgstr "datoteka zabojnika je okvarjena" #: ../backend/epub/epub-document.c:874 msgid "epub file is invalid or corrupt" @@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "epub datoteka je neveljavna ali pokvarjena" #: ../backend/epub/epub-document.c:884 msgid "epub file is corrupt, no container" -msgstr "" +msgstr "epub datoteka je okvarjena" #: ../backend/epub/epub-document.c:969 msgid "could not parse content manifest" @@ -157,15 +158,17 @@ msgstr "Vsebinska datoteka je neveljavna." #: ../backend/epub/epub-document.c:987 msgid "epub file has no spine" -msgstr "" +msgstr "epub datoteka nima hrbtenice" #: ../backend/epub/epub-document.c:996 msgid "epub file has no manifest" -msgstr "" +msgstr "epub datoteka nima manifesta" #: ../backend/epub/epub-document.c:1082 msgid "Could not set up document tree for loading, some files missing" msgstr "" +"Nisem mogel vzpostaviti drevesne strukture za nalaganje, ker manjkajo " +"nekatere datoteke" #: ../backend/epub/epubdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "epub Documents" @@ -261,11 +264,11 @@ msgstr "Neveljaven dokument" #: ../backend/tiff/tiffdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Tiff Documents" -msgstr "" +msgstr "Tiff dokumenti" #: ../backend/xps/xpsdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "XPS Documents" -msgstr "" +msgstr "XPS dokumenti" #: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325 #, c-format @@ -529,10 +532,13 @@ msgstr "Ali se dokument samodejno osveži pri spremembi dokumenta." #: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:5 msgid "The URI of the directory last used to open or save a document." msgstr "" +"URI povezava mape, ki je bila nazadnje uporabljena za odpiranje ali " +"shranjevanje dokumenta." #: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:6 msgid "The URI of the directory last used to save a picture." msgstr "" +"URI povezava mape, ki je bila nazadnje uproabljena za shranjevanje slike." #: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:7 msgid "Page cache size in MiB" @@ -543,12 +549,16 @@ msgid "" "The maximum size that will be used to cache rendered pages, limits maximum " "zoom level." msgstr "" +"Največja velikost, ki bo uporabljena za medpomnilnik izrisanih strani. Omeji" +" največjo stopnjo povečave." #: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:9 msgid "" "Show a dialog to confirm that the user wants to activate the caret " "navigation." msgstr "" +"Prikaži dialog za potrditev, da uporabnik želi vklopiti navigacijo z " +"brskalko." #: ../previewer/ev-previewer.c:35 msgid "Delete the temporary file" @@ -611,7 +621,7 @@ msgstr "Skrči dokument" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:296 ../shell/ev-window.c:6412 msgid "Reset zoom to 100%" -msgstr "" +msgstr "Ponastavi povečavo na 100%" #. translators: Print document currently shown in the Print Preview window #. translators: Title of the print dialog @@ -1213,6 +1223,8 @@ msgid "" "Cannot enter presentation mode with ePub documents, use fullscreen mode " "instead." msgstr "" +"Ne morem vstopiti v predstavitveni način z ePub dokumenti. Uporabite " +"celozaslonski način." #: ../shell/ev-window.c:1740 msgid "The document contains no pages" @@ -1224,7 +1236,7 @@ msgstr "Dokument vsebuje le prazne strani" #: ../shell/ev-window.c:1782 msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents." -msgstr "" +msgstr "Predstavitveni način za ePub dokumente ni podprt." #: ../shell/ev-window.c:1976 ../shell/ev-window.c:2144 msgid "Unable to open document" @@ -1341,7 +1353,7 @@ msgstr "Zapri _brez shranjevanja" #: ../shell/ev-window.c:3866 ../shell/ev-window.c:6368 msgid "_Save As…" -msgstr "" +msgstr "_Shrani kot..." #: ../shell/ev-window.c:3935 #, c-format @@ -1381,7 +1393,7 @@ msgstr "Izvajanje v predstavitvenem načinu" #: ../shell/ev-window.c:4410 msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents" -msgstr "" +msgstr "Predstavitveni način ni podprt za ePub dokumente" #: ../shell/ev-window.c:4724 msgid "Toolbar Editor" @@ -1402,11 +1414,11 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:5308 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE skupina za dokumente" #: ../shell/ev-window.c:5309 msgid "GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "GNOME skupina za dokumente" #: ../shell/ev-window.c:5314 msgid "" @@ -1415,6 +1427,10 @@ msgid "" "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version." msgstr "" +"Atril je prost program; lahko ga razširjate in/ali spreminjate pod pogoji " +"licence GNU General Public License, kot jo je objavila organizacija Free " +"Software Foundation; bodisi pod različico 2 ali (po vašem mnenju) katerokoli" +" kasnejšo različico." #: ../shell/ev-window.c:5318 msgid "" @@ -1423,6 +1439,9 @@ msgid "" "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." msgstr "" +"Atril se razširja v upanju, da bo koristen, vendar BREZ KAKRŠNEGAKOLI " +"JAMSTVA; tudi brez posrednega jamstva CENOVNE VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA " +"DOLOČENO UPORABO. Za več podrobnosti si oglejte GNU General Public License." #: ../shell/ev-window.c:5322 msgid "" @@ -1430,16 +1449,21 @@ msgid "" " Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" +"Skupaj s programom bi morali prejeti kopijo GNU Splošnega javnega " +"dovoljenja. V primeru, da je niste, pišite na Free Software Foundation, " +"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../shell/ev-window.c:5367 msgid "About Atril Document Viewer" -msgstr "" +msgstr "O programu Atril pregledovalnik dokumentov" #: ../shell/ev-window.c:5368 msgid "" "Copyright © 1996–2009 The Evince authors\n" "Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" +"© 1996–2009 Avtorji programa Evince \n" +"© 2012–2016 Razvijalci okolja MATE" #: ../shell/ev-window.c:5375 msgid "translator-credits" @@ -1480,6 +1504,9 @@ msgid "" "movable cursor in text pages, allowing you to move around and select text " "with your keyboard. Do you want to enable the caret navigation?" msgstr "" +"Pritisk na F7 vklopi ali izklopi navigacijo z brskalko. Ta funkcija na stran" +" z besedilom postavi premakljiv kurzor, ki omogoča premikanje in izbiranje " +"teksta s tipkovnico. Ali bi radi vklopili navigacijo z brskalko?" #: ../shell/ev-window.c:6029 msgid "Don't show this message again" @@ -1581,7 +1608,7 @@ msgstr "Shrani trenutne nastavitve kot _privzete" #: ../shell/ev-window.c:6411 msgid "_Reset Zoom" -msgstr "" +msgstr "Ponastav_i povečavo" #: ../shell/ev-window.c:6414 msgid "_Reload" @@ -1689,7 +1716,7 @@ msgstr "_Lihe strani na levi" #: ../shell/ev-window.c:6523 msgid "Show odd pages on the left in dual mode" -msgstr "" +msgstr "Prikaži lihe strani na levi v dvojnem načinu" #: ../shell/ev-window.c:6525 msgid "_Fullscreen" @@ -1813,7 +1840,7 @@ msgstr "Oddalji" #. translators: this is the label for toolbar button #: ../shell/ev-window.c:6771 msgid "Reset Zoom" -msgstr "" +msgstr "Ponastavi povečavo" #: ../shell/ev-window.c:6912 ../shell/ev-window.c:6928 msgid "Unable to launch external application." @@ -1882,7 +1909,7 @@ msgstr "Zaženi atril v celozaslonskem načinu" #: ../shell/main.c:69 msgid "Named destination to display." -msgstr "" +msgstr "Poimenovan cilj za prikaz." #: ../shell/main.c:69 msgid "DEST" |