summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uz.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2016-05-21 15:16:21 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2016-05-21 15:16:21 +0200
commit728e6e1e9ffdd5f763068eb0b0ffc8d678cbc2b5 (patch)
tree6adfd52a3edb95ca4e05754cb3c22f91d08e06ab /po/uz.po
parentf9b37020767638898f0cd0d036f864fe40b2ec92 (diff)
downloadatril-728e6e1e9ffdd5f763068eb0b0ffc8d678cbc2b5.tar.bz2
atril-728e6e1e9ffdd5f763068eb0b0ffc8d678cbc2b5.tar.xz
sync with transiflex
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r--po/uz.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 9f3c1a29..680f1193 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-27 05:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:43+0000\n"
"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
#: ../backend/epub/epub-document.c:973
msgid "content file is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "tarkibiy fayl yaroqsiz"
#: ../backend/epub/epub-document.c:982
msgid "epub file has no spine"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1384
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
-msgstr ""
+msgstr "Ishga tushirib boʻladigan element emas"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227
msgid "Disable connection to session manager"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:977
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
-msgstr ""
+msgstr "“_%s” ni ko'rsatish"
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1443
msgid "_Move on Toolbar"
@@ -651,12 +651,12 @@ msgstr "standart:mm"
#: ../properties/ev-properties-view.c:261
#, c-format
msgid "%.0f × %.0f mm"
-msgstr ""
+msgstr "%.0f × %.0f mm"
#: ../properties/ev-properties-view.c:265
#, c-format
msgid "%.2f × %.2f inch"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f × %.2f dyuym"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "“%s” faylga o'tish"
#: ../libview/ev-view.c:1918
#, c-format
msgid "Launch %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ni Ishga tushirish"
#: ../shell/eggfindbar.c:322
msgid "Find:"
@@ -900,11 +900,11 @@ msgstr "Yordam"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
msgid "New Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Yangi Satr boshi"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Satr Boshi"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
msgid "Insert"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Namoyish rejimida ko'rsatilmoqda"
#: ../shell/ev-keyring.c:86
#, c-format
msgid "Password for document %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s hujjat uchun maxfiy so'z"
#: ../shell/ev-convert-metadata.c:88
#, c-format
@@ -1017,15 +1017,15 @@ msgstr "_Maxfiy so'z:"
#: ../shell/ev-password-view.c:367
msgid "Forget password _immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Maxfiy so'zni _darhol unutish"
#: ../shell/ev-password-view.c:379
msgid "Remember password until you _log out"
-msgstr ""
+msgstr "Maxfiy so'zni _tizimdan chiqquncha eslash"
#: ../shell/ev-password-view.c:391
msgid "Remember _forever"
-msgstr ""
+msgstr "Maxfiy so'zni _doim eslash"
#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62
msgid "Properties"
@@ -1099,15 +1099,15 @@ msgstr ""
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152
msgid "_Open Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Xatcho'pni _Ochish"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
msgid "_Rename Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Xatcho'pni _Qayta Nomlash"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
msgid "_Remove Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Xatcho'pni _Olib tashlash"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:952
#: ../shell/ev-window.c:4733
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Tasvir %s ga saqlanmoqda"
#: ../shell/ev-window.c:2858 ../shell/ev-window.c:2958
#, c-format
msgid "The file could not be saved as “%s”."
-msgstr ""
+msgstr "Faylni \"%s\" sifatida saqlab bo'lmadi."
#: ../shell/ev-window.c:2889
#, c-format
@@ -1281,11 +1281,11 @@ msgstr ""
#: ../shell/ev-window.c:3723
msgid "Cancel _print and Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Chop etishni bekor qilish va Yopish"
#: ../shell/ev-window.c:3727
msgid "Close _after Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Chop etishdan _so'ng Yopish"
#: ../shell/ev-window.c:4165
msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents"
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgid ""
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Atril erkin dasturiy ta'minot: siz uni Free Software Foundation tomonidan nashr etilgan GNU Umumiy Ommaviy Litsenziyaning 2 yoki har qanday kechroq (o'z ixtiyoringizga ko'ra) versiyasi shartlari asosida qayta tarqatish va/yoki o'zgartirishingiz mumkin.\n"
#: ../shell/ev-window.c:5041
msgid ""
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid ""
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Atril foydali bo'lishidan umidda, lekin hech qanday kafolatsiz tarqatiladi; hatto BIROR MAQSAD UCHUN YAROQLILIK yoki MUVOFIQLIK ham kafolatlanmaydi. Tafsilotlar uchun GNU Umumiy Ommaviy Litsenziyasiga qarang. \n"
#: ../shell/ev-window.c:5045
msgid ""
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
#: ../shell/ev-window.c:6010
msgid "Op_en a Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Nusxasini Och_ish"
#: ../shell/ev-window.c:6011
msgid "Open a copy of the current document in a new window"