diff options
-rw-r--r-- | po/am.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 111 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 10 |
11 files changed, 147 insertions, 137 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-19 01:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-06 03:30+0000\n" "Last-Translator: samson <[email protected]>\n" "Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "የ DjVu ሰነድ የተሳሳተ አቀራረብ ነው ያለው " msgid "" "The document is composed of several files. One or more of these files cannot" " be accessed." -msgstr "" +msgstr "ይህ ሰነድ የተቀናበረው ከ በርካታ ፋይሎች ነው፡ አንድ ወይንም ከዚያ በላይ ፋይሎች ጋር መድረስ አይቻልም" #: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1 msgid "DjVu Documents" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "የ DVI ሰነዶች" #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:526 msgid "This work is in the Public Domain" -msgstr "" +msgstr "ይህ ስራ በ ሕዝብ ግዛት ውስጥ ነው" #. translators: this is the document security state #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:779 ../properties/ev-properties-view.c:364 @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "ሰነዱን ማስቀመጥ አልተቻለም “%s”" #: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PostScript Documents" -msgstr "" +msgstr "PostScript Documents" #: ../backend/tiff/tiff-document.c:113 msgid "Invalid document" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "መለያያ " #. translators: this is the label for toolbar button #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 ../shell/ev-window.c:5814 msgid "Best Fit" -msgstr "" +msgstr "በ ጥሩ ልክ" #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50 msgid "Fit Page Width" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "ይህን ሰነድ ማተሚያ " #: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5631 msgid "_Best Fit" -msgstr "" +msgstr "በ _ጥሩ ልክ" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5632 msgid "Make the current document fill the window" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "ያልታወቀ " #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139 msgid "Annotation Properties" -msgstr "" +msgstr "የማብራሪያ ባህሪዎች" #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175 msgid "Color:" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Atril" msgid "" "© 1996–2009 The Evince authors\n" "© 2012–2014 The MATE developers" -msgstr "" +msgstr "© 1996–2009 The Evince authors\n© 2012–2014 The MATE developers" #: ../shell/ev-window.c:4631 msgid "translator-credits" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "ጠቅላላ ሰነዱን ማሳያ " #: ../shell/ev-window.c:5622 msgid "_Dual" -msgstr "" +msgstr "_ጥንድ" #: ../shell/ev-window.c:5623 msgid "Show two pages at once" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "" #: ../shell/main.c:82 msgid "STRING" -msgstr "" +msgstr "ሐረግ " #: ../shell/main.c:86 msgid "[FILE…]" @@ -9,15 +9,15 @@ # Hendrik Brandt <[email protected]>, 2005 # Hendrik Richter <[email protected]>, 2005, 2006 # Martin Kretzschmar <[email protected]>, 2004 -# to_ba, 2013 -# to_ba, 2014 +# Tobias Bannert, 2013 +# Tobias Bannert, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-20 13:16+0000\n" -"Last-Translator: to_ba\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-22 21:46+0000\n" +"Last-Translator: Tobias Bannert\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Nach dem Drucken _schließen" #: ../shell/ev-window.c:4166 msgid "Toolbar Editor" -msgstr "Werkzeugleisteneditor" +msgstr "Werkzeugleistenbearbeitung" #: ../shell/ev-window.c:4343 msgid "There was an error displaying help" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 9e75a376..a549481e 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# k3lt01 <[email protected]>, 2012-2014 +# Michael Findlay <[email protected]>, 2012-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-11 01:57+0000\n" -"Last-Translator: k3lt01 <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-06 08:46+0000\n" +"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>\n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Ivar Smolin <[email protected]>, 2014 # Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2010 # Sven Sapelson <sven.sapelson gmail com>, 2005 msgid "" @@ -10,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-09 17:07+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:55+0000\n" +"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Seda liiki koomiksiraamatu lahtipakkimiseks ei leitud ühtegi sobivat k� #: ../libdocument/ev-document-factory.c:143 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:286 msgid "Unknown MIME Type" -msgstr "Tundmatu MIME-tüüp" +msgstr "Tundmatu MIME-liik" #: ../backend/comics/comics-document.c:528 msgid "File corrupted" @@ -116,15 +117,15 @@ msgstr "Ei" #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:910 msgid "Type 1" -msgstr "Tüüp 1" +msgstr "Liik 1" #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:912 msgid "Type 1C" -msgstr "Tüüp 1C" +msgstr "Liik 1C" #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:914 msgid "Type 3" -msgstr "Tüüp 3" +msgstr "Liik 3" #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:916 msgid "TrueType" @@ -132,11 +133,11 @@ msgstr "TrueType" #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:918 msgid "Type 1 (CID)" -msgstr "Tüüp 1 (CID)" +msgstr "Liik 1 (CID)" #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:920 msgid "Type 1C (CID)" -msgstr "Tüüp 1C (CID)" +msgstr "Liik 1C (CID)" #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:922 msgid "TrueType (CID)" @@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "Manust „%s” pole võimalik avada" #: ../libdocument/ev-document-factory.c:168 #, c-format msgid "File type %s (%s) is not supported" -msgstr "Failitüüp %s (%s) pole toetatud" +msgstr "Faili liik %s (%s) pole toetatud" #: ../libdocument/ev-document-factory.c:359 msgid "All Documents" @@ -263,7 +264,7 @@ msgstr "Seansihalduriga ühendumise keelamine" #: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 msgid "Specify file containing saved configuration" -msgstr "Salvestatud seadistusi sisaldava faili määramine" +msgstr "Salvestatud sätteid sisaldava faili määramine" #: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:45 #: ../previewer/ev-previewer.c:46 @@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "Sobitus laiuse järgi" #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 ../shell/ev-window.c:5522 msgid "Expand Window to Fit" -msgstr "" +msgstr "Akna suurendamine sobivaks" #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53 msgid "50%" @@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "6400%" #: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 msgid "Atril Document Viewer" -msgstr "" +msgstr "Dokumendinäitaja Atril" #. Manually set name and icon #: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 ../shell/ev-window.c:4559 @@ -786,7 +787,7 @@ msgstr "Järgmise sarnase sõna või lause leidmine" #: ../shell/eggfindbar.c:351 msgid "Case Sensitive" -msgstr "" +msgstr "Tõstutundlik" #: ../shell/eggfindbar.c:354 msgid "Toggle case sensitive search" @@ -1221,11 +1222,11 @@ msgstr "Atril" msgid "" "© 1996–2009 The Evince authors\n" "© 2012–2014 The MATE developers" -msgstr "" +msgstr "© 1996–2009 Evince'i autorid\n© 2012–2014 MATE arendajad" #: ../shell/ev-window.c:4631 msgid "translator-credits" -msgstr "Sven Sapelson <sven.sapelson gmail com>, 2005.\nIvar Smolin <okul linux ee>, 2005–2010.\nPriit Laes <amd store20 com>, 2005–2007.\nMattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2010." +msgstr "Sven Sapelson <sven.sapelson gmail com>, 2005.\nIvar Smolin <okul linux ee>, 2005–2010, 2014.\nPriit Laes <amd store20 com>, 2005–2007.\nMattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2010." #. TRANS: Sometimes this could be better translated as #. "%d hit(s) on this page". Therefore this string @@ -1337,7 +1338,7 @@ msgstr "Dokumendi uuestilaadimine" #: ../shell/ev-window.c:5521 msgid "_Expand Window to Fit" -msgstr "" +msgstr "Suurenda _aken sobivaks" #: ../shell/ev-window.c:5525 msgid "Auto_scroll" @@ -4,12 +4,13 @@ # # Translators: # Damien Durand <[email protected]>, 2006 +# Scoubidou <[email protected]>, 2014 # Guillaume Desmottes <[email protected]>, 2006 # Jonathan Ernst <[email protected]>, 2006-2007, 2009 # Milan Bouchet-Valat <[email protected]>, 2010 # Pierre Lemaire <[email protected]>, 2008 # Thomas Vergnaud <[email protected]>, 2006 -# Tubuntu, 2013-2014 +# Tubuntu <[email protected]>, 2013-2014 # Vincent Carriere <[email protected]>, 2005 # Vincent Untz <[email protected]>, 2005 msgid "" @@ -17,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-09 20:13+0000\n" -"Last-Translator: Tubuntu\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-24 06:35+0000\n" +"Last-Translator: Scoubidou <[email protected]>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire : %s" #: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308 #, c-format msgid "Failed to create a temporary directory: %s" -msgstr "Impossible de créer un répertoire temporaire : %s" +msgstr "Impossible de créer un dossier temporaire : %s" #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165 #, c-format @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Ivica Kolić <[email protected]>, 2013-2014 +# Tomislav Krznar <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-09 17:07+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-17 17:13+0000\n" +"Last-Translator: Tomislav Krznar <[email protected]>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,12 +23,12 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s" -msgstr "" +msgstr "Greška pri pokretanju naredbe \"%s\" radi dekomprimiranja stripa: %s" #: ../backend/comics/comics-document.c:231 #, c-format msgid "The command “%s” failed at decompressing the comic book." -msgstr "" +msgstr "Naredba \"%s\" nije uspjela dekomprimirati strip." #: ../backend/comics/comics-document.c:240 #, c-format @@ -79,13 +80,13 @@ msgstr "Stripovi" #: ../backend/djvu/djvu-document.c:173 msgid "DjVu document has incorrect format" -msgstr "" +msgstr "DjVu dokument ima neispravan format" #: ../backend/djvu/djvu-document.c:250 msgid "" "The document is composed of several files. One or more of these files cannot" " be accessed." -msgstr "" +msgstr "Dokument je sastavljen od nekoliko datoteka. Jednoj ili više njih nije moguće pristupiti." #: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1 msgid "DjVu Documents" @@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "DjVu dokumenti" #: ../backend/dvi/dvi-document.c:113 msgid "DVI document has incorrect format" -msgstr "" +msgstr "DVI dokument ima neispravan format" #: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1 msgid "DVI Documents" @@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "Vrsta 3" #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:916 msgid "TrueType" -msgstr "" +msgstr "TrueType" #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:918 msgid "Type 1 (CID)" @@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "Vrsta 1C (CID)" #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:922 msgid "TrueType (CID)" -msgstr "" +msgstr "TrueType (CID)" #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:924 msgid "Unknown font type" @@ -151,15 +152,15 @@ msgstr "Bez imena" #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958 msgid "Embedded subset" -msgstr "" +msgstr "Ugrađeni podskup" #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960 msgid "Embedded" -msgstr "" +msgstr "Ugrađeni" #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962 msgid "Not embedded" -msgstr "" +msgstr "Nije ugrađen" #: ../backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PDF Documents" @@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "Nesuspjelo kreiranje privremenog direktorija: %s" #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165 #, c-format msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "" +msgstr "Datoteka nije valjna .desktop datoteka" #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188 #, c-format @@ -234,12 +235,12 @@ msgstr "" #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:958 #, c-format msgid "Starting %s" -msgstr "" +msgstr "Pokrećem %s" #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1100 #, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" -msgstr "" +msgstr "Aplikacija ne prihvaća dokumente iz naredbenog retka" #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1168 #, c-format @@ -254,15 +255,15 @@ msgstr "" #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1392 #, c-format msgid "Not a launchable item" -msgstr "" +msgstr "Nije izvršna stavka" #: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:225 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "" +msgstr "Isključi vezu prema upravitelju sesija" #: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 msgid "Specify file containing saved configuration" -msgstr "" +msgstr "Navedi datoteku koja sadrži pohranjene postavke" #: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:45 #: ../previewer/ev-previewer.c:46 @@ -271,11 +272,11 @@ msgstr "DATOTEKA" #: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231 msgid "Specify session management ID" -msgstr "" +msgstr "Odredite ID upravljanja sesijama" #: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "Identifikacija" #: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:252 msgid "Session management options:" @@ -411,11 +412,11 @@ msgstr "Pogledaj višestranične dokumente" #: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.in.h:1 msgid "Override document restrictions" -msgstr "" +msgstr "Zaobiđi ograničenja dokumenta" #: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.in.h:2 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." -msgstr "" +msgstr "Zaobiđi ograničenja dokumenta, poput zabrane kopiranja ili ispisa." #: ../previewer/ev-previewer.c:44 msgid "Delete the temporary file" @@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "Izbriši privremenu datoteku" #: ../previewer/ev-previewer.c:45 msgid "Print settings file" -msgstr "" +msgstr "Ispiši datoteku postavki" #: ../previewer/ev-previewer.c:146 ../previewer/ev-previewer.c:180 msgid "MATE Document Previewer" @@ -481,11 +482,11 @@ msgstr "Neka trenutni dokument ispuni prozor" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5634 msgid "Fit Page _Width" -msgstr "" +msgstr "Pristajanje dužine _stranice" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5635 msgid "Make the current document fill the window width" -msgstr "" +msgstr "Neka trenutni dokument ispuni dužinu prozora" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5736 msgid "Page" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "Lokacija:" #: ../properties/ev-properties-view.c:62 msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "Predmet:" #: ../properties/ev-properties-view.c:63 #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:162 @@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "" #: ../properties/ev-properties-view.c:66 msgid "Creator:" -msgstr "" +msgstr "Tvorac:" #: ../properties/ev-properties-view.c:67 msgid "Created:" @@ -637,7 +638,7 @@ msgstr "Upozorenje" #: ../libview/ev-print-operation.c:1235 msgid "Your print range selection does not include any pages" -msgstr "" +msgstr "Vaš raspon za ispis ne sadrži niti jednu stranicu" #: ../libview/ev-print-operation.c:1866 msgid "Page Scaling:" @@ -645,7 +646,7 @@ msgstr "" #: ../libview/ev-print-operation.c:1872 msgid "Shrink to Printable Area" -msgstr "" +msgstr "Smanji na ispisivo područje" #: ../libview/ev-print-operation.c:1873 msgid "Fit to Printable Area" @@ -664,7 +665,7 @@ msgstr "" #: ../libview/ev-print-operation.c:1888 msgid "Auto Rotate and Center" -msgstr "" +msgstr "Automatski rotiraj i centriraj" #: ../libview/ev-print-operation.c:1891 msgid "" @@ -674,22 +675,22 @@ msgstr "" #: ../libview/ev-print-operation.c:1896 msgid "Select page size using document page size" -msgstr "" +msgstr "Izaberi veličinu stranice koristeći veličinu stranice dokumenta" #: ../libview/ev-print-operation.c:1898 msgid "" "When enabled, each page will be printed on the same size paper as the " "document page." -msgstr "" +msgstr "Kad je omogućeno, svaka stranica će se ispisati na istoj veličini papira kao stranice dokumenta." #: ../libview/ev-print-operation.c:1980 msgid "Page Handling" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje stranicama" #: ../libview/ev-jobs.c:1529 #, c-format msgid "Failed to print page %d: %s" -msgstr "" +msgstr "Neuspjeli ispis stranice %d: %s" #: ../libview/ev-view-accessible.c:46 msgid "Scroll Up" @@ -773,7 +774,7 @@ msgstr "Nađi pre_thodno" #: ../shell/eggfindbar.c:336 msgid "Find previous occurrence of the search string" -msgstr "" +msgstr "Pronađi prethodnu pojavu niza koji se pretražuje" #: ../shell/eggfindbar.c:340 ../shell/ev-window.c:5497 msgid "Find Ne_xt" @@ -781,7 +782,7 @@ msgstr "Nađi slije_deće" #: ../shell/eggfindbar.c:344 msgid "Find next occurrence of the search string" -msgstr "" +msgstr "Pronađi sljedeću pojavu niza koji se pretražuje" #: ../shell/eggfindbar.c:351 msgid "Case Sensitive" @@ -797,7 +798,7 @@ msgstr "Sličica:" #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Bilješka" #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105 msgid "Comment" @@ -869,7 +870,7 @@ msgstr "Zatvori" #: ../shell/ev-application.c:1040 msgid "Running in presentation mode" -msgstr "" +msgstr "Izvodi se kao prezentacija" #: ../shell/ev-keyring.c:86 #, c-format @@ -879,22 +880,22 @@ msgstr "Lozinka za dokument %s" #: ../shell/ev-convert-metadata.c:88 #, c-format msgid "Converting %s" -msgstr "" +msgstr "Pretvaram %s" #: ../shell/ev-convert-metadata.c:92 #, c-format msgid "%d of %d documents converted" -msgstr "" +msgstr "%d od %d dokumenata pretvoreno" #: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:185 msgid "Converting metadata" -msgstr "" +msgstr "Pretvaram metapodatke" #: ../shell/ev-convert-metadata.c:191 msgid "" "The metadata format used by Atril has changed, and hence it needs to be " "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work." -msgstr "" +msgstr "Oblik metapodataka koji koristi Atril se promijenio i zbog toga se mora migrirati. Ako se migracija prekine, spremanje metapodataka neće raditi." #: ../shell/ev-open-recent-action.c:72 msgid "Open a recently used document" @@ -904,7 +905,7 @@ msgstr "Otvori nedavno korišteni dokument" msgid "" "This document is locked and can only be read by entering the correct " "password." -msgstr "" +msgstr "Dokument je zaključan i može se čitati samo unošenjem ispravne lozinke." #: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:274 msgid "_Unlock Document" @@ -922,7 +923,7 @@ msgstr "Potrebna je lozinka" #, c-format msgid "" "The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." -msgstr "" +msgstr "Dokument \"%s\" je zaključan i zahtijeva lozinku za otvaranje." #: ../shell/ev-password-view.c:337 msgid "_Password:" @@ -963,7 +964,7 @@ msgstr "Font" #: ../shell/ev-properties-fonts.c:162 #, c-format msgid "Gathering font information… %3d%%" -msgstr "" +msgstr "Prikupljam informacije o pismima... %3d%%" #: ../shell/ev-properties-license.c:137 msgid "Usage terms" @@ -1125,7 +1126,7 @@ msgstr[2] "" #: ../shell/ev-window.c:3232 #, c-format msgid "Printing job “%s”" -msgstr "" +msgstr "Ispisujem zadatak \"%s\"" #: ../shell/ev-window.c:3406 msgid "" @@ -1155,7 +1156,7 @@ msgstr "Spremi _kopiju" #: ../shell/ev-window.c:3514 #, c-format msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?" -msgstr "" +msgstr "Pričekati dok ispis zadatka \"%s\" završi prije zatvaranja?" #: ../shell/ev-window.c:3517 #, c-format @@ -1181,7 +1182,7 @@ msgstr "Uređivač alatne trake" #: ../shell/ev-window.c:4343 msgid "There was an error displaying help" -msgstr "" +msgstr "Došlo je do greške pri prikazivanju pomoći" #: ../shell/ev-window.c:4555 #, c-format @@ -1221,7 +1222,7 @@ msgstr "Atril" msgid "" "© 1996–2009 The Evince authors\n" "© 2012–2014 The MATE developers" -msgstr "" +msgstr "© 1996–2009 Evince autori\n© 2012–2014 MATE razvijatelji" #: ../shell/ev-window.c:4631 msgid "translator-credits" @@ -1376,7 +1377,7 @@ msgstr "Napusti cijeli zaslon" #: ../shell/ev-window.c:5551 msgid "Leave fullscreen mode" -msgstr "" +msgstr "Napusti cijeli zaslon" #: ../shell/ev-window.c:5553 msgid "Start Presentation" @@ -1397,11 +1398,11 @@ msgstr "Pokaži ili sakrij alatnu traku" #: ../shell/ev-window.c:5616 msgid "Side _Pane" -msgstr "" +msgstr "Bočni _prozor" #: ../shell/ev-window.c:5617 msgid "Show or hide the side pane" -msgstr "" +msgstr "Prikaži ili sakrij bočni prozor" #: ../shell/ev-window.c:5619 msgid "_Continuous" @@ -1486,7 +1487,7 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:5752 msgid "Adjust the zoom level" -msgstr "" +msgstr "Podesi razinu uvećanja" #: ../shell/ev-window.c:5762 msgid "Navigation" @@ -1561,11 +1562,11 @@ msgstr "Spremi privitak" #: ../shell/ev-window-title.c:162 #, c-format msgid "%s — Password Required" -msgstr "" +msgstr "%s — Potrebna je lozinka" #: ../shell/ev-utils.c:326 msgid "By extension" -msgstr "" +msgstr "Prema ekstenziji" #: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:276 msgid "MATE Document Viewer" @@ -4,16 +4,20 @@ # # Translators: # Hideki Yamane <[email protected]>, 2009 +# Hideki Yamane <[email protected]>, 2009 +# Mika Kobayashi, 2014 +# Mika Kobayashi, 2014 +# Satoru SATOH <[email protected]>, 2005-2006 # Satoru SATOH <[email protected]>, 2005, 2006 # Takayuki KUSANO <[email protected]>, 2009 -# Shirayuki/しらゆき Shira <[email protected]>, 2014 +# Yuki Shira <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-09 17:07+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-21 01:06+0000\n" +"Last-Translator: AWASHIRO Ikuya <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -339,7 +343,7 @@ msgstr "幅に合わせる" #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 ../shell/ev-window.c:5522 msgid "Expand Window to Fit" -msgstr "" +msgstr "ウィンドウをページに合わせる" #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53 msgid "50%" @@ -788,7 +792,7 @@ msgstr "ドキュメントの最後に向かって検索します" #: ../shell/eggfindbar.c:351 msgid "Case Sensitive" -msgstr "" +msgstr "大文字と小文字の区別がある" #: ../shell/eggfindbar.c:354 msgid "Toggle case sensitive search" @@ -1226,7 +1230,7 @@ msgstr "© 1996–2009 The Evince authors\n© 2012–2014 The MATE developers" #: ../shell/ev-window.c:4631 msgid "translator-credits" -msgstr "相花 毅 <[email protected]>\n佐藤 暁 <[email protected]>\n草野 貴之 <[email protected]>\nShushi Kurose <[email protected]>\nやまねひでき <[email protected]>\n日本MATEユーザー会 <http://www.mate.gr.jp/>" +msgstr "相花 毅 <[email protected]>\n佐藤 暁 <[email protected]>\n草野 貴之 <[email protected]>\nShushi Kurose <[email protected]>\nやまねひでき <[email protected]>\n日本GNOMEユーザー会 <http://www.gnome.gr.jp/>" #. TRANS: Sometimes this could be better translated as #. "%d hit(s) on this page". Therefore this string @@ -1337,7 +1341,7 @@ msgstr "ドキュメントを再度読み込みます" #: ../shell/ev-window.c:5521 msgid "_Expand Window to Fit" -msgstr "" +msgstr "ウィンドウをページに合わせる (_E)" #: ../shell/ev-window.c:5525 msgid "Auto_scroll" @@ -3,17 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Carlos <[email protected]>, 2014 +# Carlos Moreira <[email protected]>, 2014 # Duarte Loreto <[email protected]>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 -# kongshaolong <[email protected]>, 2013 +# Gonçalo Silva <[email protected]>, 2013 # Sérgio Marques <[email protected]>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-26 23:46+0000\n" -"Last-Translator: Carlos <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Carlos Moreira <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Documentos PDF" #: ../backend/ps/ev-spectre.c:102 #, c-format msgid "Failed to load document “%s”" -msgstr "Falha ao ler o documento “%s”" +msgstr "Falha ao carregar o documento “%s”" #: ../backend/ps/ev-spectre.c:135 #, c-format @@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "Todos os ficheiros" #: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146 #, c-format msgid "Failed to create a temporary file: %s" -msgstr "Falha ao criar o ficheiro temporário: %s" +msgstr "Falha ao criar um ficheiro temporário: %s" #: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308 #, c-format msgid "Failed to create a temporary directory: %s" -msgstr "Falha ao criar o diretório temporário: %s" +msgstr "Falha ao criar um diretório temporário: %s" #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165 #, c-format @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Visualizador de Documentos Atril" #: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:312 #, c-format msgid "Document Viewer" -msgstr "Visualizador de documentos" +msgstr "Visualizador de Documentos" #: ../data/atril.desktop.in.in.h:3 msgid "View multi-page documents" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Ficheiro de definições de impressão" #: ../previewer/ev-previewer.c:146 ../previewer/ev-previewer.c:180 msgid "MATE Document Previewer" -msgstr "Visualizador de documentos do MATE" +msgstr "Visualizador de Documentos do MATE" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3175 msgid "Failed to print document" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "_Melhor ajuste" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5632 msgid "Make the current document fill the window" -msgstr "Ajustar documento para preencher a janela" +msgstr "Ajustar documento atual para preencher a janela" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5634 msgid "Fit Page _Width" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "de %d" #: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133 #: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262 msgid "Loading…" -msgstr "A carregar" +msgstr "A carregar..." #. Initial state #: ../libview/ev-print-operation.c:334 @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "A imprimir página %d de %d…" #: ../libview/ev-print-operation.c:1167 msgid "Printing is not supported on this printer." -msgstr "Esta impressora não tem suporte a impressão" +msgstr "Esta impressora não tem suporte de impressão." #: ../libview/ev-print-operation.c:1232 msgid "Invalid page selection" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Aviso" #: ../libview/ev-print-operation.c:1235 msgid "Your print range selection does not include any pages" -msgstr "A seleção de intervalo de impressão não inclui qualquer página" +msgstr "A seleção do intervalo de impressão não inclui quaisquer páginas" #: ../libview/ev-print-operation.c:1866 msgid "Page Scaling:" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Escala de página:" #: ../libview/ev-print-operation.c:1872 msgid "Shrink to Printable Area" -msgstr "Redimensionar à área de impressão" +msgstr "Reduzir à área de impressão" #: ../libview/ev-print-operation.c:1873 msgid "Fit to Printable Area" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Rodar a orientação da impressão de cada página para coincidir com a #: ../libview/ev-print-operation.c:1896 msgid "Select page size using document page size" -msgstr "Selecione o tamanho da página utilizando o tamanho da página do documento" +msgstr "Selecionar o tamanho da página utilizando o tamanho da página do documento" #: ../libview/ev-print-operation.c:1898 msgid "" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "A converter metadados" msgid "" "The metadata format used by Atril has changed, and hence it needs to be " "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work." -msgstr "O formato de metadados utilizado pelo Atril foi alterado, pelo que tem de ser migrado. Se a migração for cancelada, o repositório de metadados não irá funcionar." +msgstr "O formato de metadados utilizado pelo Atril foi alterado, pelo que tem de ser migrado. Se a migração for cancelada, a armazenagem de metadados não irá funcionar." #: ../shell/ev-open-recent-action.c:72 msgid "Open a recently used document" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Texto da licença" #: ../shell/ev-properties-license.c:149 msgid "Further Information" -msgstr "Informações adicionais" +msgstr "Mais informações" #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161 msgid "List" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Página %s" #: ../shell/ev-window.c:1426 msgid "The document contains no pages" -msgstr "O documento não contém quaisquer páginas" +msgstr "O documento não contém páginas" #: ../shell/ev-window.c:1429 msgid "The document contains only empty pages" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Falha ao ler o ficheiro remoto" #: ../shell/ev-window.c:2136 #, c-format msgid "Reloading document from %s" -msgstr "A recarregar documento em %s" +msgstr "A recarregar documento de %s" #: ../shell/ev-window.c:2168 msgid "Failed to reload document." @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "© 1996–2009 Os autores de Evince\n© 2012–2014 Os programadores de #: ../shell/ev-window.c:4631 msgid "translator-credits" -msgstr "Duarte Loreto <[email protected]>\\n\nSérgio Marques <[email protected]> (Mate)" +msgstr "Duarte Loreto <[email protected]>\\n\nSérgio Marques <[email protected]> (Mate)\\n\nCarlos Moreira <[email protected]>" #. TRANS: Sometimes this could be better translated as #. "%d hit(s) on this page". Therefore this string @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Abrir uma cópia do documento atual numa nova janela" #: ../shell/ev-window.c:5478 msgid "_Save a Copy…" -msgstr "_Gravar umacCópia…" +msgstr "_Gravar uma Cópia…" #: ../shell/ev-window.c:5479 msgid "Save a copy of the current document" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f0e15ab6..eb7174e7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,9 +6,10 @@ # André Gondim <[email protected]>, 2009 # Fabrício Godoy <[email protected]>, 2009 # Henrique P. Machado <[email protected]>, 2010 -# Pygmalion, 2014 -# Pygmalion, 2014 -# Matheus_Martins <[email protected]>, 2013 +# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2014 +# Marcus Vinícius Marques, 2014 +# Marcus Vinícius Marques, 2014 +# Matheus Martins <[email protected]>, 2013 # Og Maciel <[email protected]>, 2009 # Raphael Higino <In Memoriam>, 2004-2005, 2007 # Rodrigo Flores <[email protected]>, 2007 @@ -20,8 +21,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 23:27+0000\n" -"Last-Translator: Pygmalion\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-17 23:01+0000\n" +"Last-Translator: Marcelo Ghelman <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,12 +34,12 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s" -msgstr "Erro ao lançar o comando \"%s\" para descomprimir a revista em quadrinhos: %s" +msgstr "Erro ao lançar o comando \"%s\" para descompactar a revista em quadrinhos: %s" #: ../backend/comics/comics-document.c:231 #, c-format msgid "The command “%s” failed at decompressing the comic book." -msgstr "O comando \"%s\" falhou ao descomprimir a revista em quadrinhos." +msgstr "O comando \"%s\" falhou ao descompactar a revista em quadrinhos." #: ../backend/comics/comics-document.c:240 #, c-format @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Não é um tipo MIME de revista em quadrinhos: %s" #: ../backend/comics/comics-document.c:427 msgid "" "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book" -msgstr "Não foi possível localizar um comando apropriado para descomprimir este tipo de revista em quadrinhos" +msgstr "Não foi possível localizar um comando apropriado para descompactar este tipo de revista em quadrinhos" #: ../backend/comics/comics-document.c:501 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:143 @@ -5,15 +5,15 @@ # Translators: # Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013-2014 # Mário Vrablanský <[email protected]>, 2005 -# Michelozzo <[email protected]>, 2013 -# Michelozzo <[email protected]>, 2013 +# Michal Slovák <[email protected]>, 2013 +# Michal Slovák <[email protected]>, 2013 # Peter Tuharsky <[email protected]>, 2007 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-20 23:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-14 18:46+0000\n" "Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Strana" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5737 msgid "Select Page" -msgstr "Zvoliť stranu" +msgstr "Vybrať stranu" #: ../properties/ev-properties-main.c:116 msgid "Document" @@ -3,8 +3,10 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Baris Cicek <[email protected]>, 2005, 2006 +# Atilla Öntaş <[email protected]>, 2014 +# Baris Cicek <[email protected]>, 2005-2006 # Bülent ŞENER <[email protected]>, 2005 +# mauron, 2012-2014 # mauron, 2013-2014 # mauron, 2012 # Serdar CICEK <[email protected]>, 2008 @@ -13,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-10 10:55+0000\n" -"Last-Translator: mauron\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-26 20:49+0000\n" +"Last-Translator: Atilla Öntaş <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -223,7 +225,7 @@ msgstr "Geçici bir dosya oluşturma başarısız oldu: %s" #: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308 #, c-format msgid "Failed to create a temporary directory: %s" -msgstr "Geçici bir klasör oluşturma başarısız oldu: %s" +msgstr "Geçici bir dizin oluşturma başarısız oldu: %s" #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165 #, c-format |