diff options
Diffstat (limited to 'help/el/el.po')
-rw-r--r-- | help/el/el.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po index 48d5aa06..df5c6e75 100644 --- a/help/el/el.po +++ b/help/el/el.po @@ -1,19 +1,20 @@ +# # Translators: -# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018 -# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2018 -# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# kosmmart <[email protected]>, 2018 -# TheDimitris15 <[email protected]>, 2019 -# anvo <[email protected]>, 2019 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2020 +# Angel Chr. <[email protected]>, 2020 +# anvo <[email protected]>, 2020 +# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# kosmmart <[email protected]>, 2020 +# TheDimitris15, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: TheDimitris15, 2020\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:25 msgid "Atril Document Viewer Manual" -msgstr "Οδηγίες χρήσης προβολής εγγράφων Atril" +msgstr "Εγχειρίδιο προβολής εγγράφων Atril" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:27 @@ -171,10 +172,9 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"Η οθόνη προσβασιμότητας πληκτρολογίου σας δείχνει την κατάσταση των " -"χαρακτηριστικών προσβασιμότητας πληκτρολογίου όταν αυτά χρησιμοποιούνται. " -"Για παράδειγμα, μπορείτε να δείτε ποια πλήκτρα τροποποίησης είναι ενεργά και" -" ποια κουμπιά του ποντικιού πιέζονται μέσω του πληκτρολογίου." +"ΤΟ ΕΓΓΡΑΦΟ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΤΟΥ ΕΓΓΡΑΦΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΟΥΣ ΟΡΟΥΣ" +" ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΛΕΥΘΕΡΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ GNU ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΚΑΤΑΝΟΜΗ " +"ΟΤΙ: <_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:65 @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" "Για να αναφέρετε σφάλματα ή για να υποβάλλετε προτάσεις σχετικά με το " "Πρόγραμμα Προβολή Εγγράφων Atril ή το σχετικά με το παρόν εγχειρίδιο, " "ακολουθήστε τις οδηγίες στην <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" " -"type=\"help\">Σελίδα ανάδραση του MATE</ulink>." +"type=\"help\">Σελίδα ανάδρασης του MATE</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:136 @@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:595 msgid "To Copy a Document" -msgstr "Για να φωτοτυπήσετε ένα έγγραφο" +msgstr "Για να αντιγράψετε ένα έγγραφο" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:596 msgid "To copy a file, perform the following steps:" -msgstr "Για να φωτοτυπήσετε ένα αρχείο ακολουθήστε τα εξής βήματα:" +msgstr "Για να αντιγράψετε ένα αρχείο ακολουθήστε τα εξής βήματα:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:600 @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:643 msgid "To Close a Document" -msgstr "Για να κλείσετε ένα έγγραφο" +msgstr "Για να κλείσετε ένα έγγραφο." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:644 @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:688 msgid "Copy selection" -msgstr "Copy selection" +msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:691 @@ -1600,8 +1600,8 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Επιτρέπεται η αντιγραφή, η διανομή και / ή η τροποποίηση αυτού του εγγράφου " -"σύμφωνα με τους όρους της Άδειας Τεκμηρίωσης ελευθέρου λογισμικού GNU " +"Επιτρέπεται η αντιγραφή, η διανομή και / η τροποποίηση αυτού του εγγράφου " +"σύμφωνα με τους όρους της Άδειας Τεκμηρίωσης Ελευθέρου λογισμικού GNU " "(GFDL), Έκδοσης 1.1 ή οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης που δημοσιεύεται " "από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Μεταβλητές Ενότητες, χωρίς Κείμενα " "Προσωρινού Εξώφυλλου και Κανένα κείμενο πίσω. Μπορείτε να βρείτε ένα " |