diff options
Diffstat (limited to 'help/it')
-rw-r--r-- | help/it/it.po | 39 |
1 files changed, 33 insertions, 6 deletions
diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po index 854257b0..78f673c4 100644 --- a/help/it/it.po +++ b/help/it/it.po @@ -4,14 +4,15 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Marco Z. <[email protected]>, 2018 # talorno <[email protected]>, 2018 -# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018 +# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2018 +# Enrico B. <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-26 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Enrico B. <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,6 +37,8 @@ msgid "" "various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript " "files" msgstr "" +"Il Visualizzatore Documenti Atril permette di visualizzare documenti in vari" +" formati come Portable Document Format (PDF) e PostScript." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 @@ -216,6 +219,8 @@ msgid "" "<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.2</revnumber> <date>July " "2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Visualizzatore Documenti Atril</revnumber> <date>Luglio " +"2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:111 @@ -233,6 +238,8 @@ msgid "" "<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.1</revnumber> " "<date>2008-04-05</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manuale di Visualizzatore Documenti Atril V1.1</revnumber> " +"<date>2008-04-05</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:120 @@ -245,11 +252,15 @@ msgid "" "<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.0</revnumber> " "<date>2005-04-06</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manuale di Visualizzatore Documenti Atril V1.0</revnumber> " +"<date>2005-04-06</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:126 msgid "This manual describes version 1.10.1 of Atril Document Viewer" msgstr "" +"Questo manuale si riferisce alla versione 1.10.1 del Visualizzatore " +"Documenti Atril." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:129 @@ -263,11 +274,15 @@ msgid "" "application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" ":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" +"Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento per il Visualizzatore " +"Documenti Atril o questo manuale, segui le indicazioni nella <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">Pagina di feedback di " +"MATE</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:136 msgid "<primary>Atril Document Viewer</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Visualizzatore Documenti Atril</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:139 @@ -288,6 +303,11 @@ msgid "" " follows Freedesktop.org and MATE standards to provide integration with " "Desktop Environment." msgstr "" +"Il <application>Visualizzatore Documenti Atril</application> permette di " +"visualizzare documenti in vari formati come Portable Document Format (PDF) o" +" PostScript. Il <application>Visualizzatore Documenti Atril</application> " +"rispetta gli standard di Freedesktop.org e MATE per garantire l'integrazione" +" con il Desktop Environment." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:156 @@ -297,7 +317,7 @@ msgstr "Introduzione" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:159 msgid "To Start Atril Document Viewer" -msgstr "" +msgstr "Avviare il Visualizzatore Documenti Atril" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:160 @@ -305,6 +325,8 @@ msgid "" "<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a " "document such as a PDF or PostScript file." msgstr "" +"<application>Il Visualizzatore Documenti Atril</application> si avvia quando" +" viene aperto un documento PDF o un file PostScript." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:161 @@ -313,11 +335,14 @@ msgid "" "Viewer</application> from the command line, with the command: " "<command>atril</command>." msgstr "" +"In alternativa, รจ possibile avviare il <application>Visualizzatore Documenti" +" Atril</application> dal terminale, tramite il comando: " +"<command>atril</command>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:166 msgid "When You Start Atril Document Viewer" -msgstr "" +msgstr "Quando viene avviato il Visualizzatore Documenti Atril" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:167 @@ -325,11 +350,13 @@ msgid "" "When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the " "following window is displayed." msgstr "" +"Quando si avvia il <application>Visualizzatore Documenti " +"Atril</application>, viene mostrata questa finestra." #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:171 msgid "Atril Document Viewer Window" -msgstr "" +msgstr "Finestra del Visualizzatore Documenti Atril" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When |