diff options
Diffstat (limited to 'help/oc')
-rw-r--r-- | help/oc/oc.po | 817 |
1 files changed, 817 insertions, 0 deletions
diff --git a/help/oc/oc.po b/help/oc/oc.po new file mode 100644 index 00000000..56cdea99 --- /dev/null +++ b/help/oc/oc.po @@ -0,0 +1,817 @@ +# Translation of oc.po to Occitan +# occitan translation of evince documentation. +# Copyright (C) 2006-2007 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the evince +# documentation package. +# +# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>, 2006-2008 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: oc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-28 20:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-20 14:29+0100\n" +"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>\n" +"Language-Team: Occitan <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: ../C/evince.xml:146(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; " +"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; " +"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47" + +#: ../C/evince.xml:25(title) +msgid "Evince Document Viewer Manual" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:27(para) +msgid "" +"The Evince Document Viewer application enables you to view documents of " +"various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript " +"files" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:33(year) +msgid "2005" +msgstr "2005" + +#: ../C/evince.xml:34(holder) ../C/evince.xml:91(para) +msgid "Nickolay V. Shmyrev" +msgstr "Nickolay V. Shmyrev" + +#: ../C/evince.xml:37(year) +msgid "2004" +msgstr "2004" + +#: ../C/evince.xml:38(holder) ../C/evince.xml:61(orgname) +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" + +#: ../C/evince.xml:49(publishername) ../C/evince.xml:67(orgname) +#: ../C/evince.xml:92(para) +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projècte de documentacion de MATE" + +#: ../C/evince.xml:2(para) +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " +"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:12(para) +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " +"section 6 of the license." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:19(para) +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:35(para) +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:55(para) +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " +"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " +"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " +"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:28(para) +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<placeholder-1/>" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:59(firstname) +msgid "Sun" +msgstr "Sun" + +#: ../C/evince.xml:60(surname) +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Còla de documentacion de MATE" + +#: ../C/evince.xml:64(firstname) +msgid "Nickolay V." +msgstr "Nickolay V." + +#: ../C/evince.xml:65(surname) +msgid "Shmyrev" +msgstr "Shmyrev" + +#: ../C/evince.xml:68(email) +msgid "[email protected]" +msgstr "[email protected]" + +#: ../C/evince.xml:88(revnumber) +msgid "Evince Document Viewer Manual V1.0" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:89(date) +msgid "2005-04-06" +msgstr "06/04/2005" + +#: ../C/evince.xml:97(releaseinfo) +msgid "This manual describes version 0.2 of Evince Document Viewer" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:100(title) +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:101(para) +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Evince Document Viewer " +"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:" +"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:108(primary) +msgid "Evince Document Viewer" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:111(primary) +msgid "evince" +msgstr "evince" + +#: ../C/evince.xml:119(title) +msgid "Introduction" +msgstr "Introduccion" + +#: ../C/evince.xml:120(para) +msgid "" +"The <application>Evince Document Viewer</application> application enables " +"you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) " +"files and PostScript files. <application>Evince Document Viewer</" +"application> follows Freedesktop.org and MATE standards to provide " +"integration with Desktop Environment." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:127(title) +msgid "Getting Started" +msgstr "Per començar" + +#: ../C/evince.xml:130(title) +msgid "To Start Evince Document Viewer" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:131(para) +msgid "" +"<application>Evince Document Viewer</application> starts when you open a " +"document such as a PDF or PostScript file." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:132(para) +msgid "" +"Alternatively, you can start <application>Evince Document Viewer</" +"application> from the command line, with the command: <command>evince</" +"command>." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:137(title) +msgid "When You Start Evince Document Viewer" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:138(para) +msgid "" +"When you start <application>Evince Document Viewer</application>, the " +"following window is displayed." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:142(title) +msgid "Evince Document Viewer Window" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:149(phrase) +msgid "" +"Shows Evince Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, " +"toolbar and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help " +"menus." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:155(para) +msgid "" +"The <application>Evince Document Viewer</application> window contains the " +"following elements:" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:159(term) ../C/evince.xml:207(para) +msgid "Menubar" +msgstr "Barra de menuts" + +#: ../C/evince.xml:161(para) +msgid "" +"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " +"with documents in <application>Evince Document Viewer</application>." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:165(term) +msgid "Toolbar" +msgstr "Barra d'espleches" + +#: ../C/evince.xml:167(para) +msgid "" +"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " +"menubar." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:171(term) +msgid "Display area" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:173(para) +msgid "The display area displays the document." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:187(para) +msgid "UI Component" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:189(para) +msgid "Action" +msgstr "Accion" + +#: ../C/evince.xml:194(para) +msgid "Window" +msgstr "Fenèstra" + +#: ../C/evince.xml:198(para) +msgid "" +"Drag a file into the <application>Evince Document Viewer</application> " +"window from another application such as a file manager." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:201(para) +msgid "Double-click on the file name in the file manager" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:208(para) ../C/evince.xml:235(para) +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></" +"menuchoice>." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:212(para) +msgid "Shortcut keys" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:213(para) +msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:178(para) +msgid "" +"In <application>Evince Document Viewer</application>, you can perform the " +"same action in several ways. For example, you can open a document in the " +"following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" " +"rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec " +"colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></" +"tgroup></informaltable>" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:219(para) +msgid "This manual documents functionality from the menubar." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:227(title) +msgid "Usage" +msgstr "Utilizacion" + +#: ../C/evince.xml:231(title) +msgid "To Open A Document" +msgstr "Dobrir un document" + +#: ../C/evince.xml:232(para) +msgid "To open a document, perform the following steps:" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:239(para) +msgid "" +"In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you want " +"to open." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:244(para) +msgid "" +"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Evince Document Viewer</" +"application> displays the name of the document in the titlebar of the window." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:249(para) +msgid "" +"To open another document, choose <menuchoice><guimenu>File</" +"guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. " +"<application>Evince Document Viewer</application> opens each file in a new " +"window." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:252(para) +msgid "" +"If you try to open a document with format that <application>Evince Document " +"Viewer</application> does not recognize, the application displays an error " +"message." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:258(title) +msgid "To Navigate Through a Document" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:259(para) +msgid "You can navigate through a file as follows:" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:262(para) +msgid "" +"To view the next page, choose <menuchoice><guimenu>Go</" +"guimenu><guimenuitem>Next Page</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:266(para) +msgid "" +"To view the previous page, choose <menuchoice><guimenu>Go</" +"guimenu><guimenuitem>Previous Page</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:270(para) +msgid "" +"To view the first page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</" +"guimenu><guimenuitem>First Page</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:274(para) +msgid "" +"To view the last page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</" +"guimenu><guimenuitem>Last Page</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:278(para) +msgid "" +"To view a particular page, enter the page number or page label in the text " +"box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:285(title) +msgid "To Scroll a Page" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:286(para) +msgid "" +"To display the page contents that are not currently displayed in the display " +"area, use the following methods:" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:289(para) +msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:292(para) +msgid "" +"Drag the display area by clicking with the middle mouse button somewhere in " +"the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the " +"page, drag the display area upwards in the window." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:295(para) +msgid "Use the scrollbars on the window." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:302(title) +msgid "To Change the Page Size" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:303(para) +msgid "" +"You can use the following methods to resize a page in the " +"<application>Evince Document Viewer</application> display area:" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:308(para) +msgid "" +"To increase the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</" +"guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:313(para) +msgid "" +"To decrease the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</" +"guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:318(para) +msgid "" +"To resize a page to have the same width as the <application>Evince Document " +"Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</" +"guimenu><guimenuitem>Fit page width</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:323(para) +msgid "" +"To resize a page to fit within the <application>Evince Document Viewer</" +"application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</" +"guimenu><guimenuitem>Best Fit</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:328(para) +msgid "" +"To resize the <application>Evince Document Viewer</application> window to " +"have the same width and height as the screen, choose " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></" +"menuchoice>. To resize the <application>Evince Document Viewer</application> " +"window to the original size, click on the <guibutton>Exit Full Screen</" +"guibutton> button." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:336(title) +msgid "To View Pages or Document Structure" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:337(para) +msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:341(para) +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</" +"guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:346(para) +msgid "" +"Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display " +"document structure or pages in the side pane." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:351(para) +msgid "" +"Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the " +"side pane." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:356(para) +msgid "" +"Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a " +"page to navigate to that page in the document." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:362(title) +msgid "To View the Properties of a Document" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:363(para) +msgid "" +"To view the properties of a document, choose <menuchoice><guimenu>File</" +"guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:369(para) +msgid "The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information available" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:375(title) +msgid "To Print a Document" +msgstr "Estampar un document" + +#: ../C/evince.xml:376(para) +msgid "" +"To print a Document, choose <menuchoice><guimenu>File</" +"guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:380(para) +msgid "" +"If you cannot choose the <guimenuitem>Print</guimenuitem> menu item, the " +"author of the document has disabled the print option for this document. To " +"enable the print option, you must enter the master password when you open " +"the document. See <xref linkend=\"evince-password\"/> for more information " +"about password-protected files." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:384(para) +msgid "The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:390(link) ../C/evince.xml:406(title) +msgid "Job" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:395(link) ../C/evince.xml:428(title) +#: ../C/evince.xml:430(guilabel) +msgid "Printer" +msgstr "Estampaira" + +#: ../C/evince.xml:400(link) ../C/evince.xml:522(title) +msgid "Paper" +msgstr "Papièr" + +#: ../C/evince.xml:408(guilabel) +msgid "Print range" +msgstr "Airal d'estampatge" + +#: ../C/evince.xml:410(para) +msgid "Select one of the following options to determine how many pages to print:" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:413(guilabel) +msgid "All" +msgstr "Totes" + +#: ../C/evince.xml:414(para) +msgid "Select this option to print all of the pages in the document." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:417(guilabel) +msgid "Pages From" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:418(para) +msgid "" +"Select this option to print the selected range of pages in the document. Use " +"the spin boxes to specify the first page and last page of the range." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:432(para) +msgid "" +"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the " +"document." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:434(para) +msgid "" +"The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in " +"this version of <application>Evince Document Viewer</application>." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:440(guilabel) +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#: ../C/evince.xml:442(para) +msgid "Use this drop-down list to select the printer settings." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:444(para) +msgid "" +"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For " +"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed " +"printing, if this functionality is supported by the printer." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:448(guilabel) +msgid "Location" +msgstr "Emplaçament" + +#: ../C/evince.xml:450(para) +msgid "Use this drop-down list to select one of the following print destinations:" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:455(guilabel) +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" + +#: ../C/evince.xml:457(para) +msgid "Print the document to a CUPS printer." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:461(para) +msgid "" +"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the " +"only entry in this drop-down list." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:468(guilabel) +msgid "lpr" +msgstr "lpr" + +#: ../C/evince.xml:470(para) +msgid "Print the document to a printer." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:476(guilabel) +msgid "File" +msgstr "Fichièr" + +#: ../C/evince.xml:478(para) +msgid "Print the document to a PostScript file." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:481(para) +msgid "" +"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify " +"the name and location of the PostScript file." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:487(guilabel) +msgid "Custom" +msgstr "Personalisat" + +#: ../C/evince.xml:489(para) +msgid "Use the specified command to print the document." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:492(para) +msgid "" +"Type the name of the command in the text box. Include all command-line " +"arguments." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:500(guilabel) +msgid "State" +msgstr "Estat" + +#: ../C/evince.xml:502(para) ../C/evince.xml:508(para) +#: ../C/evince.xml:514(para) +msgid "" +"This functionality is not supported in this version of <application>Evince " +"Document Viewer</application>." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:506(guilabel) +msgid "Type" +msgstr "Tipe" + +#: ../C/evince.xml:512(guilabel) +msgid "Comment" +msgstr "Comentari" + +#: ../C/evince.xml:524(guilabel) +msgid "Paper size" +msgstr "Talha de papièr" + +#: ../C/evince.xml:526(para) +msgid "" +"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to " +"print the document." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:529(guilabel) +msgid "Width" +msgstr "Largor" + +#: ../C/evince.xml:531(para) +msgid "" +"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-" +"down list to change the measurement unit." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:534(guilabel) +msgid "Height" +msgstr "Nautor" + +#: ../C/evince.xml:536(para) +msgid "Use this spin box to specify the height of the paper." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:539(guilabel) +msgid "Feed orientation" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:541(para) +msgid "" +"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the " +"printer." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:544(guilabel) +msgid "Page orientation" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:546(para) +msgid "Use this drop-down list to select the page orientation." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:549(guilabel) +msgid "Layout" +msgstr "Presentacion" + +#: ../C/evince.xml:551(para) +msgid "" +"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout " +"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:554(guilabel) +msgid "Paper Tray" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:556(para) +msgid "Use this drop-down list to select the paper tray." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:566(title) +msgid "To Copy a Document" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:567(para) +msgid "To copy a file, perform the following steps:" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:571(para) +msgid "" +"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a Copy</" +"guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:576(para) +msgid "" +"Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in the " +"<guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:579(para) +msgid "" +"If necessary, specify the location of the copied document. By default, " +"copies are saved in your home directory." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:584(para) +msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:593(title) +msgid "To Work With Password-Protected Documents" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:594(para) +msgid "An author can use the following password levels to protect a document:" +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:599(para) +msgid "User password that allows others only to read the document." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:603(para) +msgid "" +"Master password that allows others to perform additional actions, such as " +"print the document." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:607(para) +msgid "" +"When you try to open a password-protected document, <application>Evince " +"Document Viewer</application> displays a security dialog. Type either the " +"user password or the master password in the <guilabel>Enter document " +"password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open Document</" +"guibutton>." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:614(title) +msgid "To Close a Document" +msgstr "Tampar un document" + +#: ../C/evince.xml:615(para) +msgid "" +"To close a document, choose <menuchoice><guimenu>File</" +"guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>." +msgstr "" + +#: ../C/evince.xml:617(para) +msgid "" +"If the window is the last <application>Evince Document Viewer</application> " +"window open, the application exits." +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. +#: ../C/evince.xml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>" + |