summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/uk/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/uk/uk.po')
-rw-r--r--help/uk/uk.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index 787cd97a..e5b6cb6d 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translators:
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-26 17:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-22 23:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-11 11:54+0000\n"
+"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,13 +59,13 @@ msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:104
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "Проєкт документації MATE"
+msgstr "Проєкт документування MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "Проєкт документації GNOME"
+msgstr "Проєкт документування GNOME"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2
@@ -93,8 +93,8 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
-"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується на "
-"умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо "
+"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується за "
+"умовами ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо "
"від збірки, можете це зробити додавши до нього копію ліцензії, як описано в "
"пункті 6 ліцензії."
@@ -182,7 +182,7 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> "
"<affiliation><orgname>MATE Desktop</orgname></affiliation>"
msgstr ""
-"<firstname>Команда документування MATE</firstname> <surname/> "
+"<firstname>Проєкт документування MATE</firstname> <surname/> "
"<affiliation><orgname>Оточення стільниці MATE</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
@@ -350,10 +350,8 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/atril_start_window.png' "
-"md5='b960ec0ad3ac9b113710e4e449438499'"
+"md5='475a06bdb579c94e4f07d99ae3098e9c'"
msgstr ""
-"external ref='figures/atril_start_window.png' "
-"md5='b960ec0ad3ac9b113710e4e449438499'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:173
@@ -391,7 +389,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:194
msgid "Toolbar"
-msgstr "Панель інструментів"
+msgstr "Панель знарядь"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:196
@@ -1232,7 +1230,8 @@ msgstr "Знайти наступне"
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plus sign)"
msgstr ""
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (знак плюсу)"
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (знак "
+"додавання)"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:711
@@ -1254,7 +1253,8 @@ msgstr "Збільшити"
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minus sign)"
msgstr ""
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (знак мінусу)"
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (знак "
+"віднімання)"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:719
@@ -1441,9 +1441,9 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
-"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і / або змінювати цей документ у "
-"відповідности з умовами ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), "
-"версії 1.1 або будь-якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного "
-"програмного забезпечення без будь-яких інваріянтних розділів, без додавання "
-"тексту на початку або в кінці. Ви можете знайти копію GFDL тут <_:ulink-1/> "
-"або у файлі COPYING-DOCS, розповсюджуваному разом з цим керівництвом."
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."