summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r--help/af/af.po9
-rw-r--r--help/am/am.po9
-rw-r--r--help/ar/ar.po18
-rw-r--r--help/as/as.po7
-rw-r--r--help/ast/ast.po15
-rw-r--r--help/az/az.po9
-rw-r--r--help/be/be.po9
-rw-r--r--help/bg/bg.po16
-rw-r--r--help/bn/bn.po7
-rw-r--r--help/bn_IN/bn_IN.po9
-rw-r--r--help/br/br.po9
-rw-r--r--help/bs/bs.po9
-rw-r--r--help/ca/ca.po16
-rw-r--r--help/ca@valencia/[email protected]15
-rw-r--r--help/cmn/cmn.po7
-rw-r--r--help/crh/crh.po7
-rw-r--r--help/cs/cs.po33
-rw-r--r--help/cy/cy.po9
-rw-r--r--help/da/da.po153
-rw-r--r--help/de/de.po43
-rw-r--r--help/dz/dz.po7
-rw-r--r--help/el/el.po44
-rw-r--r--help/en_AU/en_AU.po7
-rw-r--r--help/en_CA/en_CA.po7
-rw-r--r--help/en_GB/en_GB.po45
-rw-r--r--help/eo/eo.po15
-rw-r--r--help/es/es.po137
-rw-r--r--help/es_AR/es_AR.po11
-rw-r--r--help/es_CL/es_CL.po11
-rw-r--r--help/es_CO/es_CO.po13
-rw-r--r--help/et/et.po11
-rw-r--r--help/eu/eu.po17
-rw-r--r--help/fa/fa.po11
-rw-r--r--help/fi/fi.po19
-rw-r--r--help/fr/fr.po431
-rw-r--r--help/fy/fy.po9
-rw-r--r--help/ga/ga.po7
-rw-r--r--help/gl/gl.po19
-rw-r--r--help/gu/gu.po9
-rw-r--r--help/he/he.po23
-rw-r--r--help/hi/hi.po11
-rw-r--r--help/hr/hr.po58
-rw-r--r--help/hu/hu.po28
-rw-r--r--help/hy/hy.po18
-rw-r--r--help/ia/ia.po9
-rw-r--r--help/id/id.po55
-rw-r--r--help/ie/ie.po14
-rw-r--r--help/is/is.po9
-rw-r--r--help/it/it.po180
-rw-r--r--help/ja/ja.po19
-rw-r--r--help/ka/ka.po7
-rw-r--r--help/kab/kab.po15
-rw-r--r--help/kk/kk.po9
-rw-r--r--help/kn/kn.po11
-rw-r--r--help/ko/ko.po18
-rw-r--r--help/ks/ks.po7
-rw-r--r--help/ku/ku.po7
-rw-r--r--help/ku_IQ/ku_IQ.po7
-rw-r--r--help/ky/ky.po7
-rw-r--r--help/lt/lt.po33
-rw-r--r--help/lv/lv.po9
-rw-r--r--help/mai/mai.po7
-rw-r--r--help/mg/mg.po7
-rw-r--r--help/mk/mk.po9
-rw-r--r--help/ml/ml.po7
-rw-r--r--help/mn/mn.po7
-rw-r--r--help/mr/mr.po9
-rw-r--r--help/ms/ms.po11
-rw-r--r--help/nb/nb.po24
-rw-r--r--help/nds/nds.po7
-rw-r--r--help/ne/ne.po11
-rw-r--r--help/nl/nl.po43
-rw-r--r--help/nn/nn.po18
-rw-r--r--help/nso/nso.po7
-rw-r--r--help/oc/oc.po195
-rw-r--r--help/or/or.po7
-rw-r--r--help/pa/pa.po9
-rw-r--r--help/pl/pl.po51
-rw-r--r--help/ps/ps.po7
-rw-r--r--help/pt/pt.po103
-rw-r--r--help/pt_BR/pt_BR.po129
-rw-r--r--help/ro/ro.po9
-rw-r--r--help/ru/ru.po36
-rw-r--r--help/si/si.po7
-rw-r--r--help/sk/sk.po54
-rw-r--r--help/sl/sl.po21
-rw-r--r--help/sq/sq.po27
-rw-r--r--help/sr/sr.po69
-rw-r--r--help/sr@latin/[email protected]9
-rw-r--r--help/sv/sv.po119
-rw-r--r--help/ta/ta.po9
-rw-r--r--help/te/te.po9
-rw-r--r--help/th/th.po13
-rw-r--r--help/tr/tr.po82
-rw-r--r--help/ug/ug.po11
-rw-r--r--help/uk/uk.po234
-rw-r--r--help/ur/ur.po7
-rw-r--r--help/uz/uz.po9
-rw-r--r--help/vi/vi.po11
-rw-r--r--help/wa/wa.po7
-rw-r--r--help/xh/xh.po7
-rw-r--r--help/zh_CN/zh_CN.po75
-rw-r--r--help/zh_HK/zh_HK.po9
-rw-r--r--help/zh_TW/zh_TW.po19
-rw-r--r--help/zu/zu.po7
105 files changed, 2065 insertions, 1256 deletions
diff --git a/help/af/af.po b/help/af/af.po
index deccac47..051debce 100644
--- a/help/af/af.po
+++ b/help/af/af.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# nato323 <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# nato323 <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/am/am.po b/help/am/am.po
index 6d554799..4ad668a8 100644
--- a/help/am/am.po
+++ b/help/am/am.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# samson <[email protected]>, 2019
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# samson <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ar/ar.po b/help/ar/ar.po
index bdc66f74..e0ac820a 100644
--- a/help/ar/ar.po
+++ b/help/ar/ar.po
@@ -1,16 +1,17 @@
+#
# Translators:
-# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018
-# Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2019
+# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: مهدي السطيفي <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +24,8 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"فريق عيون العرب للترجمة http://www.arabeyes.org :\n"
-"مصعب الزعبي\t<[email protected]>"
+"مصعب الزعبي\t<[email protected]>\n"
+"لينيكس العرب linuxarabia.co"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:25
diff --git a/help/as/as.po b/help/as/as.po
index 0b56afbb..9a222c40 100644
--- a/help/as/as.po
+++ b/help/as/as.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ast/ast.po b/help/ast/ast.po
index bacd7767..d6d37c3a 100644
--- a/help/ast/ast.po
+++ b/help/ast/ast.po
@@ -1,14 +1,15 @@
+#
# Translators:
-# Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Iñigo Varela <[email protected]>, 2018
+# Ḷḷumex03, 2020
+# Iñigo Varela <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Iñigo Varela <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1153,7 +1154,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:714
msgid "Zoom in"
-msgstr "Acercar zoom"
+msgstr "Averar"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:718
@@ -1169,7 +1170,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:721
msgid "Zoom out"
-msgstr "Amenorgar zoom"
+msgstr "Amenorgar"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:724
diff --git a/help/az/az.po b/help/az/az.po
index e80c3c55..31983ac9 100644
--- a/help/az/az.po
+++ b/help/az/az.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# She110ck Finch <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# She110ck Finch <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: She110ck Finch <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: She110ck Finch <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/be/be.po b/help/be/be.po
index fd8f96b5..22cc3d59 100644
--- a/help/be/be.po
+++ b/help/be/be.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/bg/bg.po b/help/bg/bg.po
index 540cb077..91617ea2 100644
--- a/help/bg/bg.po
+++ b/help/bg/bg.po
@@ -1,15 +1,17 @@
+#
# Translators:
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Yasen Pramatarov <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Любомир Василев, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# Yasen Pramatarov <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Любомир Василев, 2020
+# H Bozhkov, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Любомир Василев, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: H Bozhkov, 2020\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -164,7 +166,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:103
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Екип за документация на MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:99
diff --git a/help/bn/bn.po b/help/bn/bn.po
index 7a9049fb..961324d7 100644
--- a/help/bn/bn.po
+++ b/help/bn/bn.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/bn_IN/bn_IN.po b/help/bn_IN/bn_IN.po
index 193568c3..ff25e306 100644
--- a/help/bn_IN/bn_IN.po
+++ b/help/bn_IN/bn_IN.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# umesh agarwal <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# umesh agarwal <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/br/br.po b/help/br/br.po
index 26e9bd99..9cb800b6 100644
--- a/help/br/br.po
+++ b/help/br/br.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Alan Monfort <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Alan Monfort <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/bs/bs.po b/help/bs/bs.po
index 056ed04c..70652672 100644
--- a/help/bs/bs.po
+++ b/help/bs/bs.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Sky Lion <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Sky Lion <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 574ae577..66896ad5 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,8 +20,9 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Carles Ferrando Garcia <[email protected]>, 2010\n"
-"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018, 2019"
+"Joan Duran <[email protected]>, 2007\n"
+"Pere O. <[email protected]>, 2018\n"
+"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018, 2019, 2020"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:25
@@ -41,7 +43,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:32
msgid "<year>2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2020</year> <holder>Projecte de documentació de MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:36
diff --git a/help/ca@valencia/[email protected] b/help/ca@valencia/[email protected]
index 05a8bdac..3e8d4dd7 100644
--- a/help/ca@valencia/[email protected]
+++ b/help/ca@valencia/[email protected]
@@ -1,15 +1,16 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018
-# Pilar Embid <[email protected]>, 2018
-# Empar Montoro <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2020
+# Pilar Embid <[email protected]>, 2020
+# Empar Montoro <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Empar Montoro <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Empar Montoro <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -336,7 +337,7 @@ msgid ""
"Viewer</application> from the command line, with the command: "
"<command>atril</command>."
msgstr ""
-"Alternativament, podeu iniciar el <application>Visualitzador de documents "
+"Alternativament, podeu iniciar <application>Visualitzador de documents "
"Atril</application> des de la línia d'ordres, amb l'ordre: "
"<command>atril</command>."
diff --git a/help/cmn/cmn.po b/help/cmn/cmn.po
index adae2ef1..6d849691 100644
--- a/help/cmn/cmn.po
+++ b/help/cmn/cmn.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+#
# Translators:
-# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
+# 趙惟倫 <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/crh/crh.po b/help/crh/crh.po
index 675e3779..58cc7780 100644
--- a/help/crh/crh.po
+++ b/help/crh/crh.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 6d07b132..3c16c77c 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -1,16 +1,18 @@
+#
# Translators:
-# ToMáš Marný, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Radek kohout <[email protected]>, 2018
-# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019
+# ToMáš Marný, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Radek kohout <[email protected]>, 2020
+# Lucas Lommer <[email protected]>, 2020
+# Pavel Borecki <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Lucas Lommer <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,12 +29,13 @@ msgstr ""
"Miloslav Trmač <[email protected]>\n"
"Petr Tomeš <[email protected]>\n"
"Jakub Friedl <[email protected]>\n"
-"Lucas Lommer <[email protected]>\n"
+"Petr Tomeš <[email protected]>\n"
+"Lukáš Novotný <[email protected]>\n"
"Kamil Páral <[email protected]>\n"
"Petr Kovář <[email protected]>\n"
-"Adrian Guniš <[email protected]>\n"
-"Roman Horník <[email protected]>\n"
-"Jan Lafek <[email protected]>"
+"Lucas Lommer <[email protected]>\n"
+"Tomas Bzatek <[email protected]>\n"
+"Roman Horník <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:25
@@ -180,6 +183,8 @@ msgid ""
"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
"<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Sun</firstname> <surname>Dokumentační tým GNOME</surname> "
+"<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:75
@@ -276,7 +281,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:156
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Začínáme"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:159
@@ -728,7 +733,7 @@ msgstr "Zaměstnání"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:437
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Rozsah tisku</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:439
@@ -841,7 +846,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:505
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Soubor</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:507
diff --git a/help/cy/cy.po b/help/cy/cy.po
index 355f6555..5857cbca 100644
--- a/help/cy/cy.po
+++ b/help/cy/cy.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# ciaran, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# ciaran, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: ciaran, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: ciaran, 2020\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/da/da.po b/help/da/da.po
index c465dfdf..e8c2d0ef 100644
--- a/help/da/da.po
+++ b/help/da/da.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Joe Hansen <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2020\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n"
+"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.\\n\"\n"
"\"\\n\"\n"
"\"Dansk-gruppen <[email protected]>\\n\"\n"
"\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\""
@@ -58,13 +59,13 @@ msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:104
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "MATE-dokumentationsprojektet"
+msgstr "MATE-dokumentationsprojekt"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "GNOME-dokumentationsprojektet"
+msgstr "GNOME-dokumentationsprojekt"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2
@@ -76,12 +77,13 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
-"Tilladelse er givet til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette "
+"Der gives tilladelse til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette "
"dokument under betingelserne i GNU Free Documentation License (GFDL), "
-"version 1.1 eller enhver senere version udgivet af Free Software Foundation;"
-" uden invariante afsnit, forsidetekster, samt bagsidetekster. Du kan se en "
-"kopi af GFDL her <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">henvisning</ulink> "
-"eller i filen COPYING-DOCS som distribueres sammen med denne manual."
+"version 1.1 eller enhver nyere version, udgivet af Free Software Foundation "
+"uden invariante afsnit, uden forsidetekster, og uden bagsidetekster. Du kan "
+"finde en kopi af GFDL'en her: <ulink type=\"help\" "
+"url=\"help:fdl\">link</ulink>, eller i filen COPYING-DOCS der distribueres "
+"med denne manual."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
@@ -91,10 +93,10 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
-"Denne manual er en del af en samling af MATE-manualer distribueret under "
-"GFDL'en. Hvis du ønsker at distribuere denne manual separat fra samlingen, "
-"du kan gøre dette ved at tilføje en kopi af manualens licens, som beskrevet "
-"i afsnit 6 af denne licens."
+"Denne manual er en del af MATE-manualsamlingen distribueret under GFDL. Hvis"
+" du vil distribuere denne manual separat fra denne samling, kan du gøre det "
+"ved at tilføje en kopi af licensen til manualen, som beskrevet i sektion 6 "
+"af licensen."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
@@ -105,11 +107,11 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
-"En stor del af de navne som anvendes af firmaer til at identificere deres "
-"produkter og tjenester hævdes som værende varemærker. Hvor disse navne "
-"fremgår i en hvilken som helst MATE-dokumentation, og medlemmerne af MATE-"
-"dokumentationsprojeket er gjort opmærksom på disse varemærker, så er disse "
-"navne vist med store bogstaver eller stort begyndelsesbogstav."
+"Mange af navnene brugt af firmaer til at skelne deres produkter og tjenester"
+" er registrerede varemærker. Der hvor disse navne optræder i MATE-"
+"dokumentationen, og medlemmerne af MATE-dokumentationsprojektet er blevet "
+"gjort opmærksomme på disse varemærker, er navnene skrevet med store "
+"bogstaver eller store forbogstaver."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
@@ -131,14 +133,14 @@ msgstr ""
"GARANTIER OM AT DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET ER FRIT FOR"
" DEFEKTER, PASSENDE TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKENDE. DU HÆFTER "
"SELV FOR HELE RISIKOEN VEDRØRENDE KVALITET, KORREKTHED OG YDELSE FOR "
-"DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER"
-" EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM "
+"DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER "
+"EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM "
"HELST MÅDE, HÆFTER DU FOR BETALING FOR EVENTUEL NØDVENDIG SERVICE, "
"REPARATION ELLER KORREKTION (OG IKKE HVERKEN DEN OPRINDELIGE FORFATTER, "
"SKRIBENT ELLER NOGEN ANDEN BIDRAGYDER). DENNE ERKLÆRING OM GARANTIFORBEHOLD "
"ER EN ESSENTIEL DEL AF DENNE LICENS. INGEN BRUG AF NOGET DOKUMENT ELLER "
"ÆNDRET VERSION AF DOKUMENTET ER AUTORISERET HERUNDER BORTSET FRA DENNE "
-"ANSVARSFRASKRIVELSE OG"
+"FORBEHOLDSERKLÆRING; OG"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
@@ -157,10 +159,10 @@ msgstr ""
"UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER OG UNDER INGEN JURIDISK TEORI, UANSET OM DET ER "
"EN BEVIDST SKADENDE HANDLING (INKLUSIVE UFORSVARLIGHED) ELLER PÅ HVILKEN SOM"
" HELST ANDEN MÅDE, KAN FORFATTEREN, SKRIBENT, BIDRAGYDERE, DISTRIBUTØRER "
-"ELLER LEVERANDØR AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES "
+"ELLER FORSYNER AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES "
"ANSVARLIG OVERFOR NOGEN PERSON FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, SPECIEL, "
"TILFÆLDIG ELLER FØLGENDE SKADE PÅFØRT NOGEN INKLUSIVE, UDEN BEGRÆNSNING, "
-"SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTERFEJL ELLER -SVIGT, "
+"SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTER-FEJL ELLER -SVIGT, "
"ELLER ENHVER ANDEN FORM FOR SKADE ELLER TAB SOM ER OPSTÅET I FORBINDELSE MED"
" BRUG AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER HERAF, SELV HVIS EN "
"SÅDAN PART HAR VÆRET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER."
@@ -172,8 +174,9 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-"DOKUMENTET OG ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET STILLES TIL RÅDIGHED UNDER GNU"
-" FREE DOCOMENTATION LICENSE MED FØLGENDE BETINGELSER: <_:orderedlist-1/>"
+"DETTE DOKUMENT OG MODIFICEREDE VERSIONER GØRES TILGÆNGELIGT UNDER "
+"BETINGELSERNE I GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE UNDER DEN FORUDSÆTNING AT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:65
@@ -259,7 +262,7 @@ msgstr "Denne manual beskriver version 1.10.1 for Atril - dokumentfremviser"
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:129
msgid "Feedback"
-msgstr "Tilbagemeldinger"
+msgstr "Tilbagemelding"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:130
@@ -286,7 +289,7 @@ msgstr "<primary>atril</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:148
msgid "Introduction"
-msgstr "Introduktion"
+msgstr "Indledning"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:149
@@ -306,7 +309,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:156
msgid "Getting Started"
-msgstr "Kom i gang"
+msgstr "Kom godt i gang"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:159
@@ -394,7 +397,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:236
msgid "Menubar"
-msgstr "Menulinje"
+msgstr "Menubjælke"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:190
@@ -417,13 +420,13 @@ msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
-"Værktøjslinjen indeholder et undersæt af kommandoer, som du kan tilgå fra "
+"Værktøjslinjen indeholder et udvalg af de kommandoer du kan finde i "
"menulinjen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:200
msgid "Display area"
-msgstr "Visningsområde"
+msgstr "Billedområde"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:202
@@ -433,7 +436,7 @@ msgstr "Visningsområdet viser dokumentet"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:216
msgid "UI Component"
-msgstr "Brugerfladekomponent"
+msgstr "UI-komponent"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:218 C/index.docbook:666
@@ -493,12 +496,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:248
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
-msgstr "Denne manual dokumenterer funktionalitet fra menulinjen."
+msgstr "Denne manual dokumenterer menulinjens funktioner."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:256
msgid "Usage"
-msgstr "Forbrug"
+msgstr "Brug"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:260
@@ -596,9 +599,8 @@ msgid ""
"To view the first page in the document, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>First Page</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"For at vise den første side i dokumentet, vælg "
-"<menuchoice><guimenu>Gå</guimenu> <guimenuitem>Første side</guimenuitem> "
-"</menuchoice>."
+"For at vise den første side i dokumentet, vælg <menuchoice> "
+"<guimenu>Gå</guimenu> <guimenuitem>Første side</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:303
@@ -822,8 +824,9 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke kan vælge menuelementet <guimenuitem>Udskriv</guimenuitem>, så "
"har forfatteren af dokumentet deaktiveret udskrivningsmuligheden for dette "
"dokument. For at aktivere udskrivningsmuligheden, så skal du indtaste "
-"adgangskoden, når du åbner dokumentet. Se <xref linkend=\"atril-password\"/>"
-" for yderligere information om filer beskyttet med adgangskode."
+"administratoradgangskoden, når du åbner dokumentet. Se <xref linkend"
+"=\"atril-password\"/> for yderligere information om filer beskyttet med "
+"adgangskode."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:413
@@ -855,15 +858,15 @@ msgstr "Arbejde"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:437
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Printinterval</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Udskriftsområde</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:439
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
-"Vælg en af de følgende indstillinger for at bestemme hvor mange sider der "
-"udskrives:"
+"Vælg en af de følgende muligheder for at bestemme, hvor mange sider der skal"
+" udskrives:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:442
@@ -927,7 +930,7 @@ msgstr "<guilabel>Indstillinger</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:471
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
-msgstr "Brug denne rullegardinsliste til at vælge printerindstillingerne."
+msgstr "Brug denne rullegardinsliste til at vælge printerindstillinger."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:473
@@ -936,22 +939,22 @@ msgid ""
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
"printing, if this functionality is supported by the printer."
msgstr ""
-"For at konfigurere printeren, klik <guibutton>Konfigurer</guibutton>. For "
-"eksempel kan du aktivere eller deaktivere duplex-udskrivning (udskrivning på"
-" begge sider) eller planlægge forskudt udskrivning, hvis denne "
-"funktionalitet er understøttet af printeren."
+"For at konfigurere printeren skal du klikke på "
+"<guibutton>Konfigurer</guibutton>. For eksempel kan du aktivere eller "
+"deaktivere duplex-udskrift, eller planlægge forsinket udskrift, hvis denne "
+"funktionalitet understøttes af printeren."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:477
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Placering</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Sted</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:479
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
-"Brug dette rullegardin til at vælge en af de følgende "
+"Brug denne rullegardinsliste til at vælge en af de følgende "
"udskrivningsdestinationer:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -970,8 +973,8 @@ msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
-"Hvis den valgte printer er en CUPS-printer, er <guilabel>CUPS</guilabel> det"
-" eneste element i dette rullegardin."
+"Hvis den valgte printer er en CUPS-printer, er <guilabel>CUPS</guilabel> den"
+" eneste mulighed i denne rullegardinsliste."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:497
@@ -986,7 +989,7 @@ msgstr "Udskriv dokumentet til en printer."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:505
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Fil</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Fil</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:507
@@ -1000,7 +1003,7 @@ msgid ""
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
"Klik på <guibutton>Gem som</guibutton> for at vise en dialog, hvor du "
-"angiver navnet og placeringen for en PostScript-filen."
+"angiver navn og placering til PostScript-filen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:516
@@ -1017,7 +1020,9 @@ msgstr "Brug den angivne kommando til at udskrive dokumentet."
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
-msgstr "Tast navnet på kommandoen i tekstboksen. Inkluder alle argumenterne."
+msgstr ""
+"Indtast navnet på kommandoen i tekstboksen. Inkluder alle "
+"kommandolinjeargumenter."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:529
@@ -1073,8 +1078,8 @@ msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
-"Brug rulleboksen til at angive bredden på papiret. Brug det tilstødende "
-"rullegardin til at ændre måleenheden."
+"Brug denne rulleknap til at angive papirbredden. Brug rullegardinslisten ved"
+" siden af til at ændre måleenhed."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:563
@@ -1084,29 +1089,31 @@ msgstr "<guilabel>Højde</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:565
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
-msgstr "Brug rulleboksen til at angive papirhøjden."
+msgstr "Brug denne rulleknap til at angive papirhøjden."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Feed-retning</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Feedretning</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:570
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
-msgstr "Brug dette rullegardin til at vælge papirets retning i printeren."
+msgstr ""
+"Brug denne rullegardinsmenu til at vælge retningen af det papir som er i "
+"printeren."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:573
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Sideorientering</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Sideretning</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:575
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
-msgstr "Brug dette rullegardin til at vælge sideorienteringen."
+msgstr "Brug denne rullegardinsliste til at vælge sideretning."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:578
@@ -1119,8 +1126,8 @@ msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
-"Brug dette rullegardin til at vælge sidelayoutet. En forhåndsvisning af "
-"hvert layout du vælger vises i <guilabel>Forhåndsvisingsområdet</guilabel>."
+"Brug denne rullegardinsliste til at vælge sidelayout. En forhåndsvisning af "
+"hvert layout, du vælger, vises i <guilabel>Eksempel</guilabel>-området."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:583
@@ -1130,7 +1137,7 @@ msgstr "<guilabel>Papirskuffe</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:585
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
-msgstr "Brug dette rullegardin til at vælge papirskuffen."
+msgstr "Brug denne rullegardinsliste til at vælge papirbakken."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:595
@@ -1172,7 +1179,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:613
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
-msgstr "Klik <guibutton>Gem</guibutton>."
+msgstr "Klik på <guibutton>Gem</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:622
@@ -1505,7 +1512,7 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:771
msgid "Go to page by number or label"
-msgstr "Gå til side efter nummer eller etiket"
+msgstr "Gå til side efter sidenummerering eller etiket"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:774
@@ -1562,9 +1569,9 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
-"Tilladelse er givet til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette "
+"Der gives tilladelse til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette "
"dokument under betingelserne i GNU Free Documentation License (GFDL), "
-"version 1.1 eller enhver senere version udgivet af Free Software Foundation;"
-" uden invariante afsnit, forsidetekster, samt bagsidetekster. Du kan se en "
-"kopi af GFDL her <_:ulink-1/> eller i filen COPYING-DOCS som distribueres "
-"sammen med denne manual."
+"version 1.1 eller enhver nyere version, udgivet af Free Software Foundation "
+"uden invariante afsnit, uden forsidetekster, og uden bagsidetekster. Du kan "
+"finde en kopi af GFDL'en her <_:ulink-1/> eller i filen COPYING-DOCS, der "
+"distribueres med denne manual."
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 04c84924..45e51dab 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -1,18 +1,20 @@
+#
# Translators:
-# Ettore Atalan <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Tobias Bannert <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Moritz Bruder <[email protected]>, 2018
-# Julian Rüger <[email protected]>, 2018
-# Marcel Artz <[email protected]>, 2019
+# Ettore Atalan <[email protected]>, 2020
+# Marcel Artz <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Moritz Bruder <[email protected]>, 2020
+# Tobias Bannert <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# Winfried Frisch <[email protected]>, 2020
+# Julian Rüger <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Marcel Artz <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Julian Rüger <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +32,8 @@ msgstr ""
"Hendrik Richter\n"
"Christian Kirbach\n"
"Wolfgang Stoeggl\n"
-"Tobias Bannert"
+"Tobias Bannert\n"
+"Marcel Artz"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:25
@@ -187,8 +190,8 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-"DAS DOKUMENT SOWIE MODIFIZIERTE VERSIONEN DAVON WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN"
-" DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE BEREITGESTELLT, MIT DEM WEITEREN "
+"DAS DOKUMENT SOWIE VERÄNDERTE VERSIONEN DAVON WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN "
+"DER »GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE« BEREITGESTELLT, MIT DEM WEITEREN "
"VERSTÄNDNIS, DASS: <_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
@@ -285,6 +288,10 @@ msgid ""
"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help"
":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
+"Um einen Fehler zu melden oder eine Verbesserung bzgl. des Atril-"
+"Dokumentenbetrachters oder dieses Handbuchs vorzuschlagen, folgen Sie den "
+"Anweisungen auf der <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help"
+"\">MATE-Rückmeldungsseite</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:136
@@ -352,11 +359,13 @@ msgid ""
"When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the "
"following window is displayed."
msgstr ""
+"Wenn Sie den <application>Atril Dokumentenbetrachter</application> starten, "
+"wird das folgende Fenster angezeigt."
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:171
msgid "Atril Document Viewer Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fenster des Atril Dokumentenbetrachters"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -414,7 +423,7 @@ msgid ""
"menubar."
msgstr ""
"Die Werkzeugleiste enthält eine Teilmenge der Befehle auf die Sie von der "
-"Menüleiste aus zugreifen können."
+"Menüleiste aus Zugriff haben."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:200
@@ -500,7 +509,7 @@ msgstr "Ein Dokument öffnen"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:261
msgid "To open a document, perform the following steps:"
-msgstr "Um ein Dokument zu öffnen führen Sie die folgenden Schritte durch:"
+msgstr "Um ein Dokument zu öffnen, führen Sie die folgenden Schritte aus:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:264
@@ -1306,12 +1315,12 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Backspace</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:740
msgid "<keycap>Return</keycap>"
-msgstr "<keycap>Eingabe</keycap>"
+msgstr "<keycap>Enter</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:742
msgid "Scroll forward"
-msgstr "Vorwärts blättern"
+msgstr "Vorwärts rollen"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:746
diff --git a/help/dz/dz.po b/help/dz/dz.po
index 6adf8281..52060eae 100644
--- a/help/dz/dz.po
+++ b/help/dz/dz.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index 48d5aa06..df5c6e75 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -1,19 +1,20 @@
+#
# Translators:
-# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018
-# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2018
-# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# kosmmart <[email protected]>, 2018
-# TheDimitris15 <[email protected]>, 2019
-# anvo <[email protected]>, 2019
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2020
+# Angel Chr. <[email protected]>, 2020
+# anvo <[email protected]>, 2020
+# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# kosmmart <[email protected]>, 2020
+# TheDimitris15, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: TheDimitris15, 2020\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:25
msgid "Atril Document Viewer Manual"
-msgstr "Οδηγίες χρήσης προβολής εγγράφων Atril"
+msgstr "Εγχειρίδιο προβολής εγγράφων Atril"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:27
@@ -171,10 +172,9 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-"Η οθόνη προσβασιμότητας πληκτρολογίου σας δείχνει την κατάσταση των "
-"χαρακτηριστικών προσβασιμότητας πληκτρολογίου όταν αυτά χρησιμοποιούνται. "
-"Για παράδειγμα, μπορείτε να δείτε ποια πλήκτρα τροποποίησης είναι ενεργά και"
-" ποια κουμπιά του ποντικιού πιέζονται μέσω του πληκτρολογίου."
+"ΤΟ ΕΓΓΡΑΦΟ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΤΟΥ ΕΓΓΡΑΦΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΟΥΣ ΟΡΟΥΣ"
+" ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΛΕΥΘΕΡΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ GNU ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΚΑΤΑΝΟΜΗ "
+"ΟΤΙ: <_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:65
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
"Για να αναφέρετε σφάλματα ή για να υποβάλλετε προτάσεις σχετικά με το "
"Πρόγραμμα Προβολή Εγγράφων Atril ή το σχετικά με το παρόν εγχειρίδιο, "
"ακολουθήστε τις οδηγίες στην <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">Σελίδα ανάδραση του MATE</ulink>."
+"type=\"help\">Σελίδα ανάδρασης του MATE</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:136
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:595
msgid "To Copy a Document"
-msgstr "Για να φωτοτυπήσετε ένα έγγραφο"
+msgstr "Για να αντιγράψετε ένα έγγραφο"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:596
msgid "To copy a file, perform the following steps:"
-msgstr "Για να φωτοτυπήσετε ένα αρχείο ακολουθήστε τα εξής βήματα:"
+msgstr "Για να αντιγράψετε ένα αρχείο ακολουθήστε τα εξής βήματα:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:600
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:643
msgid "To Close a Document"
-msgstr "Για να κλείσετε ένα έγγραφο"
+msgstr "Για να κλείσετε ένα έγγραφο."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:644
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:688
msgid "Copy selection"
-msgstr "Copy selection"
+msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:691
@@ -1600,8 +1600,8 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
-"Επιτρέπεται η αντιγραφή, η διανομή και / ή η τροποποίηση αυτού του εγγράφου "
-"σύμφωνα με τους όρους της Άδειας Τεκμηρίωσης ελευθέρου λογισμικού GNU "
+"Επιτρέπεται η αντιγραφή, η διανομή και / η τροποποίηση αυτού του εγγράφου "
+"σύμφωνα με τους όρους της Άδειας Τεκμηρίωσης Ελευθέρου λογισμικού GNU "
"(GFDL), Έκδοσης 1.1 ή οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης που δημοσιεύεται "
"από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Μεταβλητές Ενότητες, χωρίς Κείμενα "
"Προσωρινού Εξώφυλλου και Κανένα κείμενο πίσω. Μπορείτε να βρείτε ένα "
diff --git a/help/en_AU/en_AU.po b/help/en_AU/en_AU.po
index 4123cf34..9cd1145d 100644
--- a/help/en_AU/en_AU.po
+++ b/help/en_AU/en_AU.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+#
# Translators:
-# Michael Findlay <[email protected]>, 2018
+# Michael Findlay <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/en_CA/en_CA.po b/help/en_CA/en_CA.po
index bf137a32..ff4902c3 100644
--- a/help/en_CA/en_CA.po
+++ b/help/en_CA/en_CA.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/en_GB/en_GB.po b/help/en_GB/en_GB.po
index d4b630ff..5fbb78cc 100644
--- a/help/en_GB/en_GB.po
+++ b/help/en_GB/en_GB.po
@@ -1,14 +1,15 @@
+#
# Translators:
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Andi Chandler <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Andi Chandler <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -121,6 +122,17 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENCE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORISED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
@@ -136,6 +148,16 @@ msgid ""
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
@@ -144,6 +166,9 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENCE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:65
@@ -170,7 +195,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:103
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Documentation Team"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:99
@@ -216,7 +241,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:129
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Feedback"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:130
@@ -1361,3 +1386,9 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation Licence (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
diff --git a/help/eo/eo.po b/help/eo/eo.po
index b017d127..a6874445 100644
--- a/help/eo/eo.po
+++ b/help/eo/eo.po
@@ -1,16 +1,17 @@
+#
# Translators:
-# Michael Moroni <[email protected]>, 2018
-# fenris <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Forecast <[email protected]>, 2018
-# Cora Loftis, 2018
+# Michael Moroni <[email protected]>, 2020
+# fenris <[email protected]>, 2020
+# Forecast <[email protected]>, 2020
+# Cora Loftis, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Cora Loftis, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 48055387..10a56a26 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -1,22 +1,24 @@
+#
# Translators:
-# elio <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Isabel Ortuño <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Emiliano Fascetti, 2018
-# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
-# Andres Sanchez <[email protected]>, 2018
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018
-# Luis Zárate <[email protected]>, 2019
-# Rodrigo Lledó <[email protected]>, 2019
+# Adolfo Jayme-Barrientos, 2020
+# elio <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# Joel Barrios <[email protected]>, 2020
+# Isabel Ortuño <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
# Toni Estévez <[email protected]>, 2020
+# Andres Sanchez <[email protected]>, 2020
+# Emiliano Fascetti, 2020
+# Rodrigo Lledó <[email protected]>, 2020
+# Lucas González <[email protected]>, 2021
+# seacat <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2020\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: seacat <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +38,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:25
msgid "Atril Document Viewer Manual"
-msgstr "Manual del visor de documentos Atril"
+msgstr "Manual del Visor de Documentos Atril"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:27
@@ -45,13 +47,13 @@ msgid ""
"various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript "
"files"
msgstr ""
-"Atril le permite ver documentos de varios formatos como archivos Portable "
-"Document Format (PDF) y archivos PostScript"
+"El programa Visor de Documentos Atril le permite ver documentos de varios "
+"formatos como archivos Portable Document Format (PDF) y archivos PostScript"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:32
msgid "<year>2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2020</year> <holder>Proyecto de Documentación de MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:36
@@ -101,10 +103,10 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
-"Este manual es parte de una colección de manuales de MATE distribuidos "
-"conforme a la GFDL. Si quiere distribuir este manual por separado de la "
-"colección, puede hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, tal "
-"como se describe en la sección 6 de la licencia."
+"Este manual es parte de una colección de manuales de MATE distribuidos bajo "
+"la GFDL. Si quiere distribuir este manual por separado de la colección, "
+"puede hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, tal y como se "
+"describe en la sección 6 de la licencia."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
@@ -136,8 +138,8 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
-"EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA «TAL CUAL», SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI "
-"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE QUE EL "
+"EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA «TAL CUAL ESTA», SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI"
+" EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE QUE EL "
"DOCUMENTO O UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO CAREZCA DE DEFECTOS "
"COMERCIALES, SEA ADECUADO A UN PROPÓSITO PARTICULAR O INCUMPLA ALGUNA "
"NORMATIVA. TODO RIESGO EN RELACIÓN CON LA CALIDAD, LA PRECISIÓN Y LA "
@@ -194,13 +196,19 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> "
"<affiliation><orgname>MATE Desktop</orgname></affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Proyecto de documentación de "
+"MATE</firstname><surname/><affiliation><orgname>Escritorio "
+"MATE</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:70
msgid ""
"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
"<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>"
-msgstr "1"
+msgstr ""
+"<firstname>Sun</firstname> <surname>Equipo de documentación de "
+"GNOME</surname> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
+"</affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:75
@@ -209,11 +217,15 @@ msgid ""
" <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Nickolay "
+"V.</firstname><surname>Shmyrev</surname><affiliation><orgname>Proyecto de "
+"documentación de "
+"GNOME</orgname><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:103
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr "Equipo de Documentación de MATE"
+msgstr "Equipo de documentación de MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:99
@@ -254,11 +266,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.0</revnumber> "
"<date>2005-04-06</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual del Visor de Documentos Atril "
+"V1.0</revnumber><date>2005-04-06</date><_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:126
msgid "This manual describes version 1.10.1 of Atril Document Viewer"
-msgstr "Este manual describe la versión 1.10.1 de Atril"
+msgstr "Este manual describe la versión 1.10.1 del Visor de Documentos Atril"
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:129
@@ -272,6 +286,9 @@ msgid ""
"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help"
":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
+"Para reportar un error o hacer una sugerencia sobre el Visor de Documentos "
+"Atril o sobre este manual, sigue las instrucciones en la Página de "
+"Comentarios de MATE."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:136
@@ -375,6 +392,10 @@ msgid ""
"Menubar contains File, Edit, View, Go and Help menus. </phrase> "
"</textobject>"
msgstr ""
+"Muestra la ventana principal del Visor de Documentos Atril. Contiene la "
+"barra de título, la barra de menú, la barra de herramientas y el área de "
+"visualización. La barra de menú contiene los menús de Archivo, Editar, Ver, "
+"Ir y Ayuda."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:184
@@ -389,7 +410,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:236
msgid "Menubar"
-msgstr "Barra de menú"
+msgstr "Barra de menús"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:190
@@ -397,6 +418,8 @@ msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with documents in <application>Atril Document Viewer</application>."
msgstr ""
+"Los menús en la barra de menús contienen todos los comandos que necesitas "
+"para trabajar con documentos en el Visor de Documentos Atril."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:194
@@ -425,7 +448,7 @@ msgstr "El área de visualización muestra el documento."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:216
msgid "UI Component"
-msgstr ""
+msgstr "Componente UI"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:218 C/index.docbook:666
@@ -443,6 +466,9 @@ msgid ""
"Drag a file into the <application>Atril Document Viewer</application> window"
" from another application such as a file manager."
msgstr ""
+"Arrastre un archivo dentro de la ventana del <application>Visor de "
+"Documentos Atril</application> desde otra aplicación tal como un "
+"administrador de archivos."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:230
@@ -475,6 +501,9 @@ msgid ""
"same action in several ways. For example, you can open a document in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
+"En el Visor de Documentos Atril, puedes realizar la misma acción de "
+"distintas maneras. Por ejemplo, puedes abrir un documento de las siguientes "
+"maneras:"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:248
@@ -511,7 +540,7 @@ msgid ""
"In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you want "
"to open."
msgstr ""
-"En el diálogo <guilabel>Abrir documento</guilabel>, seleccione el archivo "
+"En el diálogo <guilabel>Abrir documento</guilabel>, seleccionar el archivo "
"que quiere abrir."
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -565,9 +594,8 @@ msgid ""
"To view the next page, choose <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> "
"<guimenuitem>Next Page</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"Para ver la página siguiente, seleccionar "
-"<menuchoice><guimenu>Ir</guimenu><guimenuitem>Página "
-"siguiente</guimenuitem></menuchoice>."
+"Para ver la página siguiente, elegir <menuchoice> <guimenu>Ir</guimenu> "
+"<guimenuitem>Página siguiente</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:295
@@ -665,7 +693,7 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Zoom In</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
"Para aumentar el tamaño de la página, elegir <menuchoice> "
-"<guimenu>Vista</guimenu> <guimenuitem>Ampliar</guimenuitem> </menuchoice>."
+"<guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ampliar</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:342
@@ -684,6 +712,9 @@ msgid ""
"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Fit page width</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
+"Para redimensionar una página para que tenga el mismo ancho que el área de "
+"visualización del Visor de Documentos Atril, elige \"Ver\" y \"Ajustar ancho"
+" de página\"."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:352
@@ -707,7 +738,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:365
msgid "To View Pages or Document Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Para ver páginas o estructura de documento"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:366
@@ -813,7 +844,7 @@ msgstr "Tarea"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:437
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Rango de impresión</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:439
@@ -918,7 +949,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:497
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>lpr</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:499
@@ -933,7 +964,7 @@ msgstr "<guilabel>Archivo</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:507
msgid "Print the document to a PostScript file."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir el documento a un archivo PostScript."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:510
@@ -945,7 +976,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:516
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Personalizado</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:518
@@ -962,7 +993,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:529
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Estado</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:531 C/index.docbook:537 C/index.docbook:543
@@ -974,22 +1005,22 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:535
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Tipo</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:541
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Comentario</guilabel>"
#. (itstool) path: sect3/title
#: C/index.docbook:551
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Papel"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:553
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Tamaño del papel</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:555
@@ -1001,7 +1032,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:558
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Ancho</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:560
@@ -1013,7 +1044,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Alto</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:565
@@ -1023,7 +1054,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Orientación de la alimentación</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:570
@@ -1035,7 +1066,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:573
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Orientación de la página</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:575
@@ -1045,7 +1076,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:578
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Distribución</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:580
@@ -1057,17 +1088,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:583
msgid "<guilabel>Paper Tray</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Bandeja del papel</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:585
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
-msgstr ""
+msgstr "Use esta lista desplegable para seleccionar la bandeja del papel."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:595
msgid "To Copy a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Para copiar un documento"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:596
@@ -1098,7 +1129,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:613
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Haga clic en <guibutton>Guardar</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:622
@@ -1143,6 +1174,8 @@ msgid ""
"To close a document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Close</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Para cerrar un documento, elija <menuchoice> <guimenu>Archivo</guimenu> "
+"<guimenuitem>Cerrar</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:646
@@ -1171,7 +1204,7 @@ msgstr "Atajo"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:671
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:672
diff --git a/help/es_AR/es_AR.po b/help/es_AR/es_AR.po
index 74e415b7..c59c35c6 100644
--- a/help/es_AR/es_AR.po
+++ b/help/es_AR/es_AR.po
@@ -1,14 +1,15 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Germán Herrou <[email protected]>, 2018
-# Dario Badagnani <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Germán Herrou <[email protected]>, 2020
+# Dario Badagnani <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Dario Badagnani <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Dario Badagnani <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/es_CL/es_CL.po b/help/es_CL/es_CL.po
index 78df3765..d2555c57 100644
--- a/help/es_CL/es_CL.po
+++ b/help/es_CL/es_CL.po
@@ -1,14 +1,15 @@
+#
# Translators:
-# prflr88 <[email protected]>, 2018
-# Alejo_K <[email protected]>, 2018
-# Robert Petitpas <[email protected]>, 2018
+# prflr88 <[email protected]>, 2020
+# Alejo_K <[email protected]>, 2020
+# Robert Petitpas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Petitpas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Robert Petitpas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/es_CO/es_CO.po b/help/es_CO/es_CO.po
index 15557b51..ac653781 100644
--- a/help/es_CO/es_CO.po
+++ b/help/es_CO/es_CO.po
@@ -1,15 +1,16 @@
+#
# Translators:
-# Jose Barakat <[email protected]>, 2018
-# Daniel Aranda <[email protected]>, 2018
-# Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>, 2018
-# Julian Borrero <[email protected]>, 2018
+# Jose Barakat <[email protected]>, 2020
+# Daniel Aranda <[email protected]>, 2020
+# Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>, 2020
+# Julian Borrero <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Julian Borrero <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Julian Borrero <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/et/et.po b/help/et/et.po
index 420ef9ec..32ccf3b7 100644
--- a/help/et/et.po
+++ b/help/et/et.po
@@ -1,14 +1,15 @@
+#
# Translators:
-# Ivar Smolin <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Mattias Põldaru <[email protected]>, 2019
+# Mattias Põldaru <[email protected]>, 2020
+# Ivar Smolin <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Mattias Põldaru <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/eu/eu.po b/help/eu/eu.po
index e20f260c..c2baa887 100644
--- a/help/eu/eu.po
+++ b/help/eu/eu.po
@@ -1,16 +1,17 @@
+#
# Translators:
-# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018
-# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Egoitz Rodriguez <[email protected]>, 2018
+# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Egoitz Rodriguez <[email protected]>, 2020
+# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Egoitz Rodriguez <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -199,7 +200,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:103
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Mate dokumentatzeko taldea"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:99
diff --git a/help/fa/fa.po b/help/fa/fa.po
index d85ce948..6a1c7433 100644
--- a/help/fa/fa.po
+++ b/help/fa/fa.po
@@ -1,14 +1,15 @@
+#
# Translators:
-# royaniva <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Borderliner <[email protected]>, 2018
+# royaniva <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Borderliner <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Borderliner <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Borderliner <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/fi/fi.po b/help/fi/fi.po
index 34f81077..d483928e 100644
--- a/help/fi/fi.po
+++ b/help/fi/fi.po
@@ -1,18 +1,19 @@
+#
# Translators:
-# Lasse Liehu <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# nomen omen, 2018
-# Ammuu5, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Eslam Ali <[email protected]>, 2018
-# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019
+# Lasse Liehu <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# nomen omen, 2020
+# Ammuu5, 2020
+# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Eslam Ali <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Eslam Ali <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index eeaffc1b..a7eb3559 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -1,22 +1,26 @@
+#
# Translators:
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Xorg, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Nicolas Dobigeon <[email protected]>, 2018
-# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018
-# Laurent Napias <[email protected]>, 2018
-# bf437f16c5a5796ac2a6f350075b40dc, 2018
-# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018
-# Charles Monzat <[email protected]>, 2018
-# sire cartier <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
+# clefebvre <[email protected]>, 2020
+# Charles Monzat <[email protected]>, 2020
+# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2020
+# bf437f16c5a5796ac2a6f350075b40dc, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Étienne Deparis <[email protected]>, 2020
+# Nicolas Dobigeon <[email protected]>, 2020
+# sire cartier <[email protected]>, 2020
+# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2020
+# Laurent Napias <[email protected]>, 2020
+# Jerare Yoshi <[email protected]>, 2020
+# Kent Joseph Miller <[email protected]>, 2020
+# Tubuntu, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,7 +66,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:32
msgid "<year>2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2020</year> <holder>Projet de documentation MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:36
@@ -78,13 +82,13 @@ msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:104
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "Le projet de documentation MATE"
+msgstr "Projet de documentation MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Projet de documentation GNOME"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2
@@ -96,13 +100,14 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
-"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document "
-"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 "
-"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section "
-"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière "
-"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant"
-" ce <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">lien</ulink> ou dans le fichier "
-"COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel."
+"Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document "
+"selon les termes de la Licence GNU de documentation libre (GFDL), Version "
+"1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section "
+"inaltérable, sans texte de première page ni de dernière page de couverture. "
+"Vous trouverez une copie (en anglais) de la GFDL en suivant ce <ulink "
+"type=\"help\" url=\"https://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/fdl-1.1.html\">lien</ulink> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni "
+"avec le présent manuel."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
@@ -244,12 +249,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:111
msgid "Niels Giesen"
-msgstr ""
+msgstr "Niels Giesen"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:112
msgid "Claude Paroz"
-msgstr ""
+msgstr "Claude Paroz"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:107
@@ -257,11 +262,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.1</revnumber> "
"<date>2008-04-05</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manuel de la visionneuse de documents Atril V1.1</revnumber> "
+"<date>2008-04-05</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:120
msgid "Nickolay V. Shmyrev"
-msgstr ""
+msgstr "Nickolay V. Shmyrev"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:116
@@ -269,11 +276,14 @@ msgid ""
"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.0</revnumber> "
"<date>2005-04-06</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manuel de la visionneuse de documents Atril V1.0</revnumber> "
+"<date>2005-04-06</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:126
msgid "This manual describes version 1.10.1 of Atril Document Viewer"
msgstr ""
+"Ce manuel décrit la version 1.10.1 de la visionneuse de documents Atril"
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:129
@@ -287,16 +297,20 @@ msgid ""
"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help"
":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
+"Pour signaler un bogue ou faire une suggestion concernant l'application "
+"Atril visionneuse de documents ou le présent manuel, suivez les instructions"
+" figurant sur la <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
+"type=\"help\">page de retour MATE</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:136
msgid "<primary>Atril Document Viewer</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Visionneuse de documents Atril</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:139
msgid "<primary>atril</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>atril</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:148
@@ -312,6 +326,12 @@ msgid ""
" follows Freedesktop.org and MATE standards to provide integration with "
"Desktop Environment."
msgstr ""
+"L'application <application>Visionneuse de documents Atril</application> vous"
+" permet de visualiser des documents de différents formats comme les fichiers"
+" Portable Document Format (PDF) et les fichiers PostScript. L'application "
+"<application>Visionneuse de documents Atril</application> suit les normes "
+"Freedesktop.org et MATE pour assurer l'intégration avec l'environnement de "
+"bureau."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:156
@@ -321,7 +341,7 @@ msgstr "Premiers pas"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:159
msgid "To Start Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Pour démarrer la Visionneuse de documents Atril"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:160
@@ -329,6 +349,8 @@ msgid ""
"<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a "
"document such as a PDF or PostScript file."
msgstr ""
+"La <application>Visionneuse de documents Atril</application> démarre lorsque"
+" vous ouvrez un document tel qu'un fichier PDF ou PostScript."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:161
@@ -337,11 +359,14 @@ msgid ""
"Viewer</application> from the command line, with the command: "
"<command>atril</command>."
msgstr ""
+"Vous pouvez également lancer la <application>Visionneuse de documents "
+"Atril</application> à partir de la ligne de commande, avec la commande "
+"<command>atril</command>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:166
msgid "When You Start Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Lorsque vous démarrez la Visionneuse de documents Atril"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:167
@@ -349,11 +374,13 @@ msgid ""
"When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the "
"following window is displayed."
msgstr ""
+"Lorsque vous démarrez la <application>Visionneuse de documents "
+"Atril</application>, la fenêtre suivante s'affiche."
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:171
msgid "Atril Document Viewer Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fenêtre de la Visionneuse de documents Atril"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -366,6 +393,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/atril_start_window.png' "
"md5='475a06bdb579c94e4f07d99ae3098e9c'"
msgstr ""
+"external ref='figures/atril_start_window.png' "
+"md5='475a06bdb579c94e4f07d99ae3098e9c'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:173
@@ -376,6 +405,12 @@ msgid ""
"Menubar contains File, Edit, View, Go and Help menus. </phrase> "
"</textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/atril_start_window.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Affiche la fenêtre "
+"principale de la Visionneuse de documents Atril. Contient une barre de "
+"titre, une barre de menu, une barre d'outils et une zone d'affichage. La "
+"barre de menus contient les menus Fichier, Édition, Affichage, Aller et "
+"Aide. </phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:184
@@ -383,6 +418,8 @@ msgid ""
"The <application>Atril Document Viewer</application> window contains the "
"following elements:"
msgstr ""
+"La fenêtre de la <application>Visionneuse de documents Atril</application> "
+"contient les éléments suivants :"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
@@ -396,6 +433,9 @@ msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with documents in <application>Atril Document Viewer</application>."
msgstr ""
+"Les menus de la barre de menus contiennent toutes les commandes dont vous "
+"avez besoin pour travailler avec les documents dans la "
+"<application>Visionneuse de documents Atril</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:194
@@ -419,7 +459,7 @@ msgstr "Zone d'affichage"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:202
msgid "The display area displays the document."
-msgstr ""
+msgstr "La zone d'affichage affiche le document."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:216
@@ -442,6 +482,9 @@ msgid ""
"Drag a file into the <application>Atril Document Viewer</application> window"
" from another application such as a file manager."
msgstr ""
+"Faites glisser un fichier dans la fenêtre de la <application>Visionneuse de "
+"documents Atril</application> depuis une autre application telle qu'un "
+"gestionnaire de fichiers."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:230
@@ -454,7 +497,7 @@ msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"Choisissez "
+"Choisir "
"<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Ouvrir</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: entry/para
@@ -475,11 +518,14 @@ msgid ""
"same action in several ways. For example, you can open a document in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
+"Dans la <application>Visionneuse de documents Atril</application>, vous "
+"pouvez effectuer la même action de plusieurs façons. Par exemple, vous "
+"pouvez ouvrir un document de la manière suivante : <_:informaltable-1/>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:248
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
-msgstr ""
+msgstr "Ce manuel documente les fonctionnalités de la barre de menu."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:256
@@ -489,7 +535,7 @@ msgstr "Utilisation"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:260
msgid "To Open A Document"
-msgstr ""
+msgstr "Pour ouvrir un document"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:261
@@ -502,7 +548,7 @@ msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-"Choisissez <menuchoice> "
+"Choisir <menuchoice> "
"<guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Ouvrir</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -511,6 +557,8 @@ msgid ""
"In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you want "
"to open."
msgstr ""
+"Dans le dialogue <guilabel>Ouvrir un document</guilabel>, sélectionnez le "
+"fichier que vous souhaitez ouvrir."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:273
@@ -519,6 +567,9 @@ msgid ""
"Viewer</application> displays the name of the document in the titlebar of "
"the window."
msgstr ""
+"Cliquez sur <guibutton>Ouvrir</guibutton>. La <application>Visionneuse de "
+"documents Atril</application> affiche le nom du document dans la barre de "
+"titre de la fenêtre."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:278
@@ -528,6 +579,10 @@ msgid ""
"<application>Atril Document Viewer</application> opens each file in a new "
"window."
msgstr ""
+"Pour ouvrir un autre document, choisissez à nouveau <menuchoice> "
+"<guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Ouvrir</guimenuitem> </menuchoice>. "
+"La <application>Visionneuse de documents Atril</application> ouvre chaque "
+"fichier dans une nouvelle fenêtre."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:281
@@ -536,6 +591,9 @@ msgid ""
"Viewer</application> does not recognize, the application displays an error "
"message."
msgstr ""
+"Si vous essayez d'ouvrir un document avec un format que "
+"la<application>Visionneuse de documents Atril</application> ne reconnaît "
+"pas, l'application affiche un message d'erreur."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:287
@@ -545,7 +603,7 @@ msgstr "Pour naviguer à travers un document"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:288
msgid "You can navigate through a file as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez naviguer dans un fichier comme suit :"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:291
@@ -553,6 +611,9 @@ msgid ""
"To view the next page, choose <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> "
"<guimenuitem>Next Page</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Pour visualiser la page suivante, choisissez <menuchoice> "
+"<guimenu>Aller</guimenu> <guimenuitem>Page suivante</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:295
@@ -560,6 +621,9 @@ msgid ""
"To view the previous page, choose <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> "
"<guimenuitem>Previous Page</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Pour afficher la page précédente, choisissez <menuchoice> "
+"<guimenu>Aller</guimenu> <guimenuitem>Page précédente</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:299
@@ -567,6 +631,9 @@ msgid ""
"To view the first page in the document, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>First Page</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Pour visualiser la première page du document, choisissez <menuchoice> "
+"<guimenu>Aller</guimenu> <guimenuitem>Première page</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:303
@@ -574,6 +641,9 @@ msgid ""
"To view the last page in the document, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Last Page</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Pour visualiser la dernière page du document, choisissez <menuchoice> "
+"<guimenu>Aller</guimenu> <guimenuitem>Dernière page</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:307
@@ -581,11 +651,14 @@ msgid ""
"To view a particular page, enter the page number or page label in the text "
"box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
+"Pour afficher une page particulière, entrez le numéro ou le titre de la page"
+" dans la zone de texte de la barre d'outils, puis appuyez sur "
+"<keycap>Retour</keycap>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:314
msgid "To Scroll a Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pour faire défiler une page"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:315
@@ -593,11 +666,13 @@ msgid ""
"To display the page contents that are not currently displayed in the display"
" area, use the following methods:"
msgstr ""
+"Pour afficher le contenu de la page qui n'est pas actuellement affiché dans "
+"la zone d'affichage, utilisez les méthodes suivantes :"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:318
msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisez les touches fléchées ou la touche espace du clavier."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:321
@@ -606,16 +681,20 @@ msgid ""
"the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the "
"page, drag the display area upwards in the window."
msgstr ""
+"Faites glisser la zone d'affichage en cliquant avec le bouton du milieu de "
+"la souris quelque part dans le document, puis en déplaçant la souris. Par "
+"exemple, pour faire défiler la page vers le bas, faites glisser la zone "
+"d'affichage vers le haut dans la fenêtre."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:324
msgid "Use the scrollbars on the window."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisez les barres de défilement de la fenêtre."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:331
msgid "To Change the Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "Pour changer la taille de la page"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:332
@@ -623,6 +702,9 @@ msgid ""
"You can use the following methods to resize a page in the <application>Atril"
" Document Viewer</application> display area:"
msgstr ""
+"Vous pouvez utiliser les méthodes suivantes pour redimensionner une page "
+"dans la zone d'affichage de la <application>Visionneuse de documents "
+"Atril</application> :"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:337
@@ -630,6 +712,8 @@ msgid ""
"To increase the page size, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Zoom In</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Pour augmenter la taille de la page, choisissez <menuchoice> "
+"<guimenu>Voir</guimenu> <guimenuitem>Zoom avant</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:342
@@ -637,6 +721,9 @@ msgid ""
"To decrease the page size, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Pour réduire la taille de la page, choisissez <menuchoice> "
+"<guimenu>Voir</guimenu> <guimenuitem>Zoom arrière</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:347
@@ -646,6 +733,10 @@ msgid ""
"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Fit page width</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
+"Pour redimensionner une page afin qu'elle ait la même largeur que la zone "
+"d'affichage de la <application>Visionneuse de documents Atril</application>,"
+" choisissez <menuchoice> <guimenu>Voir</guimenu> <guimenuitem>Ajuster à la "
+"fenêtre</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:352
@@ -654,6 +745,10 @@ msgid ""
"Viewer</application> display area, choose <menuchoice> "
"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Best Fit</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Pour redimensionner une page afin qu'elle tienne dans la zone d'affichage de"
+" la <application>Visionneuse de documents Atril</application>, choisissez "
+"<menuchoice> <guimenu>Voir</guimenu> <guimenuitem>Meilleur "
+"ajustement</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:357
@@ -665,16 +760,23 @@ msgid ""
"Viewer</application> window to the original size, click on the "
"<guibutton>Exit Full Screen</guibutton> button."
msgstr ""
+"Pour redimensionner la fenêtre de la <application>Visionneuse de documents "
+"Atril</application> afin qu'elle ait la même largeur et la même hauteur que "
+"l'écran, choisissez <menuchoice> <guimenu>Voir</guimenu> <guimenuitem>Plein "
+"écran</guimenuitem> </menuchoice>. Pour redimensionner la fenêtre de la "
+"<application>Visionneuse de documents Atril</application> à la taille "
+"originale, cliquez sur le bouton <guibutton>Sortir du plein "
+"écran</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:365
msgid "To View Pages or Document Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Pour visualiser les pages ou la structure du document"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:366
msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Pour afficher des signets ou des pages, suivez les étapes suivantes :"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:370
@@ -683,6 +785,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Sidebar</guimenuitem> </menuchoice> or press "
"<keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
+"Choisissez <menuchoice> <guimenu>Voir</guimenu> <guimenuitem>Barre "
+"latérale</guimenuitem> </menuchoice> ou appuyez sur <keycap>F9</keycap>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:375
@@ -690,6 +794,8 @@ msgid ""
"Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display "
"document structure or pages in the side pane."
msgstr ""
+"Utilisez la liste déroulante dans l'en-tête de la barre latérale pour "
+"choisir d'y afficher la structure du document ou les pages."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:380
@@ -697,6 +803,8 @@ msgid ""
"Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the "
"side pane."
msgstr ""
+"Utilisez les barres de défilement de la barre latérale pour y afficher "
+"l'article ou la page voulue."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:385
@@ -704,11 +812,13 @@ msgid ""
"Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a "
"page to navigate to that page in the document."
msgstr ""
+"Cliquez sur une entrée pour vous rendre à cet endroit du document. Cliquez "
+"sur une page pour vous rendre à cette page du document."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:391
msgid "To View the Properties of a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Pour visualiser les propriétés d'un document"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:392
@@ -716,6 +826,9 @@ msgid ""
"To view the properties of a document, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Properties</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Pour afficher les propriétés d'un document, choisissez <menuchoice> "
+"<guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Propriétés</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:398
@@ -723,11 +836,13 @@ msgid ""
"The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information "
"available"
msgstr ""
+"Le dialogue <guilabel>Propriétés</guilabel> affiche toutes les informations "
+"disponibles"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:404
msgid "To Print a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Pour imprimer un document"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:405
@@ -735,6 +850,9 @@ msgid ""
"To print a Document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Pour imprimer un document, choisissez <menuchoice> "
+"<guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Imprimer</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:409
@@ -745,27 +863,34 @@ msgid ""
"the document. See <xref linkend=\"atril-password\"/> for more information "
"about password-protected files."
msgstr ""
+"Si vous ne pouvez pas choisir l'option de menu "
+"<guimenuitem>Imprimer</guimenuitem>, l'auteur du document a désactivé "
+"l'option d'impression pour ce document. Pour activer l'option d'impression, "
+"vous devez entrer le mot de passe principal lorsque vous ouvrez le document."
+" Voir <xref linkend=\"atril-password\"/> pour plus d'informations sur les "
+"fichiers protégés par un mot de passe."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:413
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:"
msgstr ""
+"Le dialogue <guilabel>Imprimer</guilabel> comporte les onglets suivants :"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:418
msgid "<link linkend=\"print-dialog-job\">Job</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link linkend=\"print-dialog-job\">Tâche</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:423
msgid "<link linkend=\"print-dialog-printer\">Printer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link linkend=\"print-dialog-printer\">Imprimante</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:428
msgid "<link linkend=\"print-dialog-paper\">Paper</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link linkend=\"print-dialog-paper\">Papier</link>"
#. (itstool) path: sect3/title
#: C/index.docbook:435
@@ -775,30 +900,30 @@ msgstr "Travail"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:437
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Plage d'impression</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:439
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
-"Sélectionnez l'une des options suivantes pour indiquer le nombre de pages à "
+"Sélectionner une des options suivantes pour indiquer le nombre de pages à "
"imprimer :"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:442
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Tout</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:443
msgid "Select this option to print all of the pages in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez cette option pour imprimer toutes les pages du document."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:446
msgid "<guilabel>Pages From</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Pages de</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:447
@@ -806,6 +931,9 @@ msgid ""
"Select this option to print the selected range of pages in the document. Use"
" the spin boxes to specify the first page and last page of the range."
msgstr ""
+"Sélectionnez cette option pour imprimer la série de pages sélectionnées dans"
+" le document. Utilisez les sélecteurs pour spécifier la première page et la "
+"dernière page de la série."
#. (itstool) path: sect3/title
#: C/index.docbook:457
@@ -815,7 +943,7 @@ msgstr "Imprimante"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:459
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Imprimante</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:461
@@ -823,6 +951,8 @@ msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" document."
msgstr ""
+"Utilisez cette liste déroulante pour sélectionner l'imprimante vers laquelle"
+" vous souhaitez imprimer le document."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:463
@@ -830,16 +960,21 @@ msgid ""
"The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in "
"this version of <application>Atril Document Viewer</application>."
msgstr ""
+"L'option <guilabel>Créer un document PDF</guilabel> n'est pas prise en "
+"charge dans cette version de la <application>Visionneuse de documents "
+"Atril</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:469
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Paramètres</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:471
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
-msgstr "Utilisez cette liste déroulante pour paramétrer l'impression."
+msgstr ""
+"Utiliser cette liste déroulante pour sélectionner les paramètres "
+"d'impression."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:473
@@ -848,15 +983,15 @@ msgid ""
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
"printing, if this functionality is supported by the printer."
msgstr ""
-"Pour régler l'imprimante, cliquez sur <guibutton>Configurer</guibutton>. Par"
-" exemple, il est possible de choisir une impression recto-verso ou de "
-"planifier l'impression dans le temps, si cette option est prise en charge "
-"par l'imprimante."
+"Pour paramétrer l'imprimante, cliquer sur <guibutton>Configurer</guibutton>."
+" Par exemple, il est possible de dés/activer une impression recto-verso ou "
+"de planifier l'impression dans le temps, si cette option est prise en charge"
+" par l'imprimante."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:477
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Emplacement</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:479
@@ -869,12 +1004,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:484
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:486
msgid "Print the document to a CUPS printer."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimez le document sur une imprimante CUPS."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:490
@@ -882,18 +1017,18 @@ msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
-"Si l'imprimante choisie est connue par CUPS, <guilabel>CUPS</guilabel> est "
-"le seul choix dans la liste déroulante."
+"Si l'imprimante choisie reconnait le système CUPS, <guilabel>CUPS</guilabel>"
+" est le seul choix dans la liste déroulante."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:497
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>lpr</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:499
msgid "Print the document to a printer."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimez le document sur une imprimante."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:505
@@ -903,7 +1038,7 @@ msgstr "<guilabel>Fichier</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:507
msgid "Print the document to a PostScript file."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimez le document dans un fichier PostScript."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:510
@@ -913,17 +1048,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cliquez sur <guibutton>Enregistrer sous</guibutton> pour obtenir une boîte "
"de dialogue permettant de spécifier le nom et l'emplacement du fichier "
-"postscript."
+"PostScript."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:516
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Personnalisé</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:518
msgid "Use the specified command to print the document."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisez la commande spécifiée pour imprimer le document."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:521
@@ -936,7 +1071,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:529
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>État</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:531 C/index.docbook:537 C/index.docbook:543
@@ -944,6 +1079,8 @@ msgid ""
"This functionality is not supported in this version of <application>Atril "
"Document Viewer</application>."
msgstr ""
+"Cette fonctionnalité n'est pas prise en charge dans cette version de la "
+"<application>Visionneuse de documents Atril</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:535
@@ -953,7 +1090,7 @@ msgstr "<guilabel>Type</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:541
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Commentaire</guilabel>"
#. (itstool) path: sect3/title
#: C/index.docbook:551
@@ -963,7 +1100,7 @@ msgstr "Papier"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:553
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Format du papier</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:555
@@ -971,11 +1108,13 @@ msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the document."
msgstr ""
+"Utilisez cette liste déroulante pour sélectionner le format du papier sur "
+"lequel vous souhaitez imprimer le document."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:558
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Largeur</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:560
@@ -990,7 +1129,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Hauteur</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:565
@@ -1001,7 +1140,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Orientation de l'alimentation</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:570
@@ -1015,7 +1154,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:573
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Orientation de la page</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:575
@@ -1025,7 +1164,7 @@ msgstr "La liste déroulante permet de sélectionner l'orientation de la page."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:578
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Présentation</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:580
@@ -1039,7 +1178,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:583
msgid "<guilabel>Paper Tray</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Bac à papier</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:585
@@ -1050,12 +1189,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:595
msgid "To Copy a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Pour copier un document"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:596
msgid "To copy a file, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Pour copier un fichier, réalisez les étapes suivantes:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:600
@@ -1063,6 +1202,8 @@ msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save a "
"Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Choisissez <menuchoice> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Sauvegarder "
+"une copie</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:605
@@ -1070,6 +1211,9 @@ msgid ""
"Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in the "
"<guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog."
msgstr ""
+"Tapez le nouveau nom du fichier dans la zone de texte <guilabel>Nom de "
+"fichier</guilabel> dans le dialogue <guilabel>Enregistrer une "
+"copie</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:608
@@ -1077,26 +1221,32 @@ msgid ""
"If necessary, specify the location of the copied document. By default, "
"copies are saved in your home directory."
msgstr ""
+"Si nécessaire, précisez l'emplacement du document copié. Par défaut, les "
+"copies sont enregistrées dans votre répertoire d'origine."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:613
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Cliquez sur <guibutton>Sauvegarder</guibutton>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:622
msgid "To Work With Password-Protected Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Pour utiliser des documents à mot de passe"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:623
msgid "An author can use the following password levels to protect a document:"
msgstr ""
+"Un auteur peut utiliser les niveaux de mot de passe suivants pour protéger "
+"un document :"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:628
msgid "User password that allows others only to read the document."
msgstr ""
+"Mot de passe de l'utilisateur qui permet aux autres seulement de lire le "
+"document."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:632
@@ -1104,6 +1254,8 @@ msgid ""
"Master password that allows others to perform additional actions, such as "
"print the document."
msgstr ""
+"Mot de passe principal qui permet à d'autres personnes d'effectuer des "
+"actions supplémentaires, telles que l'impression du document."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:636
@@ -1114,11 +1266,17 @@ msgid ""
"password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open "
"Document</guibutton>."
msgstr ""
+"Lorsque vous essayez d'ouvrir un document protégé par un mot de passe, la "
+"<application>Visionneuse de documents Atril</application> affiche un "
+"dialogue de sécurité. Saisissez le mot de passe utilisateur ou le mot de "
+"passe maître dans la zone de texte <guilabel>Entrer le mot de passe du "
+"document</guilabel>, puis cliquez sur <guibutton>Ouvrir le "
+"document</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:643
msgid "To Close a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Pour fermer un document"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:644
@@ -1126,6 +1284,8 @@ msgid ""
"To close a document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Close</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Pour fermer un document, choisissez <menuchoice> <guimenu>Fichier</guimenu> "
+"<guimenuitem>Fermer</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:646
@@ -1133,11 +1293,14 @@ msgid ""
"If the window is the last <application>Atril Document Viewer</application> "
"window open, the application exits."
msgstr ""
+"Si la fenêtre est la dernière fenêtre ouverte dans la "
+"<application>Visionneuse de documents Atril</application>, l'application se "
+"termine."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:655
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Raccourcis"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:656
@@ -1145,6 +1308,8 @@ msgid ""
"Below is a list of all shortcuts present in <application>Atril Document "
"Viewer</application>:"
msgstr ""
+"Ci-dessous une liste de tous les raccourcis présents dans la "
+"<application>Visionneuse de documents Atril</application> :"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:664
@@ -1154,7 +1319,7 @@ msgstr "Raccourci"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:671
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:672
@@ -1164,7 +1329,7 @@ msgstr "Ouvre un document existant"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:675
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:676
@@ -1174,17 +1339,17 @@ msgstr "Enregistrer une copie du document actuel"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:679
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:680
msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimer le document"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:683
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:684
@@ -1194,17 +1359,17 @@ msgstr "Fermer la fenêtre"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:687
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:688
msgid "Copy selection"
-msgstr ""
+msgstr "Sélection des copie"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:691
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:692
@@ -1214,12 +1379,12 @@ msgstr "Tout sélectionner"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:696
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:697
msgid "<keycap>/</keycap> (slash)"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>/</keycap> (slash)"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:699
@@ -1229,33 +1394,34 @@ msgstr "Recherche un mot ou une phrase dans le document"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:703
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:704
msgid "<keycap>F3</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>F3</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:706
msgid "Find next"
-msgstr ""
+msgstr "Trouver suivant"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:710
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plus sign)"
msgstr ""
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (signe plus)"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:711
msgid "<keycap>+</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>+</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:712
msgid "<keycap>=</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>=</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:714
@@ -1267,11 +1433,12 @@ msgstr "Zoom avant"
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minus sign)"
msgstr ""
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (signe moins)"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:719
msgid "<keycap>-</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>-</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:721
@@ -1281,7 +1448,7 @@ msgstr "Zoom arrière"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:724
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:725
@@ -1291,7 +1458,7 @@ msgstr "Recharger le document"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:729
msgid "<keycap>Page Up</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>Page Up</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:730
@@ -1301,7 +1468,7 @@ msgstr "Aller à la page précédente"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:733
msgid "<keycap>Page Down</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>Page Down</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:734
@@ -1311,67 +1478,68 @@ msgstr "Aller à la page suivante"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:738
msgid "<keycap>Space</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>Espace</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:739
msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Backspace</keycap></keycombo>"
msgstr ""
+"<keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>Retour arrière</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:740
msgid "<keycap>Return</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>Retour</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:742
msgid "Scroll forward"
-msgstr ""
+msgstr "Faire défiler vers l'avant"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:746
msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>Espace</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:747
msgid "<keycap>Backspace</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>Retour arrière</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:748
msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>Retour</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:750
msgid "Scroll backward"
-msgstr ""
+msgstr "Faire défiler vers l'arrière"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:754
msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:755
msgid "Go a bunch of pages up"
-msgstr ""
+msgstr "Monter de quelques pages"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:758
msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Down</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>Page Down</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:759
msgid "Go a bunch of pages down"
-msgstr ""
+msgstr "Descendre de quelques pages"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:762
msgid "<keycap>Home</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>Home</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:763
@@ -1381,7 +1549,7 @@ msgstr "Aller à la première page"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:766
msgid "<keycap>End</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>End</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:767
@@ -1391,12 +1559,12 @@ msgstr "Aller à la dernière page"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:770
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:771
msgid "Go to page by number or label"
-msgstr ""
+msgstr "Aller à la page par numéro ou étiquette"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:774
@@ -1411,17 +1579,17 @@ msgstr "Aide"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:778
msgid "<keycap>F5</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>F5</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:779
msgid "Run document as presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Lancer le document comme une présentation"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:782
msgid "<keycap>F9</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>F9</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:783
@@ -1431,7 +1599,7 @@ msgstr "Affiche ou masque le panneau latéral"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:786
msgid "<keycap>F11</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>F11</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:787
@@ -1453,10 +1621,11 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
-"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document "
-"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 "
-"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section "
-"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière "
-"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant"
-" ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent "
-"manuel."
+"Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document "
+"selon les termes de la Licence GNU de documentation libre (GFDL), Version "
+"1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section "
+"inaltérable, sans texte de première page ni de dernière page de couverture. "
+"Vous trouverez une copie (en anglais) de la GFDL en suivant ce <ulink "
+"type=\"help\" url=\"https://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/fdl-1.1.html\">lien</ulink> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni "
+"avec le présent manuel."
diff --git a/help/fy/fy.po b/help/fy/fy.po
index 3b136eb9..cf4c8a4f 100644
--- a/help/fy/fy.po
+++ b/help/fy/fy.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# 62197a8afd75a0a64478212fcb55f596, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# 62197a8afd75a0a64478212fcb55f596, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: 62197a8afd75a0a64478212fcb55f596, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: 62197a8afd75a0a64478212fcb55f596, 2020\n"
"Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ga/ga.po b/help/ga/ga.po
index 8256767a..75c98389 100644
--- a/help/ga/ga.po
+++ b/help/ga/ga.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po
index d674ae40..603d20bb 100644
--- a/help/gl/gl.po
+++ b/help/gl/gl.po
@@ -1,15 +1,16 @@
+#
# Translators:
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
-# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1137,7 +1138,7 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:680
msgid "Print document"
-msgstr "Imprimir un documento"
+msgstr "Imprimir o documento"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:683
@@ -1182,7 +1183,7 @@ msgstr "<keycap>/</keycap> (barra)"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:699
msgid "Find a word or phrase in the document"
-msgstr "Buscar unha palabra ou frase no documento"
+msgstr "Atopar unha palabra ou frase no documento"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:703
@@ -1246,7 +1247,7 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:725
msgid "Reload the document"
-msgstr "Recargar o documento"
+msgstr "Volver cargar o documento"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:729
diff --git a/help/gu/gu.po b/help/gu/gu.po
index 2c2680dc..c0200e15 100644
--- a/help/gu/gu.po
+++ b/help/gu/gu.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# Milan Savaliya <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Milan Savaliya <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/he/he.po b/help/he/he.po
index a0f4476b..471ea2ca 100644
--- a/help/he/he.po
+++ b/help/he/he.po
@@ -1,14 +1,17 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# בר בוכובזה <[email protected]>, 2018
-# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2019
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# בר בוכובזה <[email protected]>, 2020
+# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020
+# shy tzedaka <[email protected]>, 2020
+# Omeritzics Games <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Omeritzics Games <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -155,7 +158,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:103
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "צוות התיעוד של MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:99
@@ -201,7 +204,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:129
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "משוב"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:130
@@ -239,7 +242,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:156
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "מההתחלה"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:159
@@ -345,7 +348,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:216
msgid "UI Component"
-msgstr ""
+msgstr "רכיב ממשק משתמש"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:218 C/index.docbook:666
@@ -748,7 +751,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:469
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>הגדרות</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:471
diff --git a/help/hi/hi.po b/help/hi/hi.po
index 4c98d2b3..af91d9f4 100644
--- a/help/hi/hi.po
+++ b/help/hi/hi.po
@@ -1,14 +1,15 @@
+#
# Translators:
-# Panwar108 <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Sadgamaya <[email protected]>, 2018
+# Panwar108 <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Sadgamaya <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Sadgamaya <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Sadgamaya <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/hr/hr.po b/help/hr/hr.po
index 618ac328..1c012a56 100644
--- a/help/hr/hr.po
+++ b/help/hr/hr.po
@@ -1,15 +1,17 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Tomislav Krznar <[email protected]>, 2018
-# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018
-# Ivica Kolić <[email protected]>, 2019
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Tomislav Krznar <[email protected]>, 2020
+# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2020
+# Ivica Kolić <[email protected]>, 2020
+# Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:25
msgid "Atril Document Viewer Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Priručnik Atril preglednika dokumenata"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:27
@@ -133,6 +135,16 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
+"DOKUMENT SE NAVODI NA OSNOVU \"KAKO JE\", BEZ JAMSTVA BILO KOJE VRSTE, "
+"IZRAŽENE ILI IMPLICIRANE, UKLJUČUJUĆE, BEZ OGRANIČENJA, GARANCIJE DA JE "
+"DOKUMENT ILI MODIFICIRANA VERZIJA DOKUMENTA BESPLATNA ODBRANJA, . CIJELI "
+"RIZIK KAKOVOSTI, TOČNOSTI I IZVRŠENJA DOKUMENTA ILI MIJENJENE VERZIJE "
+"DOKUMENTA JE S Vama. TREBA BITI DOKUMENT ILI MODIFICIRANU VERZIJU DOZVOLITI "
+"U BILO KOJOM POZNATI, VAM (NE POČETNI PISAC, Autor ili bilo koji dobavljač) "
+"NARUČITE TROŠKOVE BILO KOJEG POTREBNOG SERVISIRANJA, POPRAVKA ILI POPRAVKE. "
+"OVO IZricanje odgovornosti jamstva je osnovni dio ove licence. NIKADA "
+"DOSTAVA DOKUMENTA ILI MIJENJENE VERZIJE DOKUMENTA NIJE OVDJE OVLAŠTENO "
+"IZVORNO IZ OVOG ODBORA; I"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
@@ -164,7 +176,7 @@ msgid ""
"<affiliation><orgname>MATE Desktop</orgname></affiliation>"
msgstr ""
"<firstname>MATE dokumentacijski projekt</firstname> <surname/> "
-"<affiliation><orgname>MATE rdno okruženje</orgname></affiliation>"
+"<affiliation><orgname>MATE radno okruženje</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:70
@@ -197,6 +209,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.2</revnumber> <date>July "
"2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Priručnik Atril preglednika dokumenata V1.2</revnumber> "
+"<date>Srpanj 2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:111
@@ -214,6 +228,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.1</revnumber> "
"<date>2008-04-05</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Priručnik Atril preglednika dokumenata V1.2</revnumber> "
+"<date>2008-04-05</date><_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:120
@@ -226,11 +242,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.0</revnumber> "
"<date>2005-04-06</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Priručnik Atril preglednika dokumenata V1.0</revnumber> "
+"<date>2005-04-06</date><_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:126
msgid "This manual describes version 1.10.1 of Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj priručnik opisuje inačicu 1.10.1 Atril preglednika dokumenata"
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:129
@@ -278,7 +296,7 @@ msgstr "Započnimo"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:159
msgid "To Start Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Za pokretanje Atril preglednika dokumenata"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:160
@@ -286,6 +304,8 @@ msgid ""
"<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a "
"document such as a PDF or PostScript file."
msgstr ""
+"<application>Atril preglednik dokumenata</application> se pokreće kada "
+"otvorite dokument poput PDF-a ili PostScript datoteku."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:161
@@ -294,11 +314,14 @@ msgid ""
"Viewer</application> from the command line, with the command: "
"<command>atril</command>."
msgstr ""
+"Alternativno možete pokrenuti <application>Atril preglednik "
+"dokumenata</application> iz naredbenog retka, naredbom: "
+"<command>atril</command>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:166
msgid "When You Start Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Kada pokrenete Atril preglednik dokumenata"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:167
@@ -306,11 +329,13 @@ msgid ""
"When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the "
"following window is displayed."
msgstr ""
+"Kada pokrenete <application>Atril preglednik dokumenata</application>, "
+"slijedeći prozor je prikazan."
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:171
msgid "Atril Document Viewer Window"
-msgstr ""
+msgstr "Prozor Atril preglednika dokumenata"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -333,6 +358,11 @@ msgid ""
"Menubar contains File, Edit, View, Go and Help menus. </phrase> "
"</textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/atril_start_window.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Pokazuje glavni prozor "
+"Atril preglednika dokumenata. Sadrži traku naslova, traku izbornika, alatnu "
+"traku i prodručje prikaza. Traka izbornika sadrži Datoteka, Uredi, Pogled, "
+"Idi i Pomoć izbornike. </phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:184
@@ -369,12 +399,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:200
msgid "Display area"
-msgstr ""
+msgstr "Područje prikaza"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:202
msgid "The display area displays the document."
-msgstr ""
+msgstr "Područje prikaza prikazuje dokument."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:216
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index a1d266a1..1dcea5db 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -1,19 +1,21 @@
+#
# Translators:
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Falu <[email protected]>, 2018
-# Rezső Páder <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Balázs Meskó <[email protected]>, 2018
-# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
-# Csaba Székely <[email protected]>, 2019
+# KAMI KAMI <[email protected]>, 2020
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# Falu <[email protected]>, 2020
+# Csaba Székely <[email protected]>, 2020
+# Rezső Páder <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# clefebvre <[email protected]>, 2020
+# Balázs Meskó <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Csaba Székely <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,12 +29,12 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Dvornik László<dvornik at mate dot hu>\n"
"Kelemen Gábor<kelemeng at mate dot hu>\n"
-"Tímár András<timar at mate dot hu>\n"
"Kalman „KAMI” Szalai<kami911 at gmail dot com>\n"
"Falu<info at falu dot me>\n"
"Rezső Páder<rezso at rezso dot net>\n"
"Zoltán Rápolthy<real_zolee at hotmail dot com>\n"
-"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>"
+"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>\n"
+"Tímár András<timar at mate dot hu>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:25
@@ -1389,7 +1391,7 @@ msgstr "Teljes képernyős üzemmód"
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
msgid "link"
-msgstr "hivatkozással"
+msgstr "link"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:2
diff --git a/help/hy/hy.po b/help/hy/hy.po
index e3f9b472..c3ef9e2d 100644
--- a/help/hy/hy.po
+++ b/help/hy/hy.po
@@ -1,13 +1,15 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Siranush <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Siranush <[email protected]>, 2020
+# Avag Sayan <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Avag Sayan <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,13 +54,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:104
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "MATE փաստաթղթավորման նախագիծ"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME փաստաթղթավորման նախագիծ"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2
@@ -154,7 +156,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:103
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE փաստաթղթավորման թիմ"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:99
@@ -200,7 +202,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:129
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Արձագանք"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:130
diff --git a/help/ia/ia.po b/help/ia/ia.po
index 1c4d8dc6..8b8621f2 100644
--- a/help/ia/ia.po
+++ b/help/ia/ia.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# Tea Coba <[email protected]>, 2018
-# Guimarães Mello <[email protected]>, 2018
+# Tea Coba <[email protected]>, 2020
+# Guimarães Mello <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Guimarães Mello <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Guimarães Mello <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po
index 9ff2bcac..c6b92d06 100644
--- a/help/id/id.po
+++ b/help/id/id.po
@@ -1,16 +1,17 @@
+#
# Translators:
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Febrian Setianto (Feber) <[email protected]>, 2018
-# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Arif Budiman <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# Febrian Setianto (Feber) <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Arif Budiman <[email protected]>, 2020
+# Chotibul Studio <[email protected]>, 2020
# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,12 +28,13 @@ msgstr ""
"Ahmad Riza H Nst <[email protected]>\n"
"Dirgita <[email protected]>\n"
"Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n"
-"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017."
+"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017.\n"
+"Andika Triwidada <[email protected]>, 2020."
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:25
msgid "Atril Document Viewer Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual Penampil Dokumen Atril"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:27
@@ -41,6 +43,9 @@ msgid ""
"various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript "
"files"
msgstr ""
+"Aplikasi Penampil Dokumen Atril memungkinkan Anda untuk melihat dokumen dari"
+" berbagai format seperti berkas Format Dokumen Portabel (PDF) dan berkas "
+"PostScript"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:32
@@ -50,7 +55,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:36
msgid "<year>2005</year> <holder>Nickolay V. Shmyrev</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>20051</year> <holder>Nickolay V. Shmyrev</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:40
@@ -184,6 +189,8 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> "
"<affiliation><orgname>MATE Desktop</orgname></affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Proyek Dokumentasi MATE</firstname> <surname/> "
+"<affiliation><orgname>Desktop MATE</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:70
@@ -191,6 +198,8 @@ msgid ""
"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
"<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Sun</firstname> <surname>Tim Dokumentasi GNOME</surname> "
+"<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:75
@@ -203,7 +212,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:103
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Tim Dokumentasi MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:99
@@ -262,12 +271,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:136
msgid "<primary>Atril Document Viewer</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Penampil Dokumen Atril</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:139
msgid "<primary>atril</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>atril</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:148
@@ -283,16 +292,21 @@ msgid ""
" follows Freedesktop.org and MATE standards to provide integration with "
"Desktop Environment."
msgstr ""
+"Aplikasi <application>Penampil Dokumen Atril</application> memungkinkan Anda"
+" untuk melihat dokumen dari berbagai format seperti berkas Format Dokumen "
+"Portabel (PDF) dan berkas PostScript. <application>Penampil Dokumen "
+"Atril</application> mengikuti standar Freedesktop.org dan MATE untuk "
+"menyediakan integrasi dengan Lingkungan Desktop."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:156
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:159
msgid "To Start Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Memulai Penampil Dokumen Atril"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:160
@@ -300,6 +314,8 @@ msgid ""
"<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a "
"document such as a PDF or PostScript file."
msgstr ""
+"<application>Penampil Dokumen Atril</application> dimulai ketika Anda "
+"membuka dokumen seperti berkas PDF atau PostScript."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:161
@@ -898,7 +914,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:535
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Jenis</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:541
@@ -1342,7 +1358,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:774
msgid "<keycap>F1</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>F1</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:775
@@ -1394,3 +1410,10 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"Hak diberikan untuk menyalin, mendistribusikan, dan/atau mengubah dokumen "
+"ini di bawah persyaratan GNU Free Documentation License (GFDL, Lisensi "
+"Dokumentasi Bebas GNU), Versi 1.1 atau sebarang versi setelahnya yang "
+"dipublikasikan oleh Free Software Foundation tanpa Invariant Section, tanpa "
+"Front-Cover Texts, dan tanpa Back-Cover Texts. Anda dapat menemukan salinan "
+"dari GFDL pada <_:ulink-1/> atau di dalam berkas COPYING-DOCS yang "
+"didistribusikan bersama manual ini."
diff --git a/help/ie/ie.po b/help/ie/ie.po
index b1022a33..4127eabb 100644
--- a/help/ie/ie.po
+++ b/help/ie/ie.po
@@ -1,12 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# Caarmi, 2019
+# clefebvre <[email protected]>, 2020
+# Caarmi, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Caarmi, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Caarmi, 2020\n"
"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,7 +19,7 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "OIS <[email protected]>, 2019"
+msgstr "OIS <[email protected]>, 2016"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:25
@@ -1080,7 +1082,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:684
msgid "Close window"
-msgstr "Cluder li fenestre"
+msgstr "Clúder li fenestre"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:687
@@ -1115,7 +1117,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:699
msgid "Find a word or phrase in the document"
-msgstr "Trovar un parole o frase por trovar in li document"
+msgstr "Trovar un parole o frase in li document"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:703
diff --git a/help/is/is.po b/help/is/is.po
index 27feb718..df311528 100644
--- a/help/is/is.po
+++ b/help/is/is.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po
index f4b23aa6..1d77151d 100644
--- a/help/it/it.po
+++ b/help/it/it.po
@@ -1,18 +1,19 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Marco Z. <[email protected]>, 2018
-# talorno <[email protected]>, 2018
-# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2018
-# Enrico B. <[email protected]>, 2019
+# talorno <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2020
+# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2020
+# Enrico B. <[email protected]>, 2020
+# Marco Z. <[email protected]>, 2020
# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,12 +25,12 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "Enrico <[email protected]>, 2019"
+msgstr " "
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:25
msgid "Atril Document Viewer Manual"
-msgstr "Manuale del Visualizzatore documenti Atril"
+msgstr "Manuale del Visualizzatore di Documenti Atril"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:27
@@ -38,8 +39,8 @@ msgid ""
"various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript "
"files"
msgstr ""
-"Il Visualizzatore Documenti Atril permette di visualizzare documenti in vari"
-" formati come Portable Document Format (PDF) e PostScript."
+"Il Visualizzatore di Documenti Atril permette di visualizzare documenti in "
+"vari formati come Portable Document Format (PDF) e PostScript."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:32
@@ -60,13 +61,13 @@ msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:104
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "Documentazione del progetto MATE"
+msgstr "progetto Documentazione di MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "Progetto della Documentazione di GNOME"
+msgstr "Progetto della Documentazione di GNOME "
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr ""
"conformità con i termini della GNU Free Documentation License (GFDL) "
"Versione 1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software "
"Foundation senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di copertina. Una "
-"copia della GFDL è disponibile su questo <ulink type=\"help\" "
+"copia della GFDL è disponibile a questo <ulink type=\"help\" "
"url=\"help:fdl\">collegamento</ulink> o nel file COPYING-DOCS distribuito "
"con questo manuale."
@@ -109,10 +110,10 @@ msgid ""
"capital letters."
msgstr ""
"Molti dei nomi usati dalle aziende per distinguere i propri prodotti e "
-"servizi sono rivendicati come marchi. Quando questi nomi compaiono nella "
-"documentazione di MATE, e i partecipanti al MATE Documentation Project sono "
-"consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere maiuscole o "
-"con l'iniziale maiuscola."
+"servizi sono rivendicati come marchi registrati. Quando questi nomi "
+"compaiono nella documentazione di MATE, e i partecipanti al MATE "
+"Documentation Project sono consapevoli del loro utilizzo, essi vengono "
+"scritti in lettere maiuscole o con l'iniziale maiuscola."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
@@ -141,7 +142,7 @@ msgstr ""
"REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA "
"LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO"
" DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I "
-"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;"
+"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA; E"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
@@ -212,7 +213,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:103
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr "Squadra Documentazione MATE"
+msgstr "Team Documentazione di MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:99
@@ -220,8 +221,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.2</revnumber> <date>July "
"2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Visualizzatore Documenti Atril</revnumber> <date>Luglio "
-"2015</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale del Visualizzatore di Documenti Atril V1.2</revnumber> "
+"<date>Luglio 2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:111
@@ -239,7 +240,7 @@ msgid ""
"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.1</revnumber> "
"<date>2008-04-05</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale di Visualizzatore Documenti Atril V1.1</revnumber> "
+"<revnumber>Manuale del Visualizzatore di Documenti Atril V1.1</revnumber> "
"<date>2008-04-05</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -253,15 +254,15 @@ msgid ""
"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.0</revnumber> "
"<date>2005-04-06</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale di Visualizzatore Documenti Atril V1.0</revnumber> "
+"<revnumber>Manuale del Visualizzatore di Documenti Atril V1.0</revnumber> "
"<date>2005-04-06</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:126
msgid "This manual describes version 1.10.1 of Atril Document Viewer"
msgstr ""
-"Questo manuale si riferisce alla versione 1.10.1 del Visualizzatore "
-"Documenti Atril."
+"Questo manuale si riferisce alla versione 1.10.1 del Visualizzatore di "
+"Documenti Atril V1.2"
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:129
@@ -275,15 +276,15 @@ msgid ""
"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help"
":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
-"Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento per il Visualizzatore "
-"Documenti Atril o questo manuale, segui le indicazioni nella <ulink "
+"Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento per il Visualizzatore di"
+" Documenti Atril o questo manuale, segui le indicazioni nella <ulink "
"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">Pagina di feedback di "
"MATE</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:136
msgid "<primary>Atril Document Viewer</primary>"
-msgstr "<primary>Visualizzatore Documenti Atril</primary>"
+msgstr "<primary>Visualizzatore di Documenti Atril</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:139
@@ -304,21 +305,21 @@ msgid ""
" follows Freedesktop.org and MATE standards to provide integration with "
"Desktop Environment."
msgstr ""
-"Il <application>Visualizzatore Documenti Atril</application> permette di "
+"Il <application>Visualizzatore di Documenti Atril</application> permette di "
"visualizzare documenti in vari formati come Portable Document Format (PDF) o"
-" PostScript. Il <application>Visualizzatore Documenti Atril</application> "
-"rispetta gli standard di Freedesktop.org e MATE per garantire l'integrazione"
-" con il Desktop Environment."
+" PostScript. Il <application>Visualizzatore di Documenti Atril</application>"
+" rispetta gli standard di Freedesktop.org e MATE per garantire "
+"l'integrazione con il Desktop Environment."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:156
msgid "Getting Started"
-msgstr "Introduzione"
+msgstr "Per Iniziare"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:159
msgid "To Start Atril Document Viewer"
-msgstr "Avviare il Visualizzatore Documenti Atril"
+msgstr "Avviare il Visualizzatore di Documenti Atril"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:160
@@ -326,8 +327,8 @@ msgid ""
"<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a "
"document such as a PDF or PostScript file."
msgstr ""
-"<application>Il Visualizzatore Documenti Atril</application> si avvia quando"
-" viene aperto un documento PDF o un file PostScript."
+"<application>Il Visualizzatore di Documenti Atril</application> si avvia "
+"quando viene aperto un documento PDF o un file PostScript."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:161
@@ -336,14 +337,14 @@ msgid ""
"Viewer</application> from the command line, with the command: "
"<command>atril</command>."
msgstr ""
-"In alternativa, è possibile avviare il <application>Visualizzatore Documenti"
-" Atril</application> dal terminale, tramite il comando: "
+"In alternativa, è possibile avviare il <application>Visualizzatore di "
+"Documenti Atril</application> dal terminale, tramite il comando: "
"<command>atril</command>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:166
msgid "When You Start Atril Document Viewer"
-msgstr "Quando viene avviato il Visualizzatore Documenti Atril"
+msgstr "Quando viene avviato il Visualizzatore di Documenti Atril"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:167
@@ -351,7 +352,7 @@ msgid ""
"When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the "
"following window is displayed."
msgstr ""
-"Quando si avvia il <application>Visualizzatore Documenti "
+"Quando si avvia il <application>Visualizzatore di Documenti "
"Atril</application>, viene mostrata questa finestra."
#. (itstool) path: figure/title
@@ -384,7 +385,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/atril_start_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Mostra la finestra "
-"principale del Visualizzatore di documenti Atril. Contiene le barre del "
+"principale del Visualizzatore di Documenti Atril. Contiene le barre del "
"titolo, dei menu, degli strumenti e l'area di visualizzazione. La barra dei "
"menu contiene i menu File, Modifica, Visualizza, Vai e Aiuto. </phrase> "
"</textobject>"
@@ -395,14 +396,14 @@ msgid ""
"The <application>Atril Document Viewer</application> window contains the "
"following elements:"
msgstr ""
-"La finestra del <application>Visualizzatore di documenti Atril</application>"
+"La finestra del <application>Visualizzatore di Documenti Atril</application>"
" contiene i seguenti elementi:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:236
msgid "Menubar"
-msgstr "Barra dei menù"
+msgstr "Barra dei menu"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:190
@@ -411,7 +412,7 @@ msgid ""
"with documents in <application>Atril Document Viewer</application>."
msgstr ""
"I menu e le barre dei menu contengono tutti gli strumenti necessari per "
-"lavorare con i documenti nel <application>Visualizzatore di documenti "
+"lavorare con i documenti nel <application>Visualizzatore di Documenti "
"Atril</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -425,7 +426,7 @@ msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
-"La barra degli strimenti contiene un sottoinsieme di comandi accessibili "
+"La barra degli strumenti contiene un sottoinsieme di comandi accessibili "
"dalla barra di menu."
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -459,13 +460,13 @@ msgid ""
"Drag a file into the <application>Atril Document Viewer</application> window"
" from another application such as a file manager."
msgstr ""
-"Trascinamento di un file nel <application>Visualizzatore di documenti "
+"Trascina un file nel <application>Visualizzatore di Documenti "
"Atril</application> da un'altra applicazione come il gestore di file."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:230
msgid "Double-click on the file name in the file manager"
-msgstr "Doppio-clic nel nome del file nel gestore di file."
+msgstr "Fai doppio-clic sul nome del file nel gestore di file."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:237
@@ -484,7 +485,8 @@ msgstr "Tasti scorciatoia"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:242
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-msgstr "Premi <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+"Premi <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>O</keycap> </keycombo>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:207
@@ -493,7 +495,7 @@ msgid ""
"same action in several ways. For example, you can open a document in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-"Nel <application>Visualizzatore di documenti Atril</application> è possibile"
+"Nel <application>Visualizzatore di Documenti Atril</application> è possibile"
" eseguire la stessa azione in modi diversi. Ad esempio si può aprire un "
"documento tramite: <_:informaltable-1/>"
@@ -505,7 +507,7 @@ msgstr "Questo manuale descrive le funzionalità tramite la barra dei menu."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:256
msgid "Usage"
-msgstr "Uso"
+msgstr "UsoUtilizzo"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:260
@@ -542,9 +544,9 @@ msgid ""
"Viewer</application> displays the name of the document in the titlebar of "
"the window."
msgstr ""
-"Clic su <guibutton>Apri</guibutton>. Il <application>Visualizzatore di "
-"documenti Atril</application> mostra il nome del documento nella barra del "
-"titolo."
+"Clic su <guibutton>Apri</guibutton>. <application>Visualizzatore di "
+"Documenti Atril</application>mostra il nome del del documento nella barra "
+"del titolo della finestra."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:278
@@ -555,9 +557,9 @@ msgid ""
"window."
msgstr ""
"Per aprire un altro documento, seleziona di nuovo <menuchoice> "
-"<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Apri</guimenuitem> </menuchoice>. "
-"Il<application>Visualizzatore di documenti Atril</application> apre ogni "
-"file in una nuova finestra."
+"<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Apri</guimenuitem> </menuchoice>. Il "
+"<application>Visualizzatore di Documenti Atril</application> apre ogni file "
+"in una nuova finestra."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:281
@@ -567,7 +569,7 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
"Se cerchi di aprire un documento in un formato non riconosciuto, il "
-"<application>Visualizzatore di documenti Atril</application> mostra un "
+"<application>Visualizzatore di Documenti Atril</application> mostra un "
"messaggio di errore."
#. (itstool) path: sect2/title
@@ -656,7 +658,7 @@ msgid ""
"the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the "
"page, drag the display area upwards in the window."
msgstr ""
-"Spostamento tramite il clic centrale del mouse in qualsiasi punto del "
+"Spostamento tramite il clic centrale del mouse in un qualsiasi punto del "
"documento e il successivo spostamento del mouse. Ad esempio per scorrere in "
"basso la pagina, trascinare la pagina verso l'alto."
@@ -677,7 +679,7 @@ msgid ""
" Document Viewer</application> display area:"
msgstr ""
"E' possibile usare i seguenti metodi per ridimensionare le pagine nel "
-"<application>Visualizzatore documenti Atril</application> :"
+"<application>Visualizzatore di Documenti Atril</application> :"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:337
@@ -707,8 +709,8 @@ msgid ""
"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Fit page width</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-"Per ridimensionare una pagina alla stessa larghezza dell'area di "
-"visualizzazione del <application>Visualizzatore documenti "
+"Per ridimensionare una pagina alla stessa dimensione dell'area di "
+"visualizzazione del <application>Visualizzatore di Documenti "
"Atril</application>, seleziona<menuchoice> <guimenu>Visualizza</guimenu> "
"<guimenuitem>Adatta alla larghezza</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -720,7 +722,7 @@ msgid ""
"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Best Fit</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
"Per ridimensionare una pagina alla stessa dimensione dell'area di "
-"visualizzazione del <application>Visualizzatore documenti "
+"visualizzazione del <application>Visualizzatore di documenti "
"Atril</application>, seleziona<menuchoice> <guimenu>Visualizza</guimenu> "
"<guimenuitem>Adatta la pagina</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -734,13 +736,13 @@ msgid ""
"Viewer</application> window to the original size, click on the "
"<guibutton>Exit Full Screen</guibutton> button."
msgstr ""
-"Per ridimensionare la finestra del <application>Visualizzatore documenti "
+"Per ridimensionare la finestra del <application>Visualizzatore di Documenti "
"Atril</application> in modo che abbia la stessa altezza e larghezza dello "
"schermo, seleziona <menuchoice> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem> "
-"Schermo intero</guimenuitem> </menuchoice>. Per far tornare "
-"il<application>Visualizzatore documenti Atril</application> alla dimensione "
+"Schermo intero</guimenuitem> </menuchoice>. Per far tornare il "
+"<application>Visualizzatore documenti Atril</application> alla dimensione "
"originale della finestra, clicca sul pulsante <guibutton>Finestra "
-"normale</guibutton>."
+"normale</guibutton> button."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:365
@@ -883,7 +885,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:442
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Tutto</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Tutte</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:443
@@ -929,7 +931,7 @@ msgid ""
"this version of <application>Atril Document Viewer</application>."
msgstr ""
"L'opzione <guilabel>Crea un documento PDF</guilabel> non è supportata in "
-"questa versione del <application>Visualizzatore documenti "
+"questa versione del <application>Visualizzatore di Documenti "
"Atril</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -940,7 +942,7 @@ msgstr "<guilabel>Impostazioni</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:471
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
-msgstr "Usa questa lista per selezionare le impostazioni di stampa."
+msgstr "Usa questo menu a tendina per selezionare le impostazioni di stampa."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:473
@@ -962,7 +964,9 @@ msgstr "<guilabel>Posizione</guilabel>"
#: C/index.docbook:479
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
-msgstr "Usa questa lista per selezionare una delle destinazioni di stampa:"
+msgstr ""
+"Usa il menu a tendina per selezionare una delle seguenti destinazioni di "
+"stampa:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:484
@@ -1009,8 +1013,8 @@ msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
-"Fai clic su<guibutton>Salva come...</guibutton> per mostrare una finestra in"
-" cui specificare il nome e la posizione del file PostScript."
+"Clicca su<guibutton>Salva come...</guibutton> per mostrare una finestra in "
+"cui specificare il nome e la posizione del file PostScript."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:516
@@ -1043,7 +1047,7 @@ msgid ""
"Document Viewer</application>."
msgstr ""
"Questa funzionalità non è supportata in questa versione del "
-"<application>Visualizzatore documenti Atril</application>."
+"<application>Visualizzatore di Documenti Atril</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:535
@@ -1085,8 +1089,8 @@ msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
-"Usa la casella per specificare la larghezza della carta. Usa la lista a "
-"tendina per cambiare l'unità di misura."
+"Usa questa casella per definire la larghezza della carta. Usa la lista a "
+"tendina adiacente per cambiare l'unità di misura."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:563
@@ -1096,12 +1100,12 @@ msgstr "<guilabel>Altezza</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:565
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
-msgstr "Usa la casella per specificare l'altezza della carta."
+msgstr "Usa questa casella per specificare l'altezza della carta."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Orientamento</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Orientamento alimentazione carta</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:570
@@ -1115,7 +1119,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:573
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Orientamento pagine</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Orientamento pagina</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:575
@@ -1225,7 +1229,7 @@ msgid ""
"Document</guibutton>."
msgstr ""
"Quando si tenta di aprire un documento protetto da password, "
-"<application>Visualizzatore documenti Atril</application> mostra una "
+"<application>Visualizzatore di Documenti Atril</application> mostra una "
"schermata di protezione. Inserire la password richiesta nella schermata "
"<guilabel>Inserire password del documento</guilabel> e premere "
"<guibutton>Apri documento</guibutton>."
@@ -1250,7 +1254,7 @@ msgid ""
"If the window is the last <application>Atril Document Viewer</application> "
"window open, the application exits."
msgstr ""
-"Se la finestra in uso è l'unica del<application>Visualizzatore documenti "
+"Se la finestra in uso è l'unica del<application>Visualizzatore di Documenti "
"Atril</application>aperta, l'applicazione viene chiusa."
#. (itstool) path: sect1/title
@@ -1310,7 +1314,7 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:684
msgid "Close window"
-msgstr "Chiude la finestra"
+msgstr "Chiudi la finestra"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:687
@@ -1419,7 +1423,7 @@ msgstr "<keycap>Pag Su</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:730
msgid "Go to the previous page"
-msgstr "Va alla pagina precedente"
+msgstr "Vai alla pagina precedente"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:733
@@ -1429,7 +1433,7 @@ msgstr "<keycap>Pag giù</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:734
msgid "Go to the next page"
-msgstr "Va alla pagina successiva"
+msgstr "Vai alla pagina successiva"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:738
@@ -1539,7 +1543,7 @@ msgstr "<keycap>F5</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:779
msgid "Run document as presentation"
-msgstr "Esegui documento come presentazione"
+msgstr "Esegui il documento come presentazione"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:782
@@ -1580,5 +1584,5 @@ msgstr ""
"documento in base ai termini della GNU Free Documentation License (GFDL), "
"Versione 1.1 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free Software "
"Foundation senza sezioni invarianti, senza testi di copertina e nessun testo"
-" di retro copertina. Puoi trovare una copia del GFDL qui <_:ulink-1/> o nel "
-"file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale."
+" di retro copertina. Potete trovare una copia del GFDL qui <_:ulink-1/> o "
+"nel file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale."
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index a5538139..3d76c661 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -1,18 +1,19 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# ABE Tsunehiko, 2018
-# あわしろいくや <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# 323484, 2019
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
-# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2019
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020
+# 323484, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# ABE Tsunehiko, 2020
+# あわしろいくや <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ka/ka.po b/help/ka/ka.po
index 425f267b..7e3774a6 100644
--- a/help/ka/ka.po
+++ b/help/ka/ka.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/kab/kab.po b/help/kab/kab.po
index bbbe85f1..d193c800 100644
--- a/help/kab/kab.po
+++ b/help/kab/kab.po
@@ -1,12 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# Selyan Sliman Ɛmiri <[email protected]>, 2018
+# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020
+# ButterflyOfFire, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Selyan Sliman Ɛmiri <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: ButterflyOfFire, 2020\n"
"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,6 +20,9 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n"
+" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:25
@@ -746,7 +751,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:469
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Iγewwaren</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:471
@@ -1332,7 +1337,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "aseɣwen"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:2
diff --git a/help/kk/kk.po b/help/kk/kk.po
index 77b19052..c67996e8 100644
--- a/help/kk/kk.po
+++ b/help/kk/kk.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/kn/kn.po b/help/kn/kn.po
index d794a4a7..67a072bf 100644
--- a/help/kn/kn.po
+++ b/help/kn/kn.po
@@ -1,14 +1,15 @@
+#
# Translators:
-# karthik holla <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Yogesh K S <[email protected]>, 2018
+# karthik holla <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Yogesh K S <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Yogesh K S <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Yogesh K S <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po
index ce55e73d..f5c4b2fc 100644
--- a/help/ko/ko.po
+++ b/help/ko/ko.po
@@ -1,15 +1,17 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# HanSol Park <[email protected]>, 2018
-# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019
+# clefebvre <[email protected]>, 2020
+# HanSol Park <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,7 +62,7 @@ msgstr "<year>2004</year> <holder>썬 마이크로시스템즈</holder>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:104
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "그놈 문서 프로젝트"
+msgstr "마테 문서 프로젝트"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -1065,7 +1067,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:664
msgid "Shortcut"
-msgstr "바로 가기"
+msgstr "단축키"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:671
diff --git a/help/ks/ks.po b/help/ks/ks.po
index 612e2013..3cec9ba7 100644
--- a/help/ks/ks.po
+++ b/help/ks/ks.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Kashmiri (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ks/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ku/ku.po b/help/ku/ku.po
index 286bddf2..5c22944c 100644
--- a/help/ku/ku.po
+++ b/help/ku/ku.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ku_IQ/ku_IQ.po b/help/ku_IQ/ku_IQ.po
index 7029f7fb..b00d8dee 100644
--- a/help/ku_IQ/ku_IQ.po
+++ b/help/ku_IQ/ku_IQ.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+#
# Translators:
-# Rasti K5 <[email protected]>, 2018
+# Rasti K5 <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ky/ky.po b/help/ky/ky.po
index 4f371e01..b5c07d4d 100644
--- a/help/ky/ky.po
+++ b/help/ky/ky.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+#
# Translators:
-# chingis, 2018
+# 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: chingis, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2020\n"
"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/lt/lt.po b/help/lt/lt.po
index 08d22036..a77ea840 100644
--- a/help/lt/lt.po
+++ b/help/lt/lt.po
@@ -1,15 +1,17 @@
+#
# Translators:
-# brennus <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Moo, 2018
-# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018
+# brennus <[email protected]>, 2020
+# clefebvre <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Moo, 2020
+# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,8 +32,7 @@ msgstr ""
"Gintautas Miliauskas <[email protected]>\n"
"Tomas Kuliavas <[email protected]>\n"
"Gediminas Paulauskas <[email protected]>\n"
-"Moo\n"
-"Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>"
+"Moo"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:25
@@ -84,7 +85,11 @@ msgid ""
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"Suteikiamas leidimas kopijuoti, platinti ir/arba modifikuoti šį dokumentą "
-"pagal GNU laisvosios dokumentacijos licenciją (GFDL), ver"
+"pagal GNU laisvosios dokumentacijos licenciją (GFDL), versiją 1.1 arba bet "
+"kurią kitą vėlesnę, publikuotą Laisvosios programinės įrangos fondo (FSF), "
+"be invariantinių skyrių, priekinių ir galinių viršelių tekstų. Galite "
+"perskaityti GFDL <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">šiame "
+"puslapyje</ulink> arba COPYING-DOCS faile, pridėtame prie šio žinyno."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
@@ -186,6 +191,8 @@ msgid ""
"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
"<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME dokumentacijos komanda</surname> "
+"<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:75
@@ -849,7 +856,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:505
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Failas</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:507
@@ -1391,3 +1398,9 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"Suteikiamas leidimas kopijuoti, platinti ir/arba modifikuoti šį dokumentą "
+"pagal GNU laisvosios dokumentacijos licenciją (GFDL), versiją 1.1 arba bet "
+"kurią kitą vėlesnę, publikuotą Laisvosios programinės įrangos fondo (FSF), "
+"be invariantinių skyrių, priekinių ir galinių viršelių tekstų. Galite "
+"perskaityti GFDL čia <_:ulink-1/> arba COPYING-DOCS faile, pridėtame prie "
+"šio žinyno."
diff --git a/help/lv/lv.po b/help/lv/lv.po
index 773ddb66..cb70be20 100644
--- a/help/lv/lv.po
+++ b/help/lv/lv.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# ciba43 <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# duck <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: ciba43 <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: duck <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/mai/mai.po b/help/mai/mai.po
index 1dd816e9..6e75aa84 100644
--- a/help/mai/mai.po
+++ b/help/mai/mai.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/mg/mg.po b/help/mg/mg.po
index 220b0f31..4e1c5013 100644
--- a/help/mg/mg.po
+++ b/help/mg/mg.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/mk/mk.po b/help/mk/mk.po
index c733a95b..4524976c 100644
--- a/help/mk/mk.po
+++ b/help/mk/mk.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# exoos <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# exoos <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ml/ml.po b/help/ml/ml.po
index de0a31ba..d77677a6 100644
--- a/help/ml/ml.po
+++ b/help/ml/ml.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/mn/mn.po b/help/mn/mn.po
index 173c269d..16fa45d3 100644
--- a/help/mn/mn.po
+++ b/help/mn/mn.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/mr/mr.po b/help/mr/mr.po
index c837e535..5f5197df 100644
--- a/help/mr/mr.po
+++ b/help/mr/mr.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ms/ms.po b/help/ms/ms.po
index 0c1634bb..fb724a7f 100644
--- a/help/ms/ms.po
+++ b/help/ms/ms.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# abuyop <[email protected]>, 2019
+# abuyop <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:32
msgid "<year>2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2020</year> <holder>Projek Pendokumenan MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:36
diff --git a/help/nb/nb.po b/help/nb/nb.po
index 0d8ea572..2e3d434a 100644
--- a/help/nb/nb.po
+++ b/help/nb/nb.po
@@ -1,16 +1,18 @@
+#
# Translators:
-# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018
-# Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2018
-# Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2019
+# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2020
+# Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2020
+# Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2020
+# Jan Sherdahl, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Jan Sherdahl, 2021\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,13 +67,13 @@ msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:104
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "MATE dokumentasjonsprosjekt"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME dokumentasjonsprosjekt"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2
@@ -778,7 +780,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:477
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Lokasjon</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:479
@@ -862,7 +864,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:535
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Type</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:541
diff --git a/help/nds/nds.po b/help/nds/nds.po
index 612bf2f7..48d72db5 100644
--- a/help/nds/nds.po
+++ b/help/nds/nds.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ne/ne.po b/help/ne/ne.po
index 2f4e9087..385fb681 100644
--- a/help/ne/ne.po
+++ b/help/ne/ne.po
@@ -1,14 +1,15 @@
+#
# Translators:
-# chautari <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Sven Keeter <[email protected]>, 2018
+# chautari <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Sven Keeter <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Sven Keeter <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Sven Keeter <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/nl/nl.po b/help/nl/nl.po
index 6ca48956..ce10a07d 100644
--- a/help/nl/nl.po
+++ b/help/nl/nl.po
@@ -1,16 +1,19 @@
+#
# Translators:
-# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2018
-# dragnadh, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Pjotr <[email protected]>, 2018
-# René Devers <[email protected]>, 2018
+# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2020
+# dragnadh, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Pjotr <[email protected]>, 2020
+# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2020
+# Ronald van Zuijlen, 2020
+# Benji Leenders, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: René Devers <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Benji Leenders, 2020\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,7 +56,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:32
msgid "<year>2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "2020 MATE Documentatie Project"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:36
@@ -117,6 +120,11 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
+"Vele van de namen zoals gebruikt bij bedrijven om hun producten en services "
+"te onderscheiden zijn geclaimd als handelsmerken. Wanneer deze namen "
+"voorkomen in enige MATE documentatie, en de leden van het MATE Documentatie "
+"Project hiervan bewust zijn gemaakt, dan zullen deze namen in hoofdletters "
+"zijn of beginnen met hoofdletters."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
@@ -133,6 +141,18 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
+"HET DOCUMENT IS AANGEBODEN OP EEN \"ZOALS HET IS\" BASIS, ZONDER ENIGE VORM "
+"VAN GARANTIE, ZOWEL UITGESPROKEN ALS GEÏMPLICEERD, INCLUSIEF, ZONDER "
+"BEPERKINGEN, GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET "
+"DOCUMENT VRIJ VERHANDELBARE GEBREKEN OF GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL "
+"IS, OF GEEN INBREUK MAAKT. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFEND DE KWALITEIT, "
+"ACCURAATHEID, EN PRESTATIES VAN HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET"
+" DOCUMENT LIGT BIJ U. INDIEN HET DOCUMENT DEFECT BLIJKT TE ZIJN IN ENIGE "
+"VORM, U (NIET DE INITIËLE SCHRIJVER, AUTEUR OF ENIGE BIJDRAGER) ZAL DE "
+"KOSTEN KOSTEN VOOR ENIGE NODIGE SERVICE, REPARATIE OF CORRECTIE OP ZICH "
+"NEMEN. DEZE DISCLAIMER BETREFT DE GARANTIE IS EEN ESSENTIEEL ONDERDEEL VAN "
+"DEZE LICENTIE. GEEN ENKEL GEBRUIK VAN DIT DOCUMENT OF AANGEPASTE VERSIE VAN "
+"HET DOCUMENT IS TOEGESTAAN ALS VOLGT ZONDER DEZE DISCLAIMER; EN"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
@@ -156,6 +176,9 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"HET DOCUMENT EEN AANGEPASTE VERSIES VAN HET DOCUMENT WORDEN AANGEBODEN ONDER"
+" DE VOORWAARDEN VAN DE GNU FREE DOCUMENTATION LICENTIE MET HET BEGRIP DAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:65
@@ -189,7 +212,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:103
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr "MATE Documentatie Team"
+msgstr "Documentatieploeg van MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:99
@@ -846,7 +869,7 @@ msgstr "<guilabel>lpr</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:499
msgid "Print the document to a printer."
-msgstr "Zend het document naar de printer."
+msgstr "Print het document naar de printer."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:505
diff --git a/help/nn/nn.po b/help/nn/nn.po
index b7791700..1b8bd7e5 100644
--- a/help/nn/nn.po
+++ b/help/nn/nn.po
@@ -1,13 +1,15 @@
+#
# Translators:
-# Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Øystein Steffensen-Alværvik, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Andrew Rabbitt <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Andrew Rabbitt <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -54,13 +56,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:104
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Dokumentasjonsprosjekt"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Dokumentasjonsprosjekt"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2
@@ -156,7 +158,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:103
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Dokumentasjonslag"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:99
@@ -202,7 +204,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:129
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbakemelding"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:130
diff --git a/help/nso/nso.po b/help/nso/nso.po
index 730084fb..71bba3a3 100644
--- a/help/nso/nso.po
+++ b/help/nso/nso.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/oc/oc.po b/help/oc/oc.po
index f711f668..ed1b17e9 100644
--- a/help/oc/oc.po
+++ b/help/oc/oc.po
@@ -1,15 +1,17 @@
+#
# Translators:
-# Cédric Valmary <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018
+# Cédric Valmary <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2020
+# Quentin PAGÈS, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,17 +42,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:32
msgid "<year>2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:36
msgid "<year>2005</year> <holder>Nickolay V. Shmyrev</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2005</year> <holder>Nickolay V. Shmyrev</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:40
msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -62,7 +64,7 @@ msgstr "Projècte de documentacion de MATE"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Documentation Project"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2
@@ -74,6 +76,13 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
+"Autorizacion vos es donada de copiar, distribuir e/o modificar aqueste "
+"document segon los tèrmes de la Licéncia GNU Free Documentation License "
+"(GFDL), Version 1.1 o ulteriora publicada per la Free Software Foundation "
+"sens seccion inalterabla, sens tèxt de primièra pagina de cubèrta ni tèxt de"
+" darrièra pagina de cubèrta. Trobaretz un exemplari de la GFDL en seguissent"
+" aqueste <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">ligam</ulink> o dins lo "
+"fichièr COPYING-DOCS provesit amb lo present manual."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
@@ -83,6 +92,11 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
+"Aqueste manual fa part de la colleccion de manuals de MATE distribuits jols "
+"tèrmes de la licéncia de documentacion liura GNU. Se volètz distribuir "
+"aqueste document a despart de la colleccion, o podètz far en ajustant un "
+"exemplar de la licéncia al manual, coma indicat a la seccion 6 de la "
+"licéncia."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
@@ -93,6 +107,11 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
+"La màger part dels noms utilizats per las entrepresas per distinguir lors "
+"produches e servicis son de marcas depausadas. Quand aqueles noms apareisson"
+" dins la documentacion MATE e que los membres del projècte de Documentacion "
+"MATE son informats de l’existéncia d’aquelas marcas depausadas, siá aqueles "
+"noms entièrs, siá lor primièra letra es en majuscula."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
@@ -109,6 +128,19 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
+"LO DOCUMENT ES PROVESIT « TAL COMA ES » SENS CAP DE GARANTIDA DE QUIN TIPE "
+"QUE SIÁ, EXPLICITA O IMPLICADA, AQUÒ INCLUTZ, SENS CAP DE LIMIT, LAS "
+"GARANTIDAS QUE LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA NON AJA PAS CAP DE "
+"DEFAUT, QUE SIÁ COMERCIABLE, QUE SIÁ ADAPTAT PER UN USATGE PARTICULAR O QUE "
+"ENFRANGA PAS LA LEI. TOT LO RISC RESPÈCTE A LA QUALITAT, L’EXACTITUD O LAS "
+"QUALITATS TECNICAS DEL DOCUMENT O DE SAS VERSIONS MODIFICADAS ES VÒSTRE. SE "
+"PER CAS LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA S’AVERÈSSE DEFECTUÓS AL "
+"RESPÈCTE DE QUIN ASPÈCTE QUE SIÁ, VOSAUTRES (NON PAS LO REDACTOR INICIAL, "
+"L’AUTOR O QUIN CONTRIBUIDOR QUE SIÁ) ASSUMISSÈTZ LO CÒST DE TOTA MANTENENÇA,"
+" REPARACION O CORRECCION NECESSÀRIA. AQUESTA DESCARGA DE GARANTIDA "
+"CONSTITUÍS UNA PART ESSENCIALA D’AQUESTA LICÉNCIA. CAP D’UTILIZACION "
+"D’AQUESTE DOCUMENT O VERSION MODIFICADA ES AUTORIZADA LEVAT JOS AQUESTA "
+"DESCARGA DE GARANTIDA E"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
@@ -124,6 +156,16 @@ msgid ""
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
+"EN CAP DE CIRCONSTÀNCIA E JOS CAP D’INTERPRETACION LEGALA, QUE SIÁ DE "
+"RESPONSABILITAT CIVILA (NEGLIGÉNCIA INCLUSA), CONTRACTUALA O AUTRA, L’AUTOR,"
+" LO REDACTOR INICIAL, TOT CONTRIBUIDOR E TOT DISTRIBUIDOR D’AQUESTE DOCUMENT"
+" O DE SA VERSION MODIFICADA NI CAP DE PROVESIDOR D’AQUESTES PARTS SERÀN PAS "
+"RESPONSABLES AL RESPÈCTE DE QUIN DAMATGE DIRÈCTE, INDIRÈCTE, ESPECIAL O "
+"ACCIDENTAL QUE SIÁ DE TOT TIPE E TANBEN, SENS LIMITACION, LOS DAMATGES "
+"LIGATS A LA PÈRDA DE CLIENTÈLA, LAS INTERRUPCIONS DE TRABALH, ALS "
+"DEFALHIMENTS E DISFONCIONAMENTS INFORMATICS O TOTA AUTRA PÈRDA LIGADA A "
+"L’UTILIZACION DEL DOCUMENT E DE SAS VERSIONS MODIFICADAS, ATAL METEIS "
+"S’AQUESTES PART ÈRAN AVISATS DE LA POSSIBILITAT D’AQUESTES DAMATGES."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
@@ -132,6 +174,9 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS"
+" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE : "
+"<_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:65
@@ -139,6 +184,8 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> "
"<affiliation><orgname>MATE Desktop</orgname></affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> "
+"<affiliation><orgname>MATE Desktop</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:70
@@ -146,6 +193,8 @@ msgid ""
"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
"<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
+"<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:75
@@ -154,11 +203,14 @@ msgid ""
" <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Nickolay V. </firstname> <surname>Shmyrev</surname> <affiliation>"
+" <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:103
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Documentation Team"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:99
@@ -166,16 +218,18 @@ msgid ""
"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.2</revnumber> <date>July "
"2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.2</revnumber> <date>July "
+"2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:111
msgid "Niels Giesen"
-msgstr ""
+msgstr "Niels Giesen"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:112
msgid "Claude Paroz"
-msgstr ""
+msgstr "Claude Paroz"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:107
@@ -183,11 +237,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.1</revnumber> "
"<date>2008-04-05</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.1</revnumber> "
+"<date>2008-04-05</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:120
msgid "Nickolay V. Shmyrev"
-msgstr ""
+msgstr "Nickolay V. Shmyrev"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:116
@@ -195,6 +251,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.0</revnumber> "
"<date>2005-04-06</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.0</revnumber> "
+"<date>2005-04-06</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:126
@@ -204,7 +262,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:129
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Comentaris"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:130
@@ -213,6 +271,10 @@ msgid ""
"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help"
":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
+"Per senhalar una avaria o per formular una suggestion a prepaus de "
+"l’aplicacion de visualisacion de document Atril o aqueste manual, seguissètz"
+" las instruccions dins la <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
+"type=\"help\">pagina de comentaris de MATE</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:136
@@ -222,7 +284,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:139
msgid "<primary>atril</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>atril</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:148
@@ -242,7 +304,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:156
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Començar"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:159
@@ -292,6 +354,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/atril_start_window.png' "
"md5='475a06bdb579c94e4f07d99ae3098e9c'"
msgstr ""
+"external ref='figures/atril_start_window.png' "
+"md5='475a06bdb579c94e4f07d99ae3098e9c'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:173
@@ -314,7 +378,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:236
msgid "Menubar"
-msgstr "Barra de menuts"
+msgstr "Barra de menú"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:190
@@ -358,7 +422,7 @@ msgstr "Accion"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:223
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fenèstra"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:227
@@ -646,7 +710,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:404
msgid "To Print a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Per imprimir un document"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:405
@@ -679,12 +743,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:423
msgid "<link linkend=\"print-dialog-printer\">Printer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link linkend=\"print-dialog-printer\">Imprimenta</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:428
msgid "<link linkend=\"print-dialog-paper\">Paper</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link linkend=\"print-dialog-paper\">Papièr</link>"
#. (itstool) path: sect3/title
#: C/index.docbook:435
@@ -732,7 +796,7 @@ msgstr "Estampadoira"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:459
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Imprimentas</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:461
@@ -807,7 +871,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:505
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Fichièr</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:507
@@ -853,17 +917,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:535
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Tipe</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:541
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Comentari</guilabel>"
#. (itstool) path: sect3/title
#: C/index.docbook:551
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Papièr"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:553
@@ -880,7 +944,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:558
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Largor</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:560
@@ -892,7 +956,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:563
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Nautor</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:565
@@ -946,7 +1010,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:595
msgid "To Copy a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Per copiar un document"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:596
@@ -977,7 +1041,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:613
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Clicatz <guibutton>Enregistrar</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:622
@@ -1014,7 +1078,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:643
msgid "To Close a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Per tampar un document"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:644
@@ -1033,7 +1097,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:655
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Acorchis"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:656
@@ -1050,37 +1114,37 @@ msgstr "Acorchi"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:671
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:672
msgid "Open an existing document"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir un document existent"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:675
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:676
msgid "Save a copy of the current document"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar una còpia del document actual"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:679
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:680
msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir document"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:683
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:684
@@ -1090,17 +1154,17 @@ msgstr "Tampar la fenèstra"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:687
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:688
msgid "Copy selection"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar la seleccion"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:691
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:692
@@ -1110,7 +1174,7 @@ msgstr "Tot seleccionar"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:696
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:697
@@ -1120,17 +1184,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:699
msgid "Find a word or phrase in the document"
-msgstr ""
+msgstr "Recèrca un mot o una frasa dins lo document"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:703
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:704
msgid "<keycap>F3</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>F3</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:706
@@ -1146,12 +1210,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:711
msgid "<keycap>+</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>+</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:712
msgid "<keycap>=</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>=</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:714
@@ -1167,7 +1231,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:719
msgid "<keycap>-</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>-</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:721
@@ -1177,12 +1241,12 @@ msgstr "Zoom arrièr"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:724
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:725
msgid "Reload the document"
-msgstr ""
+msgstr "Recargar lo document"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:729
@@ -1192,7 +1256,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:730
msgid "Go to the previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Anar a la pagina precedenta"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:733
@@ -1202,7 +1266,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:734
msgid "Go to the next page"
-msgstr ""
+msgstr "Anar a la pagina seguenta"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:738
@@ -1272,7 +1336,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:763
msgid "Go to the first page"
-msgstr ""
+msgstr "Anar a la primièra pagina"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:766
@@ -1282,12 +1346,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:767
msgid "Go to the last page"
-msgstr ""
+msgstr "Anar a la darrièra pagina"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:770
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:771
@@ -1297,7 +1361,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:774
msgid "<keycap>F1</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>F1</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:775
@@ -1307,7 +1371,7 @@ msgstr "Ajuda"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:778
msgid "<keycap>F5</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>F5</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:779
@@ -1317,17 +1381,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:782
msgid "<keycap>F9</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>F9</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:783
msgid "Show or hide the side pane"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar/amagar lo panèl lateral"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:786
msgid "<keycap>F11</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>F11</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:787
@@ -1349,3 +1413,10 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"Autorizacion vos es donada de copiar, distribuir e/o modificar aqueste "
+"document segon los tèrmes de la Licéncia GNU Free Documentation License "
+"(GFDL), Version 1.1 o ulteriora publicada per la Free Software Foundation "
+"sens seccion inalterabla, sens tèxt de primièra pagina de cubèrta ni tèxt de"
+" darrièra pagina de cubèrta. Trobaretz un exemplari de la GFDL en seguissent"
+" aqueste <_:ulink-1/> o dins lo fichièr COPYING-DOCS provesit amb lo present"
+" manual."
diff --git a/help/or/or.po b/help/or/or.po
index 0fb73234..ba637803 100644
--- a/help/or/or.po
+++ b/help/or/or.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/pa/pa.po b/help/pa/pa.po
index 78a5974e..78a11eaa 100644
--- a/help/pa/pa.po
+++ b/help/pa/pa.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po
index b3e1a477..a97cd884 100644
--- a/help/pl/pl.po
+++ b/help/pl/pl.po
@@ -1,21 +1,24 @@
+#
# Translators:
-# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
-# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018
-# emariusek <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wiktor Jezioro <[email protected]>, 2018
-# Sir Polskacafe, 2018
-# pietrasagh <[email protected]>, 2018
-# Przemek P <[email protected]>, 2018
-# Dominik Adrian Grzywak, 2018
-# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2019
+# Piotr Strębski <[email protected]>, 2020
+# Dominik Adrian Grzywak, 2020
+# emariusek <[email protected]>, 2020
+# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2020
+# Sir Polskacafe, 2020
+# pietrasagh <[email protected]>, 2020
+# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# clefebvre <[email protected]>, 2020
+# Wiktor Jezioro <[email protected]>, 2020
+# Przemek P <[email protected]>, 2020
+# Szymon Blaut <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Szymon Blaut <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,10 +30,16 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Tłumacze środowiska MATE, 2013-2014, 2016-2018\n"
+"Tłumacze środowiska MATE, 2014-2020\n"
"\n"
-"Tomasz Bielecki, 2005\n"
-"Paweł Marciniak, 2007"
+"Zbigniew Chyla, 2002-2003\n"
+"Artur Flinta, 2003-2005\n"
+"Wadim Dziedzic, 2007-2009\n"
+"Tomasz Dominikowski, 2008-2009\n"
+"Joanna Mazgaj, 2009\n"
+"Piotr Drąg, 2010\n"
+"Aviary.pl, 2007-2010\n"
+"Daniel Tokarzewski, 2020"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:25
@@ -84,9 +93,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję i/lub modyfikację tego tekstu "
"na warunkach licencji GNU Free Documentation License (GFDL) w wersji 1.1 lub"
-" nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation bez Sekcji "
-"Niezmiennych, bez Strony Tytułowej i bez Treści Okładki. Kopia tekstu "
-"licencji GFDL umieszczona została pod tym <ulink type=\"help\" "
+" nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation nie zawiera Sekcji "
+"Niezmiennych, bez Tekstu na Okładce i bez Tekstu na Tylnej Okładce. Kopia "
+"tekstu licencji GFDL umieszczona została pod tym <ulink type=\"help\" "
"url=\"help:fdl\">odnośnikiem</ulink> lub w pliku COPYING-DOCS "
"rozpowszechnianym razem z tą instrukcją."
@@ -184,7 +193,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:103
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr "MATE Documentation Team"
+msgstr "Zespół dokumentacji MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:99
@@ -1016,7 +1025,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:613
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij <guibutton>Zapisz</guibutton>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:622
@@ -1376,7 +1385,7 @@ msgstr "Przełączenie trybu pełnoekranowego"
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
msgid "link"
-msgstr "odnośnik"
+msgstr "dowiązanie"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:2
diff --git a/help/ps/ps.po b/help/ps/ps.po
index f8e605cd..a194646f 100644
--- a/help/ps/ps.po
+++ b/help/ps/ps.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/pt/pt.po b/help/pt/pt.po
index 76cbf4b0..cf88b054 100644
--- a/help/pt/pt.po
+++ b/help/pt/pt.po
@@ -1,19 +1,22 @@
+#
# Translators:
-# Sérgio Marques <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Carlos Moreira, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Manuela Silva <[email protected]>, 2018
-# José Vieira <[email protected]>, 2018
-# Manel Tinoco <[email protected]>, 2018
-# Rui <[email protected]>, 2018
+# Sérgio Marques <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# Rui <[email protected]>, 2020
+# Manuela Silva <[email protected]>, 2020
+# Carlos Moreira, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# clefebvre <[email protected]>, 2020
+# José Vieira <[email protected]>, 2020
+# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020
+# Guilherme Campos <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Rui <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Guilherme Campos <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "créditos - tradução"
+msgstr "Hugo Carvalho <[email protected]>, 2018"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:25
@@ -64,7 +67,7 @@ msgstr "Projeto de Documentação do MATE"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "Projeto de Documentação do GNOME"
+msgstr "Projecto de Documentação do GNOME"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2
@@ -210,7 +213,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:103
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr "Equipa de Documentação MATE"
+msgstr "Equipa de Documentação do MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:99
@@ -274,7 +277,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:139
msgid "<primary>atril</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>atril</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:148
@@ -344,6 +347,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/atril_start_window.png' "
"md5='475a06bdb579c94e4f07d99ae3098e9c'"
msgstr ""
+"external ref='figures/atril_start_window.png' "
+"md5='475a06bdb579c94e4f07d99ae3098e9c'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:173
@@ -412,7 +417,7 @@ msgstr "Ação"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:223
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Janela"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:227
@@ -436,7 +441,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:241
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Teclas de atalho"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:242
@@ -464,12 +469,12 @@ msgstr "Utilização"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:260
msgid "To Open A Document"
-msgstr ""
+msgstr "Para Abrir Um Documento"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:261
msgid "To open a document, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Para abrir um documento, execute os seguintes passos:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:264
@@ -681,7 +686,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:391
msgid "To View the Properties of a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Para Ver as Propriedades de um Documento"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:392
@@ -700,7 +705,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:404
msgid "To Print a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Para Imprimir Um Documento"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:405
@@ -733,12 +738,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:423
msgid "<link linkend=\"print-dialog-printer\">Printer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link linkend=\"print-dialog-printer\">Impressora</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:428
msgid "<link linkend=\"print-dialog-paper\">Paper</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link linkend=\"print-dialog-paper\">Papel</link>"
#. (itstool) path: sect3/title
#: C/index.docbook:435
@@ -786,7 +791,7 @@ msgstr "Impressora"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:459
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Impressora</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:461
@@ -805,7 +810,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:469
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Definições</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:471
@@ -834,7 +839,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:484
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:486
@@ -907,17 +912,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:535
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Tipo</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:541
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Comentário</guilabel>"
#. (itstool) path: sect3/title
#: C/index.docbook:551
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Papel"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:553
@@ -1000,12 +1005,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:595
msgid "To Copy a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Para Copiar Um Documento"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:596
msgid "To copy a file, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Para copiar um ficheiro, execute os seguintes passos:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:600
@@ -1068,7 +1073,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:643
msgid "To Close a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Para Fechar Um Documento"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:644
@@ -1087,7 +1092,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:655
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Atalhos"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:656
@@ -1104,7 +1109,7 @@ msgstr "Atalho"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:671
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:672
@@ -1114,7 +1119,7 @@ msgstr "Abrir um documento existente"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:675
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:676
@@ -1124,7 +1129,7 @@ msgstr "Gravar uma cópia do documento atual"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:679
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:680
@@ -1134,7 +1139,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:683
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:684
@@ -1144,7 +1149,7 @@ msgstr "Fechar janela"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:687
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:688
@@ -1154,7 +1159,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:691
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:692
@@ -1164,7 +1169,7 @@ msgstr "Selecionar tudo"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:696
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:697
@@ -1184,7 +1189,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:704
msgid "<keycap>F3</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>F3</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:706
@@ -1200,12 +1205,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:711
msgid "<keycap>+</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>+</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:712
msgid "<keycap>=</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>=</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:714
@@ -1221,7 +1226,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:719
msgid "<keycap>-</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>-</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:721
@@ -1231,7 +1236,7 @@ msgstr "Reduzir"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:724
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:725
@@ -1261,7 +1266,7 @@ msgstr "Ir para a página seguinte"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:738
msgid "<keycap>Space</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>Espaço</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:739
@@ -1361,7 +1366,7 @@ msgstr "Ajuda"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:778
msgid "<keycap>F5</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>F5</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:779
@@ -1371,7 +1376,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:782
msgid "<keycap>F9</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>F9</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:783
@@ -1381,7 +1386,7 @@ msgstr "Apresentar ou esconder a barra lateral"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:786
msgid "<keycap>F11</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>F11</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:787
@@ -1391,7 +1396,7 @@ msgstr "Alternar modo de ecrã completo"
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
msgid "link"
-msgstr "hiperligação"
+msgstr "atalho"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:2
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po
index 46d0dea7..921e7a01 100644
--- a/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -1,24 +1,26 @@
+#
# Translators:
-# Aldo Oliveira <[email protected]>, 2018
-# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018
-# Roger Araújo <[email protected]>, 2018
-# Jonatas da Silva Teixeira <[email protected]>, 2018
-# 58fae44c6c4ff84516f8c8656a7fb14d, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Cleber Teixeira, 2018
-# b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2018
-# Italo Penaforte <[email protected]>, 2018
-# Lucas Santanna <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
-# George Silva <[email protected]>, 2019
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020
+# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2020
+# Roger Araújo <[email protected]>, 2020
+# Jonatas da Silva Teixeira <[email protected]>, 2020
+# 58fae44c6c4ff84516f8c8656a7fb14d, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Cleber Teixeira, 2020
+# Italo Penaforte <[email protected]>, 2020
+# b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2020
+# Lucas Santanna <[email protected]>, 2020
+# George Silva <[email protected]>, 2020
+# gustavo s, 2020
+# Josué Teodoro Moreira <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: George Silva <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +35,6 @@ msgstr ""
"Equipe de tradução no Transifex:\n"
"Fabrizzio Alphonsus Soares https://www.transifex.com/accounts/profile/fabrizzio\n"
"Alberto Federman Neto https://www.transifex.com/accounts/profile/albfneto\n"
-"Aldo Oliveira https://www.transifex.com/user/profile/AldoBR/\n"
"Appes https://www.transifex.com/accounts/profile/apps\n"
"arm332 https://www.transifex.com/accounts/profile/arm332\n"
"augusteiner https://www.transifex.com/accounts/profile/augusteiner\n"
@@ -51,12 +52,15 @@ msgstr ""
"Matheus Martins https://www.transifex.com/accounts/profile/Matheus_Martins\n"
"Michele dos Santos da Silva https://www.transifex.com/accounts/profile/mchelem\n"
"Thiago Cangussu https://www.transifex.com/accounts/profile/cangussu.thg\n"
-"vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti"
+"vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti\n"
+"Ítalo Rangel Penaforte https://www.transifex.com/accounts/profile/italo.penaforte\n"
+"George Salu da Silva https://www.transifex.com/user/profile/George_salu_da_silva/\n"
+"Josué Teodoro Moreira https://www.transifex.com/user/profile/J0sueTM/"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:25
msgid "Atril Document Viewer Manual"
-msgstr "Atril Manual do visualizador de documentos"
+msgstr "Atril Manual do visualizador de documento"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:27
@@ -65,13 +69,14 @@ msgid ""
"various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript "
"files"
msgstr ""
-"O aplicativo Atril Document Viewer permite visualizar documentos de vários "
-"formatos, como arquivos PDF (Portable Document Format) e arquivos PostScript"
+"O aplicativo Atril Visualizador de documento permite visualizar documentos "
+"de vários formatos, como arquivos PDF (Formato de documento portátil) e "
+"arquivos PostScript"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:32
msgid "<year>2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Projeto de Documentação</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:36
@@ -328,6 +333,11 @@ msgid ""
" follows Freedesktop.org and MATE standards to provide integration with "
"Desktop Environment."
msgstr ""
+"O aplicativo <application>visualizador de documentos Atril</application> te "
+"permite visualizar documentos de vários formatos como arquivos PDF (Formato "
+"de Documento Portátil) e arquivos PostScript. O <application>visualizador de"
+" documentos Atril</application> segue os padrões de Freedesktop.org e MATE "
+"para providenciar integração com o ambiente de área de trabalho."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:156
@@ -370,6 +380,8 @@ msgid ""
"When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the "
"following window is displayed."
msgstr ""
+"Quando você inicia o <application>visualizador de documentos "
+"Atril</application>, a seguinte janela é exibida."
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:171
@@ -399,6 +411,11 @@ msgid ""
"Menubar contains File, Edit, View, Go and Help menus. </phrase> "
"</textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/atril_start_window.png\" "
+"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Mostra a janela principal "
+"do visualizador de documentos Atril. Contém barra de título, barra de menu, "
+"barra de ferramentas e área de exibição. A barra de menu contém menus de "
+"arquivo, editar, ver, ir e ajuda.</phrase></textobject>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:184
@@ -406,6 +423,8 @@ msgid ""
"The <application>Atril Document Viewer</application> window contains the "
"following elements:"
msgstr ""
+"A janela do <application>visualizador de documentos Atril</application> "
+"contém os seguintes elementos:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
@@ -419,6 +438,9 @@ msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with documents in <application>Atril Document Viewer</application>."
msgstr ""
+"Os menus na barra de menu contém todos os comandos que você necessita para "
+"trabalhar com documentos no <application>Visualizador de documentos "
+"Atril</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:194
@@ -431,6 +453,8 @@ msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
+"a barra de ferramentas contém um sub conjunto de todos os comandos que você "
+"pode acessar da barra de menu."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:200
@@ -463,6 +487,9 @@ msgid ""
"Drag a file into the <application>Atril Document Viewer</application> window"
" from another application such as a file manager."
msgstr ""
+"Arraste um arquivo de outro aplicativo como o gerenciador de arquivos para "
+"dentro da janela do <application>visualizador de documentos Atril "
+"</application>. "
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:230
@@ -496,6 +523,9 @@ msgid ""
"same action in several ways. For example, you can open a document in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
+"No <application>Visualizador de documentos Atril</application>, você pode "
+"realizar a mesma ação de várias formas. Por exemplo, você pode abrir um "
+"documento das seguintes maneiras: <_:informaltable-1/>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:248
@@ -532,6 +562,8 @@ msgid ""
"In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you want "
"to open."
msgstr ""
+"No janela de diálogo <guilabel>Abrir documento</guilabel>, selecione o "
+"arquivo que você quer abrir."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:273
@@ -540,6 +572,9 @@ msgid ""
"Viewer</application> displays the name of the document in the titlebar of "
"the window."
msgstr ""
+"Clique <guibutton>abrir</guibutton>. O <application>Visualizador de "
+"documentos Atril</application>exibe o nome do documento na barra de título "
+"da janela."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:278
@@ -549,6 +584,10 @@ msgid ""
"<application>Atril Document Viewer</application> opens each file in a new "
"window."
msgstr ""
+"Para abrir outro documento, escolha "
+"<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Abrir</guimenuitem></menuchoice>Novamente."
+" O <application>Visualizador de documentos Atril</application> abre cada "
+"arquivo em uma nova janela."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:281
@@ -557,6 +596,9 @@ msgid ""
"Viewer</application> does not recognize, the application displays an error "
"message."
msgstr ""
+"Se você tentar abrir um documento com um formato que o "
+"<application>Visualizador de documentos Atril </application>não reconhece, o"
+" aplicativo exibe uma mensagem de erro."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:287
@@ -574,9 +616,9 @@ msgid ""
"To view the next page, choose <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> "
"<guimenuitem>Next Page</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"Para visualizar a próxima página, escolha "
+"Para ver a próxima página, escolher "
"<menuchoice><guimenu>Ir</guimenu><guimenuitem>Próxima "
-"Página</guimenuitem></menuchoice>"
+"Página</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:295
@@ -586,7 +628,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Para ver a página anterior, escolher "
"<menuchoice><guimenu>Ir</guimenu><guimenuitem>Página "
-"Anterior</guimenuitem></menuchoice>"
+"Anterior</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:299
@@ -613,6 +655,9 @@ msgid ""
"To view a particular page, enter the page number or page label in the text "
"box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
+"Para ver uma página em particular, insira o número da página ou o rótulo da "
+"página na caixa de texto na barra de ferramentas, depois pressione "
+"<keycap>Enter</keycap>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:314
@@ -625,11 +670,13 @@ msgid ""
"To display the page contents that are not currently displayed in the display"
" area, use the following methods:"
msgstr ""
+"Para mostrar os conteúdos da página que não estão sendo mostrados na tela no"
+" momento, use os seguintes métodos:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:318
msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Use as teclas de seta ou a barra de espaço no teclado."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:321
@@ -638,6 +685,9 @@ msgid ""
"the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the "
"page, drag the display area upwards in the window."
msgstr ""
+"Arraste a área da tela clicando com o botão do meio do mouse em qualquer "
+"lugar no documento e depois mova o mouse. Por exemplo, para descer a página,"
+" arraste a área da tela para cima na janela."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:324
@@ -655,6 +705,8 @@ msgid ""
"You can use the following methods to resize a page in the <application>Atril"
" Document Viewer</application> display area:"
msgstr ""
+"Você pode usar os seguites métodos para redimensionar uma página na área de "
+"tela do <application>Visualizador de documentos Atril</application> "
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:337
@@ -662,6 +714,8 @@ msgid ""
"To increase the page size, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Zoom In</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Para aumentar o tamanho da página, "
+"selecione<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Ampliar</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:342
@@ -669,6 +723,9 @@ msgid ""
"To decrease the page size, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Para reduzir o tamanho da página, selecione "
+"<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem> "
+"Reduzir</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:347
@@ -706,7 +763,7 @@ msgstr "Para visualizar páginas ou estrutura do documento"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:366
msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Para ver bookmarks ou páginas, siga os seguintes passos:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:370
@@ -736,6 +793,8 @@ msgid ""
"Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a "
"page to navigate to that page in the document."
msgstr ""
+"Clique numa entrada para navegar para um local no documento. Clique em uma "
+"página para navegar para a mesma no documento."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:391
@@ -814,6 +873,8 @@ msgstr "<guilabel>Intervalo de impressão</guilabel>"
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
+"Selecionar uma das seguintes opções para determinar quantas páginas "
+"imprimir."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:442
@@ -823,7 +884,7 @@ msgstr "<guilabel>Todos</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:443
msgid "Select this option to print all of the pages in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar essa opção para imprimir todas as páginas do documento."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:446
@@ -898,7 +959,7 @@ msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:486
msgid "Print the document to a CUPS printer."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir o documento para uma impressora CUPS."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:490
@@ -925,7 +986,7 @@ msgstr "<guilabel>Arquivo</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:507
msgid "Print the document to a PostScript file."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir o documento para um arquivo PostScript."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:510
@@ -942,7 +1003,7 @@ msgstr "<guilabel>Personalizado</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:518
msgid "Use the specified command to print the document."
-msgstr ""
+msgstr "Usar o comando especificado para imprimir o documento"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:521
@@ -950,6 +1011,8 @@ msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
+"Digitar o nome do comando na caixa de texto. Incluir todos os argumentos de "
+"comando de linha."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:529
@@ -962,6 +1025,8 @@ msgid ""
"This functionality is not supported in this version of <application>Atril "
"Document Viewer</application>."
msgstr ""
+"Essa funcionalidade não é suportada nessa versão do <application>Atril "
+"Document Viewer</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:535
@@ -1072,8 +1137,8 @@ msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save a "
"Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"Escolher<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Salvar uma "
-"cópia</guimenuitem></menuchoice>."
+"Escolher<menuchoice> <guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Salvar uma "
+"Cópia</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:605
diff --git a/help/ro/ro.po b/help/ro/ro.po
index 484e19bc..ce22f6bd 100644
--- a/help/ro/ro.po
+++ b/help/ro/ro.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Daniel <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Daniel <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po
index adb3d12d..8b614490 100644
--- a/help/ru/ru.po
+++ b/help/ru/ru.po
@@ -1,20 +1,22 @@
+#
# Translators:
-# AlexL <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Dmitriy Kulikov <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# monsta <[email protected]>, 2018
-# Alex Putz, 2018
-# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018
-# Артур Мальцев <[email protected]>, 2019
-# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2019
+# AlexL <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# Dmitriy Kulikov <[email protected]>, 2020
+# Alex Putz, 2020
+# Артур Мальцев <[email protected]>, 2020
+# Александр Кураченко <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# monsta <[email protected]>, 2020
+# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2020
+# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -78,7 +80,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:32
msgid "<year>2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2020</year> <holder>Проект документирования MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:36
@@ -170,8 +172,8 @@ msgstr ""
"ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ЛЕЖИТ НА ВАС. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕНЁННАЯ "
"ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ НЕДОСТАТКИ, ВЫ (А НЕ АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО "
"ПОМОЩНИК) БЕРЁТЕ НА СЕБЯ СТОИМОСТЬ ЛЮБОЙ НЕОБХОДИМОЙ ДОРАБОТКИ, КОРРЕКЦИИ "
-"ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ СОСТАВЛЯЕТ ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ."
-" НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ "
+"ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ СОСТАВЛЯЕТ ВАЖНУЮ ЧАСТЬ "
+"ЛИЦЕНЗИИ.НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ "
"ДОПУСКАЕТСЯ БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И"
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -506,7 +508,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:241
msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Комбинации клавиш"
+msgstr "Комбинация клавиш"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:242
@@ -1213,7 +1215,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:613
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
-msgstr "Нажмите кнопку <guibutton>Сохранить</guibutton>."
+msgstr "Нажмите <guibutton>Сохранить</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:622
@@ -1575,7 +1577,7 @@ msgstr "<keycap>F9</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:783
msgid "Show or hide the side pane"
-msgstr "Показать или спрятать боковую панель"
+msgstr "Показать или скрыть боковую панель"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:786
diff --git a/help/si/si.po b/help/si/si.po
index 85e660b9..10ec5cdb 100644
--- a/help/si/si.po
+++ b/help/si/si.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/sk/sk.po b/help/sk/sk.po
index 49b980f2..e57bbaf3 100644
--- a/help/sk/sk.po
+++ b/help/sk/sk.po
@@ -1,16 +1,17 @@
+#
# Translators:
-# Dušan Kazik <[email protected]>, 2018
-# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018
-# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018
+# Dušan Kazik <[email protected]>, 2020
+# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2020
+# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,12 +26,13 @@ msgstr ""
"Stanislav Višňovský\n"
"Marcel Telka <[email protected]>\n"
"Tibor Kaputa <[email protected]>\n"
-"Dušan Kazik <[email protected]>"
+"Dušan Kazik <[email protected]>\n"
+"Ján Ďanovský <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:25
msgid "Atril Document Viewer Manual"
-msgstr "Príručka Atril Prehliadač dokumentov"
+msgstr "Príručka Prehliadač dokumentov Atril"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:27
@@ -151,14 +153,14 @@ msgid ""
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
-"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE(AJ Z "
-"NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI "
-"PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANIEJ VERZIE, "
+"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE (AJ Z"
+" NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI"
+" PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANEJ VERZIE, "
"ALEBO DODÁVATEĽ AKEJKOĽVEK STRANY, NEZODPOVEDÁ ŽIADNEJ OSOBE ZA AKÉKOĽVEK "
"PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ, ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY AKÉHOKOĽVEK "
"CHARAKTERU, AKO OBMEDZENIA, STRATA DOBRÉHO MENA, PRERUŠENIE PRÁCE, ZLYHANIE"
" POČÍTAČA ČI PORUCHY, ALEBO AKÉKOĽVEK INÉ ŠKODY A STRATY KTORÉ VZNIKNÚ, "
-"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZÍ "
+"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZIÍ "
"TOHTO DOKUMENTU AJ KEĎ STRANA BOLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD."
#. (itstool) path: legalnotice/para
@@ -313,8 +315,8 @@ msgid ""
"<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a "
"document such as a PDF or PostScript file."
msgstr ""
-"<application>Prehliadač dokumentov Atril</application> sa automaticky "
-"naštartuje keď chcete otvoriť PDF, PostScript a im podobné súbory."
+"<application>Prehliadač dokumentov Atril </application> sa automaticky "
+"naštartuje keď chcete otvoriť PDF súbor, PostScript a im podobné súbory."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:161
@@ -367,10 +369,10 @@ msgid ""
"</textobject>"
msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/atril_start_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Ukazuje hlavné okno "
-"Prehliadača dokumentov Atril v ktorom je menu, panel nástrojov a zobrazovací"
-" priestor. V menu je na výber Súbor, Upraviť, Zobraziť, Ísť a "
-"Pomoc.</phrase> </textobject>"
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Zobrazuje hlavné okno "
+"Prehliadača dokumentov Atril v ktorom je panel menu, panel nástrojov a "
+"zobrazovací priestor. Panel menu obsahuje podmenu Súbor, Upraviť, Zobraziť, "
+"Prejsť a Nápoveda.</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:184
@@ -385,7 +387,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:236
msgid "Menubar"
-msgstr "Ponuka"
+msgstr "Panel menu"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:190
@@ -393,8 +395,8 @@ msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with documents in <application>Atril Document Viewer</application>."
msgstr ""
-"V ponuke nájdete všetky veci ktoré potrebujete na prácu s dokumentom v "
-"<application>Prehliadači dokumentov Atril </application>."
+"Menu v paneli menu obsahujú všetky príkazy, ktoré potrebujete na prácu s "
+"dokumentami v <application>Prehliadači dokumentov Atril</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:194
@@ -406,7 +408,7 @@ msgstr "Panel nástrojov"
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
-msgstr "V paneli nástrojov sú niektoré príkazy z Ponuky."
+msgstr "Panel nástrojov obsahuje len niektoré príkazy z menu."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:200
@@ -554,7 +556,7 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Next Page</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
"Na zobrazenie nasledujúcej stránky vyberte <menuchoice> "
-"<guimenu>Ísť</guimenu> <guimenuitem>Ďaľšia stránka</guimenuitem> "
+"<guimenu>Prejsť</guimenu> <guimenuitem>Nasledujúca strana</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -564,7 +566,7 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Previous Page</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
"Na zobrazenie predchádzajúcej stránky vyberte <menuchoice> "
-"<guimenu>Ísť</guimenu> <guimenuitem>Predchodzia stránka</guimenuitem> "
+"<guimenu>Prejsť</guimenu> <guimenuitem>Predchádajúca strana</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -1389,7 +1391,7 @@ msgstr "<keycap>F1</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:775
msgid "Help"
-msgstr "Pomocník"
+msgstr "Nápoveda"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:778
diff --git a/help/sl/sl.po b/help/sl/sl.po
index 10b65d27..4bf0199f 100644
--- a/help/sl/sl.po
+++ b/help/sl/sl.po
@@ -1,17 +1,18 @@
+#
# Translators:
-# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# worm <[email protected]>, 2018
-# Damir Mevkić <[email protected]>, 2019
-# Arnold Marko <[email protected]>, 2019
+# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2020
+# Damir Mevkić <[email protected]>, 2020
# Helena S <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# worm <[email protected]>, 2020
+# Arnold Marko <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2020\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Arnold Marko <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,19 +51,19 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:40
msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:104
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "MATE Projektna dokumentacija"
+msgstr "MATE Dokumentacijski Projekt"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "GNOME Projektna dokumentacija"
+msgstr "GNOME Dokumentacijski projekt"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2
diff --git a/help/sq/sq.po b/help/sq/sq.po
index f452116f..5a0dc8df 100644
--- a/help/sq/sq.po
+++ b/help/sq/sq.po
@@ -1,15 +1,17 @@
+#
# Translators:
-# Alban <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018
-# Ardit Dani <[email protected]>, 2019
+# Alban <[email protected]>, 2020
+# clefebvre <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2020
+# Ardit Dani <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,6 +77,13 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
+"Jepet leja për të kopjuar, shpërndarë dhe/ose modifikuar këtë dokument nën "
+"kushtet e licencës GNU Documentacion Falas (GFDL), Versioni 1.1 ose ndonjë "
+"version i mëvonshëm i botuar nga Fondacioni i Software-it të Lirë pa "
+"Seksione të Pavarur, pa Tekste të Kopertinës së Parë dhe pa Tekste të "
+"Kopertinës. Ju mund të gjeni një kopje të GFDL në këtë <ulink type=\"help\" "
+"url=\"help:fdl\">adresë</ulink> ose në skedarin COPYING-DOCS shpërndarë me "
+"këtë manual."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
@@ -84,6 +93,10 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
+"Ky manual është pjesë e një koleksioni të manualeve të MATE të shpërndara "
+"nën GFDL. Nëse dëshironi ta shpërndani këtë manual veçmas nga koleksioni, "
+"mund ta bëni duke shtuar një kopje të licencës në manual, siç përshkruhet në"
+" seksionin 6 të licencës."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
@@ -808,7 +821,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:505
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Skedarë</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:507
diff --git a/help/sr/sr.po b/help/sr/sr.po
index dc019ea0..e9099f3e 100644
--- a/help/sr/sr.po
+++ b/help/sr/sr.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Мирослав Николић <[email protected]>, 2019
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Мирослав Николић <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,19 +47,19 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:40
msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:104
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "Пројекат Мејтове документације"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "Пројекат Гномове документације"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2
@@ -70,6 +71,12 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
+"Дозвољено умножавање, ширење, вршење измена овог документа под условима Гну-"
+"ове Слободне Документационе Дозволе (ГСДД), верзије 1.1 или било које "
+"накнадне верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и последњој "
+"страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак ГСДД-е "
+"можете пронаћи на овој <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">адреси</ulink> "
+"или у датотеци COPYING-DOCS која је приложена уз ово упутство."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
@@ -79,6 +86,10 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
+"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико "
+"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити "
+"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме "
+"лиценце."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
@@ -89,6 +100,11 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
+"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа"
+" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи "
+"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог "
+"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани "
+"великим словима или са великим почетним словима."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
@@ -105,6 +121,18 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
+"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ "
+"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ "
+"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА "
+"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ "
+"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ "
+"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ "
+"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ"
+" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ "
+"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ "
+"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА "
+"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА"
+" ЈАМСТВА."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
@@ -120,6 +148,15 @@ msgid ""
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
+"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА,"
+" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ "
+"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ"
+" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА "
+"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ "
+"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ "
+"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ"
+" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И"
+" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
@@ -128,6 +165,8 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE "
+"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:65
@@ -200,7 +239,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:129
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Примедбе"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:130
@@ -238,7 +277,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:156
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Први кораци"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:159
@@ -310,7 +349,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:236
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Трака изборника"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:190
@@ -322,7 +361,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:194
msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Трака алата"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:196
@@ -803,7 +842,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:505
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Датотека</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:507
@@ -1345,3 +1384,9 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена овог документа под "
+"условима Гну-ове Лиценце Слободне Документације (ГЛСД), верзије 1.1 или било"
+" које касније верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и "
+"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак "
+"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која "
+"је приложена уз ово упутство."
diff --git a/help/sr@latin/[email protected] b/help/sr@latin/[email protected]
index cf2c0408..a61f7819 100644
--- a/help/sr@latin/[email protected]
+++ b/help/sr@latin/[email protected]
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# Ivan Pejić <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Ivan Pejić <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index bd6b6ff0..1ebc268d 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -1,18 +1,21 @@
+#
# Translators:
-# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Daniel Gullbransen <[email protected]>, 2018
-# Tobias Lekare <[email protected]>, 2018
-# 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# crash <[email protected]>, 2019
+# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# Daniel Gullbransen, 2020
+# Tobias Lekare <[email protected]>, 2020
+# 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# crash <[email protected]>, 2020
+# eckeman <[email protected]>, 2020
+# Luna Jernberg <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: crash <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,12 +49,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:36
msgid "<year>2005</year> <holder>Nickolay V. Shmyrev</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2005</year><holder>Nickolay V. Shmyrev</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:40
msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2004</year><holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -199,7 +202,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:103
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Documentation Team"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:99
@@ -211,12 +214,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:111
msgid "Niels Giesen"
-msgstr ""
+msgstr "Niels Giesen"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:112
msgid "Claude Paroz"
-msgstr ""
+msgstr "Claude Paroz"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:107
@@ -228,7 +231,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:120
msgid "Nickolay V. Shmyrev"
-msgstr ""
+msgstr "Nickolay V. Shmyrev"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:116
@@ -263,7 +266,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:139
msgid "<primary>atril</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>atril</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:148
@@ -333,6 +336,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/atril_start_window.png' "
"md5='475a06bdb579c94e4f07d99ae3098e9c'"
msgstr ""
+"external ref='figures/atril_start_window.png' "
+"md5='475a06bdb579c94e4f07d99ae3098e9c'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:173
@@ -399,7 +404,7 @@ msgstr "Åtgärd"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:223
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fönster"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:227
@@ -423,12 +428,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:241
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Tangentgenvägar"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:242
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-msgstr ""
+msgstr "Tryck <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:207
@@ -720,12 +725,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:423
msgid "<link linkend=\"print-dialog-printer\">Printer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link linkend=\"print-dialog-printer\">Skrivare</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:428
msgid "<link linkend=\"print-dialog-paper\">Paper</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link linkend=\"print-dialog-paper\">Papper</link>"
#. (itstool) path: sect3/title
#: C/index.docbook:435
@@ -746,7 +751,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:442
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Alla</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:443
@@ -773,7 +778,7 @@ msgstr "Skrivare"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:459
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Skrivare</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:461
@@ -792,7 +797,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:469
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Inställningar</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:471
@@ -810,7 +815,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:477
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Plats</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:479
@@ -821,7 +826,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:484
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:486
@@ -848,7 +853,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:505
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Fil</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:507
@@ -894,7 +899,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:535
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Typ</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:541
@@ -904,12 +909,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/title
#: C/index.docbook:551
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Papper"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:553
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Pappersstorlek</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:555
@@ -965,7 +970,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:578
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Layout</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:580
@@ -1018,7 +1023,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:613
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Klicka på <guibutton>Spara</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:622
@@ -1091,7 +1096,7 @@ msgstr "Genväg"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:671
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:672
@@ -1101,7 +1106,7 @@ msgstr "Öppna ett befintligt dokument"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:675
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:676
@@ -1111,17 +1116,17 @@ msgstr "Spara en kopia av aktuellt dokument"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:679
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:680
msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut dokument"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:683
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:684
@@ -1131,7 +1136,7 @@ msgstr "Stäng fönster"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:687
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:688
@@ -1141,7 +1146,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:691
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:692
@@ -1156,7 +1161,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:697
msgid "<keycap>/</keycap> (slash)"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>/</keycap> (snedstreck)"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:699
@@ -1166,12 +1171,12 @@ msgstr "Sök ett ord eller en fras i dokumentet"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:703
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:704
msgid "<keycap>F3</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>F3</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:706
@@ -1187,12 +1192,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:711
msgid "<keycap>+</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>+</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:712
msgid "<keycap>=</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>=</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:714
@@ -1204,11 +1209,12 @@ msgstr "Zooma in"
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minus sign)"
msgstr ""
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minus tecken)"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:719
msgid "<keycap>-</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>-</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:721
@@ -1218,7 +1224,7 @@ msgstr "Zooma ut"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:724
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:725
@@ -1228,7 +1234,7 @@ msgstr "Läs om dokumentet"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:729
msgid "<keycap>Page Up</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>Page Up</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:730
@@ -1238,7 +1244,7 @@ msgstr "Gå till föregående sida"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:733
msgid "<keycap>Page Down</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>Page Down</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:734
@@ -1248,7 +1254,7 @@ msgstr "Gå till nästa sida"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:738
msgid "<keycap>Space</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>Mellanslag</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:739
@@ -1269,6 +1275,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:746
msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo>"
msgstr ""
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>mellanslag</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:747
@@ -1278,7 +1285,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:748
msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Enter</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:750
@@ -1298,7 +1305,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:758
msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Down</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Down</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:759
@@ -1328,7 +1335,7 @@ msgstr "Gå till sista sidan"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:770
msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:771
@@ -1338,7 +1345,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:774
msgid "<keycap>F1</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>F1</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:775
@@ -1348,7 +1355,7 @@ msgstr "Hjälp"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:778
msgid "<keycap>F5</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>F5</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:779
@@ -1358,7 +1365,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:782
msgid "<keycap>F9</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>F9</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:783
@@ -1368,7 +1375,7 @@ msgstr "Visa eller dölj sidopanelen"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:786
msgid "<keycap>F11</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>F11</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:787
diff --git a/help/ta/ta.po b/help/ta/ta.po
index 5e726158..c5752855 100644
--- a/help/ta/ta.po
+++ b/help/ta/ta.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# Mooglie <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Mooglie <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/te/te.po b/help/te/te.po
index aba379f5..abebc741 100644
--- a/help/te/te.po
+++ b/help/te/te.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/th/th.po b/help/th/th.po
index 7b76e80d..e0be246c 100644
--- a/help/th/th.po
+++ b/help/th/th.po
@@ -1,15 +1,16 @@
+#
# Translators:
-# Akom <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2018
+# Akom <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po
index 208cbe2f..475b2b7c 100644
--- a/help/tr/tr.po
+++ b/help/tr/tr.po
@@ -1,20 +1,22 @@
+#
# Translators:
-# Emre FIRAT <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Mehmet, 2018
-# Butterfly <[email protected]>, 2018
-# Murat Servan Kahraman, 2018
-# mauron, 2018
-# Yaşar Çiv <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
-# Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019
+# Emre FIRAT <[email protected]>, 2020
+# Butterfly <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# Murat Servan Kahraman, 2020
+# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2020
+# mauron, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Mehmet, 2020
+# Yaşar Çiv <[email protected]>, 2020
+# hilalis <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: hilalis <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +37,8 @@ msgstr ""
"hsngrms <[email protected]>, 2012\n"
"mauron, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018\n"
"Atilla Öntaş <[email protected]>, 2014\n"
-"Emre FIRAT <[email protected]>, 2013, 2014, 2015"
+"Emre FIRAT <[email protected]>, 2013, 2014, 2015\n"
+"Hilalis Birds <[email protected]> ,2020"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:25
@@ -220,7 +223,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:103
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr "MATE Belgelendirme Takımı"
+msgstr "MATE Belgelendirme Projesi"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:99
@@ -349,7 +352,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:166
msgid "When You Start Atril Document Viewer"
-msgstr "Atril Belge Görüntüleyiciyi Başlattığınızda"
+msgstr "Atril Belge Görüntüleyici'yi Başlattığınızda"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:167
@@ -413,8 +416,9 @@ msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with documents in <application>Atril Document Viewer</application>."
msgstr ""
-"Menü çubuğundaki menüler, Atril Belge Görüntüleyici'deki belgelerle çalışmak"
-" için ihtiyaç duyduğunuz tüm komutları içerir."
+"Menü çubuğundaki menüler, <application>Atril Belge "
+"Görüntüleyici</application>'deki belgelerle çalışmak için ihtiyaç duyduğunuz"
+" tüm komutları içerir."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:194
@@ -467,7 +471,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:230
msgid "Double-click on the file name in the file manager"
-msgstr "Dosya yöneticisindeki dosya adına çift tıklayın."
+msgstr "Dosya yöneticisindeki dosya adına çift tıklayın"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:237
@@ -560,8 +564,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Başka bir belge açmak için tekrar "
"<menuchoice><guimenu>Dosya</guimenu><guimenuitem> "
-"Aç</guimenuitem></menuchoice>'ı seçin. Atril Belge Görüntüleyici her dosyayı"
-" yeni bir pencerede açar."
+"Aç</guimenuitem></menuchoice>'ı seçin. <application>Atril Belge "
+"Görüntüleyici</application> her dosyayı yeni bir pencerede açar."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:281
@@ -608,7 +612,7 @@ msgid ""
"<guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>First Page</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
"Belgedeki ilk sayfayı görüntülemek için, <menuchoice><guimenu>İlk "
-"Sayfa</guimenu>ya<guimenuitem> Git</guimenuitem>'i seçin </menuchoice>."
+"Sayfa</guimenu>ya <guimenuitem>Git</guimenuitem>'i seçin </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:303
@@ -716,7 +720,8 @@ msgid ""
"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Best Fit</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
"Atril Belge Görüntüleyici görüntüleme alanına sığacak bir sayfayı yeniden "
-"boyutlandırmak için, En Uygun Görünümü Göster'i seçin."
+"boyutlandırmak için, <menuchoice> <guimenuitem>En Uygun</guimenuitem> "
+"<guimenu>Görünüm</guimenu> </menuchoice>'ü seçin."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:357
@@ -738,6 +743,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:366
msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:"
msgstr ""
+"Yer imlerini veya sayfaları görüntülemek için aşağıdaki adımları uygulayın:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:370
@@ -771,7 +777,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:391
msgid "To View the Properties of a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Bir Belgenin Özelliklerini Görüntülemek İçin"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:392
@@ -790,7 +796,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:404
msgid "To Print a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Bir Belgeyi Yazdırmak İçin"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:405
@@ -854,7 +860,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:443
msgid "Select this option to print all of the pages in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Belgedeki tüm sayfaları yazdırmak için bu seçeneği seçin."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:446
@@ -1041,7 +1047,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:565
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
-msgstr ""
+msgstr "Kağıdın yüksekliğini ayarlamak için bu döndürme kutusunu kullanın."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:568
@@ -1090,12 +1096,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:595
msgid "To Copy a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Bir Belgeyi Kopyalamak İçin"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:596
msgid "To copy a file, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Bir dosyayı kopyalamak için şu adımları uygulayın:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:600
@@ -1117,6 +1123,8 @@ msgid ""
"If necessary, specify the location of the copied document. By default, "
"copies are saved in your home directory."
msgstr ""
+"Gerekirse, kopyalanan belgenin konumunu belirtin. Varsayılan olarak "
+"kopyalanan belgeler ana dizininize kaydedilir."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:613
@@ -1126,17 +1134,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:622
msgid "To Work With Password-Protected Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Parola Korumalı Belgeler Özelliğini Kullanmak İçin "
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:623
msgid "An author can use the following password levels to protect a document:"
-msgstr ""
+msgstr "Bir belgeyi korumak için kullanabileceğiniz parola düzeyleri:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:628
msgid "User password that allows others only to read the document."
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca kullanıcının belgeyi okumasına izin veren parola düzeyi."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:632
@@ -1144,6 +1152,8 @@ msgid ""
"Master password that allows others to perform additional actions, such as "
"print the document."
msgstr ""
+"Başkalarının belgeyi yazdırmak gibi ek eylemler gerçekleştirmesine izin "
+"veren parola düzeyi."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:636
@@ -1158,7 +1168,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:643
msgid "To Close a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Bir Belgeyi Kapatmak İçin"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:644
@@ -1177,7 +1187,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:655
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Kısayollar"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:656
@@ -1219,7 +1229,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:680
msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "Belgeyi yazdır"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:683
@@ -1239,7 +1249,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:688
msgid "Copy selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seçilmiş öğeyi kopyala"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:691
@@ -1279,7 +1289,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:706
msgid "Find next"
-msgstr ""
+msgstr "Sonrakini bul"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:710
@@ -1351,7 +1361,7 @@ msgstr "Sonraki sayfaya git"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:738
msgid "<keycap>Space</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>Boşluk</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:739
diff --git a/help/ug/ug.po b/help/ug/ug.po
index 498a60a5..a5de6523 100644
--- a/help/ug/ug.po
+++ b/help/ug/ug.po
@@ -1,18 +1,19 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
+"Language-Team: Uyghur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ug\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index 5365e326..029055e9 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -1,14 +1,17 @@
+#
# Translators:
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2019
+# clefebvre <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2020
+# Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +24,7 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yarema aka Knedlyk <[email protected]>,\n"
-"Микола Ткач <[email protected]>,\n"
+"Микола Ткач <[email protected]>,\n"
"Oleh Tsyupka <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
@@ -59,13 +62,13 @@ msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:104
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "Проєкт документації MATE"
+msgstr "Проєкт документування MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "Проєкт документації GNOME"
+msgstr "Проєкт документування GNOME"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2
@@ -93,8 +96,8 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
-"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується на "
-"умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо "
+"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується за "
+"умовами ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо "
"від збірки, можете це зробити додавши до нього копію ліцензії, як описано в "
"пункті 6 ліцензії."
@@ -182,7 +185,7 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> "
"<affiliation><orgname>MATE Desktop</orgname></affiliation>"
msgstr ""
-"<firstname>Команда документування MATE</firstname> <surname/> "
+"<firstname>Проєкт документування MATE</firstname> <surname/> "
"<affiliation><orgname>Оточення стільниці MATE</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
@@ -269,6 +272,10 @@ msgid ""
"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help"
":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
+"Аби повідомити про помилку або внести пропозицію, пов'язану з переглядачем "
+"документів Atril або цим керівництвом, дотримуйтесь дієвказу на <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">сторінці зворотнього "
+"зв'язку MATE</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:136
@@ -294,6 +301,11 @@ msgid ""
" follows Freedesktop.org and MATE standards to provide integration with "
"Desktop Environment."
msgstr ""
+"<application>Переглядач документів Atril</application> дозволяє продивлятися"
+" документи різних форматів, зокрема файли Portable Document Format (PDF) та "
+"файли PostScript. <application>Переглядач документів Atril</application> "
+"відповідає стандартам Freedesktop.org і MATE, що забезпечує інтеграцію зі "
+"стільничним середовищем."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:156
@@ -327,7 +339,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:166
msgid "When You Start Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "При запуску переглядача документів Atril"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:167
@@ -335,11 +347,13 @@ msgid ""
"When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the "
"following window is displayed."
msgstr ""
+"При запуску <application>переглядача документів Atril</application>, "
+"показується наступне вікно."
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:171
msgid "Atril Document Viewer Window"
-msgstr ""
+msgstr "Вікно переглядача документів Atril"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -364,6 +378,11 @@ msgid ""
"Menubar contains File, Edit, View, Go and Help menus. </phrase> "
"</textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/atril_start_window.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Головне вікно "
+"переглядача документів. Містить рядок заголовку, рядок меню, панель знарядь "
+"та ділянку показу. Рядок меню містить меню «Файл», «Зміни», «Вигляд», "
+"«Перехід» та «Довідка». </phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:184
@@ -371,6 +390,8 @@ msgid ""
"The <application>Atril Document Viewer</application> window contains the "
"following elements:"
msgstr ""
+"Вікно <application>переглядача документів Atril</application> містить такі "
+"елементи:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
@@ -391,7 +412,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:194
msgid "Toolbar"
-msgstr "Панель інструментів"
+msgstr "Панель знарядь"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:196
@@ -410,7 +431,7 @@ msgstr "Область відображення"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:202
msgid "The display area displays the document."
-msgstr ""
+msgstr "Ділянка показу показує вміст документу."
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:216
@@ -433,6 +454,8 @@ msgid ""
"Drag a file into the <application>Atril Document Viewer</application> window"
" from another application such as a file manager."
msgstr ""
+"Перетягніть файл у вікно <application>переглядача документів "
+"Atril</application> з іншого додатку (наприклад, з файлового упорядника)."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:230
@@ -466,6 +489,9 @@ msgid ""
"same action in several ways. For example, you can open a document in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
+"У <application>переглядачі документів Atril</application>, одну й ту ж дію "
+"можна виконати декількома способами. Наприклад, можна відкрити документ "
+"таким чином: <_:informaltable-1/>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:248
@@ -502,6 +528,8 @@ msgid ""
"In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you want "
"to open."
msgstr ""
+"У діалозі <guilabel>Відкрити документ</guilabel> оберіть файл, який потрібно"
+" відкрити."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:273
@@ -510,6 +538,9 @@ msgid ""
"Viewer</application> displays the name of the document in the titlebar of "
"the window."
msgstr ""
+"Натисніть <guibutton>Відкрити</guibutton>. <application>Переглядач "
+"документів Atril</application> покаже назву документу у рядку заголовку "
+"вікна."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:278
@@ -519,6 +550,10 @@ msgid ""
"<application>Atril Document Viewer</application> opens each file in a new "
"window."
msgstr ""
+"Аби відкрити інший документ, знову оберіть <menuchoice> "
+"<guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Відкрити</guimenuitem> </menuchoice>. "
+"<application>Переглядач документів Atril</application> відкриває кожен файл "
+"у окремому вікні."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:281
@@ -527,16 +562,19 @@ msgid ""
"Viewer</application> does not recognize, the application displays an error "
"message."
msgstr ""
+"При спробі відкрити документ, формат якого <application>переглядач "
+"документів Atril</application> не розпізнає, з'явиться повідомлення про "
+"помилку."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:287
msgid "To Navigate Through a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Навіґація по документу"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:288
msgid "You can navigate through a file as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Можна пересуватися по файлу таким чином:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:291
@@ -544,6 +582,8 @@ msgid ""
"To view the next page, choose <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> "
"<guimenuitem>Next Page</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Аби продивитися наступну сторінку оберіть <menuchoice> "
+"<guimenu>Перехід</guimenu> <guimenuitem>Вперед</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:295
@@ -551,6 +591,8 @@ msgid ""
"To view the previous page, choose <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> "
"<guimenuitem>Previous Page</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Аби продивитися попередню сторінку, оберіть <menuchoice> "
+"<guimenu>Перехід</guimenu> <guimenuitem>Назад</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:299
@@ -558,6 +600,8 @@ msgid ""
"To view the first page in the document, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>First Page</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Аби продивитися першу сторінку документу, оберіть <menuchoice> "
+"<guimenu>Перехід</guimenu> <guimenuitem>Початок</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:303
@@ -565,6 +609,8 @@ msgid ""
"To view the last page in the document, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Last Page</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Аби продивитися останню сторінку документу, оберіть <menuchoice> "
+"<guimenu>Перехід</guimenu> <guimenuitem>Кінець</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:307
@@ -572,11 +618,13 @@ msgid ""
"To view a particular page, enter the page number or page label in the text "
"box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
+"Аби продивитися певну сторінку, уведіть її номер або позначку у текстовому "
+"полі на панелі знарядь та натисніть <keycap>Ввід</keycap>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:314
msgid "To Scroll a Page"
-msgstr ""
+msgstr "Гортання сторінки"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:315
@@ -599,6 +647,10 @@ msgid ""
"the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the "
"page, drag the display area upwards in the window."
msgstr ""
+"Перетягніть ділянку показу — клацніть на будь-якому місці документу "
+"середньою кнопкою миші й пересувайте мишу, втримуючи цю кнопку натисненою. "
+"Наприклад, аби гортати сторінку донизу, у вікні потрібно перетягнути ділянку"
+" показу вгору."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:324
@@ -616,6 +668,8 @@ msgid ""
"You can use the following methods to resize a page in the <application>Atril"
" Document Viewer</application> display area:"
msgstr ""
+"Змінити розмір сторінки у ділянці показу <application>переглядача документів"
+" Atril</application> можна такими способами:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:337
@@ -623,6 +677,9 @@ msgid ""
"To increase the page size, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Zoom In</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Аби збільшити розмір сторінки, оберіть <menuchoice> "
+"<guimenu>Вигляд</guimenu> <guimenuitem>Збільшити</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:342
@@ -630,6 +687,8 @@ msgid ""
"To decrease the page size, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Аби зменшити розмір сторінки, оберіть <menuchoice> <guimenu>Вигляд</guimenu>"
+" <guimenuitem>Зменшити</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:347
@@ -639,6 +698,10 @@ msgid ""
"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Fit page width</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
+"Аби змінити розмір сторінки, встановивши для неї ширину, що збігається з "
+"шириною ділянки показу <application>переглядача документів "
+"Atril</application> оберіть <menuchoice> <guimenu>Вигляд</guimenu> "
+"<guimenuitem>За шириною сторінки</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:352
@@ -647,6 +710,10 @@ msgid ""
"Viewer</application> display area, choose <menuchoice> "
"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Best Fit</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Аби змінити розмір сторінки, помістивши її у межах ділянки показу "
+"<application>переглядача документів Atril</application> оберіть <menuchoice>"
+" <guimenu>Вигляд</guimenu> <guimenuitem>Умістити у вікні</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:357
@@ -658,16 +725,22 @@ msgid ""
"Viewer</application> window to the original size, click on the "
"<guibutton>Exit Full Screen</guibutton> button."
msgstr ""
+"Аби змінити розмір вікна <application>переглядача документів "
+"Atril</application>на відповідний до ширини й висоти екрану, оберіть "
+"<menuchoice> <guimenu>Вигляд</guimenu> <guimenuitem>Повноекранний "
+"режим</guimenuitem> </menuchoice>. Аби відновити початковий розмір вікна "
+"<application>переглядача документів Atril</application> натисніть кнопку "
+"<guibutton>Вийти з повноекранного режиму</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:365
msgid "To View Pages or Document Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Перегляд сторінок або структури документу"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:366
msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Аби продивитися закладки або сторінки, зробіть таке:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:370
@@ -676,6 +749,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Sidebar</guimenuitem> </menuchoice> or press "
"<keycap>F9</keycap>."
msgstr ""
+"Виберіть <menuchoice> <guimenu>Вигляд</guimenu> <guimenuitem>Бічна "
+"панель</guimenuitem> </menuchoice> або натисніть <keycap>F9</keycap>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:375
@@ -683,6 +758,8 @@ msgid ""
"Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display "
"document structure or pages in the side pane."
msgstr ""
+"У розкриваному переліку заголовку бічної панелі можна обрати, що потрібно "
+"показувати у бічній панелі — структуру документу або сторінки."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:380
@@ -690,6 +767,8 @@ msgid ""
"Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the "
"side pane."
msgstr ""
+"Використовуйте смуги гортання бічної панелі, аби показати у бічній панелі "
+"потрібний елемент або сторінку."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:385
@@ -721,6 +800,8 @@ msgid ""
"The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information "
"available"
msgstr ""
+"У діалозі <guilabel>Властивості</guilabel> показується уся доступна "
+"інформація."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:404
@@ -745,17 +826,23 @@ msgid ""
"the document. See <xref linkend=\"atril-password\"/> for more information "
"about password-protected files."
msgstr ""
+"Якщо елемент меню <guimenuitem>Друк</guimenuitem> недоступний для вибору, це"
+" значить, що автор документу відімкнув параметр друку для цього документу. "
+"Аби увімкнути параметр друку, при відкриванні документу потрібно увести "
+"основний пароль. Докладніші відомості про файли, що захищені паролем, "
+"доступні у розділі <xref linkend=\"atril-password\"/>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:413
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:"
msgstr ""
+"У діалозі <guilabel>Друк</guilabel> на вкладках містяться такі розділи:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:418
msgid "<link linkend=\"print-dialog-job\">Job</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link linkend=\"print-dialog-job\">Завдання</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:423
@@ -775,7 +862,7 @@ msgstr "Робота"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:437
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Діапазон</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:439
@@ -806,6 +893,9 @@ msgid ""
"Select this option to print the selected range of pages in the document. Use"
" the spin boxes to specify the first page and last page of the range."
msgstr ""
+"Оберіть цей варіант, аби надрукувати обраний діапазон сторінок документу. "
+"Використовуйте лічильники для вказування першої й останньої сторінки "
+"діапазону."
#. (itstool) path: sect3/title
#: C/index.docbook:457
@@ -823,6 +913,8 @@ msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" document."
msgstr ""
+"Оберіть у цьому розкриваному переліку друкарку, якою потрібно роздрукувати "
+"документ."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:463
@@ -830,6 +922,9 @@ msgid ""
"The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in "
"this version of <application>Atril Document Viewer</application>."
msgstr ""
+"Параметр <guilabel>Створити документ у форматі PDF</guilabel> не "
+"підтримується у цій версії <application>переглядача документів "
+"Atril</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:469
@@ -840,6 +935,8 @@ msgstr "<guilabel>Налаштування</guilabel>"
#: C/index.docbook:471
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
+"Оберіть параметри друкарки у цьому розкриваному переліку.\n"
+" "
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:473
@@ -848,6 +945,10 @@ msgid ""
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
"printing, if this functionality is supported by the printer."
msgstr ""
+"Аби налаштувати друкарку, натисніть кнопку "
+"<guibutton>Налаштувати</guibutton>. Наприклад, можна увімкнути або "
+"відімкнути двобічний друк або запланувати відкладений друк, якщо друкарка "
+"підтримує відповідну функцію."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:477
@@ -859,16 +960,17 @@ msgstr "<guilabel>Розташування</guilabel>"
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
+"Оберіть одне з наступних розташувань друку у цьому розкриваному переліку:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:484
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:486
msgid "Print the document to a CUPS printer."
-msgstr ""
+msgstr "Надрукувати документ на друкарці CUPS."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:490
@@ -876,16 +978,18 @@ msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
+"Якщо обрана друкарка підтримує CUPS, у розкриваному переліку буде лише один "
+"варіант — <guilabel>CUPS</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:497
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>lpr</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:499
msgid "Print the document to a printer."
-msgstr ""
+msgstr "Надрукувати документ на друкарці."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:505
@@ -895,7 +999,7 @@ msgstr "<guilabel>Файл</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:507
msgid "Print the document to a PostScript file."
-msgstr ""
+msgstr "Надрукувати документ у файл PostScript. "
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:510
@@ -903,6 +1007,8 @@ msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
+"Натисніть кнопку <guibutton>Зберегти як</guibutton>, аби відкрити діалог, у "
+"якому можна вказати назву та розташування файлу PostScript."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:516
@@ -912,7 +1018,7 @@ msgstr "<guilabel>Користувацьке</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:518
msgid "Use the specified command to print the document."
-msgstr ""
+msgstr "Використовуйте вказану команду для друку документу."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:521
@@ -920,11 +1026,13 @@ msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
+"Уведіть назву команди у текстовому полі. Увімкніть усі потрібні аргументи "
+"командного рядка."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:529
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Стан</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:531 C/index.docbook:537 C/index.docbook:543
@@ -932,6 +1040,8 @@ msgid ""
"This functionality is not supported in this version of <application>Atril "
"Document Viewer</application>."
msgstr ""
+"Ця функція не підтримується у цій версії <application>переглядача документів"
+" Atril</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:535
@@ -941,7 +1051,7 @@ msgstr "<guilabel>Тип</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:541
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Коментар</guilabel>"
#. (itstool) path: sect3/title
#: C/index.docbook:551
@@ -959,6 +1069,8 @@ msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the document."
msgstr ""
+"Оберіть у цьому розкриваному переліку розмір паперу, який потрібно "
+"використовувати для друку документу."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:558
@@ -971,6 +1083,8 @@ msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
+"Використовуйте цей лічильник для вказування ширини паперу. У розташованому "
+"поруч розкриваному переліку можна змінити одиниці виміру."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:563
@@ -980,12 +1094,12 @@ msgstr "<guilabel>Висота</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:565
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
-msgstr ""
+msgstr "Використовуйте цей лічильник для вказування висоти паперу."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:568
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Орієнтація паперу</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:570
@@ -1009,7 +1123,7 @@ msgstr "Використовуйте цей випадний перелік, щ�
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:578
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Розташування</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:580
@@ -1017,6 +1131,9 @@ msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
+"Використовуйте цей розкриваний перелік для вибору розташування сторінок. "
+"Попередній перегляд результату виконується у ділянці "
+"<guilabel>Передогляд</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:583
@@ -1053,6 +1170,8 @@ msgid ""
"Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in the "
"<guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog."
msgstr ""
+"Уведіть нове ім'я файлу у текстовому полі <guilabel>Ім'я</guilabel> "
+"діалогового вікна <guilabel>Зберегти копію</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:608
@@ -1082,7 +1201,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:628
msgid "User password that allows others only to read the document."
-msgstr "Пароль користувача, що дозволяє иншим лише читати документ."
+msgstr "Пароль користувача, що дозволяє іншим лише читати документ."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:632
@@ -1090,6 +1209,8 @@ msgid ""
"Master password that allows others to perform additional actions, such as "
"print the document."
msgstr ""
+"Основний пароль, який дозволяє іншим користувачам виконання додаткових дій, "
+"наприклад друк документу."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:636
@@ -1100,6 +1221,11 @@ msgid ""
"password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open "
"Document</guibutton>."
msgstr ""
+"При спробі відкрити захищений паролем документ <application>переглядач "
+"документів Atril</application> показує діалог безпеки. Уведіть або пароль "
+"користувача, або основний пароль у текстовому полі <guilabel>Уведіть "
+"пароль</guilabel> , потім натисніть кнопку <guibutton>Відкрити "
+"документ</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:643
@@ -1112,6 +1238,8 @@ msgid ""
"To close a document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Close</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Аби закрити документ, оберіть <menuchoice> <guimenu>Файл</guimenu> "
+"<guimenuitem>Закрити</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:646
@@ -1119,6 +1247,8 @@ msgid ""
"If the window is the last <application>Atril Document Viewer</application> "
"window open, the application exits."
msgstr ""
+"Якщо поточне вікно є останнім вікном <application>переглядача документів "
+"Atril</application> буде виконано вихід із застосунку."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:655
@@ -1131,11 +1261,13 @@ msgid ""
"Below is a list of all shortcuts present in <application>Atril Document "
"Viewer</application>:"
msgstr ""
+"Далі наводиться перелік усіх сполучень клавіш <application>переглядача "
+"документів Atril</application>:"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:664
msgid "Shortcut"
-msgstr "Сполучення клявіш"
+msgstr "Сполучення клавіш"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:671
@@ -1232,7 +1364,8 @@ msgstr "Знайти наступне"
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plus sign)"
msgstr ""
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (знак плюсу)"
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (знак "
+"додавання)"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:711
@@ -1254,7 +1387,8 @@ msgstr "Збільшити"
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minus sign)"
msgstr ""
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (знак мінусу)"
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (знак "
+"віднімання)"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:719
@@ -1309,12 +1443,12 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Backspace</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:740
msgid "<keycap>Return</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>Ввід</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:742
msgid "Scroll forward"
-msgstr ""
+msgstr "Гортати вперед"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:746
@@ -1329,12 +1463,12 @@ msgstr "<keycap>Backspace</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:748
msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ввід</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:750
msgid "Scroll backward"
-msgstr ""
+msgstr "Гортати назад"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:754
@@ -1344,7 +1478,7 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:755
msgid "Go a bunch of pages up"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти на декілька сторінок вище"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:758
@@ -1354,7 +1488,7 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Down</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:759
msgid "Go a bunch of pages down"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти на декілька сторінок нижче"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:762
@@ -1384,7 +1518,7 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:771
msgid "Go to page by number or label"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти до сторінки за номером або позначкою"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:774
@@ -1441,9 +1575,9 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
-"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і / або змінювати цей документ у "
-"відповідности з умовами ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), "
-"версії 1.1 або будь-якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного "
-"програмного забезпечення без будь-яких інваріянтних розділів, без додавання "
-"тексту на початку або в кінці. Ви можете знайти копію GFDL тут <_:ulink-1/> "
-"або у файлі COPYING-DOCS, розповсюджуваному разом з цим керівництвом."
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
diff --git a/help/ur/ur.po b/help/ur/ur.po
index c9e06501..3ff1359b 100644
--- a/help/ur/ur.po
+++ b/help/ur/ur.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+#
# Translators:
-# mauron, 2018
+# mauron, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: mauron, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: mauron, 2020\n"
"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/uz/uz.po b/help/uz/uz.po
index bc903f8f..b268143e 100644
--- a/help/uz/uz.po
+++ b/help/uz/uz.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/vi/vi.po b/help/vi/vi.po
index bb1a9de5..9ded10c0 100644
--- a/help/vi/vi.po
+++ b/help/vi/vi.po
@@ -1,14 +1,15 @@
+#
# Translators:
-# Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Brian P. Dung <[email protected]>, 2018
+# Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Brian P. Dung <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Brian P. Dung <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Brian P. Dung <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/wa/wa.po b/help/wa/wa.po
index c2c4b9ba..84b8f4c6 100644
--- a/help/wa/wa.po
+++ b/help/wa/wa.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/xh/xh.po b/help/xh/xh.po
index b0f27d2e..28f21a9a 100644
--- a/help/xh/xh.po
+++ b/help/xh/xh.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
index af8b0bdb..9b235c99 100644
--- a/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -1,19 +1,22 @@
+#
# Translators:
-# Mingcong Bai <[email protected]>, 2018
-# liushuyu011 <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# biqiu-ssw <[email protected]>, 2018
-# CNAmira <[email protected]>, 2018
-# zhineng404 <[email protected]>, 2019
+# Mingcong Bai <[email protected]>, 2020
+# shuyu liu <[email protected]>, 2020
+# CNAmira <[email protected]>, 2020
+# Mingtian Yang <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# biqiu-ssw <[email protected]>, 2020
+# zhineng404 <[email protected]>, 2020
+# a73a47e368cc011d8f94528bd9d5d3f1_91fccdf <1b07f49e2a323989c85dd26d526f7bb9_871526>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: zhineng404 <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: a73a47e368cc011d8f94528bd9d5d3f1_91fccdf <1b07f49e2a323989c85dd26d526f7bb9_871526>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +38,7 @@ msgstr ""
"Mingye Wang <[email protected]>, 2015-2016\n"
"白铭骢 <[email protected]>, 2015-2016\n"
"刘子兴 <[email protected]>, 2015-2016\n"
-"比丘<[email protected]>,2018-2019"
+"Mingtian Yang <[email protected]>, 2020"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:25
@@ -48,12 +51,12 @@ msgid ""
"The Atril Document Viewer application enables you to view documents of "
"various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript "
"files"
-msgstr "Atril Document Viewer应用程序使您可以查看各种格式的文档,如可移植文档格式(PDF)文件和PostScript文件"
+msgstr "Atril 文档查看应用程序让您可以查看各种格式的文档,如可移植文档格式(PDF)文件和PostScript文件"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:32
msgid "<year>2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2020</year> <holder>MATE 文档项目</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:36
@@ -63,7 +66,7 @@ msgstr "<year>2005</year> <holder>Nickolay V. Shmyrev</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:40
msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun 微系统</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -195,7 +198,7 @@ msgid ""
"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.2</revnumber> <date>July "
"2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Atril文档查看器手册 V1.2</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<revnumber>Atril文档查看器手册 V1.2</revnumber> <date>7月 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -294,7 +297,7 @@ msgstr "开始尝试 Atril 文档查看器"
msgid ""
"<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a "
"document such as a PDF or PostScript file."
-msgstr "<application>Atril 文档查看</application>打开文档(如PDF或PostScript文件)时启动。"
+msgstr "<application>Atril 文档查看</application>将在打开文档如PDF或PostScript文件时启动。"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:161
@@ -334,7 +337,7 @@ msgid ""
"external ref='figures/atril_start_window.png' "
"md5='475a06bdb579c94e4f07d99ae3098e9c'"
msgstr ""
-"external ref='figures/atril_start_window.png' "
+"外部文件链接='figures/atril_start_window.png' "
"md5='475a06bdb579c94e4f07d99ae3098e9c'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
@@ -396,7 +399,7 @@ msgstr "显示区域显示文档。"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:216
msgid "UI Component"
-msgstr "界面部件"
+msgstr "界面组件"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:218 C/index.docbook:666
@@ -426,7 +429,7 @@ msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"点击 "
+"选择 "
"<menuchoice><guimenu>文件</guimenu><guimenuitem>打开</guimenuitem></menuchoice>。"
#. (itstool) path: entry/para
@@ -475,7 +478,7 @@ msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-"点击 "
+"选择 "
"<menuchoice><guimenu>文件</guimenu><guimenuitem>打开</guimenuitem></menuchoice>。"
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -540,7 +543,7 @@ msgid ""
"To view the previous page, choose <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> "
"<guimenuitem>Previous Page</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"要查看下一页,请选择<menuchoice> <guimenu>转到</guimenu> <guimenuitem>上一页</guimenuitem> "
+"要查看上一页,请选择<menuchoice> <guimenu>转到</guimenu> <guimenuitem>上一页</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -657,9 +660,9 @@ msgid ""
"Viewer</application> window to the original size, click on the "
"<guibutton>Exit Full Screen</guibutton> button."
msgstr ""
-"To resize the Atril Document Viewer window to have the same width and height"
-" as the screen, choose View Full Screen . To resize the Atril Document "
-"Viewer window to the original size, click on the Exit Full Screen button."
+"要将<application>Atril "
+"文档查看器</application>窗口的大小调整为与屏幕具有相同的宽度和高度,请选择<menuchoice><guimenu>查看</guimenu><guimenuitem>全屏</guimenuitem></menuchoice>。要将<application>Atril"
+" 文档查看器</application>窗口的大小调整为原始大小,请单击<guibutton>退出全屏</guibutton>按钮。"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:365
@@ -746,7 +749,7 @@ msgid ""
"the document. See <xref linkend=\"atril-password\"/> for more information "
"about password-protected files."
msgstr ""
-"如果您无法选择<guimenuitem>打印</guimenuitem>菜单项,则文档的作者已禁用此文档的打印选项。要启用打印选项,您必须在打开文档时输入主密码。有关受密码保护的文件的详细信息,请参阅<xref"
+"如果您无法选择<guimenuitem>打印</guimenuitem>菜单项,则文档的作者已禁用此文档的打印选项。要启用打印选项,您必须在打开文档时输入主密码。关于受密码保护的文件的详细信息,请参阅<xref"
" linkend=\"atril-password\"/>。"
#. (itstool) path: sect2/para
@@ -861,17 +864,17 @@ msgstr "<guilabel>定位</guilabel>"
#: C/index.docbook:479
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
-msgstr "使用此下拉列表选择以下打印目标之一:"
+msgstr "使用此下拉列表选择以下的一个打印目标:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:484
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>常见的UNIX打印系统</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:486
msgid "Print the document to a CUPS printer."
-msgstr "将文档打印到 CUPS 打印机"
+msgstr "将文档打印到 CUPS 打印机."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:490
@@ -883,7 +886,7 @@ msgstr "如果所选打印机是CUPS打印机, <guilabel>CUPS</guilabel> 是此�
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:497
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>按行打印</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>行式打印机</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:499
@@ -1060,7 +1063,7 @@ msgstr "在<guilabel>保存副本</guilabel>对话框的<guilabel>文件名</gui
msgid ""
"If necessary, specify the location of the copied document. By default, "
"copies are saved in your home directory."
-msgstr "如有必要,请指定副本文档的位置。默认情况下,副本将保存在主目录中。"
+msgstr "如有必要,请指定副本文档的位置。默认情况下,副本将保存在您的用户主目录中。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:613
@@ -1187,7 +1190,7 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:688
msgid "Copy selection"
-msgstr "复制选择"
+msgstr "复制选择内容"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:691
@@ -1233,7 +1236,7 @@ msgstr "查找下一个"
#: C/index.docbook:710
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plus sign)"
-msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (+号)"
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> ( + 号键)"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:711
@@ -1289,7 +1292,7 @@ msgstr "转到上一页"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:733
msgid "<keycap>Page Down</keycap>"
-msgstr "<keycap>下一页</keycap>"
+msgstr "<keycap>Page Down</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:734
@@ -1299,12 +1302,12 @@ msgstr "转到下一页"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:738
msgid "<keycap>Space</keycap>"
-msgstr "<keycap>空格</keycap>"
+msgstr "<keycap>空格键</keycap>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:739
msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Backspace</keycap></keycombo>"
-msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Backspace</keycap></keycombo>"
+msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>退格键</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:740
@@ -1344,7 +1347,7 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:755
msgid "Go a bunch of pages up"
-msgstr "去上一页面"
+msgstr "持续滚向上面页面"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:758
diff --git a/help/zh_HK/zh_HK.po b/help/zh_HK/zh_HK.po
index 6f62e5c5..4905ce34 100644
--- a/help/zh_HK/zh_HK.po
+++ b/help/zh_HK/zh_HK.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# tomoe_musashi <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# tomoe_musashi <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: tomoe_musashi <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: tomoe_musashi <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/zh_TW/zh_TW.po b/help/zh_TW/zh_TW.po
index 219c7a20..05af69e1 100644
--- a/help/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/help/zh_TW/zh_TW.po
@@ -1,18 +1,19 @@
+#
# Translators:
-# Walter Cheuk <[email protected]>, 2018
-# lin feather <[email protected]>, 2018
-# byStarTW (pan93412) <[email protected]>, 2018
-# Woodman Tuen <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
-# 黃柏諺 <[email protected]>, 2019
+# Walter Cheuk <[email protected]>, 2020
+# lin feather <[email protected]>, 2020
+# byStarTW (pan93412) <[email protected]>, 2020
+# Woodman Tuen <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# 趙惟倫 <[email protected]>, 2020
+# 黃柏諺 <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/help/zu/zu.po b/help/zu/zu.po
index 7b837613..3123ad93 100644
--- a/help/zu/zu.po
+++ b/help/zu/zu.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"