diff options
Diffstat (limited to 'help')
105 files changed, 2065 insertions, 1256 deletions
diff --git a/help/af/af.po b/help/af/af.po index deccac47..051debce 100644 --- a/help/af/af.po +++ b/help/af/af.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: -# nato323 <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# nato323 <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/am/am.po b/help/am/am.po index 6d554799..4ad668a8 100644 --- a/help/am/am.po +++ b/help/am/am.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# samson <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# samson <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ar/ar.po b/help/ar/ar.po index bdc66f74..e0ac820a 100644 --- a/help/ar/ar.po +++ b/help/ar/ar.po @@ -1,16 +1,17 @@ +# # Translators: -# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018 -# Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2019 +# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: مهدي السطيفي <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +24,8 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "فريق عيون العرب للترجمة http://www.arabeyes.org :\n" -"مصعب الزعبي\t<[email protected]>" +"مصعب الزعبي\t<[email protected]>\n" +"لينيكس العرب linuxarabia.co" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:25 diff --git a/help/as/as.po b/help/as/as.po index 0b56afbb..9a222c40 100644 --- a/help/as/as.po +++ b/help/as/as.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ast/ast.po b/help/ast/ast.po index bacd7767..d6d37c3a 100644 --- a/help/ast/ast.po +++ b/help/ast/ast.po @@ -1,14 +1,15 @@ +# # Translators: -# Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Iñigo Varela <[email protected]>, 2018 +# Ḷḷumex03, 2020 +# Iñigo Varela <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Iñigo Varela <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1153,7 +1154,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:714 msgid "Zoom in" -msgstr "Acercar zoom" +msgstr "Averar" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:718 @@ -1169,7 +1170,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:721 msgid "Zoom out" -msgstr "Amenorgar zoom" +msgstr "Amenorgar" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:724 diff --git a/help/az/az.po b/help/az/az.po index e80c3c55..31983ac9 100644 --- a/help/az/az.po +++ b/help/az/az.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# She110ck Finch <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# She110ck Finch <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: She110ck Finch <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: She110ck Finch <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/be/be.po b/help/be/be.po index fd8f96b5..22cc3d59 100644 --- a/help/be/be.po +++ b/help/be/be.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/bg/bg.po b/help/bg/bg.po index 540cb077..91617ea2 100644 --- a/help/bg/bg.po +++ b/help/bg/bg.po @@ -1,15 +1,17 @@ +# # Translators: -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Yasen Pramatarov <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Любомир Василев, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Yasen Pramatarov <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Любомир Василев, 2020 +# H Bozhkov, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Любомир Василев, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: H Bozhkov, 2020\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -164,7 +166,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:103 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Екип за документация на MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:99 diff --git a/help/bn/bn.po b/help/bn/bn.po index 7a9049fb..961324d7 100644 --- a/help/bn/bn.po +++ b/help/bn/bn.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/bn_IN/bn_IN.po b/help/bn_IN/bn_IN.po index 193568c3..ff25e306 100644 --- a/help/bn_IN/bn_IN.po +++ b/help/bn_IN/bn_IN.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: -# umesh agarwal <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# umesh agarwal <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/br/br.po b/help/br/br.po index 26e9bd99..9cb800b6 100644 --- a/help/br/br.po +++ b/help/br/br.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Alan Monfort <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Alan Monfort <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/bs/bs.po b/help/bs/bs.po index 056ed04c..70652672 100644 --- a/help/bs/bs.po +++ b/help/bs/bs.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Sky Lion <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Sky Lion <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po index 574ae577..66896ad5 100644 --- a/help/ca/ca.po +++ b/help/ca/ca.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,8 +20,9 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Carles Ferrando Garcia <[email protected]>, 2010\n" -"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018, 2019" +"Joan Duran <[email protected]>, 2007\n" +"Pere O. <[email protected]>, 2018\n" +"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018, 2019, 2020" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:25 @@ -41,7 +43,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 msgid "<year>2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2020</year> <holder>Projecte de documentació de MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:36 diff --git a/help/ca@valencia/[email protected] b/help/ca@valencia/[email protected] index 05a8bdac..3e8d4dd7 100644 --- a/help/ca@valencia/[email protected] +++ b/help/ca@valencia/[email protected] @@ -1,15 +1,16 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018 -# Pilar Embid <[email protected]>, 2018 -# Empar Montoro <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2020 +# Pilar Embid <[email protected]>, 2020 +# Empar Montoro <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Empar Montoro <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Empar Montoro <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -336,7 +337,7 @@ msgid "" "Viewer</application> from the command line, with the command: " "<command>atril</command>." msgstr "" -"Alternativament, podeu iniciar el <application>Visualitzador de documents " +"Alternativament, podeu iniciar <application>Visualitzador de documents " "Atril</application> des de la línia d'ordres, amb l'ordre: " "<command>atril</command>." diff --git a/help/cmn/cmn.po b/help/cmn/cmn.po index adae2ef1..6d849691 100644 --- a/help/cmn/cmn.po +++ b/help/cmn/cmn.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# # Translators: -# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018 +# 趙惟倫 <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/crh/crh.po b/help/crh/crh.po index 675e3779..58cc7780 100644 --- a/help/crh/crh.po +++ b/help/crh/crh.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po index 6d07b132..3c16c77c 100644 --- a/help/cs/cs.po +++ b/help/cs/cs.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# # Translators: -# ToMáš Marný, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Radek kohout <[email protected]>, 2018 -# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019 +# ToMáš Marný, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Radek kohout <[email protected]>, 2020 +# Lucas Lommer <[email protected]>, 2020 +# Pavel Borecki <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Lucas Lommer <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,12 +29,13 @@ msgstr "" "Miloslav Trmač <[email protected]>\n" "Petr Tomeš <[email protected]>\n" "Jakub Friedl <[email protected]>\n" -"Lucas Lommer <[email protected]>\n" +"Petr Tomeš <[email protected]>\n" +"Lukáš Novotný <[email protected]>\n" "Kamil Páral <[email protected]>\n" "Petr Kovář <[email protected]>\n" -"Adrian Guniš <[email protected]>\n" -"Roman Horník <[email protected]>\n" -"Jan Lafek <[email protected]>" +"Lucas Lommer <[email protected]>\n" +"Tomas Bzatek <[email protected]>\n" +"Roman Horník <[email protected]>" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:25 @@ -180,6 +183,8 @@ msgid "" "<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " "<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>Dokumentační tým GNOME</surname> " +"<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:75 @@ -276,7 +281,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:156 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "Začínáme" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:159 @@ -728,7 +733,7 @@ msgstr "Zaměstnání" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:437 msgid "<guilabel>Print range</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Rozsah tisku</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:439 @@ -841,7 +846,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:505 msgid "<guilabel>File</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Soubor</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:507 diff --git a/help/cy/cy.po b/help/cy/cy.po index 355f6555..5857cbca 100644 --- a/help/cy/cy.po +++ b/help/cy/cy.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# ciaran, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# ciaran, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: ciaran, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: ciaran, 2020\n" "Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/da/da.po b/help/da/da.po index c465dfdf..e8c2d0ef 100644 --- a/help/da/da.po +++ b/help/da/da.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Joe Hansen <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n" +"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.\\n\"\n" "\"\\n\"\n" "\"Dansk-gruppen <[email protected]>\\n\"\n" "\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\"" @@ -58,13 +59,13 @@ msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:53 C/index.docbook:104 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "MATE-dokumentationsprojektet" +msgstr "MATE-dokumentationsprojekt" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "GNOME-dokumentationsprojektet" +msgstr "GNOME-dokumentationsprojekt" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 @@ -76,12 +77,13 @@ msgid "" " of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"Tilladelse er givet til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette " +"Der gives tilladelse til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette " "dokument under betingelserne i GNU Free Documentation License (GFDL), " -"version 1.1 eller enhver senere version udgivet af Free Software Foundation;" -" uden invariante afsnit, forsidetekster, samt bagsidetekster. Du kan se en " -"kopi af GFDL her <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">henvisning</ulink> " -"eller i filen COPYING-DOCS som distribueres sammen med denne manual." +"version 1.1 eller enhver nyere version, udgivet af Free Software Foundation " +"uden invariante afsnit, uden forsidetekster, og uden bagsidetekster. Du kan " +"finde en kopi af GFDL'en her: <ulink type=\"help\" " +"url=\"help:fdl\">link</ulink>, eller i filen COPYING-DOCS der distribueres " +"med denne manual." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 @@ -91,10 +93,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" -"Denne manual er en del af en samling af MATE-manualer distribueret under " -"GFDL'en. Hvis du ønsker at distribuere denne manual separat fra samlingen, " -"du kan gøre dette ved at tilføje en kopi af manualens licens, som beskrevet " -"i afsnit 6 af denne licens." +"Denne manual er en del af MATE-manualsamlingen distribueret under GFDL. Hvis" +" du vil distribuere denne manual separat fra denne samling, kan du gøre det " +"ved at tilføje en kopi af licensen til manualen, som beskrevet i sektion 6 " +"af licensen." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 @@ -105,11 +107,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"En stor del af de navne som anvendes af firmaer til at identificere deres " -"produkter og tjenester hævdes som værende varemærker. Hvor disse navne " -"fremgår i en hvilken som helst MATE-dokumentation, og medlemmerne af MATE-" -"dokumentationsprojeket er gjort opmærksom på disse varemærker, så er disse " -"navne vist med store bogstaver eller stort begyndelsesbogstav." +"Mange af navnene brugt af firmaer til at skelne deres produkter og tjenester" +" er registrerede varemærker. Der hvor disse navne optræder i MATE-" +"dokumentationen, og medlemmerne af MATE-dokumentationsprojektet er blevet " +"gjort opmærksomme på disse varemærker, er navnene skrevet med store " +"bogstaver eller store forbogstaver." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 @@ -131,14 +133,14 @@ msgstr "" "GARANTIER OM AT DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET ER FRIT FOR" " DEFEKTER, PASSENDE TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKENDE. DU HÆFTER " "SELV FOR HELE RISIKOEN VEDRØRENDE KVALITET, KORREKTHED OG YDELSE FOR " -"DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER" -" EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM " +"DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER " +"EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM " "HELST MÅDE, HÆFTER DU FOR BETALING FOR EVENTUEL NØDVENDIG SERVICE, " "REPARATION ELLER KORREKTION (OG IKKE HVERKEN DEN OPRINDELIGE FORFATTER, " "SKRIBENT ELLER NOGEN ANDEN BIDRAGYDER). DENNE ERKLÆRING OM GARANTIFORBEHOLD " "ER EN ESSENTIEL DEL AF DENNE LICENS. INGEN BRUG AF NOGET DOKUMENT ELLER " "ÆNDRET VERSION AF DOKUMENTET ER AUTORISERET HERUNDER BORTSET FRA DENNE " -"ANSVARSFRASKRIVELSE OG" +"FORBEHOLDSERKLÆRING; OG" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 @@ -157,10 +159,10 @@ msgstr "" "UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER OG UNDER INGEN JURIDISK TEORI, UANSET OM DET ER " "EN BEVIDST SKADENDE HANDLING (INKLUSIVE UFORSVARLIGHED) ELLER PÅ HVILKEN SOM" " HELST ANDEN MÅDE, KAN FORFATTEREN, SKRIBENT, BIDRAGYDERE, DISTRIBUTØRER " -"ELLER LEVERANDØR AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES " +"ELLER FORSYNER AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES " "ANSVARLIG OVERFOR NOGEN PERSON FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, SPECIEL, " "TILFÆLDIG ELLER FØLGENDE SKADE PÅFØRT NOGEN INKLUSIVE, UDEN BEGRÆNSNING, " -"SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTERFEJL ELLER -SVIGT, " +"SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTER-FEJL ELLER -SVIGT, " "ELLER ENHVER ANDEN FORM FOR SKADE ELLER TAB SOM ER OPSTÅET I FORBINDELSE MED" " BRUG AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER HERAF, SELV HVIS EN " "SÅDAN PART HAR VÆRET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER." @@ -172,8 +174,9 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"DOKUMENTET OG ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET STILLES TIL RÅDIGHED UNDER GNU" -" FREE DOCOMENTATION LICENSE MED FØLGENDE BETINGELSER: <_:orderedlist-1/>" +"DETTE DOKUMENT OG MODIFICEREDE VERSIONER GØRES TILGÆNGELIGT UNDER " +"BETINGELSERNE I GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE UNDER DEN FORUDSÆTNING AT: " +"<_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:65 @@ -259,7 +262,7 @@ msgstr "Denne manual beskriver version 1.10.1 for Atril - dokumentfremviser" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:129 msgid "Feedback" -msgstr "Tilbagemeldinger" +msgstr "Tilbagemelding" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:130 @@ -286,7 +289,7 @@ msgstr "<primary>atril</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:148 msgid "Introduction" -msgstr "Introduktion" +msgstr "Indledning" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:149 @@ -306,7 +309,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:156 msgid "Getting Started" -msgstr "Kom i gang" +msgstr "Kom godt i gang" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:159 @@ -394,7 +397,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:188 C/index.docbook:236 msgid "Menubar" -msgstr "Menulinje" +msgstr "Menubjælke" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:190 @@ -417,13 +420,13 @@ msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar." msgstr "" -"Værktøjslinjen indeholder et undersæt af kommandoer, som du kan tilgå fra " +"Værktøjslinjen indeholder et udvalg af de kommandoer du kan finde i " "menulinjen." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:200 msgid "Display area" -msgstr "Visningsområde" +msgstr "Billedområde" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:202 @@ -433,7 +436,7 @@ msgstr "Visningsområdet viser dokumentet" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:216 msgid "UI Component" -msgstr "Brugerfladekomponent" +msgstr "UI-komponent" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:218 C/index.docbook:666 @@ -493,12 +496,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:248 msgid "This manual documents functionality from the menubar." -msgstr "Denne manual dokumenterer funktionalitet fra menulinjen." +msgstr "Denne manual dokumenterer menulinjens funktioner." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:256 msgid "Usage" -msgstr "Forbrug" +msgstr "Brug" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:260 @@ -596,9 +599,8 @@ msgid "" "To view the first page in the document, choose <menuchoice> " "<guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>First Page</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" -"For at vise den første side i dokumentet, vælg " -"<menuchoice><guimenu>Gå</guimenu> <guimenuitem>Første side</guimenuitem> " -"</menuchoice>." +"For at vise den første side i dokumentet, vælg <menuchoice> " +"<guimenu>Gå</guimenu> <guimenuitem>Første side</guimenuitem> </menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:303 @@ -822,8 +824,9 @@ msgstr "" "Hvis du ikke kan vælge menuelementet <guimenuitem>Udskriv</guimenuitem>, så " "har forfatteren af dokumentet deaktiveret udskrivningsmuligheden for dette " "dokument. For at aktivere udskrivningsmuligheden, så skal du indtaste " -"adgangskoden, når du åbner dokumentet. Se <xref linkend=\"atril-password\"/>" -" for yderligere information om filer beskyttet med adgangskode." +"administratoradgangskoden, når du åbner dokumentet. Se <xref linkend" +"=\"atril-password\"/> for yderligere information om filer beskyttet med " +"adgangskode." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:413 @@ -855,15 +858,15 @@ msgstr "Arbejde" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:437 msgid "<guilabel>Print range</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Printinterval</guilabel>" +msgstr "<guilabel>Udskriftsområde</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:439 msgid "" "Select one of the following options to determine how many pages to print:" msgstr "" -"Vælg en af de følgende indstillinger for at bestemme hvor mange sider der " -"udskrives:" +"Vælg en af de følgende muligheder for at bestemme, hvor mange sider der skal" +" udskrives:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:442 @@ -927,7 +930,7 @@ msgstr "<guilabel>Indstillinger</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:471 msgid "Use this drop-down list to select the printer settings." -msgstr "Brug denne rullegardinsliste til at vælge printerindstillingerne." +msgstr "Brug denne rullegardinsliste til at vælge printerindstillinger." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:473 @@ -936,22 +939,22 @@ msgid "" "example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed " "printing, if this functionality is supported by the printer." msgstr "" -"For at konfigurere printeren, klik <guibutton>Konfigurer</guibutton>. For " -"eksempel kan du aktivere eller deaktivere duplex-udskrivning (udskrivning på" -" begge sider) eller planlægge forskudt udskrivning, hvis denne " -"funktionalitet er understøttet af printeren." +"For at konfigurere printeren skal du klikke på " +"<guibutton>Konfigurer</guibutton>. For eksempel kan du aktivere eller " +"deaktivere duplex-udskrift, eller planlægge forsinket udskrift, hvis denne " +"funktionalitet understøttes af printeren." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:477 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Placering</guilabel>" +msgstr "<guilabel>Sted</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:479 msgid "" "Use this drop-down list to select one of the following print destinations:" msgstr "" -"Brug dette rullegardin til at vælge en af de følgende " +"Brug denne rullegardinsliste til at vælge en af de følgende " "udskrivningsdestinationer:" #. (itstool) path: varlistentry/term @@ -970,8 +973,8 @@ msgid "" "If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the " "only entry in this drop-down list." msgstr "" -"Hvis den valgte printer er en CUPS-printer, er <guilabel>CUPS</guilabel> det" -" eneste element i dette rullegardin." +"Hvis den valgte printer er en CUPS-printer, er <guilabel>CUPS</guilabel> den" +" eneste mulighed i denne rullegardinsliste." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:497 @@ -986,7 +989,7 @@ msgstr "Udskriv dokumentet til en printer." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:505 msgid "<guilabel>File</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Fil</guilabel>" +msgstr "<guilabel>Fil</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:507 @@ -1000,7 +1003,7 @@ msgid "" "the name and location of the PostScript file." msgstr "" "Klik på <guibutton>Gem som</guibutton> for at vise en dialog, hvor du " -"angiver navnet og placeringen for en PostScript-filen." +"angiver navn og placering til PostScript-filen." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:516 @@ -1017,7 +1020,9 @@ msgstr "Brug den angivne kommando til at udskrive dokumentet." msgid "" "Type the name of the command in the text box. Include all command-line " "arguments." -msgstr "Tast navnet på kommandoen i tekstboksen. Inkluder alle argumenterne." +msgstr "" +"Indtast navnet på kommandoen i tekstboksen. Inkluder alle " +"kommandolinjeargumenter." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:529 @@ -1073,8 +1078,8 @@ msgid "" "Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-" "down list to change the measurement unit." msgstr "" -"Brug rulleboksen til at angive bredden på papiret. Brug det tilstødende " -"rullegardin til at ændre måleenheden." +"Brug denne rulleknap til at angive papirbredden. Brug rullegardinslisten ved" +" siden af til at ændre måleenhed." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:563 @@ -1084,29 +1089,31 @@ msgstr "<guilabel>Højde</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:565 msgid "Use this spin box to specify the height of the paper." -msgstr "Brug rulleboksen til at angive papirhøjden." +msgstr "Brug denne rulleknap til at angive papirhøjden." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:568 msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Feed-retning</guilabel>" +msgstr "<guilabel>Feedretning</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:570 msgid "" "Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the " "printer." -msgstr "Brug dette rullegardin til at vælge papirets retning i printeren." +msgstr "" +"Brug denne rullegardinsmenu til at vælge retningen af det papir som er i " +"printeren." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:573 msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Sideorientering</guilabel>" +msgstr "<guilabel>Sideretning</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:575 msgid "Use this drop-down list to select the page orientation." -msgstr "Brug dette rullegardin til at vælge sideorienteringen." +msgstr "Brug denne rullegardinsliste til at vælge sideretning." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:578 @@ -1119,8 +1126,8 @@ msgid "" "Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout " "that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area." msgstr "" -"Brug dette rullegardin til at vælge sidelayoutet. En forhåndsvisning af " -"hvert layout du vælger vises i <guilabel>Forhåndsvisingsområdet</guilabel>." +"Brug denne rullegardinsliste til at vælge sidelayout. En forhåndsvisning af " +"hvert layout, du vælger, vises i <guilabel>Eksempel</guilabel>-området." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:583 @@ -1130,7 +1137,7 @@ msgstr "<guilabel>Papirskuffe</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:585 msgid "Use this drop-down list to select the paper tray." -msgstr "Brug dette rullegardin til at vælge papirskuffen." +msgstr "Brug denne rullegardinsliste til at vælge papirbakken." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:595 @@ -1172,7 +1179,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:613 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." -msgstr "Klik <guibutton>Gem</guibutton>." +msgstr "Klik på <guibutton>Gem</guibutton>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:622 @@ -1505,7 +1512,7 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:771 msgid "Go to page by number or label" -msgstr "Gå til side efter nummer eller etiket" +msgstr "Gå til side efter sidenummerering eller etiket" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:774 @@ -1562,9 +1569,9 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Tilladelse er givet til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette " +"Der gives tilladelse til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette " "dokument under betingelserne i GNU Free Documentation License (GFDL), " -"version 1.1 eller enhver senere version udgivet af Free Software Foundation;" -" uden invariante afsnit, forsidetekster, samt bagsidetekster. Du kan se en " -"kopi af GFDL her <_:ulink-1/> eller i filen COPYING-DOCS som distribueres " -"sammen med denne manual." +"version 1.1 eller enhver nyere version, udgivet af Free Software Foundation " +"uden invariante afsnit, uden forsidetekster, og uden bagsidetekster. Du kan " +"finde en kopi af GFDL'en her <_:ulink-1/> eller i filen COPYING-DOCS, der " +"distribueres med denne manual." diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po index 04c84924..45e51dab 100644 --- a/help/de/de.po +++ b/help/de/de.po @@ -1,18 +1,20 @@ +# # Translators: -# Ettore Atalan <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Tobias Bannert <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Moritz Bruder <[email protected]>, 2018 -# Julian Rüger <[email protected]>, 2018 -# Marcel Artz <[email protected]>, 2019 +# Ettore Atalan <[email protected]>, 2020 +# Marcel Artz <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Moritz Bruder <[email protected]>, 2020 +# Tobias Bannert <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Winfried Frisch <[email protected]>, 2020 +# Julian Rüger <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Marcel Artz <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Julian Rüger <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +32,8 @@ msgstr "" "Hendrik Richter\n" "Christian Kirbach\n" "Wolfgang Stoeggl\n" -"Tobias Bannert" +"Tobias Bannert\n" +"Marcel Artz" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:25 @@ -187,8 +190,8 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"DAS DOKUMENT SOWIE MODIFIZIERTE VERSIONEN DAVON WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN" -" DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE BEREITGESTELLT, MIT DEM WEITEREN " +"DAS DOKUMENT SOWIE VERÄNDERTE VERSIONEN DAVON WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN " +"DER »GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE« BEREITGESTELLT, MIT DEM WEITEREN " "VERSTÄNDNIS, DASS: <_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: authorgroup/author @@ -285,6 +288,10 @@ msgid "" "application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" ":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" +"Um einen Fehler zu melden oder eine Verbesserung bzgl. des Atril-" +"Dokumentenbetrachters oder dieses Handbuchs vorzuschlagen, folgen Sie den " +"Anweisungen auf der <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help" +"\">MATE-Rückmeldungsseite</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:136 @@ -352,11 +359,13 @@ msgid "" "When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the " "following window is displayed." msgstr "" +"Wenn Sie den <application>Atril Dokumentenbetrachter</application> starten, " +"wird das folgende Fenster angezeigt." #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:171 msgid "Atril Document Viewer Window" -msgstr "" +msgstr "Fenster des Atril Dokumentenbetrachters" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -414,7 +423,7 @@ msgid "" "menubar." msgstr "" "Die Werkzeugleiste enthält eine Teilmenge der Befehle auf die Sie von der " -"Menüleiste aus zugreifen können." +"Menüleiste aus Zugriff haben." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:200 @@ -500,7 +509,7 @@ msgstr "Ein Dokument öffnen" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:261 msgid "To open a document, perform the following steps:" -msgstr "Um ein Dokument zu öffnen führen Sie die folgenden Schritte durch:" +msgstr "Um ein Dokument zu öffnen, führen Sie die folgenden Schritte aus:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:264 @@ -1306,12 +1315,12 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Backspace</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:740 msgid "<keycap>Return</keycap>" -msgstr "<keycap>Eingabe</keycap>" +msgstr "<keycap>Enter</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:742 msgid "Scroll forward" -msgstr "Vorwärts blättern" +msgstr "Vorwärts rollen" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:746 diff --git a/help/dz/dz.po b/help/dz/dz.po index 6adf8281..52060eae 100644 --- a/help/dz/dz.po +++ b/help/dz/dz.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po index 48d5aa06..df5c6e75 100644 --- a/help/el/el.po +++ b/help/el/el.po @@ -1,19 +1,20 @@ +# # Translators: -# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018 -# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2018 -# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# kosmmart <[email protected]>, 2018 -# TheDimitris15 <[email protected]>, 2019 -# anvo <[email protected]>, 2019 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2020 +# Angel Chr. <[email protected]>, 2020 +# anvo <[email protected]>, 2020 +# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# kosmmart <[email protected]>, 2020 +# TheDimitris15, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: TheDimitris15, 2020\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:25 msgid "Atril Document Viewer Manual" -msgstr "Οδηγίες χρήσης προβολής εγγράφων Atril" +msgstr "Εγχειρίδιο προβολής εγγράφων Atril" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:27 @@ -171,10 +172,9 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"Η οθόνη προσβασιμότητας πληκτρολογίου σας δείχνει την κατάσταση των " -"χαρακτηριστικών προσβασιμότητας πληκτρολογίου όταν αυτά χρησιμοποιούνται. " -"Για παράδειγμα, μπορείτε να δείτε ποια πλήκτρα τροποποίησης είναι ενεργά και" -" ποια κουμπιά του ποντικιού πιέζονται μέσω του πληκτρολογίου." +"ΤΟ ΕΓΓΡΑΦΟ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΤΟΥ ΕΓΓΡΑΦΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΟΥΣ ΟΡΟΥΣ" +" ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΛΕΥΘΕΡΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ GNU ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΚΑΤΑΝΟΜΗ " +"ΟΤΙ: <_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:65 @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" "Για να αναφέρετε σφάλματα ή για να υποβάλλετε προτάσεις σχετικά με το " "Πρόγραμμα Προβολή Εγγράφων Atril ή το σχετικά με το παρόν εγχειρίδιο, " "ακολουθήστε τις οδηγίες στην <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" " -"type=\"help\">Σελίδα ανάδραση του MATE</ulink>." +"type=\"help\">Σελίδα ανάδρασης του MATE</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:136 @@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:595 msgid "To Copy a Document" -msgstr "Για να φωτοτυπήσετε ένα έγγραφο" +msgstr "Για να αντιγράψετε ένα έγγραφο" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:596 msgid "To copy a file, perform the following steps:" -msgstr "Για να φωτοτυπήσετε ένα αρχείο ακολουθήστε τα εξής βήματα:" +msgstr "Για να αντιγράψετε ένα αρχείο ακολουθήστε τα εξής βήματα:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:600 @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:643 msgid "To Close a Document" -msgstr "Για να κλείσετε ένα έγγραφο" +msgstr "Για να κλείσετε ένα έγγραφο." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:644 @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:688 msgid "Copy selection" -msgstr "Copy selection" +msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:691 @@ -1600,8 +1600,8 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Επιτρέπεται η αντιγραφή, η διανομή και / ή η τροποποίηση αυτού του εγγράφου " -"σύμφωνα με τους όρους της Άδειας Τεκμηρίωσης ελευθέρου λογισμικού GNU " +"Επιτρέπεται η αντιγραφή, η διανομή και / η τροποποίηση αυτού του εγγράφου " +"σύμφωνα με τους όρους της Άδειας Τεκμηρίωσης Ελευθέρου λογισμικού GNU " "(GFDL), Έκδοσης 1.1 ή οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης που δημοσιεύεται " "από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Μεταβλητές Ενότητες, χωρίς Κείμενα " "Προσωρινού Εξώφυλλου και Κανένα κείμενο πίσω. Μπορείτε να βρείτε ένα " diff --git a/help/en_AU/en_AU.po b/help/en_AU/en_AU.po index 4123cf34..9cd1145d 100644 --- a/help/en_AU/en_AU.po +++ b/help/en_AU/en_AU.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# # Translators: -# Michael Findlay <[email protected]>, 2018 +# Michael Findlay <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/en_CA/en_CA.po b/help/en_CA/en_CA.po index bf137a32..ff4902c3 100644 --- a/help/en_CA/en_CA.po +++ b/help/en_CA/en_CA.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/en_GB/en_GB.po b/help/en_GB/en_GB.po index d4b630ff..5fbb78cc 100644 --- a/help/en_GB/en_GB.po +++ b/help/en_GB/en_GB.po @@ -1,14 +1,15 @@ +# # Translators: -# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Andi Chandler <[email protected]>, 2018 +# Martin Wimpress <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Andi Chandler <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -121,6 +122,17 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENCE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORISED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 @@ -136,6 +148,16 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 @@ -144,6 +166,9 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENCE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:65 @@ -170,7 +195,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:103 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE Documentation Team" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:99 @@ -216,7 +241,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:129 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Feedback" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:130 @@ -1361,3 +1386,9 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation Licence (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." diff --git a/help/eo/eo.po b/help/eo/eo.po index b017d127..a6874445 100644 --- a/help/eo/eo.po +++ b/help/eo/eo.po @@ -1,16 +1,17 @@ +# # Translators: -# Michael Moroni <[email protected]>, 2018 -# fenris <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Forecast <[email protected]>, 2018 -# Cora Loftis, 2018 +# Michael Moroni <[email protected]>, 2020 +# fenris <[email protected]>, 2020 +# Forecast <[email protected]>, 2020 +# Cora Loftis, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Cora Loftis, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 48055387..10a56a26 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -1,22 +1,24 @@ +# # Translators: -# elio <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Isabel Ortuño <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Emiliano Fascetti, 2018 -# Joel Barrios <[email protected]>, 2018 -# Andres Sanchez <[email protected]>, 2018 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 -# Luis Zárate <[email protected]>, 2019 -# Rodrigo Lledó <[email protected]>, 2019 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2020 +# elio <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Joel Barrios <[email protected]>, 2020 +# Isabel Ortuño <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # Toni Estévez <[email protected]>, 2020 +# Andres Sanchez <[email protected]>, 2020 +# Emiliano Fascetti, 2020 +# Rodrigo Lledó <[email protected]>, 2020 +# Lucas González <[email protected]>, 2021 +# seacat <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: seacat <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,7 +38,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:25 msgid "Atril Document Viewer Manual" -msgstr "Manual del visor de documentos Atril" +msgstr "Manual del Visor de Documentos Atril" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:27 @@ -45,13 +47,13 @@ msgid "" "various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript " "files" msgstr "" -"Atril le permite ver documentos de varios formatos como archivos Portable " -"Document Format (PDF) y archivos PostScript" +"El programa Visor de Documentos Atril le permite ver documentos de varios " +"formatos como archivos Portable Document Format (PDF) y archivos PostScript" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 msgid "<year>2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2020</year> <holder>Proyecto de Documentación de MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:36 @@ -101,10 +103,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" -"Este manual es parte de una colección de manuales de MATE distribuidos " -"conforme a la GFDL. Si quiere distribuir este manual por separado de la " -"colección, puede hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, tal " -"como se describe en la sección 6 de la licencia." +"Este manual es parte de una colección de manuales de MATE distribuidos bajo " +"la GFDL. Si quiere distribuir este manual por separado de la colección, " +"puede hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, tal y como se " +"describe en la sección 6 de la licencia." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 @@ -136,8 +138,8 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA «TAL CUAL», SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI " -"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE QUE EL " +"EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA «TAL CUAL ESTA», SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI" +" EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE QUE EL " "DOCUMENTO O UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO CAREZCA DE DEFECTOS " "COMERCIALES, SEA ADECUADO A UN PROPÓSITO PARTICULAR O INCUMPLA ALGUNA " "NORMATIVA. TODO RIESGO EN RELACIÓN CON LA CALIDAD, LA PRECISIÓN Y LA " @@ -194,13 +196,19 @@ msgid "" "<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> " "<affiliation><orgname>MATE Desktop</orgname></affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Proyecto de documentación de " +"MATE</firstname><surname/><affiliation><orgname>Escritorio " +"MATE</orgname></affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:70 msgid "" "<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " "<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>" -msgstr "1" +msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>Equipo de documentación de " +"GNOME</surname> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> " +"</affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:75 @@ -209,11 +217,15 @@ msgid "" " <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " "<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Nickolay " +"V.</firstname><surname>Shmyrev</surname><affiliation><orgname>Proyecto de " +"documentación de " +"GNOME</orgname><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:103 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Equipo de Documentación de MATE" +msgstr "Equipo de documentación de MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:99 @@ -254,11 +266,13 @@ msgid "" "<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.0</revnumber> " "<date>2005-04-06</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manual del Visor de Documentos Atril " +"V1.0</revnumber><date>2005-04-06</date><_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:126 msgid "This manual describes version 1.10.1 of Atril Document Viewer" -msgstr "Este manual describe la versión 1.10.1 de Atril" +msgstr "Este manual describe la versión 1.10.1 del Visor de Documentos Atril" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:129 @@ -272,6 +286,9 @@ msgid "" "application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" ":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" +"Para reportar un error o hacer una sugerencia sobre el Visor de Documentos " +"Atril o sobre este manual, sigue las instrucciones en la Página de " +"Comentarios de MATE." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:136 @@ -375,6 +392,10 @@ msgid "" "Menubar contains File, Edit, View, Go and Help menus. </phrase> " "</textobject>" msgstr "" +"Muestra la ventana principal del Visor de Documentos Atril. Contiene la " +"barra de título, la barra de menú, la barra de herramientas y el área de " +"visualización. La barra de menú contiene los menús de Archivo, Editar, Ver, " +"Ir y Ayuda." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:184 @@ -389,7 +410,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:188 C/index.docbook:236 msgid "Menubar" -msgstr "Barra de menú" +msgstr "Barra de menús" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:190 @@ -397,6 +418,8 @@ msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with documents in <application>Atril Document Viewer</application>." msgstr "" +"Los menús en la barra de menús contienen todos los comandos que necesitas " +"para trabajar con documentos en el Visor de Documentos Atril." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:194 @@ -425,7 +448,7 @@ msgstr "El área de visualización muestra el documento." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:216 msgid "UI Component" -msgstr "" +msgstr "Componente UI" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:218 C/index.docbook:666 @@ -443,6 +466,9 @@ msgid "" "Drag a file into the <application>Atril Document Viewer</application> window" " from another application such as a file manager." msgstr "" +"Arrastre un archivo dentro de la ventana del <application>Visor de " +"Documentos Atril</application> desde otra aplicación tal como un " +"administrador de archivos." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:230 @@ -475,6 +501,9 @@ msgid "" "same action in several ways. For example, you can open a document in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" +"En el Visor de Documentos Atril, puedes realizar la misma acción de " +"distintas maneras. Por ejemplo, puedes abrir un documento de las siguientes " +"maneras:" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:248 @@ -511,7 +540,7 @@ msgid "" "In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you want " "to open." msgstr "" -"En el diálogo <guilabel>Abrir documento</guilabel>, seleccione el archivo " +"En el diálogo <guilabel>Abrir documento</guilabel>, seleccionar el archivo " "que quiere abrir." #. (itstool) path: listitem/para @@ -565,9 +594,8 @@ msgid "" "To view the next page, choose <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> " "<guimenuitem>Next Page</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" -"Para ver la página siguiente, seleccionar " -"<menuchoice><guimenu>Ir</guimenu><guimenuitem>Página " -"siguiente</guimenuitem></menuchoice>." +"Para ver la página siguiente, elegir <menuchoice> <guimenu>Ir</guimenu> " +"<guimenuitem>Página siguiente</guimenuitem> </menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:295 @@ -665,7 +693,7 @@ msgid "" "<guimenuitem>Zoom In</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" "Para aumentar el tamaño de la página, elegir <menuchoice> " -"<guimenu>Vista</guimenu> <guimenuitem>Ampliar</guimenuitem> </menuchoice>." +"<guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ampliar</guimenuitem> </menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:342 @@ -684,6 +712,9 @@ msgid "" "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Fit page width</guimenuitem> " "</menuchoice>." msgstr "" +"Para redimensionar una página para que tenga el mismo ancho que el área de " +"visualización del Visor de Documentos Atril, elige \"Ver\" y \"Ajustar ancho" +" de página\"." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:352 @@ -707,7 +738,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:365 msgid "To View Pages or Document Structure" -msgstr "" +msgstr "Para ver páginas o estructura de documento" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:366 @@ -813,7 +844,7 @@ msgstr "Tarea" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:437 msgid "<guilabel>Print range</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Rango de impresión</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:439 @@ -918,7 +949,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:497 msgid "<guilabel>lpr</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>lpr</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:499 @@ -933,7 +964,7 @@ msgstr "<guilabel>Archivo</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:507 msgid "Print the document to a PostScript file." -msgstr "" +msgstr "Imprimir el documento a un archivo PostScript." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:510 @@ -945,7 +976,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:516 msgid "<guilabel>Custom</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Personalizado</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:518 @@ -962,7 +993,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:529 msgid "<guilabel>State</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Estado</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:531 C/index.docbook:537 C/index.docbook:543 @@ -974,22 +1005,22 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:535 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Tipo</guilabel>" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:541 msgid "<guilabel>Comment</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Comentario</guilabel>" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:551 msgid "Paper" -msgstr "" +msgstr "Papel" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:553 msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Tamaño del papel</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:555 @@ -1001,7 +1032,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:558 msgid "<guilabel>Width</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Ancho</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:560 @@ -1013,7 +1044,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:563 msgid "<guilabel>Height</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Alto</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:565 @@ -1023,7 +1054,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:568 msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Orientación de la alimentación</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:570 @@ -1035,7 +1066,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:573 msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Orientación de la página</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:575 @@ -1045,7 +1076,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:578 msgid "<guilabel>Layout</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Distribución</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:580 @@ -1057,17 +1088,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:583 msgid "<guilabel>Paper Tray</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Bandeja del papel</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:585 msgid "Use this drop-down list to select the paper tray." -msgstr "" +msgstr "Use esta lista desplegable para seleccionar la bandeja del papel." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:595 msgid "To Copy a Document" -msgstr "" +msgstr "Para copiar un documento" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:596 @@ -1098,7 +1129,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:613 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Haga clic en <guibutton>Guardar</guibutton>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:622 @@ -1143,6 +1174,8 @@ msgid "" "To close a document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> " "<guimenuitem>Close</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" +"Para cerrar un documento, elija <menuchoice> <guimenu>Archivo</guimenu> " +"<guimenuitem>Cerrar</guimenuitem> </menuchoice>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:646 @@ -1171,7 +1204,7 @@ msgstr "Atajo" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:671 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:672 diff --git a/help/es_AR/es_AR.po b/help/es_AR/es_AR.po index 74e415b7..c59c35c6 100644 --- a/help/es_AR/es_AR.po +++ b/help/es_AR/es_AR.po @@ -1,14 +1,15 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Germán Herrou <[email protected]>, 2018 -# Dario Badagnani <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Germán Herrou <[email protected]>, 2020 +# Dario Badagnani <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Dario Badagnani <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Dario Badagnani <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/es_CL/es_CL.po b/help/es_CL/es_CL.po index 78df3765..d2555c57 100644 --- a/help/es_CL/es_CL.po +++ b/help/es_CL/es_CL.po @@ -1,14 +1,15 @@ +# # Translators: -# prflr88 <[email protected]>, 2018 -# Alejo_K <[email protected]>, 2018 -# Robert Petitpas <[email protected]>, 2018 +# prflr88 <[email protected]>, 2020 +# Alejo_K <[email protected]>, 2020 +# Robert Petitpas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Robert Petitpas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Robert Petitpas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/es_CO/es_CO.po b/help/es_CO/es_CO.po index 15557b51..ac653781 100644 --- a/help/es_CO/es_CO.po +++ b/help/es_CO/es_CO.po @@ -1,15 +1,16 @@ +# # Translators: -# Jose Barakat <[email protected]>, 2018 -# Daniel Aranda <[email protected]>, 2018 -# Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>, 2018 -# Julian Borrero <[email protected]>, 2018 +# Jose Barakat <[email protected]>, 2020 +# Daniel Aranda <[email protected]>, 2020 +# Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>, 2020 +# Julian Borrero <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Julian Borrero <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Julian Borrero <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/et/et.po b/help/et/et.po index 420ef9ec..32ccf3b7 100644 --- a/help/et/et.po +++ b/help/et/et.po @@ -1,14 +1,15 @@ +# # Translators: -# Ivar Smolin <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Mattias Põldaru <[email protected]>, 2019 +# Mattias Põldaru <[email protected]>, 2020 +# Ivar Smolin <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Mattias Põldaru <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/eu/eu.po b/help/eu/eu.po index e20f260c..c2baa887 100644 --- a/help/eu/eu.po +++ b/help/eu/eu.po @@ -1,16 +1,17 @@ +# # Translators: -# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018 -# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Egoitz Rodriguez <[email protected]>, 2018 +# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Egoitz Rodriguez <[email protected]>, 2020 +# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Egoitz Rodriguez <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:103 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Mate dokumentatzeko taldea" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:99 diff --git a/help/fa/fa.po b/help/fa/fa.po index d85ce948..6a1c7433 100644 --- a/help/fa/fa.po +++ b/help/fa/fa.po @@ -1,14 +1,15 @@ +# # Translators: -# royaniva <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Borderliner <[email protected]>, 2018 +# royaniva <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Borderliner <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Borderliner <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Borderliner <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/fi/fi.po b/help/fi/fi.po index 34f81077..d483928e 100644 --- a/help/fi/fi.po +++ b/help/fi/fi.po @@ -1,18 +1,19 @@ +# # Translators: -# Lasse Liehu <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# nomen omen, 2018 -# Ammuu5, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Eslam Ali <[email protected]>, 2018 -# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019 +# Lasse Liehu <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# nomen omen, 2020 +# Ammuu5, 2020 +# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Eslam Ali <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Eslam Ali <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po index eeaffc1b..a7eb3559 100644 --- a/help/fr/fr.po +++ b/help/fr/fr.po @@ -1,22 +1,26 @@ +# # Translators: -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Xorg, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Nicolas Dobigeon <[email protected]>, 2018 -# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018 -# Laurent Napias <[email protected]>, 2018 -# bf437f16c5a5796ac2a6f350075b40dc, 2018 -# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018 -# Charles Monzat <[email protected]>, 2018 -# sire cartier <[email protected]>, 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 +# clefebvre <[email protected]>, 2020 +# Charles Monzat <[email protected]>, 2020 +# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2020 +# bf437f16c5a5796ac2a6f350075b40dc, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Étienne Deparis <[email protected]>, 2020 +# Nicolas Dobigeon <[email protected]>, 2020 +# sire cartier <[email protected]>, 2020 +# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2020 +# Laurent Napias <[email protected]>, 2020 +# Jerare Yoshi <[email protected]>, 2020 +# Kent Joseph Miller <[email protected]>, 2020 +# Tubuntu, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,7 +66,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 msgid "<year>2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2020</year> <holder>Projet de documentation MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:36 @@ -78,13 +82,13 @@ msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:53 C/index.docbook:104 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Le projet de documentation MATE" +msgstr "Projet de documentation MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projet de documentation GNOME" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 @@ -96,13 +100,14 @@ msgid "" " of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " -"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 " -"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " -"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " -"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" -" ce <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">lien</ulink> ou dans le fichier " -"COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel." +"Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " +"selon les termes de la Licence GNU de documentation libre (GFDL), Version " +"1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " +"inaltérable, sans texte de première page ni de dernière page de couverture. " +"Vous trouverez une copie (en anglais) de la GFDL en suivant ce <ulink " +"type=\"help\" url=\"https://www.gnu.org/licenses/old-" +"licenses/fdl-1.1.html\">lien</ulink> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni " +"avec le présent manuel." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 @@ -244,12 +249,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:111 msgid "Niels Giesen" -msgstr "" +msgstr "Niels Giesen" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:112 msgid "Claude Paroz" -msgstr "" +msgstr "Claude Paroz" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:107 @@ -257,11 +262,13 @@ msgid "" "<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.1</revnumber> " "<date>2008-04-05</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manuel de la visionneuse de documents Atril V1.1</revnumber> " +"<date>2008-04-05</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:120 msgid "Nickolay V. Shmyrev" -msgstr "" +msgstr "Nickolay V. Shmyrev" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:116 @@ -269,11 +276,14 @@ msgid "" "<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.0</revnumber> " "<date>2005-04-06</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manuel de la visionneuse de documents Atril V1.0</revnumber> " +"<date>2005-04-06</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:126 msgid "This manual describes version 1.10.1 of Atril Document Viewer" msgstr "" +"Ce manuel décrit la version 1.10.1 de la visionneuse de documents Atril" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:129 @@ -287,16 +297,20 @@ msgid "" "application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" ":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" +"Pour signaler un bogue ou faire une suggestion concernant l'application " +"Atril visionneuse de documents ou le présent manuel, suivez les instructions" +" figurant sur la <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" " +"type=\"help\">page de retour MATE</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:136 msgid "<primary>Atril Document Viewer</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Visionneuse de documents Atril</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:139 msgid "<primary>atril</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>atril</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:148 @@ -312,6 +326,12 @@ msgid "" " follows Freedesktop.org and MATE standards to provide integration with " "Desktop Environment." msgstr "" +"L'application <application>Visionneuse de documents Atril</application> vous" +" permet de visualiser des documents de différents formats comme les fichiers" +" Portable Document Format (PDF) et les fichiers PostScript. L'application " +"<application>Visionneuse de documents Atril</application> suit les normes " +"Freedesktop.org et MATE pour assurer l'intégration avec l'environnement de " +"bureau." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:156 @@ -321,7 +341,7 @@ msgstr "Premiers pas" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:159 msgid "To Start Atril Document Viewer" -msgstr "" +msgstr "Pour démarrer la Visionneuse de documents Atril" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:160 @@ -329,6 +349,8 @@ msgid "" "<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a " "document such as a PDF or PostScript file." msgstr "" +"La <application>Visionneuse de documents Atril</application> démarre lorsque" +" vous ouvrez un document tel qu'un fichier PDF ou PostScript." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:161 @@ -337,11 +359,14 @@ msgid "" "Viewer</application> from the command line, with the command: " "<command>atril</command>." msgstr "" +"Vous pouvez également lancer la <application>Visionneuse de documents " +"Atril</application> à partir de la ligne de commande, avec la commande " +"<command>atril</command>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:166 msgid "When You Start Atril Document Viewer" -msgstr "" +msgstr "Lorsque vous démarrez la Visionneuse de documents Atril" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:167 @@ -349,11 +374,13 @@ msgid "" "When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the " "following window is displayed." msgstr "" +"Lorsque vous démarrez la <application>Visionneuse de documents " +"Atril</application>, la fenêtre suivante s'affiche." #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:171 msgid "Atril Document Viewer Window" -msgstr "" +msgstr "Fenêtre de la Visionneuse de documents Atril" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -366,6 +393,8 @@ msgid "" "external ref='figures/atril_start_window.png' " "md5='475a06bdb579c94e4f07d99ae3098e9c'" msgstr "" +"external ref='figures/atril_start_window.png' " +"md5='475a06bdb579c94e4f07d99ae3098e9c'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:173 @@ -376,6 +405,12 @@ msgid "" "Menubar contains File, Edit, View, Go and Help menus. </phrase> " "</textobject>" msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/atril_start_window.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Affiche la fenêtre " +"principale de la Visionneuse de documents Atril. Contient une barre de " +"titre, une barre de menu, une barre d'outils et une zone d'affichage. La " +"barre de menus contient les menus Fichier, Édition, Affichage, Aller et " +"Aide. </phrase> </textobject>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:184 @@ -383,6 +418,8 @@ msgid "" "The <application>Atril Document Viewer</application> window contains the " "following elements:" msgstr "" +"La fenêtre de la <application>Visionneuse de documents Atril</application> " +"contient les éléments suivants :" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para @@ -396,6 +433,9 @@ msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with documents in <application>Atril Document Viewer</application>." msgstr "" +"Les menus de la barre de menus contiennent toutes les commandes dont vous " +"avez besoin pour travailler avec les documents dans la " +"<application>Visionneuse de documents Atril</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:194 @@ -419,7 +459,7 @@ msgstr "Zone d'affichage" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:202 msgid "The display area displays the document." -msgstr "" +msgstr "La zone d'affichage affiche le document." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:216 @@ -442,6 +482,9 @@ msgid "" "Drag a file into the <application>Atril Document Viewer</application> window" " from another application such as a file manager." msgstr "" +"Faites glisser un fichier dans la fenêtre de la <application>Visionneuse de " +"documents Atril</application> depuis une autre application telle qu'un " +"gestionnaire de fichiers." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:230 @@ -454,7 +497,7 @@ msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -"Choisissez " +"Choisir " "<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Ouvrir</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: entry/para @@ -475,11 +518,14 @@ msgid "" "same action in several ways. For example, you can open a document in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" +"Dans la <application>Visionneuse de documents Atril</application>, vous " +"pouvez effectuer la même action de plusieurs façons. Par exemple, vous " +"pouvez ouvrir un document de la manière suivante : <_:informaltable-1/>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:248 msgid "This manual documents functionality from the menubar." -msgstr "" +msgstr "Ce manuel documente les fonctionnalités de la barre de menu." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:256 @@ -489,7 +535,7 @@ msgstr "Utilisation" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:260 msgid "To Open A Document" -msgstr "" +msgstr "Pour ouvrir un document" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:261 @@ -502,7 +548,7 @@ msgid "" "Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> " "</menuchoice>." msgstr "" -"Choisissez <menuchoice> " +"Choisir <menuchoice> " "<guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Ouvrir</guimenuitem> </menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para @@ -511,6 +557,8 @@ msgid "" "In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you want " "to open." msgstr "" +"Dans le dialogue <guilabel>Ouvrir un document</guilabel>, sélectionnez le " +"fichier que vous souhaitez ouvrir." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:273 @@ -519,6 +567,9 @@ msgid "" "Viewer</application> displays the name of the document in the titlebar of " "the window." msgstr "" +"Cliquez sur <guibutton>Ouvrir</guibutton>. La <application>Visionneuse de " +"documents Atril</application> affiche le nom du document dans la barre de " +"titre de la fenêtre." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:278 @@ -528,6 +579,10 @@ msgid "" "<application>Atril Document Viewer</application> opens each file in a new " "window." msgstr "" +"Pour ouvrir un autre document, choisissez à nouveau <menuchoice> " +"<guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Ouvrir</guimenuitem> </menuchoice>. " +"La <application>Visionneuse de documents Atril</application> ouvre chaque " +"fichier dans une nouvelle fenêtre." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:281 @@ -536,6 +591,9 @@ msgid "" "Viewer</application> does not recognize, the application displays an error " "message." msgstr "" +"Si vous essayez d'ouvrir un document avec un format que " +"la<application>Visionneuse de documents Atril</application> ne reconnaît " +"pas, l'application affiche un message d'erreur." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:287 @@ -545,7 +603,7 @@ msgstr "Pour naviguer à travers un document" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:288 msgid "You can navigate through a file as follows:" -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez naviguer dans un fichier comme suit :" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:291 @@ -553,6 +611,9 @@ msgid "" "To view the next page, choose <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> " "<guimenuitem>Next Page</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" +"Pour visualiser la page suivante, choisissez <menuchoice> " +"<guimenu>Aller</guimenu> <guimenuitem>Page suivante</guimenuitem> " +"</menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:295 @@ -560,6 +621,9 @@ msgid "" "To view the previous page, choose <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> " "<guimenuitem>Previous Page</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" +"Pour afficher la page précédente, choisissez <menuchoice> " +"<guimenu>Aller</guimenu> <guimenuitem>Page précédente</guimenuitem> " +"</menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:299 @@ -567,6 +631,9 @@ msgid "" "To view the first page in the document, choose <menuchoice> " "<guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>First Page</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" +"Pour visualiser la première page du document, choisissez <menuchoice> " +"<guimenu>Aller</guimenu> <guimenuitem>Première page</guimenuitem> " +"</menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:303 @@ -574,6 +641,9 @@ msgid "" "To view the last page in the document, choose <menuchoice> " "<guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Last Page</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" +"Pour visualiser la dernière page du document, choisissez <menuchoice> " +"<guimenu>Aller</guimenu> <guimenuitem>Dernière page</guimenuitem> " +"</menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:307 @@ -581,11 +651,14 @@ msgid "" "To view a particular page, enter the page number or page label in the text " "box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>." msgstr "" +"Pour afficher une page particulière, entrez le numéro ou le titre de la page" +" dans la zone de texte de la barre d'outils, puis appuyez sur " +"<keycap>Retour</keycap>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:314 msgid "To Scroll a Page" -msgstr "" +msgstr "Pour faire défiler une page" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:315 @@ -593,11 +666,13 @@ msgid "" "To display the page contents that are not currently displayed in the display" " area, use the following methods:" msgstr "" +"Pour afficher le contenu de la page qui n'est pas actuellement affiché dans " +"la zone d'affichage, utilisez les méthodes suivantes :" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:318 msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard." -msgstr "" +msgstr "Utilisez les touches fléchées ou la touche espace du clavier." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:321 @@ -606,16 +681,20 @@ msgid "" "the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the " "page, drag the display area upwards in the window." msgstr "" +"Faites glisser la zone d'affichage en cliquant avec le bouton du milieu de " +"la souris quelque part dans le document, puis en déplaçant la souris. Par " +"exemple, pour faire défiler la page vers le bas, faites glisser la zone " +"d'affichage vers le haut dans la fenêtre." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:324 msgid "Use the scrollbars on the window." -msgstr "" +msgstr "Utilisez les barres de défilement de la fenêtre." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:331 msgid "To Change the Page Size" -msgstr "" +msgstr "Pour changer la taille de la page" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:332 @@ -623,6 +702,9 @@ msgid "" "You can use the following methods to resize a page in the <application>Atril" " Document Viewer</application> display area:" msgstr "" +"Vous pouvez utiliser les méthodes suivantes pour redimensionner une page " +"dans la zone d'affichage de la <application>Visionneuse de documents " +"Atril</application> :" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:337 @@ -630,6 +712,8 @@ msgid "" "To increase the page size, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> " "<guimenuitem>Zoom In</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" +"Pour augmenter la taille de la page, choisissez <menuchoice> " +"<guimenu>Voir</guimenu> <guimenuitem>Zoom avant</guimenuitem> </menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:342 @@ -637,6 +721,9 @@ msgid "" "To decrease the page size, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> " "<guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" +"Pour réduire la taille de la page, choisissez <menuchoice> " +"<guimenu>Voir</guimenu> <guimenuitem>Zoom arrière</guimenuitem> " +"</menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:347 @@ -646,6 +733,10 @@ msgid "" "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Fit page width</guimenuitem> " "</menuchoice>." msgstr "" +"Pour redimensionner une page afin qu'elle ait la même largeur que la zone " +"d'affichage de la <application>Visionneuse de documents Atril</application>," +" choisissez <menuchoice> <guimenu>Voir</guimenu> <guimenuitem>Ajuster à la " +"fenêtre</guimenuitem> </menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:352 @@ -654,6 +745,10 @@ msgid "" "Viewer</application> display area, choose <menuchoice> " "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Best Fit</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" +"Pour redimensionner une page afin qu'elle tienne dans la zone d'affichage de" +" la <application>Visionneuse de documents Atril</application>, choisissez " +"<menuchoice> <guimenu>Voir</guimenu> <guimenuitem>Meilleur " +"ajustement</guimenuitem> </menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:357 @@ -665,16 +760,23 @@ msgid "" "Viewer</application> window to the original size, click on the " "<guibutton>Exit Full Screen</guibutton> button." msgstr "" +"Pour redimensionner la fenêtre de la <application>Visionneuse de documents " +"Atril</application> afin qu'elle ait la même largeur et la même hauteur que " +"l'écran, choisissez <menuchoice> <guimenu>Voir</guimenu> <guimenuitem>Plein " +"écran</guimenuitem> </menuchoice>. Pour redimensionner la fenêtre de la " +"<application>Visionneuse de documents Atril</application> à la taille " +"originale, cliquez sur le bouton <guibutton>Sortir du plein " +"écran</guibutton>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:365 msgid "To View Pages or Document Structure" -msgstr "" +msgstr "Pour visualiser les pages ou la structure du document" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:366 msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Pour afficher des signets ou des pages, suivez les étapes suivantes :" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:370 @@ -683,6 +785,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Sidebar</guimenuitem> </menuchoice> or press " "<keycap>F9</keycap>." msgstr "" +"Choisissez <menuchoice> <guimenu>Voir</guimenu> <guimenuitem>Barre " +"latérale</guimenuitem> </menuchoice> ou appuyez sur <keycap>F9</keycap>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:375 @@ -690,6 +794,8 @@ msgid "" "Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display " "document structure or pages in the side pane." msgstr "" +"Utilisez la liste déroulante dans l'en-tête de la barre latérale pour " +"choisir d'y afficher la structure du document ou les pages." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:380 @@ -697,6 +803,8 @@ msgid "" "Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the " "side pane." msgstr "" +"Utilisez les barres de défilement de la barre latérale pour y afficher " +"l'article ou la page voulue." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:385 @@ -704,11 +812,13 @@ msgid "" "Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a " "page to navigate to that page in the document." msgstr "" +"Cliquez sur une entrée pour vous rendre à cet endroit du document. Cliquez " +"sur une page pour vous rendre à cette page du document." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:391 msgid "To View the Properties of a Document" -msgstr "" +msgstr "Pour visualiser les propriétés d'un document" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:392 @@ -716,6 +826,9 @@ msgid "" "To view the properties of a document, choose <menuchoice> " "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Properties</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" +"Pour afficher les propriétés d'un document, choisissez <menuchoice> " +"<guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Propriétés</guimenuitem> " +"</menuchoice>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:398 @@ -723,11 +836,13 @@ msgid "" "The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information " "available" msgstr "" +"Le dialogue <guilabel>Propriétés</guilabel> affiche toutes les informations " +"disponibles" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:404 msgid "To Print a Document" -msgstr "" +msgstr "Pour imprimer un document" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:405 @@ -735,6 +850,9 @@ msgid "" "To print a Document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> " "<guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" +"Pour imprimer un document, choisissez <menuchoice> " +"<guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Imprimer</guimenuitem> " +"</menuchoice>." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:409 @@ -745,27 +863,34 @@ msgid "" "the document. See <xref linkend=\"atril-password\"/> for more information " "about password-protected files." msgstr "" +"Si vous ne pouvez pas choisir l'option de menu " +"<guimenuitem>Imprimer</guimenuitem>, l'auteur du document a désactivé " +"l'option d'impression pour ce document. Pour activer l'option d'impression, " +"vous devez entrer le mot de passe principal lorsque vous ouvrez le document." +" Voir <xref linkend=\"atril-password\"/> pour plus d'informations sur les " +"fichiers protégés par un mot de passe." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:413 msgid "" "The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:" msgstr "" +"Le dialogue <guilabel>Imprimer</guilabel> comporte les onglets suivants :" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:418 msgid "<link linkend=\"print-dialog-job\">Job</link>" -msgstr "" +msgstr "<link linkend=\"print-dialog-job\">Tâche</link>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:423 msgid "<link linkend=\"print-dialog-printer\">Printer</link>" -msgstr "" +msgstr "<link linkend=\"print-dialog-printer\">Imprimante</link>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:428 msgid "<link linkend=\"print-dialog-paper\">Paper</link>" -msgstr "" +msgstr "<link linkend=\"print-dialog-paper\">Papier</link>" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:435 @@ -775,30 +900,30 @@ msgstr "Travail" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:437 msgid "<guilabel>Print range</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Plage d'impression</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:439 msgid "" "Select one of the following options to determine how many pages to print:" msgstr "" -"Sélectionnez l'une des options suivantes pour indiquer le nombre de pages à " +"Sélectionner une des options suivantes pour indiquer le nombre de pages à " "imprimer :" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:442 msgid "<guilabel>All</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Tout</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:443 msgid "Select this option to print all of the pages in the document." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez cette option pour imprimer toutes les pages du document." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:446 msgid "<guilabel>Pages From</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Pages de</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:447 @@ -806,6 +931,9 @@ msgid "" "Select this option to print the selected range of pages in the document. Use" " the spin boxes to specify the first page and last page of the range." msgstr "" +"Sélectionnez cette option pour imprimer la série de pages sélectionnées dans" +" le document. Utilisez les sélecteurs pour spécifier la première page et la " +"dernière page de la série." #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:457 @@ -815,7 +943,7 @@ msgstr "Imprimante" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:459 msgid "<guilabel>Printer</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Imprimante</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:461 @@ -823,6 +951,8 @@ msgid "" "Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the" " document." msgstr "" +"Utilisez cette liste déroulante pour sélectionner l'imprimante vers laquelle" +" vous souhaitez imprimer le document." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:463 @@ -830,16 +960,21 @@ msgid "" "The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in " "this version of <application>Atril Document Viewer</application>." msgstr "" +"L'option <guilabel>Créer un document PDF</guilabel> n'est pas prise en " +"charge dans cette version de la <application>Visionneuse de documents " +"Atril</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:469 msgid "<guilabel>Settings</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Paramètres</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:471 msgid "Use this drop-down list to select the printer settings." -msgstr "Utilisez cette liste déroulante pour paramétrer l'impression." +msgstr "" +"Utiliser cette liste déroulante pour sélectionner les paramètres " +"d'impression." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:473 @@ -848,15 +983,15 @@ msgid "" "example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed " "printing, if this functionality is supported by the printer." msgstr "" -"Pour régler l'imprimante, cliquez sur <guibutton>Configurer</guibutton>. Par" -" exemple, il est possible de choisir une impression recto-verso ou de " -"planifier l'impression dans le temps, si cette option est prise en charge " -"par l'imprimante." +"Pour paramétrer l'imprimante, cliquer sur <guibutton>Configurer</guibutton>." +" Par exemple, il est possible de dés/activer une impression recto-verso ou " +"de planifier l'impression dans le temps, si cette option est prise en charge" +" par l'imprimante." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:477 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Emplacement</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:479 @@ -869,12 +1004,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:484 msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:486 msgid "Print the document to a CUPS printer." -msgstr "" +msgstr "Imprimez le document sur une imprimante CUPS." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:490 @@ -882,18 +1017,18 @@ msgid "" "If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the " "only entry in this drop-down list." msgstr "" -"Si l'imprimante choisie est connue par CUPS, <guilabel>CUPS</guilabel> est " -"le seul choix dans la liste déroulante." +"Si l'imprimante choisie reconnait le système CUPS, <guilabel>CUPS</guilabel>" +" est le seul choix dans la liste déroulante." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:497 msgid "<guilabel>lpr</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>lpr</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:499 msgid "Print the document to a printer." -msgstr "" +msgstr "Imprimez le document sur une imprimante." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:505 @@ -903,7 +1038,7 @@ msgstr "<guilabel>Fichier</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:507 msgid "Print the document to a PostScript file." -msgstr "" +msgstr "Imprimez le document dans un fichier PostScript." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:510 @@ -913,17 +1048,17 @@ msgid "" msgstr "" "Cliquez sur <guibutton>Enregistrer sous</guibutton> pour obtenir une boîte " "de dialogue permettant de spécifier le nom et l'emplacement du fichier " -"postscript." +"PostScript." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:516 msgid "<guilabel>Custom</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Personnalisé</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:518 msgid "Use the specified command to print the document." -msgstr "" +msgstr "Utilisez la commande spécifiée pour imprimer le document." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:521 @@ -936,7 +1071,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:529 msgid "<guilabel>State</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>État</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:531 C/index.docbook:537 C/index.docbook:543 @@ -944,6 +1079,8 @@ msgid "" "This functionality is not supported in this version of <application>Atril " "Document Viewer</application>." msgstr "" +"Cette fonctionnalité n'est pas prise en charge dans cette version de la " +"<application>Visionneuse de documents Atril</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:535 @@ -953,7 +1090,7 @@ msgstr "<guilabel>Type</guilabel>" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:541 msgid "<guilabel>Comment</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Commentaire</guilabel>" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:551 @@ -963,7 +1100,7 @@ msgstr "Papier" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:553 msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Format du papier</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:555 @@ -971,11 +1108,13 @@ msgid "" "Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to" " print the document." msgstr "" +"Utilisez cette liste déroulante pour sélectionner le format du papier sur " +"lequel vous souhaitez imprimer le document." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:558 msgid "<guilabel>Width</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Largeur</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:560 @@ -990,7 +1129,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:563 msgid "<guilabel>Height</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Hauteur</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:565 @@ -1001,7 +1140,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:568 msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Orientation de l'alimentation</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:570 @@ -1015,7 +1154,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:573 msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Orientation de la page</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:575 @@ -1025,7 +1164,7 @@ msgstr "La liste déroulante permet de sélectionner l'orientation de la page." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:578 msgid "<guilabel>Layout</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Présentation</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:580 @@ -1039,7 +1178,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:583 msgid "<guilabel>Paper Tray</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Bac à papier</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:585 @@ -1050,12 +1189,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:595 msgid "To Copy a Document" -msgstr "" +msgstr "Pour copier un document" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:596 msgid "To copy a file, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Pour copier un fichier, réalisez les étapes suivantes:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:600 @@ -1063,6 +1202,8 @@ msgid "" "Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save a " "Copy</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" +"Choisissez <menuchoice> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Sauvegarder " +"une copie</guimenuitem> </menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:605 @@ -1070,6 +1211,9 @@ msgid "" "Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in the " "<guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog." msgstr "" +"Tapez le nouveau nom du fichier dans la zone de texte <guilabel>Nom de " +"fichier</guilabel> dans le dialogue <guilabel>Enregistrer une " +"copie</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:608 @@ -1077,26 +1221,32 @@ msgid "" "If necessary, specify the location of the copied document. By default, " "copies are saved in your home directory." msgstr "" +"Si nécessaire, précisez l'emplacement du document copié. Par défaut, les " +"copies sont enregistrées dans votre répertoire d'origine." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:613 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur <guibutton>Sauvegarder</guibutton>" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:622 msgid "To Work With Password-Protected Documents" -msgstr "" +msgstr "Pour utiliser des documents à mot de passe" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:623 msgid "An author can use the following password levels to protect a document:" msgstr "" +"Un auteur peut utiliser les niveaux de mot de passe suivants pour protéger " +"un document :" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:628 msgid "User password that allows others only to read the document." msgstr "" +"Mot de passe de l'utilisateur qui permet aux autres seulement de lire le " +"document." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:632 @@ -1104,6 +1254,8 @@ msgid "" "Master password that allows others to perform additional actions, such as " "print the document." msgstr "" +"Mot de passe principal qui permet à d'autres personnes d'effectuer des " +"actions supplémentaires, telles que l'impression du document." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:636 @@ -1114,11 +1266,17 @@ msgid "" "password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open " "Document</guibutton>." msgstr "" +"Lorsque vous essayez d'ouvrir un document protégé par un mot de passe, la " +"<application>Visionneuse de documents Atril</application> affiche un " +"dialogue de sécurité. Saisissez le mot de passe utilisateur ou le mot de " +"passe maître dans la zone de texte <guilabel>Entrer le mot de passe du " +"document</guilabel>, puis cliquez sur <guibutton>Ouvrir le " +"document</guibutton>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:643 msgid "To Close a Document" -msgstr "" +msgstr "Pour fermer un document" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:644 @@ -1126,6 +1284,8 @@ msgid "" "To close a document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> " "<guimenuitem>Close</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" +"Pour fermer un document, choisissez <menuchoice> <guimenu>Fichier</guimenu> " +"<guimenuitem>Fermer</guimenuitem> </menuchoice>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:646 @@ -1133,11 +1293,14 @@ msgid "" "If the window is the last <application>Atril Document Viewer</application> " "window open, the application exits." msgstr "" +"Si la fenêtre est la dernière fenêtre ouverte dans la " +"<application>Visionneuse de documents Atril</application>, l'application se " +"termine." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:655 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Raccourcis" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:656 @@ -1145,6 +1308,8 @@ msgid "" "Below is a list of all shortcuts present in <application>Atril Document " "Viewer</application>:" msgstr "" +"Ci-dessous une liste de tous les raccourcis présents dans la " +"<application>Visionneuse de documents Atril</application> :" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:664 @@ -1154,7 +1319,7 @@ msgstr "Raccourci" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:671 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:672 @@ -1164,7 +1329,7 @@ msgstr "Ouvre un document existant" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:675 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:676 @@ -1174,17 +1339,17 @@ msgstr "Enregistrer une copie du document actuel" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:679 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:680 msgid "Print document" -msgstr "" +msgstr "Imprimer le document" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:683 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:684 @@ -1194,17 +1359,17 @@ msgstr "Fermer la fenêtre" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:687 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:688 msgid "Copy selection" -msgstr "" +msgstr "Sélection des copie" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:691 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:692 @@ -1214,12 +1379,12 @@ msgstr "Tout sélectionner" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:696 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:697 msgid "<keycap>/</keycap> (slash)" -msgstr "" +msgstr "<keycap>/</keycap> (slash)" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:699 @@ -1229,33 +1394,34 @@ msgstr "Recherche un mot ou une phrase dans le document" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:703 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:704 msgid "<keycap>F3</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>F3</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:706 msgid "Find next" -msgstr "" +msgstr "Trouver suivant" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:710 msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plus sign)" msgstr "" +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (signe plus)" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:711 msgid "<keycap>+</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>+</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:712 msgid "<keycap>=</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>=</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:714 @@ -1267,11 +1433,12 @@ msgstr "Zoom avant" msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minus sign)" msgstr "" +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (signe moins)" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:719 msgid "<keycap>-</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>-</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:721 @@ -1281,7 +1448,7 @@ msgstr "Zoom arrière" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:724 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:725 @@ -1291,7 +1458,7 @@ msgstr "Recharger le document" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:729 msgid "<keycap>Page Up</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>Page Up</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:730 @@ -1301,7 +1468,7 @@ msgstr "Aller à la page précédente" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:733 msgid "<keycap>Page Down</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>Page Down</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:734 @@ -1311,67 +1478,68 @@ msgstr "Aller à la page suivante" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:738 msgid "<keycap>Space</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>Espace</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:739 msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Backspace</keycap></keycombo>" msgstr "" +"<keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>Retour arrière</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:740 msgid "<keycap>Return</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>Retour</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:742 msgid "Scroll forward" -msgstr "" +msgstr "Faire défiler vers l'avant" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:746 msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>Espace</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:747 msgid "<keycap>Backspace</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>Retour arrière</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:748 msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>Retour</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:750 msgid "Scroll backward" -msgstr "" +msgstr "Faire défiler vers l'arrière" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:754 msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:755 msgid "Go a bunch of pages up" -msgstr "" +msgstr "Monter de quelques pages" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:758 msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Down</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>Page Down</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:759 msgid "Go a bunch of pages down" -msgstr "" +msgstr "Descendre de quelques pages" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:762 msgid "<keycap>Home</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>Home</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:763 @@ -1381,7 +1549,7 @@ msgstr "Aller à la première page" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:766 msgid "<keycap>End</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>End</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:767 @@ -1391,12 +1559,12 @@ msgstr "Aller à la dernière page" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:770 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:771 msgid "Go to page by number or label" -msgstr "" +msgstr "Aller à la page par numéro ou étiquette" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:774 @@ -1411,17 +1579,17 @@ msgstr "Aide" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:778 msgid "<keycap>F5</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>F5</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:779 msgid "Run document as presentation" -msgstr "" +msgstr "Lancer le document comme une présentation" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:782 msgid "<keycap>F9</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>F9</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:783 @@ -1431,7 +1599,7 @@ msgstr "Affiche ou masque le panneau latéral" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:786 msgid "<keycap>F11</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>F11</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:787 @@ -1453,10 +1621,11 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " -"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 " -"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " -"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " -"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" -" ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent " -"manuel." +"Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " +"selon les termes de la Licence GNU de documentation libre (GFDL), Version " +"1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " +"inaltérable, sans texte de première page ni de dernière page de couverture. " +"Vous trouverez une copie (en anglais) de la GFDL en suivant ce <ulink " +"type=\"help\" url=\"https://www.gnu.org/licenses/old-" +"licenses/fdl-1.1.html\">lien</ulink> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni " +"avec le présent manuel." diff --git a/help/fy/fy.po b/help/fy/fy.po index 3b136eb9..cf4c8a4f 100644 --- a/help/fy/fy.po +++ b/help/fy/fy.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# 62197a8afd75a0a64478212fcb55f596, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# 62197a8afd75a0a64478212fcb55f596, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: 62197a8afd75a0a64478212fcb55f596, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: 62197a8afd75a0a64478212fcb55f596, 2020\n" "Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ga/ga.po b/help/ga/ga.po index 8256767a..75c98389 100644 --- a/help/ga/ga.po +++ b/help/ga/ga.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po index d674ae40..603d20bb 100644 --- a/help/gl/gl.po +++ b/help/gl/gl.po @@ -1,15 +1,16 @@ +# # Translators: -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 -# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1137,7 +1138,7 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:680 msgid "Print document" -msgstr "Imprimir un documento" +msgstr "Imprimir o documento" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:683 @@ -1182,7 +1183,7 @@ msgstr "<keycap>/</keycap> (barra)" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:699 msgid "Find a word or phrase in the document" -msgstr "Buscar unha palabra ou frase no documento" +msgstr "Atopar unha palabra ou frase no documento" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:703 @@ -1246,7 +1247,7 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:725 msgid "Reload the document" -msgstr "Recargar o documento" +msgstr "Volver cargar o documento" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:729 diff --git a/help/gu/gu.po b/help/gu/gu.po index 2c2680dc..c0200e15 100644 --- a/help/gu/gu.po +++ b/help/gu/gu.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: -# Milan Savaliya <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Milan Savaliya <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/he/he.po b/help/he/he.po index a0f4476b..471ea2ca 100644 --- a/help/he/he.po +++ b/help/he/he.po @@ -1,14 +1,17 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# בר בוכובזה <[email protected]>, 2018 -# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# בר בוכובזה <[email protected]>, 2020 +# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020 +# shy tzedaka <[email protected]>, 2020 +# Omeritzics Games <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Omeritzics Games <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -155,7 +158,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:103 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "צוות התיעוד של MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:99 @@ -201,7 +204,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:129 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "משוב" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:130 @@ -239,7 +242,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:156 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "מההתחלה" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:159 @@ -345,7 +348,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:216 msgid "UI Component" -msgstr "" +msgstr "רכיב ממשק משתמש" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:218 C/index.docbook:666 @@ -748,7 +751,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:469 msgid "<guilabel>Settings</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>הגדרות</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:471 diff --git a/help/hi/hi.po b/help/hi/hi.po index 4c98d2b3..af91d9f4 100644 --- a/help/hi/hi.po +++ b/help/hi/hi.po @@ -1,14 +1,15 @@ +# # Translators: -# Panwar108 <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Sadgamaya <[email protected]>, 2018 +# Panwar108 <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Sadgamaya <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Sadgamaya <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Sadgamaya <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/hr/hr.po b/help/hr/hr.po index 618ac328..1c012a56 100644 --- a/help/hr/hr.po +++ b/help/hr/hr.po @@ -1,15 +1,17 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Tomislav Krznar <[email protected]>, 2018 -# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018 -# Ivica Kolić <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Tomislav Krznar <[email protected]>, 2020 +# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2020 +# Ivica Kolić <[email protected]>, 2020 +# Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,7 +50,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:25 msgid "Atril Document Viewer Manual" -msgstr "" +msgstr "Priručnik Atril preglednika dokumenata" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:27 @@ -133,6 +135,16 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"DOKUMENT SE NAVODI NA OSNOVU \"KAKO JE\", BEZ JAMSTVA BILO KOJE VRSTE, " +"IZRAŽENE ILI IMPLICIRANE, UKLJUČUJUĆE, BEZ OGRANIČENJA, GARANCIJE DA JE " +"DOKUMENT ILI MODIFICIRANA VERZIJA DOKUMENTA BESPLATNA ODBRANJA, . CIJELI " +"RIZIK KAKOVOSTI, TOČNOSTI I IZVRŠENJA DOKUMENTA ILI MIJENJENE VERZIJE " +"DOKUMENTA JE S Vama. TREBA BITI DOKUMENT ILI MODIFICIRANU VERZIJU DOZVOLITI " +"U BILO KOJOM POZNATI, VAM (NE POČETNI PISAC, Autor ili bilo koji dobavljač) " +"NARUČITE TROŠKOVE BILO KOJEG POTREBNOG SERVISIRANJA, POPRAVKA ILI POPRAVKE. " +"OVO IZricanje odgovornosti jamstva je osnovni dio ove licence. NIKADA " +"DOSTAVA DOKUMENTA ILI MIJENJENE VERZIJE DOKUMENTA NIJE OVDJE OVLAŠTENO " +"IZVORNO IZ OVOG ODBORA; I" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 @@ -164,7 +176,7 @@ msgid "" "<affiliation><orgname>MATE Desktop</orgname></affiliation>" msgstr "" "<firstname>MATE dokumentacijski projekt</firstname> <surname/> " -"<affiliation><orgname>MATE rdno okruženje</orgname></affiliation>" +"<affiliation><orgname>MATE radno okruženje</orgname></affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:70 @@ -197,6 +209,8 @@ msgid "" "<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.2</revnumber> <date>July " "2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Priručnik Atril preglednika dokumenata V1.2</revnumber> " +"<date>Srpanj 2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:111 @@ -214,6 +228,8 @@ msgid "" "<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.1</revnumber> " "<date>2008-04-05</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Priručnik Atril preglednika dokumenata V1.2</revnumber> " +"<date>2008-04-05</date><_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:120 @@ -226,11 +242,13 @@ msgid "" "<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.0</revnumber> " "<date>2005-04-06</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Priručnik Atril preglednika dokumenata V1.0</revnumber> " +"<date>2005-04-06</date><_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:126 msgid "This manual describes version 1.10.1 of Atril Document Viewer" -msgstr "" +msgstr "Ovaj priručnik opisuje inačicu 1.10.1 Atril preglednika dokumenata" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:129 @@ -278,7 +296,7 @@ msgstr "Započnimo" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:159 msgid "To Start Atril Document Viewer" -msgstr "" +msgstr "Za pokretanje Atril preglednika dokumenata" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:160 @@ -286,6 +304,8 @@ msgid "" "<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a " "document such as a PDF or PostScript file." msgstr "" +"<application>Atril preglednik dokumenata</application> se pokreće kada " +"otvorite dokument poput PDF-a ili PostScript datoteku." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:161 @@ -294,11 +314,14 @@ msgid "" "Viewer</application> from the command line, with the command: " "<command>atril</command>." msgstr "" +"Alternativno možete pokrenuti <application>Atril preglednik " +"dokumenata</application> iz naredbenog retka, naredbom: " +"<command>atril</command>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:166 msgid "When You Start Atril Document Viewer" -msgstr "" +msgstr "Kada pokrenete Atril preglednik dokumenata" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:167 @@ -306,11 +329,13 @@ msgid "" "When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the " "following window is displayed." msgstr "" +"Kada pokrenete <application>Atril preglednik dokumenata</application>, " +"slijedeći prozor je prikazan." #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:171 msgid "Atril Document Viewer Window" -msgstr "" +msgstr "Prozor Atril preglednika dokumenata" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -333,6 +358,11 @@ msgid "" "Menubar contains File, Edit, View, Go and Help menus. </phrase> " "</textobject>" msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/atril_start_window.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Pokazuje glavni prozor " +"Atril preglednika dokumenata. Sadrži traku naslova, traku izbornika, alatnu " +"traku i prodručje prikaza. Traka izbornika sadrži Datoteka, Uredi, Pogled, " +"Idi i Pomoć izbornike. </phrase> </textobject>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:184 @@ -369,12 +399,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:200 msgid "Display area" -msgstr "" +msgstr "Područje prikaza" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:202 msgid "The display area displays the document." -msgstr "" +msgstr "Područje prikaza prikazuje dokument." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:216 diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po index a1d266a1..1dcea5db 100644 --- a/help/hu/hu.po +++ b/help/hu/hu.po @@ -1,19 +1,21 @@ +# # Translators: -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Falu <[email protected]>, 2018 -# Rezső Páder <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Balázs Meskó <[email protected]>, 2018 -# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 -# Csaba Székely <[email protected]>, 2019 +# KAMI KAMI <[email protected]>, 2020 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Falu <[email protected]>, 2020 +# Csaba Székely <[email protected]>, 2020 +# Rezső Páder <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# clefebvre <[email protected]>, 2020 +# Balázs Meskó <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Csaba Székely <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,12 +29,12 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Dvornik László<dvornik at mate dot hu>\n" "Kelemen Gábor<kelemeng at mate dot hu>\n" -"Tímár András<timar at mate dot hu>\n" "Kalman „KAMI” Szalai<kami911 at gmail dot com>\n" "Falu<info at falu dot me>\n" "Rezső Páder<rezso at rezso dot net>\n" "Zoltán Rápolthy<real_zolee at hotmail dot com>\n" -"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>" +"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>\n" +"Tímár András<timar at mate dot hu>" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:25 @@ -1389,7 +1391,7 @@ msgstr "Teljes képernyős üzemmód" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" -msgstr "hivatkozással" +msgstr "link" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 diff --git a/help/hy/hy.po b/help/hy/hy.po index e3f9b472..c3ef9e2d 100644 --- a/help/hy/hy.po +++ b/help/hy/hy.po @@ -1,13 +1,15 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Siranush <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Siranush <[email protected]>, 2020 +# Avag Sayan <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Avag Sayan <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,13 +54,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:53 C/index.docbook:104 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "MATE փաստաթղթավորման նախագիծ" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "GNOME փաստաթղթավորման նախագիծ" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 @@ -154,7 +156,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:103 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE փաստաթղթավորման թիմ" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:99 @@ -200,7 +202,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:129 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Արձագանք" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:130 diff --git a/help/ia/ia.po b/help/ia/ia.po index 1c4d8dc6..8b8621f2 100644 --- a/help/ia/ia.po +++ b/help/ia/ia.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: -# Tea Coba <[email protected]>, 2018 -# Guimarães Mello <[email protected]>, 2018 +# Tea Coba <[email protected]>, 2020 +# Guimarães Mello <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Guimarães Mello <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Guimarães Mello <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po index 9ff2bcac..c6b92d06 100644 --- a/help/id/id.po +++ b/help/id/id.po @@ -1,16 +1,17 @@ +# # Translators: -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Febrian Setianto (Feber) <[email protected]>, 2018 -# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Arif Budiman <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Febrian Setianto (Feber) <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Arif Budiman <[email protected]>, 2020 +# Chotibul Studio <[email protected]>, 2020 # Andika Triwidada <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,12 +28,13 @@ msgstr "" "Ahmad Riza H Nst <[email protected]>\n" "Dirgita <[email protected]>\n" "Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n" -"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017." +"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017.\n" +"Andika Triwidada <[email protected]>, 2020." #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:25 msgid "Atril Document Viewer Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual Penampil Dokumen Atril" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:27 @@ -41,6 +43,9 @@ msgid "" "various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript " "files" msgstr "" +"Aplikasi Penampil Dokumen Atril memungkinkan Anda untuk melihat dokumen dari" +" berbagai format seperti berkas Format Dokumen Portabel (PDF) dan berkas " +"PostScript" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 @@ -50,7 +55,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:36 msgid "<year>2005</year> <holder>Nickolay V. Shmyrev</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>20051</year> <holder>Nickolay V. Shmyrev</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:40 @@ -184,6 +189,8 @@ msgid "" "<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> " "<affiliation><orgname>MATE Desktop</orgname></affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Proyek Dokumentasi MATE</firstname> <surname/> " +"<affiliation><orgname>Desktop MATE</orgname></affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:70 @@ -191,6 +198,8 @@ msgid "" "<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " "<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>Tim Dokumentasi GNOME</surname> " +"<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:75 @@ -203,7 +212,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:103 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Tim Dokumentasi MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:99 @@ -262,12 +271,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:136 msgid "<primary>Atril Document Viewer</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Penampil Dokumen Atril</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:139 msgid "<primary>atril</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>atril</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:148 @@ -283,16 +292,21 @@ msgid "" " follows Freedesktop.org and MATE standards to provide integration with " "Desktop Environment." msgstr "" +"Aplikasi <application>Penampil Dokumen Atril</application> memungkinkan Anda" +" untuk melihat dokumen dari berbagai format seperti berkas Format Dokumen " +"Portabel (PDF) dan berkas PostScript. <application>Penampil Dokumen " +"Atril</application> mengikuti standar Freedesktop.org dan MATE untuk " +"menyediakan integrasi dengan Lingkungan Desktop." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:156 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "Mulai" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:159 msgid "To Start Atril Document Viewer" -msgstr "" +msgstr "Untuk Memulai Penampil Dokumen Atril" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:160 @@ -300,6 +314,8 @@ msgid "" "<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a " "document such as a PDF or PostScript file." msgstr "" +"<application>Penampil Dokumen Atril</application> dimulai ketika Anda " +"membuka dokumen seperti berkas PDF atau PostScript." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:161 @@ -898,7 +914,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:535 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Jenis</guilabel>" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:541 @@ -1342,7 +1358,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:774 msgid "<keycap>F1</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>F1</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:775 @@ -1394,3 +1410,10 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Hak diberikan untuk menyalin, mendistribusikan, dan/atau mengubah dokumen " +"ini di bawah persyaratan GNU Free Documentation License (GFDL, Lisensi " +"Dokumentasi Bebas GNU), Versi 1.1 atau sebarang versi setelahnya yang " +"dipublikasikan oleh Free Software Foundation tanpa Invariant Section, tanpa " +"Front-Cover Texts, dan tanpa Back-Cover Texts. Anda dapat menemukan salinan " +"dari GFDL pada <_:ulink-1/> atau di dalam berkas COPYING-DOCS yang " +"didistribusikan bersama manual ini." diff --git a/help/ie/ie.po b/help/ie/ie.po index b1022a33..4127eabb 100644 --- a/help/ie/ie.po +++ b/help/ie/ie.po @@ -1,12 +1,14 @@ +# # Translators: -# Caarmi, 2019 +# clefebvre <[email protected]>, 2020 +# Caarmi, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Caarmi, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Caarmi, 2020\n" "Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,7 +19,7 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "OIS <[email protected]>, 2019" +msgstr "OIS <[email protected]>, 2016" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:25 @@ -1080,7 +1082,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:684 msgid "Close window" -msgstr "Cluder li fenestre" +msgstr "Clúder li fenestre" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:687 @@ -1115,7 +1117,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:699 msgid "Find a word or phrase in the document" -msgstr "Trovar un parole o frase por trovar in li document" +msgstr "Trovar un parole o frase in li document" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:703 diff --git a/help/is/is.po b/help/is/is.po index 27feb718..df311528 100644 --- a/help/is/is.po +++ b/help/is/is.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: -# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po index f4b23aa6..1d77151d 100644 --- a/help/it/it.po +++ b/help/it/it.po @@ -1,18 +1,19 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Marco Z. <[email protected]>, 2018 -# talorno <[email protected]>, 2018 -# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2018 -# Enrico B. <[email protected]>, 2019 +# talorno <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2020 +# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2020 +# Enrico B. <[email protected]>, 2020 +# Marco Z. <[email protected]>, 2020 # Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" "Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,12 +25,12 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Enrico <[email protected]>, 2019" +msgstr " " #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:25 msgid "Atril Document Viewer Manual" -msgstr "Manuale del Visualizzatore documenti Atril" +msgstr "Manuale del Visualizzatore di Documenti Atril" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:27 @@ -38,8 +39,8 @@ msgid "" "various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript " "files" msgstr "" -"Il Visualizzatore Documenti Atril permette di visualizzare documenti in vari" -" formati come Portable Document Format (PDF) e PostScript." +"Il Visualizzatore di Documenti Atril permette di visualizzare documenti in " +"vari formati come Portable Document Format (PDF) e PostScript." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 @@ -60,13 +61,13 @@ msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:53 C/index.docbook:104 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Documentazione del progetto MATE" +msgstr "progetto Documentazione di MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "Progetto della Documentazione di GNOME" +msgstr "Progetto della Documentazione di GNOME " #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 @@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "" "conformità con i termini della GNU Free Documentation License (GFDL) " "Versione 1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software " "Foundation senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di copertina. Una " -"copia della GFDL è disponibile su questo <ulink type=\"help\" " +"copia della GFDL è disponibile a questo <ulink type=\"help\" " "url=\"help:fdl\">collegamento</ulink> o nel file COPYING-DOCS distribuito " "con questo manuale." @@ -109,10 +110,10 @@ msgid "" "capital letters." msgstr "" "Molti dei nomi usati dalle aziende per distinguere i propri prodotti e " -"servizi sono rivendicati come marchi. Quando questi nomi compaiono nella " -"documentazione di MATE, e i partecipanti al MATE Documentation Project sono " -"consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere maiuscole o " -"con l'iniziale maiuscola." +"servizi sono rivendicati come marchi registrati. Quando questi nomi " +"compaiono nella documentazione di MATE, e i partecipanti al MATE " +"Documentation Project sono consapevoli del loro utilizzo, essi vengono " +"scritti in lettere maiuscole o con l'iniziale maiuscola." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "" "REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA " "LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO" " DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I " -"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;" +"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA; E" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 @@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:103 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Squadra Documentazione MATE" +msgstr "Team Documentazione di MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:99 @@ -220,8 +221,8 @@ msgid "" "<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.2</revnumber> <date>July " "2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Visualizzatore Documenti Atril</revnumber> <date>Luglio " -"2015</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>Manuale del Visualizzatore di Documenti Atril V1.2</revnumber> " +"<date>Luglio 2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:111 @@ -239,7 +240,7 @@ msgid "" "<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.1</revnumber> " "<date>2008-04-05</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manuale di Visualizzatore Documenti Atril V1.1</revnumber> " +"<revnumber>Manuale del Visualizzatore di Documenti Atril V1.1</revnumber> " "<date>2008-04-05</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para @@ -253,15 +254,15 @@ msgid "" "<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.0</revnumber> " "<date>2005-04-06</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manuale di Visualizzatore Documenti Atril V1.0</revnumber> " +"<revnumber>Manuale del Visualizzatore di Documenti Atril V1.0</revnumber> " "<date>2005-04-06</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:126 msgid "This manual describes version 1.10.1 of Atril Document Viewer" msgstr "" -"Questo manuale si riferisce alla versione 1.10.1 del Visualizzatore " -"Documenti Atril." +"Questo manuale si riferisce alla versione 1.10.1 del Visualizzatore di " +"Documenti Atril V1.2" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:129 @@ -275,15 +276,15 @@ msgid "" "application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" ":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" -"Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento per il Visualizzatore " -"Documenti Atril o questo manuale, segui le indicazioni nella <ulink " +"Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento per il Visualizzatore di" +" Documenti Atril o questo manuale, segui le indicazioni nella <ulink " "url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">Pagina di feedback di " "MATE</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:136 msgid "<primary>Atril Document Viewer</primary>" -msgstr "<primary>Visualizzatore Documenti Atril</primary>" +msgstr "<primary>Visualizzatore di Documenti Atril</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:139 @@ -304,21 +305,21 @@ msgid "" " follows Freedesktop.org and MATE standards to provide integration with " "Desktop Environment." msgstr "" -"Il <application>Visualizzatore Documenti Atril</application> permette di " +"Il <application>Visualizzatore di Documenti Atril</application> permette di " "visualizzare documenti in vari formati come Portable Document Format (PDF) o" -" PostScript. Il <application>Visualizzatore Documenti Atril</application> " -"rispetta gli standard di Freedesktop.org e MATE per garantire l'integrazione" -" con il Desktop Environment." +" PostScript. Il <application>Visualizzatore di Documenti Atril</application>" +" rispetta gli standard di Freedesktop.org e MATE per garantire " +"l'integrazione con il Desktop Environment." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:156 msgid "Getting Started" -msgstr "Introduzione" +msgstr "Per Iniziare" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:159 msgid "To Start Atril Document Viewer" -msgstr "Avviare il Visualizzatore Documenti Atril" +msgstr "Avviare il Visualizzatore di Documenti Atril" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:160 @@ -326,8 +327,8 @@ msgid "" "<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a " "document such as a PDF or PostScript file." msgstr "" -"<application>Il Visualizzatore Documenti Atril</application> si avvia quando" -" viene aperto un documento PDF o un file PostScript." +"<application>Il Visualizzatore di Documenti Atril</application> si avvia " +"quando viene aperto un documento PDF o un file PostScript." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:161 @@ -336,14 +337,14 @@ msgid "" "Viewer</application> from the command line, with the command: " "<command>atril</command>." msgstr "" -"In alternativa, è possibile avviare il <application>Visualizzatore Documenti" -" Atril</application> dal terminale, tramite il comando: " +"In alternativa, è possibile avviare il <application>Visualizzatore di " +"Documenti Atril</application> dal terminale, tramite il comando: " "<command>atril</command>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:166 msgid "When You Start Atril Document Viewer" -msgstr "Quando viene avviato il Visualizzatore Documenti Atril" +msgstr "Quando viene avviato il Visualizzatore di Documenti Atril" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:167 @@ -351,7 +352,7 @@ msgid "" "When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the " "following window is displayed." msgstr "" -"Quando si avvia il <application>Visualizzatore Documenti " +"Quando si avvia il <application>Visualizzatore di Documenti " "Atril</application>, viene mostrata questa finestra." #. (itstool) path: figure/title @@ -384,7 +385,7 @@ msgid "" msgstr "" "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/atril_start_window.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Mostra la finestra " -"principale del Visualizzatore di documenti Atril. Contiene le barre del " +"principale del Visualizzatore di Documenti Atril. Contiene le barre del " "titolo, dei menu, degli strumenti e l'area di visualizzazione. La barra dei " "menu contiene i menu File, Modifica, Visualizza, Vai e Aiuto. </phrase> " "</textobject>" @@ -395,14 +396,14 @@ msgid "" "The <application>Atril Document Viewer</application> window contains the " "following elements:" msgstr "" -"La finestra del <application>Visualizzatore di documenti Atril</application>" +"La finestra del <application>Visualizzatore di Documenti Atril</application>" " contiene i seguenti elementi:" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:188 C/index.docbook:236 msgid "Menubar" -msgstr "Barra dei menù" +msgstr "Barra dei menu" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:190 @@ -411,7 +412,7 @@ msgid "" "with documents in <application>Atril Document Viewer</application>." msgstr "" "I menu e le barre dei menu contengono tutti gli strumenti necessari per " -"lavorare con i documenti nel <application>Visualizzatore di documenti " +"lavorare con i documenti nel <application>Visualizzatore di Documenti " "Atril</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term @@ -425,7 +426,7 @@ msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar." msgstr "" -"La barra degli strimenti contiene un sottoinsieme di comandi accessibili " +"La barra degli strumenti contiene un sottoinsieme di comandi accessibili " "dalla barra di menu." #. (itstool) path: varlistentry/term @@ -459,13 +460,13 @@ msgid "" "Drag a file into the <application>Atril Document Viewer</application> window" " from another application such as a file manager." msgstr "" -"Trascinamento di un file nel <application>Visualizzatore di documenti " +"Trascina un file nel <application>Visualizzatore di Documenti " "Atril</application> da un'altra applicazione come il gestore di file." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:230 msgid "Double-click on the file name in the file manager" -msgstr "Doppio-clic nel nome del file nel gestore di file." +msgstr "Fai doppio-clic sul nome del file nel gestore di file." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:237 @@ -484,7 +485,8 @@ msgstr "Tasti scorciatoia" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:242 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." -msgstr "Premi <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." +msgstr "" +"Premi <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>O</keycap> </keycombo>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:207 @@ -493,7 +495,7 @@ msgid "" "same action in several ways. For example, you can open a document in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" -"Nel <application>Visualizzatore di documenti Atril</application> è possibile" +"Nel <application>Visualizzatore di Documenti Atril</application> è possibile" " eseguire la stessa azione in modi diversi. Ad esempio si può aprire un " "documento tramite: <_:informaltable-1/>" @@ -505,7 +507,7 @@ msgstr "Questo manuale descrive le funzionalità tramite la barra dei menu." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:256 msgid "Usage" -msgstr "Uso" +msgstr "UsoUtilizzo" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:260 @@ -542,9 +544,9 @@ msgid "" "Viewer</application> displays the name of the document in the titlebar of " "the window." msgstr "" -"Clic su <guibutton>Apri</guibutton>. Il <application>Visualizzatore di " -"documenti Atril</application> mostra il nome del documento nella barra del " -"titolo." +"Clic su <guibutton>Apri</guibutton>. <application>Visualizzatore di " +"Documenti Atril</application>mostra il nome del del documento nella barra " +"del titolo della finestra." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:278 @@ -555,9 +557,9 @@ msgid "" "window." msgstr "" "Per aprire un altro documento, seleziona di nuovo <menuchoice> " -"<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Apri</guimenuitem> </menuchoice>. " -"Il<application>Visualizzatore di documenti Atril</application> apre ogni " -"file in una nuova finestra." +"<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Apri</guimenuitem> </menuchoice>. Il " +"<application>Visualizzatore di Documenti Atril</application> apre ogni file " +"in una nuova finestra." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:281 @@ -567,7 +569,7 @@ msgid "" "message." msgstr "" "Se cerchi di aprire un documento in un formato non riconosciuto, il " -"<application>Visualizzatore di documenti Atril</application> mostra un " +"<application>Visualizzatore di Documenti Atril</application> mostra un " "messaggio di errore." #. (itstool) path: sect2/title @@ -656,7 +658,7 @@ msgid "" "the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the " "page, drag the display area upwards in the window." msgstr "" -"Spostamento tramite il clic centrale del mouse in qualsiasi punto del " +"Spostamento tramite il clic centrale del mouse in un qualsiasi punto del " "documento e il successivo spostamento del mouse. Ad esempio per scorrere in " "basso la pagina, trascinare la pagina verso l'alto." @@ -677,7 +679,7 @@ msgid "" " Document Viewer</application> display area:" msgstr "" "E' possibile usare i seguenti metodi per ridimensionare le pagine nel " -"<application>Visualizzatore documenti Atril</application> :" +"<application>Visualizzatore di Documenti Atril</application> :" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:337 @@ -707,8 +709,8 @@ msgid "" "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Fit page width</guimenuitem> " "</menuchoice>." msgstr "" -"Per ridimensionare una pagina alla stessa larghezza dell'area di " -"visualizzazione del <application>Visualizzatore documenti " +"Per ridimensionare una pagina alla stessa dimensione dell'area di " +"visualizzazione del <application>Visualizzatore di Documenti " "Atril</application>, seleziona<menuchoice> <guimenu>Visualizza</guimenu> " "<guimenuitem>Adatta alla larghezza</guimenuitem> </menuchoice>." @@ -720,7 +722,7 @@ msgid "" "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Best Fit</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" "Per ridimensionare una pagina alla stessa dimensione dell'area di " -"visualizzazione del <application>Visualizzatore documenti " +"visualizzazione del <application>Visualizzatore di documenti " "Atril</application>, seleziona<menuchoice> <guimenu>Visualizza</guimenu> " "<guimenuitem>Adatta la pagina</guimenuitem> </menuchoice>." @@ -734,13 +736,13 @@ msgid "" "Viewer</application> window to the original size, click on the " "<guibutton>Exit Full Screen</guibutton> button." msgstr "" -"Per ridimensionare la finestra del <application>Visualizzatore documenti " +"Per ridimensionare la finestra del <application>Visualizzatore di Documenti " "Atril</application> in modo che abbia la stessa altezza e larghezza dello " "schermo, seleziona <menuchoice> <guimenu>Visualizza</guimenu> <guimenuitem> " -"Schermo intero</guimenuitem> </menuchoice>. Per far tornare " -"il<application>Visualizzatore documenti Atril</application> alla dimensione " +"Schermo intero</guimenuitem> </menuchoice>. Per far tornare il " +"<application>Visualizzatore documenti Atril</application> alla dimensione " "originale della finestra, clicca sul pulsante <guibutton>Finestra " -"normale</guibutton>." +"normale</guibutton> button." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:365 @@ -883,7 +885,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:442 msgid "<guilabel>All</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Tutto</guilabel>" +msgstr "<guilabel>Tutte</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:443 @@ -929,7 +931,7 @@ msgid "" "this version of <application>Atril Document Viewer</application>." msgstr "" "L'opzione <guilabel>Crea un documento PDF</guilabel> non è supportata in " -"questa versione del <application>Visualizzatore documenti " +"questa versione del <application>Visualizzatore di Documenti " "Atril</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term @@ -940,7 +942,7 @@ msgstr "<guilabel>Impostazioni</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:471 msgid "Use this drop-down list to select the printer settings." -msgstr "Usa questa lista per selezionare le impostazioni di stampa." +msgstr "Usa questo menu a tendina per selezionare le impostazioni di stampa." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:473 @@ -962,7 +964,9 @@ msgstr "<guilabel>Posizione</guilabel>" #: C/index.docbook:479 msgid "" "Use this drop-down list to select one of the following print destinations:" -msgstr "Usa questa lista per selezionare una delle destinazioni di stampa:" +msgstr "" +"Usa il menu a tendina per selezionare una delle seguenti destinazioni di " +"stampa:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:484 @@ -1009,8 +1013,8 @@ msgid "" "Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify " "the name and location of the PostScript file." msgstr "" -"Fai clic su<guibutton>Salva come...</guibutton> per mostrare una finestra in" -" cui specificare il nome e la posizione del file PostScript." +"Clicca su<guibutton>Salva come...</guibutton> per mostrare una finestra in " +"cui specificare il nome e la posizione del file PostScript." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:516 @@ -1043,7 +1047,7 @@ msgid "" "Document Viewer</application>." msgstr "" "Questa funzionalità non è supportata in questa versione del " -"<application>Visualizzatore documenti Atril</application>." +"<application>Visualizzatore di Documenti Atril</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:535 @@ -1085,8 +1089,8 @@ msgid "" "Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-" "down list to change the measurement unit." msgstr "" -"Usa la casella per specificare la larghezza della carta. Usa la lista a " -"tendina per cambiare l'unità di misura." +"Usa questa casella per definire la larghezza della carta. Usa la lista a " +"tendina adiacente per cambiare l'unità di misura." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:563 @@ -1096,12 +1100,12 @@ msgstr "<guilabel>Altezza</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:565 msgid "Use this spin box to specify the height of the paper." -msgstr "Usa la casella per specificare l'altezza della carta." +msgstr "Usa questa casella per specificare l'altezza della carta." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:568 msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Orientamento</guilabel>" +msgstr "<guilabel>Orientamento alimentazione carta</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:570 @@ -1115,7 +1119,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:573 msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Orientamento pagine</guilabel>" +msgstr "<guilabel>Orientamento pagina</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:575 @@ -1225,7 +1229,7 @@ msgid "" "Document</guibutton>." msgstr "" "Quando si tenta di aprire un documento protetto da password, " -"<application>Visualizzatore documenti Atril</application> mostra una " +"<application>Visualizzatore di Documenti Atril</application> mostra una " "schermata di protezione. Inserire la password richiesta nella schermata " "<guilabel>Inserire password del documento</guilabel> e premere " "<guibutton>Apri documento</guibutton>." @@ -1250,7 +1254,7 @@ msgid "" "If the window is the last <application>Atril Document Viewer</application> " "window open, the application exits." msgstr "" -"Se la finestra in uso è l'unica del<application>Visualizzatore documenti " +"Se la finestra in uso è l'unica del<application>Visualizzatore di Documenti " "Atril</application>aperta, l'applicazione viene chiusa." #. (itstool) path: sect1/title @@ -1310,7 +1314,7 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:684 msgid "Close window" -msgstr "Chiude la finestra" +msgstr "Chiudi la finestra" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:687 @@ -1419,7 +1423,7 @@ msgstr "<keycap>Pag Su</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:730 msgid "Go to the previous page" -msgstr "Va alla pagina precedente" +msgstr "Vai alla pagina precedente" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:733 @@ -1429,7 +1433,7 @@ msgstr "<keycap>Pag giù</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:734 msgid "Go to the next page" -msgstr "Va alla pagina successiva" +msgstr "Vai alla pagina successiva" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:738 @@ -1539,7 +1543,7 @@ msgstr "<keycap>F5</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:779 msgid "Run document as presentation" -msgstr "Esegui documento come presentazione" +msgstr "Esegui il documento come presentazione" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:782 @@ -1580,5 +1584,5 @@ msgstr "" "documento in base ai termini della GNU Free Documentation License (GFDL), " "Versione 1.1 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free Software " "Foundation senza sezioni invarianti, senza testi di copertina e nessun testo" -" di retro copertina. Puoi trovare una copia del GFDL qui <_:ulink-1/> o nel " -"file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale." +" di retro copertina. Potete trovare una copia del GFDL qui <_:ulink-1/> o " +"nel file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale." diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po index a5538139..3d76c661 100644 --- a/help/ja/ja.po +++ b/help/ja/ja.po @@ -1,18 +1,19 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# ABE Tsunehiko, 2018 -# あわしろいくや <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# 323484, 2019 -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 -# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2019 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020 +# 323484, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# ABE Tsunehiko, 2020 +# あわしろいくや <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ka/ka.po b/help/ka/ka.po index 425f267b..7e3774a6 100644 --- a/help/ka/ka.po +++ b/help/ka/ka.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/kab/kab.po b/help/kab/kab.po index bbbe85f1..d193c800 100644 --- a/help/kab/kab.po +++ b/help/kab/kab.po @@ -1,12 +1,14 @@ +# # Translators: -# Selyan Sliman Ɛmiri <[email protected]>, 2018 +# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020 +# ButterflyOfFire, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Selyan Sliman Ɛmiri <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: ButterflyOfFire, 2020\n" "Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +20,9 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" +" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:25 @@ -746,7 +751,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:469 msgid "<guilabel>Settings</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Iγewwaren</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:471 @@ -1332,7 +1337,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" -msgstr "" +msgstr "aseɣwen" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 diff --git a/help/kk/kk.po b/help/kk/kk.po index 77b19052..c67996e8 100644 --- a/help/kk/kk.po +++ b/help/kk/kk.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: -# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/kn/kn.po b/help/kn/kn.po index d794a4a7..67a072bf 100644 --- a/help/kn/kn.po +++ b/help/kn/kn.po @@ -1,14 +1,15 @@ +# # Translators: -# karthik holla <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Yogesh K S <[email protected]>, 2018 +# karthik holla <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Yogesh K S <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Yogesh K S <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Yogesh K S <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po index ce55e73d..f5c4b2fc 100644 --- a/help/ko/ko.po +++ b/help/ko/ko.po @@ -1,15 +1,17 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# HanSol Park <[email protected]>, 2018 -# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019 +# clefebvre <[email protected]>, 2020 +# HanSol Park <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60,7 +62,7 @@ msgstr "<year>2004</year> <holder>썬 마이크로시스템즈</holder>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:53 C/index.docbook:104 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "그놈 문서 프로젝트" +msgstr "마테 문서 프로젝트" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -1065,7 +1067,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:664 msgid "Shortcut" -msgstr "바로 가기" +msgstr "단축키" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:671 diff --git a/help/ks/ks.po b/help/ks/ks.po index 612e2013..3cec9ba7 100644 --- a/help/ks/ks.po +++ b/help/ks/ks.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Kashmiri (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ks/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ku/ku.po b/help/ku/ku.po index 286bddf2..5c22944c 100644 --- a/help/ku/ku.po +++ b/help/ku/ku.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ku_IQ/ku_IQ.po b/help/ku_IQ/ku_IQ.po index 7029f7fb..b00d8dee 100644 --- a/help/ku_IQ/ku_IQ.po +++ b/help/ku_IQ/ku_IQ.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# # Translators: -# Rasti K5 <[email protected]>, 2018 +# Rasti K5 <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ky/ky.po b/help/ky/ky.po index 4f371e01..b5c07d4d 100644 --- a/help/ky/ky.po +++ b/help/ky/ky.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# # Translators: -# chingis, 2018 +# 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: chingis, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2020\n" "Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/lt/lt.po b/help/lt/lt.po index 08d22036..a77ea840 100644 --- a/help/lt/lt.po +++ b/help/lt/lt.po @@ -1,15 +1,17 @@ +# # Translators: -# brennus <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Moo, 2018 -# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018 +# brennus <[email protected]>, 2020 +# clefebvre <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Moo, 2020 +# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,8 +32,7 @@ msgstr "" "Gintautas Miliauskas <[email protected]>\n" "Tomas Kuliavas <[email protected]>\n" "Gediminas Paulauskas <[email protected]>\n" -"Moo\n" -"Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>" +"Moo" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:25 @@ -84,7 +85,11 @@ msgid "" "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Suteikiamas leidimas kopijuoti, platinti ir/arba modifikuoti šį dokumentą " -"pagal GNU laisvosios dokumentacijos licenciją (GFDL), ver" +"pagal GNU laisvosios dokumentacijos licenciją (GFDL), versiją 1.1 arba bet " +"kurią kitą vėlesnę, publikuotą Laisvosios programinės įrangos fondo (FSF), " +"be invariantinių skyrių, priekinių ir galinių viršelių tekstų. Galite " +"perskaityti GFDL <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">šiame " +"puslapyje</ulink> arba COPYING-DOCS faile, pridėtame prie šio žinyno." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 @@ -186,6 +191,8 @@ msgid "" "<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " "<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME dokumentacijos komanda</surname> " +"<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:75 @@ -849,7 +856,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:505 msgid "<guilabel>File</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Failas</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:507 @@ -1391,3 +1398,9 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Suteikiamas leidimas kopijuoti, platinti ir/arba modifikuoti šį dokumentą " +"pagal GNU laisvosios dokumentacijos licenciją (GFDL), versiją 1.1 arba bet " +"kurią kitą vėlesnę, publikuotą Laisvosios programinės įrangos fondo (FSF), " +"be invariantinių skyrių, priekinių ir galinių viršelių tekstų. Galite " +"perskaityti GFDL čia <_:ulink-1/> arba COPYING-DOCS faile, pridėtame prie " +"šio žinyno." diff --git a/help/lv/lv.po b/help/lv/lv.po index 773ddb66..cb70be20 100644 --- a/help/lv/lv.po +++ b/help/lv/lv.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# ciba43 <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# duck <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: ciba43 <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: duck <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/mai/mai.po b/help/mai/mai.po index 1dd816e9..6e75aa84 100644 --- a/help/mai/mai.po +++ b/help/mai/mai.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/mg/mg.po b/help/mg/mg.po index 220b0f31..4e1c5013 100644 --- a/help/mg/mg.po +++ b/help/mg/mg.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/mk/mk.po b/help/mk/mk.po index c733a95b..4524976c 100644 --- a/help/mk/mk.po +++ b/help/mk/mk.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: -# exoos <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# exoos <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ml/ml.po b/help/ml/ml.po index de0a31ba..d77677a6 100644 --- a/help/ml/ml.po +++ b/help/ml/ml.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/mn/mn.po b/help/mn/mn.po index 173c269d..16fa45d3 100644 --- a/help/mn/mn.po +++ b/help/mn/mn.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/mr/mr.po b/help/mr/mr.po index c837e535..5f5197df 100644 --- a/help/mr/mr.po +++ b/help/mr/mr.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ms/ms.po b/help/ms/ms.po index 0c1634bb..fb724a7f 100644 --- a/help/ms/ms.po +++ b/help/ms/ms.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# abuyop <[email protected]>, 2019 +# abuyop <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 msgid "<year>2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2020</year> <holder>Projek Pendokumenan MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:36 diff --git a/help/nb/nb.po b/help/nb/nb.po index 0d8ea572..2e3d434a 100644 --- a/help/nb/nb.po +++ b/help/nb/nb.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# # Translators: -# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018 -# Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2018 -# Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2019 +# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2020 +# Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2020 +# Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2020 +# Jan Sherdahl, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Jan Sherdahl, 2021\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -65,13 +67,13 @@ msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:53 C/index.docbook:104 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "MATE dokumentasjonsprosjekt" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "GNOME dokumentasjonsprosjekt" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 @@ -778,7 +780,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:477 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Lokasjon</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:479 @@ -862,7 +864,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:535 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Type</guilabel>" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:541 diff --git a/help/nds/nds.po b/help/nds/nds.po index 612bf2f7..48d72db5 100644 --- a/help/nds/nds.po +++ b/help/nds/nds.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ne/ne.po b/help/ne/ne.po index 2f4e9087..385fb681 100644 --- a/help/ne/ne.po +++ b/help/ne/ne.po @@ -1,14 +1,15 @@ +# # Translators: -# chautari <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Sven Keeter <[email protected]>, 2018 +# chautari <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Sven Keeter <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Sven Keeter <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Sven Keeter <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/nl/nl.po b/help/nl/nl.po index 6ca48956..ce10a07d 100644 --- a/help/nl/nl.po +++ b/help/nl/nl.po @@ -1,16 +1,19 @@ +# # Translators: -# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2018 -# dragnadh, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Pjotr <[email protected]>, 2018 -# René Devers <[email protected]>, 2018 +# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2020 +# dragnadh, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Pjotr <[email protected]>, 2020 +# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2020 +# Ronald van Zuijlen, 2020 +# Benji Leenders, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: René Devers <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Benji Leenders, 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,7 +56,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 msgid "<year>2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "2020 MATE Documentatie Project" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:36 @@ -117,6 +120,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Vele van de namen zoals gebruikt bij bedrijven om hun producten en services " +"te onderscheiden zijn geclaimd als handelsmerken. Wanneer deze namen " +"voorkomen in enige MATE documentatie, en de leden van het MATE Documentatie " +"Project hiervan bewust zijn gemaakt, dan zullen deze namen in hoofdletters " +"zijn of beginnen met hoofdletters." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 @@ -133,6 +141,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"HET DOCUMENT IS AANGEBODEN OP EEN \"ZOALS HET IS\" BASIS, ZONDER ENIGE VORM " +"VAN GARANTIE, ZOWEL UITGESPROKEN ALS GEÏMPLICEERD, INCLUSIEF, ZONDER " +"BEPERKINGEN, GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET " +"DOCUMENT VRIJ VERHANDELBARE GEBREKEN OF GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL " +"IS, OF GEEN INBREUK MAAKT. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFEND DE KWALITEIT, " +"ACCURAATHEID, EN PRESTATIES VAN HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET" +" DOCUMENT LIGT BIJ U. INDIEN HET DOCUMENT DEFECT BLIJKT TE ZIJN IN ENIGE " +"VORM, U (NIET DE INITIËLE SCHRIJVER, AUTEUR OF ENIGE BIJDRAGER) ZAL DE " +"KOSTEN KOSTEN VOOR ENIGE NODIGE SERVICE, REPARATIE OF CORRECTIE OP ZICH " +"NEMEN. DEZE DISCLAIMER BETREFT DE GARANTIE IS EEN ESSENTIEEL ONDERDEEL VAN " +"DEZE LICENTIE. GEEN ENKEL GEBRUIK VAN DIT DOCUMENT OF AANGEPASTE VERSIE VAN " +"HET DOCUMENT IS TOEGESTAAN ALS VOLGT ZONDER DEZE DISCLAIMER; EN" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 @@ -156,6 +176,9 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"HET DOCUMENT EEN AANGEPASTE VERSIES VAN HET DOCUMENT WORDEN AANGEBODEN ONDER" +" DE VOORWAARDEN VAN DE GNU FREE DOCUMENTATION LICENTIE MET HET BEGRIP DAT: " +"<_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:65 @@ -189,7 +212,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:103 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentatie Team" +msgstr "Documentatieploeg van MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:99 @@ -846,7 +869,7 @@ msgstr "<guilabel>lpr</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:499 msgid "Print the document to a printer." -msgstr "Zend het document naar de printer." +msgstr "Print het document naar de printer." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:505 diff --git a/help/nn/nn.po b/help/nn/nn.po index b7791700..1b8bd7e5 100644 --- a/help/nn/nn.po +++ b/help/nn/nn.po @@ -1,13 +1,15 @@ +# # Translators: -# Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Øystein Steffensen-Alværvik, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Andrew Rabbitt <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Andrew Rabbitt <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,13 +56,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:53 C/index.docbook:104 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "MATE Dokumentasjonsprosjekt" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "GNOME Dokumentasjonsprosjekt" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 @@ -156,7 +158,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:103 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE Dokumentasjonslag" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:99 @@ -202,7 +204,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:129 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Tilbakemelding" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:130 diff --git a/help/nso/nso.po b/help/nso/nso.po index 730084fb..71bba3a3 100644 --- a/help/nso/nso.po +++ b/help/nso/nso.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/oc/oc.po b/help/oc/oc.po index f711f668..ed1b17e9 100644 --- a/help/oc/oc.po +++ b/help/oc/oc.po @@ -1,15 +1,17 @@ +# # Translators: -# Cédric Valmary <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018 +# Cédric Valmary <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2020 +# Quentin PAGÈS, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,17 +42,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 msgid "<year>2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:36 msgid "<year>2005</year> <holder>Nickolay V. Shmyrev</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Nickolay V. Shmyrev</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:40 msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -62,7 +64,7 @@ msgstr "Projècte de documentacion de MATE" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "GNOME Documentation Project" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 @@ -74,6 +76,13 @@ msgid "" " of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" +"Autorizacion vos es donada de copiar, distribuir e/o modificar aqueste " +"document segon los tèrmes de la Licéncia GNU Free Documentation License " +"(GFDL), Version 1.1 o ulteriora publicada per la Free Software Foundation " +"sens seccion inalterabla, sens tèxt de primièra pagina de cubèrta ni tèxt de" +" darrièra pagina de cubèrta. Trobaretz un exemplari de la GFDL en seguissent" +" aqueste <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">ligam</ulink> o dins lo " +"fichièr COPYING-DOCS provesit amb lo present manual." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 @@ -83,6 +92,11 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Aqueste manual fa part de la colleccion de manuals de MATE distribuits jols " +"tèrmes de la licéncia de documentacion liura GNU. Se volètz distribuir " +"aqueste document a despart de la colleccion, o podètz far en ajustant un " +"exemplar de la licéncia al manual, coma indicat a la seccion 6 de la " +"licéncia." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 @@ -93,6 +107,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"La màger part dels noms utilizats per las entrepresas per distinguir lors " +"produches e servicis son de marcas depausadas. Quand aqueles noms apareisson" +" dins la documentacion MATE e que los membres del projècte de Documentacion " +"MATE son informats de l’existéncia d’aquelas marcas depausadas, siá aqueles " +"noms entièrs, siá lor primièra letra es en majuscula." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 @@ -109,6 +128,19 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"LO DOCUMENT ES PROVESIT « TAL COMA ES » SENS CAP DE GARANTIDA DE QUIN TIPE " +"QUE SIÁ, EXPLICITA O IMPLICADA, AQUÒ INCLUTZ, SENS CAP DE LIMIT, LAS " +"GARANTIDAS QUE LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA NON AJA PAS CAP DE " +"DEFAUT, QUE SIÁ COMERCIABLE, QUE SIÁ ADAPTAT PER UN USATGE PARTICULAR O QUE " +"ENFRANGA PAS LA LEI. TOT LO RISC RESPÈCTE A LA QUALITAT, L’EXACTITUD O LAS " +"QUALITATS TECNICAS DEL DOCUMENT O DE SAS VERSIONS MODIFICADAS ES VÒSTRE. SE " +"PER CAS LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA S’AVERÈSSE DEFECTUÓS AL " +"RESPÈCTE DE QUIN ASPÈCTE QUE SIÁ, VOSAUTRES (NON PAS LO REDACTOR INICIAL, " +"L’AUTOR O QUIN CONTRIBUIDOR QUE SIÁ) ASSUMISSÈTZ LO CÒST DE TOTA MANTENENÇA," +" REPARACION O CORRECCION NECESSÀRIA. AQUESTA DESCARGA DE GARANTIDA " +"CONSTITUÍS UNA PART ESSENCIALA D’AQUESTA LICÉNCIA. CAP D’UTILIZACION " +"D’AQUESTE DOCUMENT O VERSION MODIFICADA ES AUTORIZADA LEVAT JOS AQUESTA " +"DESCARGA DE GARANTIDA E" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 @@ -124,6 +156,16 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"EN CAP DE CIRCONSTÀNCIA E JOS CAP D’INTERPRETACION LEGALA, QUE SIÁ DE " +"RESPONSABILITAT CIVILA (NEGLIGÉNCIA INCLUSA), CONTRACTUALA O AUTRA, L’AUTOR," +" LO REDACTOR INICIAL, TOT CONTRIBUIDOR E TOT DISTRIBUIDOR D’AQUESTE DOCUMENT" +" O DE SA VERSION MODIFICADA NI CAP DE PROVESIDOR D’AQUESTES PARTS SERÀN PAS " +"RESPONSABLES AL RESPÈCTE DE QUIN DAMATGE DIRÈCTE, INDIRÈCTE, ESPECIAL O " +"ACCIDENTAL QUE SIÁ DE TOT TIPE E TANBEN, SENS LIMITACION, LOS DAMATGES " +"LIGATS A LA PÈRDA DE CLIENTÈLA, LAS INTERRUPCIONS DE TRABALH, ALS " +"DEFALHIMENTS E DISFONCIONAMENTS INFORMATICS O TOTA AUTRA PÈRDA LIGADA A " +"L’UTILIZACION DEL DOCUMENT E DE SAS VERSIONS MODIFICADAS, ATAL METEIS " +"S’AQUESTES PART ÈRAN AVISATS DE LA POSSIBILITAT D’AQUESTES DAMATGES." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 @@ -132,6 +174,9 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS" +" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE : " +"<_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:65 @@ -139,6 +184,8 @@ msgid "" "<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> " "<affiliation><orgname>MATE Desktop</orgname></affiliation>" msgstr "" +"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> " +"<affiliation><orgname>MATE Desktop</orgname></affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:70 @@ -146,6 +193,8 @@ msgid "" "<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " "<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " +"<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:75 @@ -154,11 +203,14 @@ msgid "" " <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " "<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Nickolay V. </firstname> <surname>Shmyrev</surname> <affiliation>" +" <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " +"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:103 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE Documentation Team" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:99 @@ -166,16 +218,18 @@ msgid "" "<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.2</revnumber> <date>July " "2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.2</revnumber> <date>July " +"2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:111 msgid "Niels Giesen" -msgstr "" +msgstr "Niels Giesen" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:112 msgid "Claude Paroz" -msgstr "" +msgstr "Claude Paroz" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:107 @@ -183,11 +237,13 @@ msgid "" "<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.1</revnumber> " "<date>2008-04-05</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.1</revnumber> " +"<date>2008-04-05</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:120 msgid "Nickolay V. Shmyrev" -msgstr "" +msgstr "Nickolay V. Shmyrev" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:116 @@ -195,6 +251,8 @@ msgid "" "<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.0</revnumber> " "<date>2005-04-06</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.0</revnumber> " +"<date>2005-04-06</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:126 @@ -204,7 +262,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:129 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Comentaris" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:130 @@ -213,6 +271,10 @@ msgid "" "application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" ":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" +"Per senhalar una avaria o per formular una suggestion a prepaus de " +"l’aplicacion de visualisacion de document Atril o aqueste manual, seguissètz" +" las instruccions dins la <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" " +"type=\"help\">pagina de comentaris de MATE</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:136 @@ -222,7 +284,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:139 msgid "<primary>atril</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>atril</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:148 @@ -242,7 +304,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:156 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "Començar" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:159 @@ -292,6 +354,8 @@ msgid "" "external ref='figures/atril_start_window.png' " "md5='475a06bdb579c94e4f07d99ae3098e9c'" msgstr "" +"external ref='figures/atril_start_window.png' " +"md5='475a06bdb579c94e4f07d99ae3098e9c'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:173 @@ -314,7 +378,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:188 C/index.docbook:236 msgid "Menubar" -msgstr "Barra de menuts" +msgstr "Barra de menú" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:190 @@ -358,7 +422,7 @@ msgstr "Accion" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:223 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Fenèstra" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:227 @@ -646,7 +710,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:404 msgid "To Print a Document" -msgstr "" +msgstr "Per imprimir un document" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:405 @@ -679,12 +743,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:423 msgid "<link linkend=\"print-dialog-printer\">Printer</link>" -msgstr "" +msgstr "<link linkend=\"print-dialog-printer\">Imprimenta</link>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:428 msgid "<link linkend=\"print-dialog-paper\">Paper</link>" -msgstr "" +msgstr "<link linkend=\"print-dialog-paper\">Papièr</link>" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:435 @@ -732,7 +796,7 @@ msgstr "Estampadoira" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:459 msgid "<guilabel>Printer</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Imprimentas</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:461 @@ -807,7 +871,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:505 msgid "<guilabel>File</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Fichièr</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:507 @@ -853,17 +917,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:535 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Tipe</guilabel>" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:541 msgid "<guilabel>Comment</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Comentari</guilabel>" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:551 msgid "Paper" -msgstr "" +msgstr "Papièr" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:553 @@ -880,7 +944,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:558 msgid "<guilabel>Width</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Largor</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:560 @@ -892,7 +956,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:563 msgid "<guilabel>Height</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Nautor</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:565 @@ -946,7 +1010,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:595 msgid "To Copy a Document" -msgstr "" +msgstr "Per copiar un document" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:596 @@ -977,7 +1041,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:613 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Clicatz <guibutton>Enregistrar</guibutton>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:622 @@ -1014,7 +1078,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:643 msgid "To Close a Document" -msgstr "" +msgstr "Per tampar un document" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:644 @@ -1033,7 +1097,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:655 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Acorchis" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:656 @@ -1050,37 +1114,37 @@ msgstr "Acorchi" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:671 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:672 msgid "Open an existing document" -msgstr "" +msgstr "Dobrir un document existent" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:675 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:676 msgid "Save a copy of the current document" -msgstr "" +msgstr "Enregistrar una còpia del document actual" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:679 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:680 msgid "Print document" -msgstr "" +msgstr "Imprimir document" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:683 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:684 @@ -1090,17 +1154,17 @@ msgstr "Tampar la fenèstra" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:687 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:688 msgid "Copy selection" -msgstr "" +msgstr "Copiar la seleccion" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:691 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:692 @@ -1110,7 +1174,7 @@ msgstr "Tot seleccionar" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:696 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:697 @@ -1120,17 +1184,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:699 msgid "Find a word or phrase in the document" -msgstr "" +msgstr "Recèrca un mot o una frasa dins lo document" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:703 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:704 msgid "<keycap>F3</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>F3</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:706 @@ -1146,12 +1210,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:711 msgid "<keycap>+</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>+</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:712 msgid "<keycap>=</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>=</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:714 @@ -1167,7 +1231,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:719 msgid "<keycap>-</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>-</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:721 @@ -1177,12 +1241,12 @@ msgstr "Zoom arrièr" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:724 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:725 msgid "Reload the document" -msgstr "" +msgstr "Recargar lo document" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:729 @@ -1192,7 +1256,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:730 msgid "Go to the previous page" -msgstr "" +msgstr "Anar a la pagina precedenta" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:733 @@ -1202,7 +1266,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:734 msgid "Go to the next page" -msgstr "" +msgstr "Anar a la pagina seguenta" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:738 @@ -1272,7 +1336,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:763 msgid "Go to the first page" -msgstr "" +msgstr "Anar a la primièra pagina" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:766 @@ -1282,12 +1346,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:767 msgid "Go to the last page" -msgstr "" +msgstr "Anar a la darrièra pagina" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:770 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:771 @@ -1297,7 +1361,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:774 msgid "<keycap>F1</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>F1</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:775 @@ -1307,7 +1371,7 @@ msgstr "Ajuda" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:778 msgid "<keycap>F5</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>F5</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:779 @@ -1317,17 +1381,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:782 msgid "<keycap>F9</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>F9</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:783 msgid "Show or hide the side pane" -msgstr "" +msgstr "Afichar/amagar lo panèl lateral" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:786 msgid "<keycap>F11</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>F11</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:787 @@ -1349,3 +1413,10 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Autorizacion vos es donada de copiar, distribuir e/o modificar aqueste " +"document segon los tèrmes de la Licéncia GNU Free Documentation License " +"(GFDL), Version 1.1 o ulteriora publicada per la Free Software Foundation " +"sens seccion inalterabla, sens tèxt de primièra pagina de cubèrta ni tèxt de" +" darrièra pagina de cubèrta. Trobaretz un exemplari de la GFDL en seguissent" +" aqueste <_:ulink-1/> o dins lo fichièr COPYING-DOCS provesit amb lo present" +" manual." diff --git a/help/or/or.po b/help/or/or.po index 0fb73234..ba637803 100644 --- a/help/or/or.po +++ b/help/or/or.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/pa/pa.po b/help/pa/pa.po index 78a5974e..78a11eaa 100644 --- a/help/pa/pa.po +++ b/help/pa/pa.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po index b3e1a477..a97cd884 100644 --- a/help/pl/pl.po +++ b/help/pl/pl.po @@ -1,21 +1,24 @@ +# # Translators: -# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018 -# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018 -# emariusek <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wiktor Jezioro <[email protected]>, 2018 -# Sir Polskacafe, 2018 -# pietrasagh <[email protected]>, 2018 -# Przemek P <[email protected]>, 2018 -# Dominik Adrian Grzywak, 2018 -# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2019 +# Piotr Strębski <[email protected]>, 2020 +# Dominik Adrian Grzywak, 2020 +# emariusek <[email protected]>, 2020 +# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2020 +# Sir Polskacafe, 2020 +# pietrasagh <[email protected]>, 2020 +# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# clefebvre <[email protected]>, 2020 +# Wiktor Jezioro <[email protected]>, 2020 +# Przemek P <[email protected]>, 2020 +# Szymon Blaut <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Szymon Blaut <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,10 +30,16 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Tłumacze środowiska MATE, 2013-2014, 2016-2018\n" +"Tłumacze środowiska MATE, 2014-2020\n" "\n" -"Tomasz Bielecki, 2005\n" -"Paweł Marciniak, 2007" +"Zbigniew Chyla, 2002-2003\n" +"Artur Flinta, 2003-2005\n" +"Wadim Dziedzic, 2007-2009\n" +"Tomasz Dominikowski, 2008-2009\n" +"Joanna Mazgaj, 2009\n" +"Piotr Drąg, 2010\n" +"Aviary.pl, 2007-2010\n" +"Daniel Tokarzewski, 2020" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:25 @@ -84,9 +93,9 @@ msgid "" msgstr "" "Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję i/lub modyfikację tego tekstu " "na warunkach licencji GNU Free Documentation License (GFDL) w wersji 1.1 lub" -" nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation bez Sekcji " -"Niezmiennych, bez Strony Tytułowej i bez Treści Okładki. Kopia tekstu " -"licencji GFDL umieszczona została pod tym <ulink type=\"help\" " +" nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation nie zawiera Sekcji " +"Niezmiennych, bez Tekstu na Okładce i bez Tekstu na Tylnej Okładce. Kopia " +"tekstu licencji GFDL umieszczona została pod tym <ulink type=\"help\" " "url=\"help:fdl\">odnośnikiem</ulink> lub w pliku COPYING-DOCS " "rozpowszechnianym razem z tą instrukcją." @@ -184,7 +193,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:103 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Documentation Team" +msgstr "Zespół dokumentacji MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:99 @@ -1016,7 +1025,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:613 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Kliknij <guibutton>Zapisz</guibutton>" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:622 @@ -1376,7 +1385,7 @@ msgstr "Przełączenie trybu pełnoekranowego" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" -msgstr "odnośnik" +msgstr "dowiązanie" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 diff --git a/help/ps/ps.po b/help/ps/ps.po index f8e605cd..a194646f 100644 --- a/help/ps/ps.po +++ b/help/ps/ps.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/pt/pt.po b/help/pt/pt.po index 76cbf4b0..cf88b054 100644 --- a/help/pt/pt.po +++ b/help/pt/pt.po @@ -1,19 +1,22 @@ +# # Translators: -# Sérgio Marques <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Carlos Moreira, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Manuela Silva <[email protected]>, 2018 -# José Vieira <[email protected]>, 2018 -# Manel Tinoco <[email protected]>, 2018 -# Rui <[email protected]>, 2018 +# Sérgio Marques <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Rui <[email protected]>, 2020 +# Manuela Silva <[email protected]>, 2020 +# Carlos Moreira, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# clefebvre <[email protected]>, 2020 +# José Vieira <[email protected]>, 2020 +# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020 +# Guilherme Campos <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Rui <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Guilherme Campos <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +27,7 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "créditos - tradução" +msgstr "Hugo Carvalho <[email protected]>, 2018" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:25 @@ -64,7 +67,7 @@ msgstr "Projeto de Documentação do MATE" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "Projeto de Documentação do GNOME" +msgstr "Projecto de Documentação do GNOME" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 @@ -210,7 +213,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:103 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Equipa de Documentação MATE" +msgstr "Equipa de Documentação do MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:99 @@ -274,7 +277,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:139 msgid "<primary>atril</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>atril</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:148 @@ -344,6 +347,8 @@ msgid "" "external ref='figures/atril_start_window.png' " "md5='475a06bdb579c94e4f07d99ae3098e9c'" msgstr "" +"external ref='figures/atril_start_window.png' " +"md5='475a06bdb579c94e4f07d99ae3098e9c'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:173 @@ -412,7 +417,7 @@ msgstr "Ação" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:223 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Janela" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:227 @@ -436,7 +441,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:241 msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "Teclas de atalho" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:242 @@ -464,12 +469,12 @@ msgstr "Utilização" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:260 msgid "To Open A Document" -msgstr "" +msgstr "Para Abrir Um Documento" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:261 msgid "To open a document, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Para abrir um documento, execute os seguintes passos:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:264 @@ -681,7 +686,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:391 msgid "To View the Properties of a Document" -msgstr "" +msgstr "Para Ver as Propriedades de um Documento" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:392 @@ -700,7 +705,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:404 msgid "To Print a Document" -msgstr "" +msgstr "Para Imprimir Um Documento" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:405 @@ -733,12 +738,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:423 msgid "<link linkend=\"print-dialog-printer\">Printer</link>" -msgstr "" +msgstr "<link linkend=\"print-dialog-printer\">Impressora</link>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:428 msgid "<link linkend=\"print-dialog-paper\">Paper</link>" -msgstr "" +msgstr "<link linkend=\"print-dialog-paper\">Papel</link>" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:435 @@ -786,7 +791,7 @@ msgstr "Impressora" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:459 msgid "<guilabel>Printer</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Impressora</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:461 @@ -805,7 +810,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:469 msgid "<guilabel>Settings</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Definições</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:471 @@ -834,7 +839,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:484 msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:486 @@ -907,17 +912,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:535 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Tipo</guilabel>" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:541 msgid "<guilabel>Comment</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Comentário</guilabel>" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:551 msgid "Paper" -msgstr "" +msgstr "Papel" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:553 @@ -1000,12 +1005,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:595 msgid "To Copy a Document" -msgstr "" +msgstr "Para Copiar Um Documento" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:596 msgid "To copy a file, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Para copiar um ficheiro, execute os seguintes passos:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:600 @@ -1068,7 +1073,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:643 msgid "To Close a Document" -msgstr "" +msgstr "Para Fechar Um Documento" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:644 @@ -1087,7 +1092,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:655 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Atalhos" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:656 @@ -1104,7 +1109,7 @@ msgstr "Atalho" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:671 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:672 @@ -1114,7 +1119,7 @@ msgstr "Abrir um documento existente" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:675 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:676 @@ -1124,7 +1129,7 @@ msgstr "Gravar uma cópia do documento atual" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:679 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:680 @@ -1134,7 +1139,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:683 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:684 @@ -1144,7 +1149,7 @@ msgstr "Fechar janela" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:687 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:688 @@ -1154,7 +1159,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:691 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:692 @@ -1164,7 +1169,7 @@ msgstr "Selecionar tudo" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:696 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:697 @@ -1184,7 +1189,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:704 msgid "<keycap>F3</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>F3</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:706 @@ -1200,12 +1205,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:711 msgid "<keycap>+</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>+</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:712 msgid "<keycap>=</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>=</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:714 @@ -1221,7 +1226,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:719 msgid "<keycap>-</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>-</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:721 @@ -1231,7 +1236,7 @@ msgstr "Reduzir" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:724 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:725 @@ -1261,7 +1266,7 @@ msgstr "Ir para a página seguinte" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:738 msgid "<keycap>Space</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>Espaço</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:739 @@ -1361,7 +1366,7 @@ msgstr "Ajuda" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:778 msgid "<keycap>F5</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>F5</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:779 @@ -1371,7 +1376,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:782 msgid "<keycap>F9</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>F9</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:783 @@ -1381,7 +1386,7 @@ msgstr "Apresentar ou esconder a barra lateral" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:786 msgid "<keycap>F11</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>F11</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:787 @@ -1391,7 +1396,7 @@ msgstr "Alternar modo de ecrã completo" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" -msgstr "hiperligação" +msgstr "atalho" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po index 46d0dea7..921e7a01 100644 --- a/help/pt_BR/pt_BR.po +++ b/help/pt_BR/pt_BR.po @@ -1,24 +1,26 @@ +# # Translators: -# Aldo Oliveira <[email protected]>, 2018 -# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018 -# Roger Araújo <[email protected]>, 2018 -# Jonatas da Silva Teixeira <[email protected]>, 2018 -# 58fae44c6c4ff84516f8c8656a7fb14d, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Cleber Teixeira, 2018 -# b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2018 -# Italo Penaforte <[email protected]>, 2018 -# Lucas Santanna <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 -# George Silva <[email protected]>, 2019 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020 +# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2020 +# Roger Araújo <[email protected]>, 2020 +# Jonatas da Silva Teixeira <[email protected]>, 2020 +# 58fae44c6c4ff84516f8c8656a7fb14d, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Cleber Teixeira, 2020 +# Italo Penaforte <[email protected]>, 2020 +# b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2020 +# Lucas Santanna <[email protected]>, 2020 +# George Silva <[email protected]>, 2020 +# gustavo s, 2020 +# Josué Teodoro Moreira <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: George Silva <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +35,6 @@ msgstr "" "Equipe de tradução no Transifex:\n" "Fabrizzio Alphonsus Soares https://www.transifex.com/accounts/profile/fabrizzio\n" "Alberto Federman Neto https://www.transifex.com/accounts/profile/albfneto\n" -"Aldo Oliveira https://www.transifex.com/user/profile/AldoBR/\n" "Appes https://www.transifex.com/accounts/profile/apps\n" "arm332 https://www.transifex.com/accounts/profile/arm332\n" "augusteiner https://www.transifex.com/accounts/profile/augusteiner\n" @@ -51,12 +52,15 @@ msgstr "" "Matheus Martins https://www.transifex.com/accounts/profile/Matheus_Martins\n" "Michele dos Santos da Silva https://www.transifex.com/accounts/profile/mchelem\n" "Thiago Cangussu https://www.transifex.com/accounts/profile/cangussu.thg\n" -"vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti" +"vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti\n" +"Ítalo Rangel Penaforte https://www.transifex.com/accounts/profile/italo.penaforte\n" +"George Salu da Silva https://www.transifex.com/user/profile/George_salu_da_silva/\n" +"Josué Teodoro Moreira https://www.transifex.com/user/profile/J0sueTM/" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:25 msgid "Atril Document Viewer Manual" -msgstr "Atril Manual do visualizador de documentos" +msgstr "Atril Manual do visualizador de documento" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:27 @@ -65,13 +69,14 @@ msgid "" "various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript " "files" msgstr "" -"O aplicativo Atril Document Viewer permite visualizar documentos de vários " -"formatos, como arquivos PDF (Portable Document Format) e arquivos PostScript" +"O aplicativo Atril Visualizador de documento permite visualizar documentos " +"de vários formatos, como arquivos PDF (Formato de documento portátil) e " +"arquivos PostScript" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 msgid "<year>2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Projeto de Documentação</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:36 @@ -328,6 +333,11 @@ msgid "" " follows Freedesktop.org and MATE standards to provide integration with " "Desktop Environment." msgstr "" +"O aplicativo <application>visualizador de documentos Atril</application> te " +"permite visualizar documentos de vários formatos como arquivos PDF (Formato " +"de Documento Portátil) e arquivos PostScript. O <application>visualizador de" +" documentos Atril</application> segue os padrões de Freedesktop.org e MATE " +"para providenciar integração com o ambiente de área de trabalho." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:156 @@ -370,6 +380,8 @@ msgid "" "When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the " "following window is displayed." msgstr "" +"Quando você inicia o <application>visualizador de documentos " +"Atril</application>, a seguinte janela é exibida." #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:171 @@ -399,6 +411,11 @@ msgid "" "Menubar contains File, Edit, View, Go and Help menus. </phrase> " "</textobject>" msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/atril_start_window.png\" " +"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Mostra a janela principal " +"do visualizador de documentos Atril. Contém barra de título, barra de menu, " +"barra de ferramentas e área de exibição. A barra de menu contém menus de " +"arquivo, editar, ver, ir e ajuda.</phrase></textobject>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:184 @@ -406,6 +423,8 @@ msgid "" "The <application>Atril Document Viewer</application> window contains the " "following elements:" msgstr "" +"A janela do <application>visualizador de documentos Atril</application> " +"contém os seguintes elementos:" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para @@ -419,6 +438,9 @@ msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with documents in <application>Atril Document Viewer</application>." msgstr "" +"Os menus na barra de menu contém todos os comandos que você necessita para " +"trabalhar com documentos no <application>Visualizador de documentos " +"Atril</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:194 @@ -431,6 +453,8 @@ msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar." msgstr "" +"a barra de ferramentas contém um sub conjunto de todos os comandos que você " +"pode acessar da barra de menu." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:200 @@ -463,6 +487,9 @@ msgid "" "Drag a file into the <application>Atril Document Viewer</application> window" " from another application such as a file manager." msgstr "" +"Arraste um arquivo de outro aplicativo como o gerenciador de arquivos para " +"dentro da janela do <application>visualizador de documentos Atril " +"</application>. " #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:230 @@ -496,6 +523,9 @@ msgid "" "same action in several ways. For example, you can open a document in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" +"No <application>Visualizador de documentos Atril</application>, você pode " +"realizar a mesma ação de várias formas. Por exemplo, você pode abrir um " +"documento das seguintes maneiras: <_:informaltable-1/>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:248 @@ -532,6 +562,8 @@ msgid "" "In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you want " "to open." msgstr "" +"No janela de diálogo <guilabel>Abrir documento</guilabel>, selecione o " +"arquivo que você quer abrir." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:273 @@ -540,6 +572,9 @@ msgid "" "Viewer</application> displays the name of the document in the titlebar of " "the window." msgstr "" +"Clique <guibutton>abrir</guibutton>. O <application>Visualizador de " +"documentos Atril</application>exibe o nome do documento na barra de título " +"da janela." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:278 @@ -549,6 +584,10 @@ msgid "" "<application>Atril Document Viewer</application> opens each file in a new " "window." msgstr "" +"Para abrir outro documento, escolha " +"<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Abrir</guimenuitem></menuchoice>Novamente." +" O <application>Visualizador de documentos Atril</application> abre cada " +"arquivo em uma nova janela." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:281 @@ -557,6 +596,9 @@ msgid "" "Viewer</application> does not recognize, the application displays an error " "message." msgstr "" +"Se você tentar abrir um documento com um formato que o " +"<application>Visualizador de documentos Atril </application>não reconhece, o" +" aplicativo exibe uma mensagem de erro." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:287 @@ -574,9 +616,9 @@ msgid "" "To view the next page, choose <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> " "<guimenuitem>Next Page</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" -"Para visualizar a próxima página, escolha " +"Para ver a próxima página, escolher " "<menuchoice><guimenu>Ir</guimenu><guimenuitem>Próxima " -"Página</guimenuitem></menuchoice>" +"Página</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:295 @@ -586,7 +628,7 @@ msgid "" msgstr "" "Para ver a página anterior, escolher " "<menuchoice><guimenu>Ir</guimenu><guimenuitem>Página " -"Anterior</guimenuitem></menuchoice>" +"Anterior</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:299 @@ -613,6 +655,9 @@ msgid "" "To view a particular page, enter the page number or page label in the text " "box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>." msgstr "" +"Para ver uma página em particular, insira o número da página ou o rótulo da " +"página na caixa de texto na barra de ferramentas, depois pressione " +"<keycap>Enter</keycap>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:314 @@ -625,11 +670,13 @@ msgid "" "To display the page contents that are not currently displayed in the display" " area, use the following methods:" msgstr "" +"Para mostrar os conteúdos da página que não estão sendo mostrados na tela no" +" momento, use os seguintes métodos:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:318 msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard." -msgstr "" +msgstr "Use as teclas de seta ou a barra de espaço no teclado." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:321 @@ -638,6 +685,9 @@ msgid "" "the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the " "page, drag the display area upwards in the window." msgstr "" +"Arraste a área da tela clicando com o botão do meio do mouse em qualquer " +"lugar no documento e depois mova o mouse. Por exemplo, para descer a página," +" arraste a área da tela para cima na janela." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:324 @@ -655,6 +705,8 @@ msgid "" "You can use the following methods to resize a page in the <application>Atril" " Document Viewer</application> display area:" msgstr "" +"Você pode usar os seguites métodos para redimensionar uma página na área de " +"tela do <application>Visualizador de documentos Atril</application> " #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:337 @@ -662,6 +714,8 @@ msgid "" "To increase the page size, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> " "<guimenuitem>Zoom In</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" +"Para aumentar o tamanho da página, " +"selecione<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Ampliar</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:342 @@ -669,6 +723,9 @@ msgid "" "To decrease the page size, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> " "<guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" +"Para reduzir o tamanho da página, selecione " +"<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem> " +"Reduzir</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:347 @@ -706,7 +763,7 @@ msgstr "Para visualizar páginas ou estrutura do documento" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:366 msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Para ver bookmarks ou páginas, siga os seguintes passos:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:370 @@ -736,6 +793,8 @@ msgid "" "Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a " "page to navigate to that page in the document." msgstr "" +"Clique numa entrada para navegar para um local no documento. Clique em uma " +"página para navegar para a mesma no documento." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:391 @@ -814,6 +873,8 @@ msgstr "<guilabel>Intervalo de impressão</guilabel>" msgid "" "Select one of the following options to determine how many pages to print:" msgstr "" +"Selecionar uma das seguintes opções para determinar quantas páginas " +"imprimir." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:442 @@ -823,7 +884,7 @@ msgstr "<guilabel>Todos</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:443 msgid "Select this option to print all of the pages in the document." -msgstr "" +msgstr "Selecionar essa opção para imprimir todas as páginas do documento." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:446 @@ -898,7 +959,7 @@ msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:486 msgid "Print the document to a CUPS printer." -msgstr "" +msgstr "Imprimir o documento para uma impressora CUPS." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:490 @@ -925,7 +986,7 @@ msgstr "<guilabel>Arquivo</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:507 msgid "Print the document to a PostScript file." -msgstr "" +msgstr "Imprimir o documento para um arquivo PostScript." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:510 @@ -942,7 +1003,7 @@ msgstr "<guilabel>Personalizado</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:518 msgid "Use the specified command to print the document." -msgstr "" +msgstr "Usar o comando especificado para imprimir o documento" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:521 @@ -950,6 +1011,8 @@ msgid "" "Type the name of the command in the text box. Include all command-line " "arguments." msgstr "" +"Digitar o nome do comando na caixa de texto. Incluir todos os argumentos de " +"comando de linha." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:529 @@ -962,6 +1025,8 @@ msgid "" "This functionality is not supported in this version of <application>Atril " "Document Viewer</application>." msgstr "" +"Essa funcionalidade não é suportada nessa versão do <application>Atril " +"Document Viewer</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:535 @@ -1072,8 +1137,8 @@ msgid "" "Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save a " "Copy</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" -"Escolher<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Salvar uma " -"cópia</guimenuitem></menuchoice>." +"Escolher<menuchoice> <guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Salvar uma " +"Cópia</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:605 diff --git a/help/ro/ro.po b/help/ro/ro.po index 484e19bc..ce22f6bd 100644 --- a/help/ro/ro.po +++ b/help/ro/ro.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Daniel <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Daniel <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po index adb3d12d..8b614490 100644 --- a/help/ru/ru.po +++ b/help/ru/ru.po @@ -1,20 +1,22 @@ +# # Translators: -# AlexL <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Dmitriy Kulikov <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# monsta <[email protected]>, 2018 -# Alex Putz, 2018 -# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018 -# Артур Мальцев <[email protected]>, 2019 -# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2019 +# AlexL <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Dmitriy Kulikov <[email protected]>, 2020 +# Alex Putz, 2020 +# Артур Мальцев <[email protected]>, 2020 +# Александр Кураченко <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# monsta <[email protected]>, 2020 +# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2020 +# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,7 +80,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 msgid "<year>2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2020</year> <holder>Проект документирования MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:36 @@ -170,8 +172,8 @@ msgstr "" "ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ЛЕЖИТ НА ВАС. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕНЁННАЯ " "ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ НЕДОСТАТКИ, ВЫ (А НЕ АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО " "ПОМОЩНИК) БЕРЁТЕ НА СЕБЯ СТОИМОСТЬ ЛЮБОЙ НЕОБХОДИМОЙ ДОРАБОТКИ, КОРРЕКЦИИ " -"ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ СОСТАВЛЯЕТ ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ." -" НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ " +"ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ СОСТАВЛЯЕТ ВАЖНУЮ ЧАСТЬ " +"ЛИЦЕНЗИИ.НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ " "ДОПУСКАЕТСЯ БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И" #. (itstool) path: listitem/para @@ -506,7 +508,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:241 msgid "Shortcut keys" -msgstr "Комбинации клавиш" +msgstr "Комбинация клавиш" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:242 @@ -1213,7 +1215,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:613 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." -msgstr "Нажмите кнопку <guibutton>Сохранить</guibutton>." +msgstr "Нажмите <guibutton>Сохранить</guibutton>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:622 @@ -1575,7 +1577,7 @@ msgstr "<keycap>F9</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:783 msgid "Show or hide the side pane" -msgstr "Показать или спрятать боковую панель" +msgstr "Показать или скрыть боковую панель" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:786 diff --git a/help/si/si.po b/help/si/si.po index 85e660b9..10ec5cdb 100644 --- a/help/si/si.po +++ b/help/si/si.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/sk/sk.po b/help/sk/sk.po index 49b980f2..e57bbaf3 100644 --- a/help/sk/sk.po +++ b/help/sk/sk.po @@ -1,16 +1,17 @@ +# # Translators: -# Dušan Kazik <[email protected]>, 2018 -# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018 -# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018 +# Dušan Kazik <[email protected]>, 2020 +# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2020 +# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,12 +26,13 @@ msgstr "" "Stanislav Višňovský\n" "Marcel Telka <[email protected]>\n" "Tibor Kaputa <[email protected]>\n" -"Dušan Kazik <[email protected]>" +"Dušan Kazik <[email protected]>\n" +"Ján Ďanovský <[email protected]>" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:25 msgid "Atril Document Viewer Manual" -msgstr "Príručka Atril Prehliadač dokumentov" +msgstr "Príručka Prehliadač dokumentov Atril" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:27 @@ -151,14 +153,14 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE(AJ Z " -"NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI " -"PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANIEJ VERZIE, " +"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE (AJ Z" +" NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI" +" PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANEJ VERZIE, " "ALEBO DODÁVATEĽ AKEJKOĽVEK STRANY, NEZODPOVEDÁ ŽIADNEJ OSOBE ZA AKÉKOĽVEK " "PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ, ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY AKÉHOKOĽVEK " "CHARAKTERU, AKO OBMEDZENIA, STRATA DOBRÉHO MENA, PRERUŠENIE PRÁCE, ZLYHANIE" " POČÍTAČA ČI PORUCHY, ALEBO AKÉKOĽVEK INÉ ŠKODY A STRATY KTORÉ VZNIKNÚ, " -"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZÍ " +"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZIÍ " "TOHTO DOKUMENTU AJ KEĎ STRANA BOLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD." #. (itstool) path: legalnotice/para @@ -313,8 +315,8 @@ msgid "" "<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a " "document such as a PDF or PostScript file." msgstr "" -"<application>Prehliadač dokumentov Atril</application> sa automaticky " -"naštartuje keď chcete otvoriť PDF, PostScript a im podobné súbory." +"<application>Prehliadač dokumentov Atril </application> sa automaticky " +"naštartuje keď chcete otvoriť PDF súbor, PostScript a im podobné súbory." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:161 @@ -367,10 +369,10 @@ msgid "" "</textobject>" msgstr "" "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/atril_start_window.png\" " -"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Ukazuje hlavné okno " -"Prehliadača dokumentov Atril v ktorom je menu, panel nástrojov a zobrazovací" -" priestor. V menu je na výber Súbor, Upraviť, Zobraziť, Ísť a " -"Pomoc.</phrase> </textobject>" +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Zobrazuje hlavné okno " +"Prehliadača dokumentov Atril v ktorom je panel menu, panel nástrojov a " +"zobrazovací priestor. Panel menu obsahuje podmenu Súbor, Upraviť, Zobraziť, " +"Prejsť a Nápoveda.</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:184 @@ -385,7 +387,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:188 C/index.docbook:236 msgid "Menubar" -msgstr "Ponuka" +msgstr "Panel menu" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:190 @@ -393,8 +395,8 @@ msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with documents in <application>Atril Document Viewer</application>." msgstr "" -"V ponuke nájdete všetky veci ktoré potrebujete na prácu s dokumentom v " -"<application>Prehliadači dokumentov Atril </application>." +"Menu v paneli menu obsahujú všetky príkazy, ktoré potrebujete na prácu s " +"dokumentami v <application>Prehliadači dokumentov Atril</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:194 @@ -406,7 +408,7 @@ msgstr "Panel nástrojov" msgid "" "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the " "menubar." -msgstr "V paneli nástrojov sú niektoré príkazy z Ponuky." +msgstr "Panel nástrojov obsahuje len niektoré príkazy z menu." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:200 @@ -554,7 +556,7 @@ msgid "" "<guimenuitem>Next Page</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" "Na zobrazenie nasledujúcej stránky vyberte <menuchoice> " -"<guimenu>Ísť</guimenu> <guimenuitem>Ďaľšia stránka</guimenuitem> " +"<guimenu>Prejsť</guimenu> <guimenuitem>Nasledujúca strana</guimenuitem> " "</menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para @@ -564,7 +566,7 @@ msgid "" "<guimenuitem>Previous Page</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" "Na zobrazenie predchádzajúcej stránky vyberte <menuchoice> " -"<guimenu>Ísť</guimenu> <guimenuitem>Predchodzia stránka</guimenuitem> " +"<guimenu>Prejsť</guimenu> <guimenuitem>Predchádajúca strana</guimenuitem> " "</menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para @@ -1389,7 +1391,7 @@ msgstr "<keycap>F1</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:775 msgid "Help" -msgstr "Pomocník" +msgstr "Nápoveda" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:778 diff --git a/help/sl/sl.po b/help/sl/sl.po index 10b65d27..4bf0199f 100644 --- a/help/sl/sl.po +++ b/help/sl/sl.po @@ -1,17 +1,18 @@ +# # Translators: -# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# worm <[email protected]>, 2018 -# Damir Mevkić <[email protected]>, 2019 -# Arnold Marko <[email protected]>, 2019 +# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2020 +# Damir Mevkić <[email protected]>, 2020 # Helena S <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# worm <[email protected]>, 2020 +# Arnold Marko <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Arnold Marko <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,19 +51,19 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:40 msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:53 C/index.docbook:104 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "MATE Projektna dokumentacija" +msgstr "MATE Dokumentacijski Projekt" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "GNOME Projektna dokumentacija" +msgstr "GNOME Dokumentacijski projekt" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 diff --git a/help/sq/sq.po b/help/sq/sq.po index f452116f..5a0dc8df 100644 --- a/help/sq/sq.po +++ b/help/sq/sq.po @@ -1,15 +1,17 @@ +# # Translators: -# Alban <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018 -# Ardit Dani <[email protected]>, 2019 +# Alban <[email protected]>, 2020 +# clefebvre <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2020 +# Ardit Dani <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,6 +77,13 @@ msgid "" " of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" +"Jepet leja për të kopjuar, shpërndarë dhe/ose modifikuar këtë dokument nën " +"kushtet e licencës GNU Documentacion Falas (GFDL), Versioni 1.1 ose ndonjë " +"version i mëvonshëm i botuar nga Fondacioni i Software-it të Lirë pa " +"Seksione të Pavarur, pa Tekste të Kopertinës së Parë dhe pa Tekste të " +"Kopertinës. Ju mund të gjeni një kopje të GFDL në këtë <ulink type=\"help\" " +"url=\"help:fdl\">adresë</ulink> ose në skedarin COPYING-DOCS shpërndarë me " +"këtë manual." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 @@ -84,6 +93,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Ky manual është pjesë e një koleksioni të manualeve të MATE të shpërndara " +"nën GFDL. Nëse dëshironi ta shpërndani këtë manual veçmas nga koleksioni, " +"mund ta bëni duke shtuar një kopje të licencës në manual, siç përshkruhet në" +" seksionin 6 të licencës." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 @@ -808,7 +821,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:505 msgid "<guilabel>File</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Skedarë</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:507 diff --git a/help/sr/sr.po b/help/sr/sr.po index dc019ea0..e9099f3e 100644 --- a/help/sr/sr.po +++ b/help/sr/sr.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Мирослав Николић <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Мирослав Николић <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,19 +47,19 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:40 msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:53 C/index.docbook:104 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "Пројекат Мејтове документације" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "Пројекат Гномове документације" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 @@ -70,6 +71,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" +"Дозвољено умножавање, ширење, вршење измена овог документа под условима Гну-" +"ове Слободне Документационе Дозволе (ГСДД), верзије 1.1 или било које " +"накнадне верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и последњој " +"страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак ГСДД-е " +"можете пронаћи на овој <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">адреси</ulink> " +"или у датотеци COPYING-DOCS која је приложена уз ово упутство." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 @@ -79,6 +86,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико " +"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити " +"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме " +"лиценце." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 @@ -89,6 +100,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа" +" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи " +"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог " +"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани " +"великим словима или са великим почетним словима." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 @@ -105,6 +121,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ " +"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ " +"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА " +"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ " +"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ " +"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ " +"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ" +" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ " +"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ " +"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА " +"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА" +" ЈАМСТВА." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 @@ -120,6 +148,15 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА," +" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ " +"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ" +" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА " +"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ " +"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ " +"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ" +" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И" +" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 @@ -128,6 +165,8 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE " +"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:65 @@ -200,7 +239,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:129 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Примедбе" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:130 @@ -238,7 +277,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:156 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "Први кораци" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:159 @@ -310,7 +349,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:188 C/index.docbook:236 msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Трака изборника" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:190 @@ -322,7 +361,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:194 msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Трака алата" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:196 @@ -803,7 +842,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:505 msgid "<guilabel>File</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Датотека</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:507 @@ -1345,3 +1384,9 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена овог документа под " +"условима Гну-ове Лиценце Слободне Документације (ГЛСД), верзије 1.1 или било" +" које касније верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и " +"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак " +"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која " +"је приложена уз ово упутство." diff --git a/help/sr@latin/[email protected] b/help/sr@latin/[email protected] index cf2c0408..a61f7819 100644 --- a/help/sr@latin/[email protected] +++ b/help/sr@latin/[email protected] @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: -# Ivan Pejić <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Ivan Pejić <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po index bd6b6ff0..1ebc268d 100644 --- a/help/sv/sv.po +++ b/help/sv/sv.po @@ -1,18 +1,21 @@ +# # Translators: -# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Daniel Gullbransen <[email protected]>, 2018 -# Tobias Lekare <[email protected]>, 2018 -# 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# crash <[email protected]>, 2019 +# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Daniel Gullbransen, 2020 +# Tobias Lekare <[email protected]>, 2020 +# 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# crash <[email protected]>, 2020 +# eckeman <[email protected]>, 2020 +# Luna Jernberg <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: crash <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,12 +49,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:36 msgid "<year>2005</year> <holder>Nickolay V. Shmyrev</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2005</year><holder>Nickolay V. Shmyrev</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:40 msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2004</year><holder>Sun Microsystems</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -199,7 +202,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:103 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "MATE Documentation Team" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:99 @@ -211,12 +214,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:111 msgid "Niels Giesen" -msgstr "" +msgstr "Niels Giesen" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:112 msgid "Claude Paroz" -msgstr "" +msgstr "Claude Paroz" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:107 @@ -228,7 +231,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:120 msgid "Nickolay V. Shmyrev" -msgstr "" +msgstr "Nickolay V. Shmyrev" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:116 @@ -263,7 +266,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:139 msgid "<primary>atril</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>atril</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:148 @@ -333,6 +336,8 @@ msgid "" "external ref='figures/atril_start_window.png' " "md5='475a06bdb579c94e4f07d99ae3098e9c'" msgstr "" +"external ref='figures/atril_start_window.png' " +"md5='475a06bdb579c94e4f07d99ae3098e9c'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:173 @@ -399,7 +404,7 @@ msgstr "Åtgärd" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:223 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Fönster" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:227 @@ -423,12 +428,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:241 msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "Tangentgenvägar" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:242 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." -msgstr "" +msgstr "Tryck <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:207 @@ -720,12 +725,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:423 msgid "<link linkend=\"print-dialog-printer\">Printer</link>" -msgstr "" +msgstr "<link linkend=\"print-dialog-printer\">Skrivare</link>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:428 msgid "<link linkend=\"print-dialog-paper\">Paper</link>" -msgstr "" +msgstr "<link linkend=\"print-dialog-paper\">Papper</link>" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:435 @@ -746,7 +751,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:442 msgid "<guilabel>All</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Alla</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:443 @@ -773,7 +778,7 @@ msgstr "Skrivare" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:459 msgid "<guilabel>Printer</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Skrivare</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:461 @@ -792,7 +797,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:469 msgid "<guilabel>Settings</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Inställningar</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:471 @@ -810,7 +815,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:477 msgid "<guilabel>Location</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Plats</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:479 @@ -821,7 +826,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:484 msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:486 @@ -848,7 +853,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:505 msgid "<guilabel>File</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Fil</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:507 @@ -894,7 +899,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:535 msgid "<guilabel>Type</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Typ</guilabel>" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:541 @@ -904,12 +909,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:551 msgid "Paper" -msgstr "" +msgstr "Papper" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:553 msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Pappersstorlek</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:555 @@ -965,7 +970,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:578 msgid "<guilabel>Layout</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Layout</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:580 @@ -1018,7 +1023,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:613 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Klicka på <guibutton>Spara</guibutton>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:622 @@ -1091,7 +1096,7 @@ msgstr "Genväg" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:671 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:672 @@ -1101,7 +1106,7 @@ msgstr "Öppna ett befintligt dokument" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:675 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:676 @@ -1111,17 +1116,17 @@ msgstr "Spara en kopia av aktuellt dokument" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:679 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:680 msgid "Print document" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut dokument" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:683 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:684 @@ -1131,7 +1136,7 @@ msgstr "Stäng fönster" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:687 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:688 @@ -1141,7 +1146,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:691 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:692 @@ -1156,7 +1161,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:697 msgid "<keycap>/</keycap> (slash)" -msgstr "" +msgstr "<keycap>/</keycap> (snedstreck)" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:699 @@ -1166,12 +1171,12 @@ msgstr "Sök ett ord eller en fras i dokumentet" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:703 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:704 msgid "<keycap>F3</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>F3</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:706 @@ -1187,12 +1192,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:711 msgid "<keycap>+</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>+</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:712 msgid "<keycap>=</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>=</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:714 @@ -1204,11 +1209,12 @@ msgstr "Zooma in" msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minus sign)" msgstr "" +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minus tecken)" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:719 msgid "<keycap>-</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>-</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:721 @@ -1218,7 +1224,7 @@ msgstr "Zooma ut" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:724 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:725 @@ -1228,7 +1234,7 @@ msgstr "Läs om dokumentet" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:729 msgid "<keycap>Page Up</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>Page Up</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:730 @@ -1238,7 +1244,7 @@ msgstr "Gå till föregående sida" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:733 msgid "<keycap>Page Down</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>Page Down</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:734 @@ -1248,7 +1254,7 @@ msgstr "Gå till nästa sida" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:738 msgid "<keycap>Space</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>Mellanslag</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:739 @@ -1269,6 +1275,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:746 msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo>" msgstr "" +"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>mellanslag</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:747 @@ -1278,7 +1285,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:748 msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Enter</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:750 @@ -1298,7 +1305,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:758 msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Down</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Down</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:759 @@ -1328,7 +1335,7 @@ msgstr "Gå till sista sidan" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:770 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:771 @@ -1338,7 +1345,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:774 msgid "<keycap>F1</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>F1</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:775 @@ -1348,7 +1355,7 @@ msgstr "Hjälp" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:778 msgid "<keycap>F5</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>F5</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:779 @@ -1358,7 +1365,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:782 msgid "<keycap>F9</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>F9</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:783 @@ -1368,7 +1375,7 @@ msgstr "Visa eller dölj sidopanelen" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:786 msgid "<keycap>F11</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>F11</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:787 diff --git a/help/ta/ta.po b/help/ta/ta.po index 5e726158..c5752855 100644 --- a/help/ta/ta.po +++ b/help/ta/ta.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: -# Mooglie <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Mooglie <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/te/te.po b/help/te/te.po index aba379f5..abebc741 100644 --- a/help/te/te.po +++ b/help/te/te.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: -# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/th/th.po b/help/th/th.po index 7b76e80d..e0be246c 100644 --- a/help/th/th.po +++ b/help/th/th.po @@ -1,15 +1,16 @@ +# # Translators: -# Akom <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2018 +# Akom <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po index 208cbe2f..475b2b7c 100644 --- a/help/tr/tr.po +++ b/help/tr/tr.po @@ -1,20 +1,22 @@ +# # Translators: -# Emre FIRAT <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Mehmet, 2018 -# Butterfly <[email protected]>, 2018 -# Murat Servan Kahraman, 2018 -# mauron, 2018 -# Yaşar Çiv <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 -# Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019 +# Emre FIRAT <[email protected]>, 2020 +# Butterfly <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Murat Servan Kahraman, 2020 +# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2020 +# mauron, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Mehmet, 2020 +# Yaşar Çiv <[email protected]>, 2020 +# hilalis <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: hilalis <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,7 +37,8 @@ msgstr "" "hsngrms <[email protected]>, 2012\n" "mauron, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018\n" "Atilla Öntaş <[email protected]>, 2014\n" -"Emre FIRAT <[email protected]>, 2013, 2014, 2015" +"Emre FIRAT <[email protected]>, 2013, 2014, 2015\n" +"Hilalis Birds <[email protected]> ,2020" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:25 @@ -220,7 +223,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:103 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE Belgelendirme Takımı" +msgstr "MATE Belgelendirme Projesi" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:99 @@ -349,7 +352,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:166 msgid "When You Start Atril Document Viewer" -msgstr "Atril Belge Görüntüleyiciyi Başlattığınızda" +msgstr "Atril Belge Görüntüleyici'yi Başlattığınızda" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:167 @@ -413,8 +416,9 @@ msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with documents in <application>Atril Document Viewer</application>." msgstr "" -"Menü çubuğundaki menüler, Atril Belge Görüntüleyici'deki belgelerle çalışmak" -" için ihtiyaç duyduğunuz tüm komutları içerir." +"Menü çubuğundaki menüler, <application>Atril Belge " +"Görüntüleyici</application>'deki belgelerle çalışmak için ihtiyaç duyduğunuz" +" tüm komutları içerir." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:194 @@ -467,7 +471,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:230 msgid "Double-click on the file name in the file manager" -msgstr "Dosya yöneticisindeki dosya adına çift tıklayın." +msgstr "Dosya yöneticisindeki dosya adına çift tıklayın" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:237 @@ -560,8 +564,8 @@ msgid "" msgstr "" "Başka bir belge açmak için tekrar " "<menuchoice><guimenu>Dosya</guimenu><guimenuitem> " -"Aç</guimenuitem></menuchoice>'ı seçin. Atril Belge Görüntüleyici her dosyayı" -" yeni bir pencerede açar." +"Aç</guimenuitem></menuchoice>'ı seçin. <application>Atril Belge " +"Görüntüleyici</application> her dosyayı yeni bir pencerede açar." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:281 @@ -608,7 +612,7 @@ msgid "" "<guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>First Page</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" "Belgedeki ilk sayfayı görüntülemek için, <menuchoice><guimenu>İlk " -"Sayfa</guimenu>ya<guimenuitem> Git</guimenuitem>'i seçin </menuchoice>." +"Sayfa</guimenu>ya <guimenuitem>Git</guimenuitem>'i seçin </menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:303 @@ -716,7 +720,8 @@ msgid "" "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Best Fit</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" "Atril Belge Görüntüleyici görüntüleme alanına sığacak bir sayfayı yeniden " -"boyutlandırmak için, En Uygun Görünümü Göster'i seçin." +"boyutlandırmak için, <menuchoice> <guimenuitem>En Uygun</guimenuitem> " +"<guimenu>Görünüm</guimenu> </menuchoice>'ü seçin." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:357 @@ -738,6 +743,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:366 msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:" msgstr "" +"Yer imlerini veya sayfaları görüntülemek için aşağıdaki adımları uygulayın:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:370 @@ -771,7 +777,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:391 msgid "To View the Properties of a Document" -msgstr "" +msgstr "Bir Belgenin Özelliklerini Görüntülemek İçin" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:392 @@ -790,7 +796,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:404 msgid "To Print a Document" -msgstr "" +msgstr "Bir Belgeyi Yazdırmak İçin" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:405 @@ -854,7 +860,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:443 msgid "Select this option to print all of the pages in the document." -msgstr "" +msgstr "Belgedeki tüm sayfaları yazdırmak için bu seçeneği seçin." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:446 @@ -1041,7 +1047,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:565 msgid "Use this spin box to specify the height of the paper." -msgstr "" +msgstr "Kağıdın yüksekliğini ayarlamak için bu döndürme kutusunu kullanın." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:568 @@ -1090,12 +1096,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:595 msgid "To Copy a Document" -msgstr "" +msgstr "Bir Belgeyi Kopyalamak İçin" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:596 msgid "To copy a file, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Bir dosyayı kopyalamak için şu adımları uygulayın:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:600 @@ -1117,6 +1123,8 @@ msgid "" "If necessary, specify the location of the copied document. By default, " "copies are saved in your home directory." msgstr "" +"Gerekirse, kopyalanan belgenin konumunu belirtin. Varsayılan olarak " +"kopyalanan belgeler ana dizininize kaydedilir." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:613 @@ -1126,17 +1134,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:622 msgid "To Work With Password-Protected Documents" -msgstr "" +msgstr "Parola Korumalı Belgeler Özelliğini Kullanmak İçin " #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:623 msgid "An author can use the following password levels to protect a document:" -msgstr "" +msgstr "Bir belgeyi korumak için kullanabileceğiniz parola düzeyleri:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:628 msgid "User password that allows others only to read the document." -msgstr "" +msgstr "Yalnızca kullanıcının belgeyi okumasına izin veren parola düzeyi." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:632 @@ -1144,6 +1152,8 @@ msgid "" "Master password that allows others to perform additional actions, such as " "print the document." msgstr "" +"Başkalarının belgeyi yazdırmak gibi ek eylemler gerçekleştirmesine izin " +"veren parola düzeyi." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:636 @@ -1158,7 +1168,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:643 msgid "To Close a Document" -msgstr "" +msgstr "Bir Belgeyi Kapatmak İçin" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:644 @@ -1177,7 +1187,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:655 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Kısayollar" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:656 @@ -1219,7 +1229,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:680 msgid "Print document" -msgstr "" +msgstr "Belgeyi yazdır" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:683 @@ -1239,7 +1249,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:688 msgid "Copy selection" -msgstr "" +msgstr "Seçilmiş öğeyi kopyala" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:691 @@ -1279,7 +1289,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:706 msgid "Find next" -msgstr "" +msgstr "Sonrakini bul" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:710 @@ -1351,7 +1361,7 @@ msgstr "Sonraki sayfaya git" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:738 msgid "<keycap>Space</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>Boşluk</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:739 diff --git a/help/ug/ug.po b/help/ug/ug.po index 498a60a5..a5de6523 100644 --- a/help/ug/ug.po +++ b/help/ug/ug.po @@ -1,18 +1,19 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" +"Language-Team: Uyghur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ug\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po index 5365e326..029055e9 100644 --- a/help/uk/uk.po +++ b/help/uk/uk.po @@ -1,14 +1,17 @@ +# # Translators: -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Микола Ткач <[email protected]>, 2019 +# clefebvre <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2020 +# Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +24,7 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Yarema aka Knedlyk <[email protected]>,\n" -"Микола Ткач <[email protected]>,\n" +"Микола Ткач <[email protected]>,\n" "Oleh Tsyupka <[email protected]>" #. (itstool) path: articleinfo/title @@ -59,13 +62,13 @@ msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:53 C/index.docbook:104 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Проєкт документації MATE" +msgstr "Проєкт документування MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:56 C/index.docbook:113 C/index.docbook:121 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "Проєкт документації GNOME" +msgstr "Проєкт документування GNOME" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 @@ -93,8 +96,8 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" -"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується на " -"умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо " +"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується за " +"умовами ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо " "від збірки, можете це зробити додавши до нього копію ліцензії, як описано в " "пункті 6 ліцензії." @@ -182,7 +185,7 @@ msgid "" "<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> " "<affiliation><orgname>MATE Desktop</orgname></affiliation>" msgstr "" -"<firstname>Команда документування MATE</firstname> <surname/> " +"<firstname>Проєкт документування MATE</firstname> <surname/> " "<affiliation><orgname>Оточення стільниці MATE</orgname></affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author @@ -269,6 +272,10 @@ msgid "" "application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" ":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" +"Аби повідомити про помилку або внести пропозицію, пов'язану з переглядачем " +"документів Atril або цим керівництвом, дотримуйтесь дієвказу на <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">сторінці зворотнього " +"зв'язку MATE</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:136 @@ -294,6 +301,11 @@ msgid "" " follows Freedesktop.org and MATE standards to provide integration with " "Desktop Environment." msgstr "" +"<application>Переглядач документів Atril</application> дозволяє продивлятися" +" документи різних форматів, зокрема файли Portable Document Format (PDF) та " +"файли PostScript. <application>Переглядач документів Atril</application> " +"відповідає стандартам Freedesktop.org і MATE, що забезпечує інтеграцію зі " +"стільничним середовищем." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:156 @@ -327,7 +339,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:166 msgid "When You Start Atril Document Viewer" -msgstr "" +msgstr "При запуску переглядача документів Atril" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:167 @@ -335,11 +347,13 @@ msgid "" "When you start <application>Atril Document Viewer</application>, the " "following window is displayed." msgstr "" +"При запуску <application>переглядача документів Atril</application>, " +"показується наступне вікно." #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:171 msgid "Atril Document Viewer Window" -msgstr "" +msgstr "Вікно переглядача документів Atril" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -364,6 +378,11 @@ msgid "" "Menubar contains File, Edit, View, Go and Help menus. </phrase> " "</textobject>" msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/atril_start_window.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Головне вікно " +"переглядача документів. Містить рядок заголовку, рядок меню, панель знарядь " +"та ділянку показу. Рядок меню містить меню «Файл», «Зміни», «Вигляд», " +"«Перехід» та «Довідка». </phrase> </textobject>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:184 @@ -371,6 +390,8 @@ msgid "" "The <application>Atril Document Viewer</application> window contains the " "following elements:" msgstr "" +"Вікно <application>переглядача документів Atril</application> містить такі " +"елементи:" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para @@ -391,7 +412,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:194 msgid "Toolbar" -msgstr "Панель інструментів" +msgstr "Панель знарядь" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:196 @@ -410,7 +431,7 @@ msgstr "Область відображення" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:202 msgid "The display area displays the document." -msgstr "" +msgstr "Ділянка показу показує вміст документу." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:216 @@ -433,6 +454,8 @@ msgid "" "Drag a file into the <application>Atril Document Viewer</application> window" " from another application such as a file manager." msgstr "" +"Перетягніть файл у вікно <application>переглядача документів " +"Atril</application> з іншого додатку (наприклад, з файлового упорядника)." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:230 @@ -466,6 +489,9 @@ msgid "" "same action in several ways. For example, you can open a document in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" +"У <application>переглядачі документів Atril</application>, одну й ту ж дію " +"можна виконати декількома способами. Наприклад, можна відкрити документ " +"таким чином: <_:informaltable-1/>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:248 @@ -502,6 +528,8 @@ msgid "" "In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you want " "to open." msgstr "" +"У діалозі <guilabel>Відкрити документ</guilabel> оберіть файл, який потрібно" +" відкрити." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:273 @@ -510,6 +538,9 @@ msgid "" "Viewer</application> displays the name of the document in the titlebar of " "the window." msgstr "" +"Натисніть <guibutton>Відкрити</guibutton>. <application>Переглядач " +"документів Atril</application> покаже назву документу у рядку заголовку " +"вікна." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:278 @@ -519,6 +550,10 @@ msgid "" "<application>Atril Document Viewer</application> opens each file in a new " "window." msgstr "" +"Аби відкрити інший документ, знову оберіть <menuchoice> " +"<guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Відкрити</guimenuitem> </menuchoice>. " +"<application>Переглядач документів Atril</application> відкриває кожен файл " +"у окремому вікні." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:281 @@ -527,16 +562,19 @@ msgid "" "Viewer</application> does not recognize, the application displays an error " "message." msgstr "" +"При спробі відкрити документ, формат якого <application>переглядач " +"документів Atril</application> не розпізнає, з'явиться повідомлення про " +"помилку." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:287 msgid "To Navigate Through a Document" -msgstr "" +msgstr "Навіґація по документу" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:288 msgid "You can navigate through a file as follows:" -msgstr "" +msgstr "Можна пересуватися по файлу таким чином:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:291 @@ -544,6 +582,8 @@ msgid "" "To view the next page, choose <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> " "<guimenuitem>Next Page</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" +"Аби продивитися наступну сторінку оберіть <menuchoice> " +"<guimenu>Перехід</guimenu> <guimenuitem>Вперед</guimenuitem> </menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:295 @@ -551,6 +591,8 @@ msgid "" "To view the previous page, choose <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> " "<guimenuitem>Previous Page</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" +"Аби продивитися попередню сторінку, оберіть <menuchoice> " +"<guimenu>Перехід</guimenu> <guimenuitem>Назад</guimenuitem> </menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:299 @@ -558,6 +600,8 @@ msgid "" "To view the first page in the document, choose <menuchoice> " "<guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>First Page</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" +"Аби продивитися першу сторінку документу, оберіть <menuchoice> " +"<guimenu>Перехід</guimenu> <guimenuitem>Початок</guimenuitem> </menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:303 @@ -565,6 +609,8 @@ msgid "" "To view the last page in the document, choose <menuchoice> " "<guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Last Page</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" +"Аби продивитися останню сторінку документу, оберіть <menuchoice> " +"<guimenu>Перехід</guimenu> <guimenuitem>Кінець</guimenuitem> </menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:307 @@ -572,11 +618,13 @@ msgid "" "To view a particular page, enter the page number or page label in the text " "box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>." msgstr "" +"Аби продивитися певну сторінку, уведіть її номер або позначку у текстовому " +"полі на панелі знарядь та натисніть <keycap>Ввід</keycap>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:314 msgid "To Scroll a Page" -msgstr "" +msgstr "Гортання сторінки" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:315 @@ -599,6 +647,10 @@ msgid "" "the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the " "page, drag the display area upwards in the window." msgstr "" +"Перетягніть ділянку показу — клацніть на будь-якому місці документу " +"середньою кнопкою миші й пересувайте мишу, втримуючи цю кнопку натисненою. " +"Наприклад, аби гортати сторінку донизу, у вікні потрібно перетягнути ділянку" +" показу вгору." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:324 @@ -616,6 +668,8 @@ msgid "" "You can use the following methods to resize a page in the <application>Atril" " Document Viewer</application> display area:" msgstr "" +"Змінити розмір сторінки у ділянці показу <application>переглядача документів" +" Atril</application> можна такими способами:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:337 @@ -623,6 +677,9 @@ msgid "" "To increase the page size, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> " "<guimenuitem>Zoom In</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" +"Аби збільшити розмір сторінки, оберіть <menuchoice> " +"<guimenu>Вигляд</guimenu> <guimenuitem>Збільшити</guimenuitem> " +"</menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:342 @@ -630,6 +687,8 @@ msgid "" "To decrease the page size, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> " "<guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" +"Аби зменшити розмір сторінки, оберіть <menuchoice> <guimenu>Вигляд</guimenu>" +" <guimenuitem>Зменшити</guimenuitem> </menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:347 @@ -639,6 +698,10 @@ msgid "" "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Fit page width</guimenuitem> " "</menuchoice>." msgstr "" +"Аби змінити розмір сторінки, встановивши для неї ширину, що збігається з " +"шириною ділянки показу <application>переглядача документів " +"Atril</application> оберіть <menuchoice> <guimenu>Вигляд</guimenu> " +"<guimenuitem>За шириною сторінки</guimenuitem> </menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:352 @@ -647,6 +710,10 @@ msgid "" "Viewer</application> display area, choose <menuchoice> " "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Best Fit</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" +"Аби змінити розмір сторінки, помістивши її у межах ділянки показу " +"<application>переглядача документів Atril</application> оберіть <menuchoice>" +" <guimenu>Вигляд</guimenu> <guimenuitem>Умістити у вікні</guimenuitem> " +"</menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:357 @@ -658,16 +725,22 @@ msgid "" "Viewer</application> window to the original size, click on the " "<guibutton>Exit Full Screen</guibutton> button." msgstr "" +"Аби змінити розмір вікна <application>переглядача документів " +"Atril</application>на відповідний до ширини й висоти екрану, оберіть " +"<menuchoice> <guimenu>Вигляд</guimenu> <guimenuitem>Повноекранний " +"режим</guimenuitem> </menuchoice>. Аби відновити початковий розмір вікна " +"<application>переглядача документів Atril</application> натисніть кнопку " +"<guibutton>Вийти з повноекранного режиму</guibutton>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:365 msgid "To View Pages or Document Structure" -msgstr "" +msgstr "Перегляд сторінок або структури документу" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:366 msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Аби продивитися закладки або сторінки, зробіть таке:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:370 @@ -676,6 +749,8 @@ msgid "" "<guimenuitem>Sidebar</guimenuitem> </menuchoice> or press " "<keycap>F9</keycap>." msgstr "" +"Виберіть <menuchoice> <guimenu>Вигляд</guimenu> <guimenuitem>Бічна " +"панель</guimenuitem> </menuchoice> або натисніть <keycap>F9</keycap>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:375 @@ -683,6 +758,8 @@ msgid "" "Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display " "document structure or pages in the side pane." msgstr "" +"У розкриваному переліку заголовку бічної панелі можна обрати, що потрібно " +"показувати у бічній панелі — структуру документу або сторінки." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:380 @@ -690,6 +767,8 @@ msgid "" "Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the " "side pane." msgstr "" +"Використовуйте смуги гортання бічної панелі, аби показати у бічній панелі " +"потрібний елемент або сторінку." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:385 @@ -721,6 +800,8 @@ msgid "" "The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information " "available" msgstr "" +"У діалозі <guilabel>Властивості</guilabel> показується уся доступна " +"інформація." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:404 @@ -745,17 +826,23 @@ msgid "" "the document. See <xref linkend=\"atril-password\"/> for more information " "about password-protected files." msgstr "" +"Якщо елемент меню <guimenuitem>Друк</guimenuitem> недоступний для вибору, це" +" значить, що автор документу відімкнув параметр друку для цього документу. " +"Аби увімкнути параметр друку, при відкриванні документу потрібно увести " +"основний пароль. Докладніші відомості про файли, що захищені паролем, " +"доступні у розділі <xref linkend=\"atril-password\"/>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:413 msgid "" "The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:" msgstr "" +"У діалозі <guilabel>Друк</guilabel> на вкладках містяться такі розділи:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:418 msgid "<link linkend=\"print-dialog-job\">Job</link>" -msgstr "" +msgstr "<link linkend=\"print-dialog-job\">Завдання</link>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:423 @@ -775,7 +862,7 @@ msgstr "Робота" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:437 msgid "<guilabel>Print range</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Діапазон</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:439 @@ -806,6 +893,9 @@ msgid "" "Select this option to print the selected range of pages in the document. Use" " the spin boxes to specify the first page and last page of the range." msgstr "" +"Оберіть цей варіант, аби надрукувати обраний діапазон сторінок документу. " +"Використовуйте лічильники для вказування першої й останньої сторінки " +"діапазону." #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:457 @@ -823,6 +913,8 @@ msgid "" "Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the" " document." msgstr "" +"Оберіть у цьому розкриваному переліку друкарку, якою потрібно роздрукувати " +"документ." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:463 @@ -830,6 +922,9 @@ msgid "" "The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in " "this version of <application>Atril Document Viewer</application>." msgstr "" +"Параметр <guilabel>Створити документ у форматі PDF</guilabel> не " +"підтримується у цій версії <application>переглядача документів " +"Atril</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:469 @@ -840,6 +935,8 @@ msgstr "<guilabel>Налаштування</guilabel>" #: C/index.docbook:471 msgid "Use this drop-down list to select the printer settings." msgstr "" +"Оберіть параметри друкарки у цьому розкриваному переліку.\n" +" " #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:473 @@ -848,6 +945,10 @@ msgid "" "example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed " "printing, if this functionality is supported by the printer." msgstr "" +"Аби налаштувати друкарку, натисніть кнопку " +"<guibutton>Налаштувати</guibutton>. Наприклад, можна увімкнути або " +"відімкнути двобічний друк або запланувати відкладений друк, якщо друкарка " +"підтримує відповідну функцію." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:477 @@ -859,16 +960,17 @@ msgstr "<guilabel>Розташування</guilabel>" msgid "" "Use this drop-down list to select one of the following print destinations:" msgstr "" +"Оберіть одне з наступних розташувань друку у цьому розкриваному переліку:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:484 msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:486 msgid "Print the document to a CUPS printer." -msgstr "" +msgstr "Надрукувати документ на друкарці CUPS." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:490 @@ -876,16 +978,18 @@ msgid "" "If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the " "only entry in this drop-down list." msgstr "" +"Якщо обрана друкарка підтримує CUPS, у розкриваному переліку буде лише один " +"варіант — <guilabel>CUPS</guilabel>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:497 msgid "<guilabel>lpr</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>lpr</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:499 msgid "Print the document to a printer." -msgstr "" +msgstr "Надрукувати документ на друкарці." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:505 @@ -895,7 +999,7 @@ msgstr "<guilabel>Файл</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:507 msgid "Print the document to a PostScript file." -msgstr "" +msgstr "Надрукувати документ у файл PostScript. " #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:510 @@ -903,6 +1007,8 @@ msgid "" "Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify " "the name and location of the PostScript file." msgstr "" +"Натисніть кнопку <guibutton>Зберегти як</guibutton>, аби відкрити діалог, у " +"якому можна вказати назву та розташування файлу PostScript." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:516 @@ -912,7 +1018,7 @@ msgstr "<guilabel>Користувацьке</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:518 msgid "Use the specified command to print the document." -msgstr "" +msgstr "Використовуйте вказану команду для друку документу." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:521 @@ -920,11 +1026,13 @@ msgid "" "Type the name of the command in the text box. Include all command-line " "arguments." msgstr "" +"Уведіть назву команди у текстовому полі. Увімкніть усі потрібні аргументи " +"командного рядка." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:529 msgid "<guilabel>State</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Стан</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:531 C/index.docbook:537 C/index.docbook:543 @@ -932,6 +1040,8 @@ msgid "" "This functionality is not supported in this version of <application>Atril " "Document Viewer</application>." msgstr "" +"Ця функція не підтримується у цій версії <application>переглядача документів" +" Atril</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:535 @@ -941,7 +1051,7 @@ msgstr "<guilabel>Тип</guilabel>" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:541 msgid "<guilabel>Comment</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Коментар</guilabel>" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:551 @@ -959,6 +1069,8 @@ msgid "" "Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to" " print the document." msgstr "" +"Оберіть у цьому розкриваному переліку розмір паперу, який потрібно " +"використовувати для друку документу." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:558 @@ -971,6 +1083,8 @@ msgid "" "Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-" "down list to change the measurement unit." msgstr "" +"Використовуйте цей лічильник для вказування ширини паперу. У розташованому " +"поруч розкриваному переліку можна змінити одиниці виміру." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:563 @@ -980,12 +1094,12 @@ msgstr "<guilabel>Висота</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:565 msgid "Use this spin box to specify the height of the paper." -msgstr "" +msgstr "Використовуйте цей лічильник для вказування висоти паперу." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:568 msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Орієнтація паперу</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:570 @@ -1009,7 +1123,7 @@ msgstr "Використовуйте цей випадний перелік, щ� #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:578 msgid "<guilabel>Layout</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Розташування</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:580 @@ -1017,6 +1131,9 @@ msgid "" "Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout " "that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area." msgstr "" +"Використовуйте цей розкриваний перелік для вибору розташування сторінок. " +"Попередній перегляд результату виконується у ділянці " +"<guilabel>Передогляд</guilabel>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:583 @@ -1053,6 +1170,8 @@ msgid "" "Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in the " "<guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog." msgstr "" +"Уведіть нове ім'я файлу у текстовому полі <guilabel>Ім'я</guilabel> " +"діалогового вікна <guilabel>Зберегти копію</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:608 @@ -1082,7 +1201,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:628 msgid "User password that allows others only to read the document." -msgstr "Пароль користувача, що дозволяє иншим лише читати документ." +msgstr "Пароль користувача, що дозволяє іншим лише читати документ." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:632 @@ -1090,6 +1209,8 @@ msgid "" "Master password that allows others to perform additional actions, such as " "print the document." msgstr "" +"Основний пароль, який дозволяє іншим користувачам виконання додаткових дій, " +"наприклад друк документу." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:636 @@ -1100,6 +1221,11 @@ msgid "" "password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open " "Document</guibutton>." msgstr "" +"При спробі відкрити захищений паролем документ <application>переглядач " +"документів Atril</application> показує діалог безпеки. Уведіть або пароль " +"користувача, або основний пароль у текстовому полі <guilabel>Уведіть " +"пароль</guilabel> , потім натисніть кнопку <guibutton>Відкрити " +"документ</guibutton>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:643 @@ -1112,6 +1238,8 @@ msgid "" "To close a document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> " "<guimenuitem>Close</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" +"Аби закрити документ, оберіть <menuchoice> <guimenu>Файл</guimenu> " +"<guimenuitem>Закрити</guimenuitem> </menuchoice>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:646 @@ -1119,6 +1247,8 @@ msgid "" "If the window is the last <application>Atril Document Viewer</application> " "window open, the application exits." msgstr "" +"Якщо поточне вікно є останнім вікном <application>переглядача документів " +"Atril</application> буде виконано вихід із застосунку." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:655 @@ -1131,11 +1261,13 @@ msgid "" "Below is a list of all shortcuts present in <application>Atril Document " "Viewer</application>:" msgstr "" +"Далі наводиться перелік усіх сполучень клавіш <application>переглядача " +"документів Atril</application>:" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:664 msgid "Shortcut" -msgstr "Сполучення клявіш" +msgstr "Сполучення клавіш" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:671 @@ -1232,7 +1364,8 @@ msgstr "Знайти наступне" msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plus sign)" msgstr "" -"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (знак плюсу)" +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (знак " +"додавання)" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:711 @@ -1254,7 +1387,8 @@ msgstr "Збільшити" msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minus sign)" msgstr "" -"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (знак мінусу)" +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (знак " +"віднімання)" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:719 @@ -1309,12 +1443,12 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Backspace</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:740 msgid "<keycap>Return</keycap>" -msgstr "" +msgstr "<keycap>Ввід</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:742 msgid "Scroll forward" -msgstr "" +msgstr "Гортати вперед" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:746 @@ -1329,12 +1463,12 @@ msgstr "<keycap>Backspace</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:748 msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>" -msgstr "" +msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ввід</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:750 msgid "Scroll backward" -msgstr "" +msgstr "Гортати назад" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:754 @@ -1344,7 +1478,7 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:755 msgid "Go a bunch of pages up" -msgstr "" +msgstr "Перейти на декілька сторінок вище" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:758 @@ -1354,7 +1488,7 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Down</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:759 msgid "Go a bunch of pages down" -msgstr "" +msgstr "Перейти на декілька сторінок нижче" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:762 @@ -1384,7 +1518,7 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:771 msgid "Go to page by number or label" -msgstr "" +msgstr "Перейти до сторінки за номером або позначкою" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:774 @@ -1441,9 +1575,9 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і / або змінювати цей документ у " -"відповідности з умовами ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), " -"версії 1.1 або будь-якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного " -"програмного забезпечення без будь-яких інваріянтних розділів, без додавання " -"тексту на початку або в кінці. Ви можете знайти копію GFDL тут <_:ulink-1/> " -"або у файлі COPYING-DOCS, розповсюджуваному разом з цим керівництвом." +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." diff --git a/help/ur/ur.po b/help/ur/ur.po index c9e06501..3ff1359b 100644 --- a/help/ur/ur.po +++ b/help/ur/ur.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# # Translators: -# mauron, 2018 +# mauron, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: mauron, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: mauron, 2020\n" "Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/uz/uz.po b/help/uz/uz.po index bc903f8f..b268143e 100644 --- a/help/uz/uz.po +++ b/help/uz/uz.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/vi/vi.po b/help/vi/vi.po index bb1a9de5..9ded10c0 100644 --- a/help/vi/vi.po +++ b/help/vi/vi.po @@ -1,14 +1,15 @@ +# # Translators: -# Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Brian P. Dung <[email protected]>, 2018 +# Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Brian P. Dung <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Brian P. Dung <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Brian P. Dung <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/wa/wa.po b/help/wa/wa.po index c2c4b9ba..84b8f4c6 100644 --- a/help/wa/wa.po +++ b/help/wa/wa.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/xh/xh.po b/help/xh/xh.po index b0f27d2e..28f21a9a 100644 --- a/help/xh/xh.po +++ b/help/xh/xh.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po index af8b0bdb..9b235c99 100644 --- a/help/zh_CN/zh_CN.po +++ b/help/zh_CN/zh_CN.po @@ -1,19 +1,22 @@ +# # Translators: -# Mingcong Bai <[email protected]>, 2018 -# liushuyu011 <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# biqiu-ssw <[email protected]>, 2018 -# CNAmira <[email protected]>, 2018 -# zhineng404 <[email protected]>, 2019 +# Mingcong Bai <[email protected]>, 2020 +# shuyu liu <[email protected]>, 2020 +# CNAmira <[email protected]>, 2020 +# Mingtian Yang <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# biqiu-ssw <[email protected]>, 2020 +# zhineng404 <[email protected]>, 2020 +# a73a47e368cc011d8f94528bd9d5d3f1_91fccdf <1b07f49e2a323989c85dd26d526f7bb9_871526>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: zhineng404 <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: a73a47e368cc011d8f94528bd9d5d3f1_91fccdf <1b07f49e2a323989c85dd26d526f7bb9_871526>, 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,7 +38,7 @@ msgstr "" "Mingye Wang <[email protected]>, 2015-2016\n" "白铭骢 <[email protected]>, 2015-2016\n" "刘子兴 <[email protected]>, 2015-2016\n" -"比丘<[email protected]>,2018-2019" +"Mingtian Yang <[email protected]>, 2020" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:25 @@ -48,12 +51,12 @@ msgid "" "The Atril Document Viewer application enables you to view documents of " "various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript " "files" -msgstr "Atril Document Viewer应用程序使您可以查看各种格式的文档,如可移植文档格式(PDF)文件和PostScript文件" +msgstr "Atril 文档查看应用程序让您可以查看各种格式的文档,如可移植文档格式(PDF)文件和PostScript文件" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 msgid "<year>2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2020</year> <holder>MATE 文档项目</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:36 @@ -63,7 +66,7 @@ msgstr "<year>2005</year> <holder>Nickolay V. Shmyrev</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:40 msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun 微系统</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -195,7 +198,7 @@ msgid "" "<revnumber>Atril Document Viewer Manual V1.2</revnumber> <date>July " "2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Atril文档查看器手册 V1.2</revnumber> <date>July 2015</date> " +"<revnumber>Atril文档查看器手册 V1.2</revnumber> <date>7月 2015</date> " "<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para @@ -294,7 +297,7 @@ msgstr "开始尝试 Atril 文档查看器" msgid "" "<application>Atril Document Viewer</application> starts when you open a " "document such as a PDF or PostScript file." -msgstr "<application>Atril 文档查看</application>打开文档(如PDF或PostScript文件)时启动。" +msgstr "<application>Atril 文档查看</application>将在打开文档如PDF或PostScript文件时启动。" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:161 @@ -334,7 +337,7 @@ msgid "" "external ref='figures/atril_start_window.png' " "md5='475a06bdb579c94e4f07d99ae3098e9c'" msgstr "" -"external ref='figures/atril_start_window.png' " +"外部文件链接='figures/atril_start_window.png' " "md5='475a06bdb579c94e4f07d99ae3098e9c'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject @@ -396,7 +399,7 @@ msgstr "显示区域显示文档。" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:216 msgid "UI Component" -msgstr "界面部件" +msgstr "界面组件" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:218 C/index.docbook:666 @@ -426,7 +429,7 @@ msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -"点击 " +"选择 " "<menuchoice><guimenu>文件</guimenu><guimenuitem>打开</guimenuitem></menuchoice>。" #. (itstool) path: entry/para @@ -475,7 +478,7 @@ msgid "" "Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> " "</menuchoice>." msgstr "" -"点击 " +"选择 " "<menuchoice><guimenu>文件</guimenu><guimenuitem>打开</guimenuitem></menuchoice>。" #. (itstool) path: listitem/para @@ -540,7 +543,7 @@ msgid "" "To view the previous page, choose <menuchoice> <guimenu>Go</guimenu> " "<guimenuitem>Previous Page</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" -"要查看下一页,请选择<menuchoice> <guimenu>转到</guimenu> <guimenuitem>上一页</guimenuitem> " +"要查看上一页,请选择<menuchoice> <guimenu>转到</guimenu> <guimenuitem>上一页</guimenuitem> " "</menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para @@ -657,9 +660,9 @@ msgid "" "Viewer</application> window to the original size, click on the " "<guibutton>Exit Full Screen</guibutton> button." msgstr "" -"To resize the Atril Document Viewer window to have the same width and height" -" as the screen, choose View Full Screen . To resize the Atril Document " -"Viewer window to the original size, click on the Exit Full Screen button." +"要将<application>Atril " +"文档查看器</application>窗口的大小调整为与屏幕具有相同的宽度和高度,请选择<menuchoice><guimenu>查看</guimenu><guimenuitem>全屏</guimenuitem></menuchoice>。要将<application>Atril" +" 文档查看器</application>窗口的大小调整为原始大小,请单击<guibutton>退出全屏</guibutton>按钮。" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:365 @@ -746,7 +749,7 @@ msgid "" "the document. See <xref linkend=\"atril-password\"/> for more information " "about password-protected files." msgstr "" -"如果您无法选择<guimenuitem>打印</guimenuitem>菜单项,则文档的作者已禁用此文档的打印选项。要启用打印选项,您必须在打开文档时输入主密码。有关受密码保护的文件的详细信息,请参阅<xref" +"如果您无法选择<guimenuitem>打印</guimenuitem>菜单项,则文档的作者已禁用此文档的打印选项。要启用打印选项,您必须在打开文档时输入主密码。关于受密码保护的文件的详细信息,请参阅<xref" " linkend=\"atril-password\"/>。" #. (itstool) path: sect2/para @@ -861,17 +864,17 @@ msgstr "<guilabel>定位</guilabel>" #: C/index.docbook:479 msgid "" "Use this drop-down list to select one of the following print destinations:" -msgstr "使用此下拉列表选择以下打印目标之一:" +msgstr "使用此下拉列表选择以下的一个打印目标:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:484 msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>" -msgstr "<guilabel>常见的UNIX打印系统</guilabel>" +msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:486 msgid "Print the document to a CUPS printer." -msgstr "将文档打印到 CUPS 打印机" +msgstr "将文档打印到 CUPS 打印机." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:490 @@ -883,7 +886,7 @@ msgstr "如果所选打印机是CUPS打印机, <guilabel>CUPS</guilabel> 是此� #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:497 msgid "<guilabel>lpr</guilabel>" -msgstr "<guilabel>按行打印</guilabel>" +msgstr "<guilabel>行式打印机</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:499 @@ -1060,7 +1063,7 @@ msgstr "在<guilabel>保存副本</guilabel>对话框的<guilabel>文件名</gui msgid "" "If necessary, specify the location of the copied document. By default, " "copies are saved in your home directory." -msgstr "如有必要,请指定副本文档的位置。默认情况下,副本将保存在主目录中。" +msgstr "如有必要,请指定副本文档的位置。默认情况下,副本将保存在您的用户主目录中。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:613 @@ -1187,7 +1190,7 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:688 msgid "Copy selection" -msgstr "复制选择" +msgstr "复制选择内容" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:691 @@ -1233,7 +1236,7 @@ msgstr "查找下一个" #: C/index.docbook:710 msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plus sign)" -msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (+号)" +msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> ( + 号键)" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:711 @@ -1289,7 +1292,7 @@ msgstr "转到上一页" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:733 msgid "<keycap>Page Down</keycap>" -msgstr "<keycap>下一页</keycap>" +msgstr "<keycap>Page Down</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:734 @@ -1299,12 +1302,12 @@ msgstr "转到下一页" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:738 msgid "<keycap>Space</keycap>" -msgstr "<keycap>空格</keycap>" +msgstr "<keycap>空格键</keycap>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:739 msgid "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Backspace</keycap></keycombo>" -msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Backspace</keycap></keycombo>" +msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>退格键</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:740 @@ -1344,7 +1347,7 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:755 msgid "Go a bunch of pages up" -msgstr "去上一页面" +msgstr "持续滚向上面页面" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:758 diff --git a/help/zh_HK/zh_HK.po b/help/zh_HK/zh_HK.po index 6f62e5c5..4905ce34 100644 --- a/help/zh_HK/zh_HK.po +++ b/help/zh_HK/zh_HK.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# tomoe_musashi <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# tomoe_musashi <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: tomoe_musashi <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: tomoe_musashi <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/zh_TW/zh_TW.po b/help/zh_TW/zh_TW.po index 219c7a20..05af69e1 100644 --- a/help/zh_TW/zh_TW.po +++ b/help/zh_TW/zh_TW.po @@ -1,18 +1,19 @@ +# # Translators: -# Walter Cheuk <[email protected]>, 2018 -# lin feather <[email protected]>, 2018 -# byStarTW (pan93412) <[email protected]>, 2018 -# Woodman Tuen <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018 -# 黃柏諺 <[email protected]>, 2019 +# Walter Cheuk <[email protected]>, 2020 +# lin feather <[email protected]>, 2020 +# byStarTW (pan93412) <[email protected]>, 2020 +# Woodman Tuen <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# 趙惟倫 <[email protected]>, 2020 +# 黃柏諺 <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/zu/zu.po b/help/zu/zu.po index 7b837613..3123ad93 100644 --- a/help/zu/zu.po +++ b/help/zu/zu.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |