summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/am.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/am.po')
-rw-r--r--po/am.po134
1 files changed, 67 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index af534b03..70acd2c2 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# samson <[email protected]>, 2013.
+# samson <[email protected]>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-26 22:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-12 20:57+0000\n"
"Last-Translator: samson <[email protected]>\n"
"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "አስቂኝ መጽሀፍ "
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173
msgid "DjVu document has incorrect format"
-msgstr ""
+msgstr "የ DjVu ሰነድ የተሳሳተ አቀራረብ ነው ያለው "
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
msgid ""
@@ -89,15 +89,15 @@ msgstr ""
#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1
msgid "DjVu Documents"
-msgstr ""
+msgstr "የ DjVu ሰነዶች"
#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113
msgid "DVI document has incorrect format"
-msgstr ""
+msgstr "የ DVI ሰነድ የተሳሳተ አቀራረብ ነው ያለው "
#: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1
msgid "DVI Documents"
-msgstr ""
+msgstr "የ DVI ሰነዶች"
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:526
msgid "This work is in the Public Domain"
@@ -115,31 +115,31 @@ msgstr "አይ "
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:910
msgid "Type 1"
-msgstr "አይነት 1 "
+msgstr "Type 1"
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:912
msgid "Type 1C"
-msgstr "አይነት 1C"
+msgstr "Type 1C"
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:914
msgid "Type 3"
-msgstr "አይነት 3 "
+msgstr "Type 3"
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:916
msgid "TrueType"
-msgstr ""
+msgstr "TrueType"
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:918
msgid "Type 1 (CID)"
-msgstr ""
+msgstr "Type 1 (CID)"
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:920
msgid "Type 1C (CID)"
-msgstr ""
+msgstr "Type 1C (CID)"
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:922
msgid "TrueType (CID)"
-msgstr ""
+msgstr "TrueType (CID)"
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:924
msgid "Unknown font type"
@@ -151,19 +151,19 @@ msgstr "ስም የለም "
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
msgid "Embedded subset"
-msgstr ""
+msgstr "Embedded subset"
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
msgid "Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "Embedded"
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
msgid "Not embedded"
-msgstr ""
+msgstr "Not embedded"
#: ../backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in.h:1
msgid "PDF Documents"
-msgstr ""
+msgstr "የ PDF ሰነዶች"
#: ../backend/impress/impress-document.c:307
#: ../backend/tiff/tiff-document.c:113
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "ስህተት የለም "
#: ../backend/impress/zip.c:56
msgid "Not enough memory"
-msgstr ""
+msgstr "በቂ memory የለም "
#: ../backend/impress/zip.c:59
msgid "Cannot find ZIP signature"
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
#: ../backend/impress/zip.c:62
msgid "Invalid ZIP file"
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋ የሌለው የ ZIP ፋይል "
#: ../backend/impress/zip.c:65
msgid "Multi file ZIPs are not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Multi file ZIPs are not supported"
#: ../backend/impress/zip.c:68
msgid "Cannot open the file"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "ከፋይሉ ላይ ዳታ ማንበብ አልተቻለም "
#: ../backend/impress/zip.c:74
msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
-msgstr ""
+msgstr "ፋይሉን በ ZIP ማህደር ውስጥ ማግኘት አልተቻለም "
#: ../backend/impress/zip.c:77
msgid "Unknown error"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ከፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ግንኙነት ማሰናከያ"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "ሰነዱን ማተም አልተቻለም "
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237
#, c-format
msgid "The selected printer '%s' could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "የተመረጠውን ማተሚያ '%s' ማግኘት አልተቻለም "
#. Go menu
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5479
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5582
msgid "Make the current document fill the window"
-msgstr ""
+msgstr "የአሁኑን ሰነድ በመስኮቱ ሙሉ ልክ ማድረጊያ"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5584
msgid "Fit Page _Width"
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "በገጹ_ስፋት ልክ "
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5585
msgid "Make the current document fill the window width"
-msgstr ""
+msgstr "የአሁኑን ሰነድ በመስኮቱ ስፋት ልክ ማድረጊያ"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5686
msgid "Page"
@@ -536,24 +536,24 @@ msgstr "ሰነድ "
#: ../properties/ev-properties-view.c:60
msgid "Title:"
-msgstr "አርእስት :"
+msgstr "አርእስት:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:61
msgid "Location:"
-msgstr "አካባቢ :"
+msgstr "አካባቢ:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:62
msgid "Subject:"
-msgstr "ጉዳዩ :"
+msgstr "ጉዳዩ:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:63
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:160
msgid "Author:"
-msgstr "ደራሲ :"
+msgstr "ደራሲ:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:64
msgid "Keywords:"
-msgstr "ቁልፍ ቃሎች :"
+msgstr "ቁልፍ ቃሎች:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:65
msgid "Producer:"
@@ -561,35 +561,35 @@ msgstr ""
#: ../properties/ev-properties-view.c:66
msgid "Creator:"
-msgstr "ፋጣሪው :"
+msgstr "ፈጣሪው:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:67
msgid "Created:"
-msgstr "የተፈጠረው :"
+msgstr "የተፈጠረው:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:68
msgid "Modified:"
-msgstr "የተሻሻለው :"
+msgstr "የተሻሻለው:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:69
msgid "Number of Pages:"
-msgstr "የገጾች ቁጥር :"
+msgstr "የገጾች ቁጥር:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:70
msgid "Optimized:"
-msgstr ""
+msgstr "አጥጋቢ:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:71
msgid "Format:"
-msgstr "አቀራረብ :"
+msgstr "አቀራረብ:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:72
msgid "Security:"
-msgstr "ደህንነት :"
+msgstr "ደህንነት:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:73
msgid "Paper Size:"
-msgstr "የወረቀት መጠን :"
+msgstr "የወረቀት መጠን:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1865
msgid "None"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "ምንም "
#.
#: ../properties/ev-properties-view.c:217
msgid "default:mm"
-msgstr "ነባር : ሚሚ "
+msgstr "ነባር:ሚሚ "
#: ../properties/ev-properties-view.c:261
#, c-format
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "%s, ምስል (%s)"
#: ../properties/ev-properties-view.c:296
#, c-format
msgid "%s, Landscape (%s)"
-msgstr "%s, የመሬት አቀማመጥ (%s)"
+msgstr "%s, በ መሬት አቀማመጥ (%s)"
#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:68
#, c-format
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "በማተም ላይ ገጹን %d ከ %d…"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1161
msgid "Printing is not supported on this printer."
-msgstr ""
+msgstr "በዚህ ማተሚያ ህትመት የተደገፈ አይደለም "
#: ../libview/ev-print-operation.c:1226
msgid "Invalid page selection"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr ""
#: ../libview/ev-print-operation.c:1860
msgid "Page Scaling:"
-msgstr "ገጽ መመጠኛ :"
+msgstr "ገጽ መመጠኛ:"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1866
msgid "Shrink to Printable Area"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
#: ../libview/ev-print-operation.c:1867
msgid "Fit to Printable Area"
-msgstr ""
+msgstr "በማተሚያው ቦታ ልክ"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1870
msgid ""
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
#: ../libview/ev-print-operation.c:1882
msgid "Auto Rotate and Center"
-msgstr ""
+msgstr "በራሱ ማሽከርከሪያ እና መሀከል ማድረጊያ "
#: ../libview/ev-print-operation.c:1885
msgid ""
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "ሰነድ መመልከቻ "
#: ../libview/ev-view-presentation.c:672
msgid "Jump to page:"
-msgstr "መዝለያ ወደ ገጽ :"
+msgstr "መዝለያ ወደ ገጽ:"
#: ../libview/ev-view-presentation.c:968
msgid "End of presentation. Click to exit."
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "ማስጀመሪያ %s"
#: ../shell/eggfindbar.c:320
msgid "Find:"
-msgstr "መፈለጊያ :"
+msgstr "መፈለጊያ:"
#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5452
msgid "Find Pre_vious"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr ""
#: ../shell/eggfindbar.c:348
msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "C_ase Sensitive"
#: ../shell/eggfindbar.c:351
msgid "Toggle case sensitive search"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
msgid "Icon:"
-msgstr "ምልክት :"
+msgstr "ምልክት:"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
msgid "Note"
@@ -877,11 +877,11 @@ msgstr ""
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:173
msgid "Color:"
-msgstr "ቀለም :"
+msgstr "ቀለም:"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:185
msgid "Style:"
-msgstr "ዘዴ :"
+msgstr "ዘዴ:"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:201
msgid "Transparent"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "ይህ ሰነድ “%s” የተቆለፈ ነው እና ከመከፈቱ
#: ../shell/ev-password-view.c:335
msgid "_Password:"
-msgstr "_የመግቢያ ቃል :"
+msgstr "_የመግቢያ ቃል:"
#: ../shell/ev-password-view.c:368
msgid "Forget password _immediately"
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "ጽሁፍ "
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
msgid "Add text annotation"
-msgstr ""
+msgstr "የጽሁፍ ማብራሪያ መጨመሪያ "
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
msgid "Add"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "መጨመሪያ "
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
msgid "Document contains no annotations"
-msgstr ""
+msgstr "ሰነዱ ማብራሪያ አልያዘም "
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
#, c-format
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "ማውጫ "
#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:965
msgid "Thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "በአውራ ጥፍር ልክ "
#: ../shell/ev-window.c:875
#, c-format
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "_ኮፒ ማስቀመጫ "
#: ../shell/ev-window.c:3528
#, c-format
msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "የህትመቱ ስራ እስከሚጨርስ ድረስ “%s” ልጠብቅ ከመዘጋቱ በፊት?"
#: ../shell/ev-window.c:3531
#, c-format
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "© 1996–2009 The Atril authors"
#: ../shell/ev-window.c:4626
msgid "translator-credits"
-msgstr "ምስጋና-ለተርጓሚ "
+msgstr "ምስጋና-ለተርጓሚዎች "
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "ማዞሪያ _ወደ ቀኝ "
#: ../shell/ev-window.c:5460
msgid "Save Current Settings as _Default"
-msgstr ""
+msgstr "የአሁኑን ማሰናጃ እንደ _ነባር ማስቀመጫ"
#: ../shell/ev-window.c:5471
msgid "_Reload"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "የጎን ክፍል ማሳያ ወይንም መደበቂያ"
#: ../shell/ev-window.c:5569
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "_የሚቀጥል"
#: ../shell/ev-window.c:5570
msgid "Show the entire document"
@@ -1461,11 +1461,11 @@ msgstr "ማቅ_ረቢያ "
#: ../shell/ev-window.c:5579
msgid "Run document as a presentation"
-msgstr ""
+msgstr "ሰነዱን እንደ ማቅረቢያ ማስኬጃ "
#: ../shell/ev-window.c:5587
msgid "_Inverted Colors"
-msgstr ""
+msgstr "_የተገለበጡ ቀለሞች"
#: ../shell/ev-window.c:5588
msgid "Show page contents with the colors inverted"
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr ""
#. Links
#: ../shell/ev-window.c:5596
msgid "_Open Link"
-msgstr ""
+msgstr "አገናኝ _መክፈቻ "
#: ../shell/ev-window.c:5598
msgid "_Go To"
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "በአዲስ _መስኮት መክፈቻ "
#: ../shell/ev-window.c:5602
msgid "_Copy Link Address"
-msgstr ""
+msgstr "አገናኝ አድራሻ _ኮፒ ማድረጊያ "
#: ../shell/ev-window.c:5604
msgid "_Save Image As…"
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "_ምስሉን ኮፒ ማድረጊያ "
#: ../shell/ev-window.c:5608
msgid "Annotation Properties…"
-msgstr ""
+msgstr "የማብራሪያ ባህሪዎች..."
#: ../shell/ev-window.c:5613
msgid "_Open Attachment"
@@ -1560,15 +1560,15 @@ msgstr ""
#: ../shell/ev-window.c:5987
msgid "Unable to open external link"
-msgstr ""
+msgstr "የውጭ አገናኞችን መክፈት አልተቻለም"
#: ../shell/ev-window.c:6154
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
-msgstr ""
+msgstr "ምስሉን ለማስቀመጥ ተገቢውን አቀራረብ ማግኘት አልተቻለም"
#: ../shell/ev-window.c:6196
msgid "The image could not be saved."
-msgstr ""
+msgstr "ምስሉን ማስቀመጥ አልተቻለም "
#: ../shell/ev-window.c:6228
msgid "Save Image"