diff options
Diffstat (limited to 'po/as.po')
-rw-r--r-- | po/as.po | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mate.org/enter_bug." -"cgi?product=evince&component=general\n" +"cgi?product=atril&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-15 18:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-21 10:13+0530\n" "Last-Translator: \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "“%s” আঁতৰাবলৈ সমস্যা ।" msgid "Error %s" msgstr "ত্ৰুটি: %s" -#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Comic Books" msgstr "কমিক-বই" @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "" "be accessed." msgstr "হলো এক সৰ্বমোট." -#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Djvu Documents" msgstr "Djvu ডকুমেন্ট" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Djvu ডকুমেন্ট" msgid "DVI document has incorrect format" msgstr "DVI ডকুমেন্টৰ বিন্যাস সঠিক নহয়" -#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1 msgid "DVI Documents" msgstr "DVI ডকুমেন্ট" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "এমবেড কৰা" msgid "Not embedded" msgstr "এমবেড কৰা নহয়" -#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PDF Documents" msgstr "PDF ডকুমেন্ট" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Invalid document" #. #. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 #. -#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/impress/impressdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Impress Slides" msgstr "Impress স্লাইড" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "“%s” ডকুমেন্ট লোড কৰিবলৈ ব্য msgid "Failed to save document “%s”" msgstr "Failed to save document “%s”" -#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PostScript Documents" msgstr "PostScript ডকুমেন্ট" @@ -417,21 +417,21 @@ msgid "400%" msgstr "৪০০%" #. Manually set name and icon -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4149 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4149 #: ../shell/ev-window-title.c:150 ../shell/main.c:484 #, c-format msgid "Document Viewer" msgstr "ডকুমেন্ট প্ৰদৰ্শন ব্যৱস্থা" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 msgid "View multipage documents" msgstr "একাধিক পৃষ্ঠাবিশিষ্ট ডকুমেন্ট দেখুন" -#: ../data/evince.schemas.in.h:1 +#: ../data/atril.schemas.in.h:1 msgid "Override document restrictions" msgstr "ডকুমেন্টৰ ক্ষেত্ৰ ধাৰ্য নিষেধাজ্ঞা অগ্ৰাহ্য কৰা হ'ব" -#: ../data/evince.schemas.in.h:2 +#: ../data/atril.schemas.in.h:2 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." msgstr "" "ডকুমেন্টৰ ক্ষেত্ৰ ধাৰ্য নিষেধাজ্ঞা যেমন কপি অথবা প্ৰিন্ট সংক্ৰান্ত, অগ্ৰাহ্য কৰা হ'ব ।" @@ -778,10 +778,10 @@ msgstr "পূৰ্ববৰ্তী নথিপত্ৰ পুনৰুদ� #: ../shell/ev-application.c:312 msgid "" -"Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You can " +"Atril appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You can " "recover the opened documents." msgstr "" -"সৰ্বশেষ Evince সঞ্চালনাৰ সময় সম্ভবত এটি অপ্ৰত্যাশিতভাবে বন্ধ হৈছিল আৰু প্ৰদৰ্শিত " +"সৰ্বশেষ Atril সঞ্চালনাৰ সময় সম্ভবত এটি অপ্ৰত্যাশিতভাবে বন্ধ হৈছিল আৰু প্ৰদৰ্শিত " "ডকুমেন্টসমূহ পুনৰুদ্ধাৰ কৰা যাব ।" #: ../shell/ev-application.c:316 @@ -1066,44 +1066,44 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:4174 msgid "" -"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version.\n" msgstr "" -"Evince একটি মুক্ত সফ্টওয়্যাৰ; Free Software Foundation দ্বাৰা প্ৰকাশিত GNU General " +"Atril একটি মুক্ত সফ্টওয়্যাৰ; Free Software Foundation দ্বাৰা প্ৰকাশিত GNU General " "Public License'ৰ শৰ্তানুযায়ী এটি বিতৰণ ও পৰিবৰ্তন কৰা যাব; লাইনসেন্সেৰ সংস্কৰণ ২ " "অথবা (আপোনাৰ সুবিধানুযায়ী) ঊৰ্ধ্বতন কোনো সংস্কৰণেৰ অধীন ।\n" #: ../shell/ev-window.c:4178 msgid "" -"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details.\n" msgstr "" -"Evince বিতৰণ কৰাৰ মূল উদ্দেশ্য যে ব্যৱহাৰকৰ্তাৰা এৰ দ্বাৰা উপকৃত হ'বন, কিন্তু এটিৰ " +"Atril বিতৰণ কৰাৰ মূল উদ্দেশ্য যে ব্যৱহাৰকৰ্তাৰা এৰ দ্বাৰা উপকৃত হ'বন, কিন্তু এটিৰ " "জন্য কোনো সুস্পষ্ট ৱৰেন্টি উপস্থিত নাই; বাণিজ্যিক ও কোনো সুনিৰ্দিষ্ট কৰ্ম সাধনৰ জন্য " "অন্তৰ্নিহীত ৱৰেন্টিও অনুপস্থিত । অধিক জানতে GNU General Public License পড়ুন ।\n" #: ../shell/ev-window.c:4182 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" -"Evince'ৰ সাথে GNU General Public License'ৰ একটি প্ৰতিলিপি উপলব্ধ হৱ উচিত; না " +"Atril'ৰ সাথে GNU General Public License'ৰ একটি প্ৰতিলিপি উপলব্ধ হৱ উচিত; না " "থাকলে নিম্নলিখিত ঠিকানায় লিখে তা সংগ্ৰহ কৰক Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" #: ../shell/ev-window.c:4206 -msgid "Evince" -msgstr "Evince" +msgid "Atril" +msgstr "Atril" #: ../shell/ev-window.c:4209 -#| msgid "© 1996-2007 The Evince authors" -msgid "© 1996–2009 The Evince authors" -msgstr "© 1996–2009 The Evince authors" +#| msgid "© 1996-2007 The Atril authors" +msgid "© 1996–2009 The Atril authors" +msgstr "© 1996–2009 The Atril authors" #: ../shell/ev-window.c:4215 msgid "translator-credits" @@ -1439,16 +1439,16 @@ msgid "PAGE" msgstr "PAGE" #: ../shell/main.c:82 -msgid "Run evince in fullscreen mode" -msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দায় evince চালানো হ'ব" +msgid "Run atril in fullscreen mode" +msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দায় atril চালানো হ'ব" #: ../shell/main.c:83 -msgid "Run evince in presentation mode" -msgstr "প্ৰেসেন্টেশন মোডে evince চালানো হ'ব" +msgid "Run atril in presentation mode" +msgstr "প্ৰেসেন্টেশন মোডে atril চালানো হ'ব" #: ../shell/main.c:84 -msgid "Run evince as a previewer" -msgstr "পূৰ্বৰূপ প্ৰদৰ্শনৰ মোডে evince চালানো হ'ব" +msgid "Run atril as a previewer" +msgstr "পূৰ্বৰূপ প্ৰদৰ্শনৰ মোডে atril চালানো হ'ব" #: ../shell/main.c:85 msgid "The word or phrase to find in the document" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "STRING" msgid "[FILE...]" msgstr "[FILE...]" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:1 msgid "" "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " "creation of new thumbnails" @@ -1470,15 +1470,15 @@ msgstr "" "বুলিয়াল মান প্ৰযোজ্য, true (সত্য) হলে থাম্ব-নাইল সক্ৰিয় কৰা হ'ব ও মান false (সত্য " "নহয়) হলে নতুন থাম্ব-নাইল নিৰ্মাণ বন্ধ কৰা হ'ব" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:2 msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" msgstr "PDF ডকুমেন্টৰ থাম্ব-নাইল নিৰ্মাণ সক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:3 msgid "Thumbnail command for PDF Documents" msgstr "PDF ডকুমেন্টৰ জন্য ব্যৱহাৰযোগ্য থাম্ব-নাইল আদেশ" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:4 msgid "" "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See caja " "thumbnailer documentation for more information." @@ -1619,6 +1619,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Pages" #~ msgstr "পৃষ্ঠা" -#~ msgid "Evince Document Viewer" -#~ msgstr "Evince Document Viewer" +#~ msgid "Atril Document Viewer" +#~ msgstr "Atril Document Viewer" |