summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 3c06c26b..be932b96 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,7 +1,7 @@
-# Bulgarian translation of evince po-file.
+# Bulgarian translation of atril po-file.
# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2009 Krasimir "Bfaf" Chonov <[email protected]>.
-# This file is distributed under the same license as the evince package.
+# This file is distributed under the same license as the atril package.
# Rostislav "zbrox" Raykov <[email protected]>, 2005.
# Vladimir "kaladan" Petkov <[email protected]>, 2005, 2006, 2007.
# Alexander Shopov <[email protected]>, 2006, 2007, 2008, 2009.
@@ -12,7 +12,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince mate-2-32\n"
+"Project-Id-Version: atril mate-2-32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 13:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 13:40+0300\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Възникна грешка при изтриването на „%s�
msgid "Error %s"
msgstr "Грешка %s"
-#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1
msgid "Comic Books"
msgstr "Комикси"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid ""
"be accessed."
msgstr "Документът е изграден от няколко файла. Някои от тях не са достъпни."
-#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1
msgid "DjVu Documents"
msgstr "Документи DjVu"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Документи DjVu"
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "Документът DVI е в некоректен формат"
-#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1
msgid "DVI Documents"
msgstr "Документи DVI"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Вградени"
msgid "Not embedded"
msgstr "Не е вграден"
-#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in.h:1
msgid "PDF Documents"
msgstr "Документи PDF"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Невалиден документ"
#.
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
#.
-#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/impress/impressdocument.atril-backend.in.h:1
msgid "Impress Slides"
msgstr "Кадри от Impress"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Документът „%s“ не може да бъде зареден
msgid "Failed to save document “%s”"
msgstr "Документът „%s“ не може да бъде запазен"
-#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1
msgid "PostScript Documents"
msgstr "Документи PostScript"
@@ -441,21 +441,21 @@ msgid "6400%"
msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4554
+#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4554
#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "Преглед на документи"
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2
msgid "View multi-page documents"
msgstr "Преглед на документи с много страници"
-#: ../data/org.mate.Evince.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.in.h:1
msgid "Override document restrictions"
msgstr "Пренебрегване ограниченията на документа"
-#: ../data/org.mate.Evince.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.in.h:2
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr ""
"Пренебрегване на ограниченията на документа, като ограничения за копиране и "
@@ -953,10 +953,10 @@ msgstr "Преобразуване на метаданните"
#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187
msgid ""
-"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
+"The metadata format used by Atril has changed, and hence it needs to be "
"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
msgstr ""
-"Форматът на мета-данните на Evince е променен, затова е необходима миграция. "
+"Форматът на мета-данните на Atril е променен, затова е необходима миграция. "
"Ако тя не бъде извършена, запазването на метаданните няма да работи."
#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
@@ -1265,19 +1265,19 @@ msgstr ""
#: ../shell/ev-window.c:4581
msgid ""
-"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
msgstr ""
-"Тази програма (Evince) е свободен софтуер. Можете да я разпространявате и/"
+"Тази програма (Atril) е свободен софтуер. Можете да я разпространявате и/"
"или променяте под условията на Общия публичен лиценз на GNU (GNU GPL), както "
"е публикуван от Фондацията за свободен софтуер — версия 2 на лиценза или (по "
"ваше решение) по-късна версия.\n"
#: ../shell/ev-window.c:4585
msgid ""
-"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr ""
#: ../shell/ev-window.c:4589
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
msgstr ""
"Трябва да сте получили копие от Общия публичен лиценз на GNU (GNU GPL) "
@@ -1297,12 +1297,12 @@ msgstr ""
"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
#: ../shell/ev-window.c:4614
-msgid "Evince"
-msgstr "Evince"
+msgid "Atril"
+msgstr "Atril"
#: ../shell/ev-window.c:4617
-msgid "© 1996–2009 The Evince authors"
-msgstr "© 1996-2009 Авторите на Evince"
+msgid "© 1996–2009 The Atril authors"
+msgstr "© 1996-2009 Авторите на Atril"
#: ../shell/ev-window.c:4623
msgid "translator-credits"
@@ -1674,16 +1674,16 @@ msgid "NUMBER"
msgstr "НОМЕР"
#: ../shell/main.c:79
-msgid "Run evince in fullscreen mode"
-msgstr "Пускане на Evince в режим цял екран"
+msgid "Run atril in fullscreen mode"
+msgstr "Пускане на Atril в режим цял екран"
#: ../shell/main.c:80
-msgid "Run evince in presentation mode"
-msgstr "Пускане на Evince в режим на презентация"
+msgid "Run atril in presentation mode"
+msgstr "Пускане на Atril в режим на презентация"
#: ../shell/main.c:81
-msgid "Run evince as a previewer"
-msgstr "Пускане на Evince за преглед"
+msgid "Run atril as a previewer"
+msgstr "Пускане на Atril за преглед"
#: ../shell/main.c:82
msgid "The word or phrase to find in the document"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "НИЗ"
msgid "[FILE…]"
msgstr "[ФАЙЛ…]"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
+#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:1
msgid ""
"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
"creation of new thumbnails"
@@ -1705,15 +1705,15 @@ msgstr ""
"Налични булеви опции — „true“ включва създаването на мини изображения, а "
"„false“ го изключва"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
+#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:2
msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
msgstr "Мини изображения за документите от вид PDF"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
+#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:3
msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
msgstr "Команда за създаване на мини изображения в документите от вид PDF"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
+#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:4
msgid ""
"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Caja "
"thumbnailer documentation for more information."