diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 70 |
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
@@ -1,8 +1,8 @@ -# Czech translation of evince. -# Copyright (C) 2005, 2006, 2008, 2009, 2010 the author(s) of evince. +# Czech translation of atril. +# Copyright (C) 2005, 2006, 2008, 2009, 2010 the author(s) of atril. # Copyright (C) 2005, 2006 Miloslav Trmac <[email protected]>. # Copyright (C) 2009 Martin Picek <[email protected]>. -# This file is distributed under the same license as the evince package. +# This file is distributed under the same license as the atril package. # Miloslav Trmac <[email protected]>, 2005, 2006. # Jakub Friedl <[email protected]>, 2006, 2007. # Kamil Páral <[email protected]>, 2008. @@ -15,7 +15,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evince mate-2-28\n" +"Project-Id-Version: atril mate-2-28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-28 20:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-28 17:09+0100\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Při mazání %s se vyskytla chyba." msgid "Error %s" msgstr "Chyba %s" -#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Comic Books" msgstr "Komiksy" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "Dokument se skládá z několika souborů. K jednomu nebo více souborům se " "nepodařilo přistoupit." -#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1 msgid "DjVu Documents" msgstr "Dokumenty DjVu" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Dokumenty DjVu" msgid "DVI document has incorrect format" msgstr "Dokument DVI nemá správný formát" -#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1 msgid "DVI Documents" msgstr "Dokumenty DVI" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Vložené" msgid "Not embedded" msgstr "Nevložené" -#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PDF Documents" msgstr "Dokumenty PDF" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Neplatný dokument" #. #. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 #. -#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/impress/impressdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Impress Slides" msgstr "Snímky Impress" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Nepodařilo se načíst dokument „%s“" msgid "Failed to save document “%s”" msgstr "Nepodařilo se uložit dokument „%s“" -#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PostScript Documents" msgstr "Dokumenty PostScript" @@ -435,21 +435,21 @@ msgid "400%" msgstr "400 %" #. Manually set name and icon -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4205 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4205 #: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:282 #, c-format msgid "Document Viewer" msgstr "Prohlížeč dokumentů" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 msgid "View multi-page documents" msgstr "Zobrazovat dokumenty po více stránkách" -#: ../data/evince.schemas.in.h:1 +#: ../data/atril.schemas.in.h:1 msgid "Override document restrictions" msgstr "Ignorovat omezení dokumentu" -#: ../data/evince.schemas.in.h:2 +#: ../data/atril.schemas.in.h:2 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." msgstr "Ignorovat omezení dokumentu, například zákaz kopírování nebo tisku." @@ -865,10 +865,10 @@ msgstr "Převod metadat" #: ../shell/ev-convert-metadata.c:185 msgid "" -"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be " +"The metadata format used by Atril has changed, and hence it needs to be " "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work." msgstr "" -"Formát metadat, který Evince požívá, se změnil, a proto musí být proveden " +"Formát metadat, který Atril požívá, se změnil, a proto musí být proveden " "převod. Pokud převod přerušíte, úložiště metadat nebude fungovat." #: ../shell/ev-open-recent-action.c:72 @@ -1117,31 +1117,31 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:4232 msgid "" -"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version.\n" msgstr "" -"Evince je svobodný software; můžete jej šířit a/nebo modifikovat podle " +"Atril je svobodný software; můžete jej šířit a/nebo modifikovat podle " "ustanovení GNU General Public License, vydávané Free Software Foundation; a " "to buď verze 2 této licence anebo (podle vlastního uvážení) kterékoliv " "pozdější verze.\n" #: ../shell/ev-window.c:4236 msgid "" -"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details.\n" msgstr "" -"Evince je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY; " +"Atril je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY; " "neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO URČITÝ " "ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v GNU General Public License.\n" #: ../shell/ev-window.c:4240 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" "Kopii GNU General Public License byste měli obdržet spolu s tímto programem; " @@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr "" "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.\n" #: ../shell/ev-window.c:4265 -msgid "Evince" -msgstr "Evince" +msgid "Atril" +msgstr "Atril" #: ../shell/ev-window.c:4268 -msgid "© 1996–2009 The Evince authors" -msgstr "© 1996–2009 Autoři Evince" +msgid "© 1996–2009 The Atril authors" +msgstr "© 1996–2009 Autoři Atril" #: ../shell/ev-window.c:4274 msgid "translator-credits" @@ -1514,16 +1514,16 @@ msgid "PAGE" msgstr "STRÁNKA" #: ../shell/main.c:79 -msgid "Run evince in fullscreen mode" -msgstr "Spustit Evince v celoobrazovkovém režimu" +msgid "Run atril in fullscreen mode" +msgstr "Spustit Atril v celoobrazovkovém režimu" #: ../shell/main.c:80 -msgid "Run evince in presentation mode" -msgstr "Spustit Evince v prezentačním režimu" +msgid "Run atril in presentation mode" +msgstr "Spustit Atril v prezentačním režimu" #: ../shell/main.c:81 -msgid "Run evince as a previewer" -msgstr "Spustit Evince v náhledovém režimu" +msgid "Run atril as a previewer" +msgstr "Spustit Atril v náhledovém režimu" #: ../shell/main.c:82 msgid "The word or phrase to find in the document" @@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "ŘETĚZEC" msgid "[FILE…]" msgstr "[SOUBOR…]" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:1 msgid "" "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the " "creation of new thumbnails" @@ -1545,15 +1545,15 @@ msgstr "" "Dostupné logické hodnoty: pravdivá hodnota povoluje tvorbu náhledů a " "nepravdivá hodnota zakazuje tvorbu nových náhledů." -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:2 msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" msgstr "Povolit tvorbu náhledů dokumentů PDF" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:3 msgid "Thumbnail command for PDF Documents" msgstr "Příkaz náhledů pro dokumenty PDF" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:4 msgid "" "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Caja " "thumbnailer documentation for more information." |