diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 76 |
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
@@ -1,12 +1,12 @@ -# Danish translation of evince. +# Danish translation of atril. # Copyright (C) 2005-2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same licence as the evince package. +# This file is distributed under the same licence as the atril package. # Ole Laursen <[email protected]>, 2005, 06. # Peter Bach <[email protected]>, 2007. # Kenneth Nielsen <[email protected]>, 2008-2010, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evince\n" +"Project-Id-Version: atril\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-22 15:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-22 15:18+0200\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Der opstod en fejl under sletning af “%s”." msgid "Error %s" msgstr "Fejl %s" -#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Comic Books" msgstr "Tegneserier" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "Dokumentet er sammensat af adskillige filer. En eller flere af disse filer " "kan ikke tilgås." -#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1 msgid "DjVu Documents" msgstr "DjVu-dokumenter" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "DjVu-dokumenter" msgid "DVI document has incorrect format" msgstr "DVI-dokument har ugyldigt format" -#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1 msgid "DVI Documents" msgstr "DVI-dokumenter" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Indlejret" msgid "Not embedded" msgstr "Ikke indlejret" -#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PDF Documents" msgstr "PDF-dokumenter" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Ugyldig dokument" #. #. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 #. -#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/impress/impressdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Impress Slides" msgstr "Impress-slides" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse dokumentet “%s”" msgid "Failed to save document “%s”" msgstr "Kunne ikke gemme dokumentet “%s”" -#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PostScript Documents" msgstr "Postscript-dokumenter" @@ -438,21 +438,21 @@ msgid "6400%" msgstr "6400%" #. Manually set name and icon -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4536 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4536 #: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310 #, c-format msgid "Document Viewer" msgstr "Dokumentfremviser" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 msgid "View multi-page documents" msgstr "Vis dokumenter med flere sider" -#: ../data/org.mate.Evince.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.in.h:1 msgid "Override document restrictions" msgstr "Ignorér dokumentbegrænsninger" -#: ../data/org.mate.Evince.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.in.h:2 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." msgstr "" "Ignorér dokumentbegrænsninger såsom begrænsninger på at kopiere eller " @@ -974,10 +974,10 @@ msgstr "Konverterer metadata" #: ../shell/ev-convert-metadata.c:187 msgid "" -"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be " +"The metadata format used by Atril has changed, and hence it needs to be " "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work." msgstr "" -"Evinces metadataformat er blevet ændret og det vil derfor være nødvendigt at " +"Atrils metadataformat er blevet ændret og det vil derfor være nødvendigt at " "udføre en konvertering. Hvis konverteringsprocessen afbrydes vil " "metadatalageret ikke virke." @@ -1290,19 +1290,19 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:4563 msgid "" -"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version.\n" msgstr "" -"Evince er fri software. Du kan redistribuere og/eller ændre programmet under " +"Atril er fri software. Du kan redistribuere og/eller ændre programmet under " "betingelserne givet i GNU General Public License som udgives af Free " "Software Foundation; enten version 2 af licensen, eller (hvis du ønsker det) " "enhver senere version.\n" #: ../shell/ev-window.c:4567 msgid "" -"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details.\n" @@ -1314,20 +1314,20 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:4571 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" msgstr "" "Du bør have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen med " -"Evince. Hvis du ikke har det, kan du skrive til Free Software Foundation, " +"Atril. Hvis du ikke har det, kan du skrive til Free Software Foundation, " "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" #: ../shell/ev-window.c:4596 -msgid "Evince" -msgstr "Evince" +msgid "Atril" +msgstr "Atril" #: ../shell/ev-window.c:4599 -msgid "© 1996–2009 The Evince authors" -msgstr "© 1996–2009 Evince-forfatterne" +msgid "© 1996–2009 The Atril authors" +msgstr "© 1996–2009 Atril-forfatterne" #: ../shell/ev-window.c:4605 msgid "translator-credits" @@ -1695,16 +1695,16 @@ msgid "NUMBER" msgstr "NUMMER" #: ../shell/main.c:79 -msgid "Run evince in fullscreen mode" -msgstr "Start evince i fuldskærmstilstand" +msgid "Run atril in fullscreen mode" +msgstr "Start atril i fuldskærmstilstand" #: ../shell/main.c:80 -msgid "Run evince in presentation mode" -msgstr "Start evince i præsentationstilstand" +msgid "Run atril in presentation mode" +msgstr "Start atril i præsentationstilstand" #: ../shell/main.c:81 -msgid "Run evince as a previewer" -msgstr "Start evince som forhåndsvisning" +msgid "Run atril as a previewer" +msgstr "Start atril som forhåndsvisning" #: ../shell/main.c:82 msgid "The word or phrase to find in the document" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "STRENG" msgid "[FILE…]" msgstr "[FIL…]" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:1 msgid "" "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the " "creation of new thumbnails" @@ -1726,15 +1726,15 @@ msgstr "" "Booleske valgmuligheder: Hvis sand aktiveres generering af miniaturer, hvis " "falsk deaktiveres genereringen af nye miniaturer" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:2 msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" msgstr "Aktivér miniaturer for PDF-dokumenter" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:3 msgid "Thumbnail command for PDF Documents" msgstr "Miniature-kommando til PDF-dokumenter" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:4 msgid "" "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Caja " "thumbnailer documentation for more information." @@ -1782,10 +1782,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Gendán tidligere dokumenter?" #~ msgid "" -#~ "Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You " +#~ "Atril appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You " #~ "can recover the opened documents." #~ msgstr "" -#~ "Evince har tilsyneladende lukket uventet ned sidste gang det blev brugt. " +#~ "Atril har tilsyneladende lukket uventet ned sidste gang det blev brugt. " #~ "Du kan gendanne de åbnede dokumenter." #~ msgid "_Don't Recover" @@ -1948,8 +1948,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Unhandled MIME type: “%s”" #~ msgstr "Ikke-håndteret MIME-type: “%s”" -#~ msgid "Evince Document Viewer" -#~ msgstr "Evince - dokumentfremviser" +#~ msgid "Atril Document Viewer" +#~ msgstr "Atril - dokumentfremviser" #~ msgid "Images" #~ msgstr "Billeder" |