summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es_CL.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es_CL.po')
-rw-r--r--po/es_CL.po1793
1 files changed, 1793 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po
new file mode 100644
index 00000000..a9847173
--- /dev/null
+++ b/po/es_CL.po
@@ -0,0 +1,1793 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Camila Mena Daroch <[email protected]>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-05 23:40+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-26 16:00+0000\n"
+"Last-Translator: Camila Mena Daroch <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_CL/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_CL\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:208
+#, c-format
+msgid ""
+"Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s"
+msgstr "Error al iniciar el comando “%s” para descomprimir el libro de cómic: %s"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:222
+#, c-format
+msgid "The command “%s” failed at decompressing the comic book."
+msgstr "El comando \"%s\" no ha podido descomprimir el libro de cómic. "
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:231
+#, c-format
+msgid "The command “%s” did not end normally."
+msgstr "El comando “%s” no finalizó de forma normal."
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:459
+#, c-format
+msgid "Not a comic book MIME type: %s"
+msgstr "No es un libro de cómic de tipo MIME: %s"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:466
+msgid ""
+"Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
+msgstr "No es posible encontrar un comando adecuado para descomprimir este tipo de libro de cómic"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:540 ../backend/epub/epub-document.c:627
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:145
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:288
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr "Tipo MIME Desconocido"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:567
+msgid "File corrupted"
+msgstr "Archivo corrupto"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:580
+msgid "No files in archive"
+msgstr "No hay archivos en el fichero"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:619
+#, c-format
+msgid "No images found in archive %s"
+msgstr "No se han encontrado imágenes en el archivo %s"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:866
+#: ../backend/epub/epub-document.c:1777
+#, c-format
+msgid "There was an error deleting “%s”."
+msgstr "Hubo un error al eliminar \"%s\""
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:1009
+#, c-format
+msgid "Error %s"
+msgstr "Error %s"
+
+#: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1
+msgid "Comic Books"
+msgstr "Libros de Cómic"
+
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173
+msgid "DjVu document has incorrect format"
+msgstr "El documento DjVu tiene un formato incorrecto"
+
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
+msgid ""
+"The document is composed of several files. One or more of these files cannot"
+" be accessed."
+msgstr "El documento está compuesto de numerosos archivos. No es posible acceder a uno o más de estos archivos."
+
+#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1
+msgid "DjVu Documents"
+msgstr "Documentos DjVu"
+
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:107
+msgid "DVI document has incorrect format"
+msgstr "El documento DVI tiene un formato incorrecto"
+
+#: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1
+msgid "DVI Documents"
+msgstr "Documentos DVI"
+
+#: ../backend/epub/epub-document.c:644
+msgid "Not an ePub document"
+msgstr "No es un documento ePub"
+
+#: ../backend/epub/epub-document.c:745
+msgid "could not retrieve filename"
+msgstr "no se pudo recuperar nombre de archivo"
+
+#: ../backend/epub/epub-document.c:773
+msgid "could not open archive"
+msgstr "no se pudo abrir el archivo"
+
+#: ../backend/epub/epub-document.c:789 ../backend/epub/epub-document.c:805
+msgid "could not extract archive"
+msgstr "no se pudo extraer el archivo"
+
+#: ../backend/epub/epub-document.c:837 ../backend/epub/epub-document.c:920
+msgid "could not retrieve container file"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/epub/epub-document.c:849
+msgid "could not open container file"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/epub/epub-document.c:859
+msgid "container file is corrupt"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/epub/epub-document.c:869
+msgid "epub file is invalid or corrupt"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/epub/epub-document.c:879
+msgid "epub file is corrupt, no container"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/epub/epub-document.c:964
+msgid "could not parse content manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/epub/epub-document.c:973
+msgid "content file is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/epub/epub-document.c:982
+msgid "epub file has no spine"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/epub/epub-document.c:991
+msgid "epub file has no manifest"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/epub/epub-document.c:1077
+msgid "Could not set up document tree for loading, some files missing"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/epub/epubdocument.atril-backend.in.h:1
+msgid "epub Documents"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:519
+msgid "This work is in the Public Domain"
+msgstr ""
+
+#. translators: this is the document security state
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:772 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:778
+#: ../properties/ev-properties-view.c:368
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. translators: this is the document security state
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:775 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:778
+#: ../properties/ev-properties-view.c:372
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
+msgid "Type 1"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
+msgid "Type 1C"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
+msgid "Type 3"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
+msgid "TrueType"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
+msgid "Type 1 (CID)"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
+msgid "Type 1C (CID)"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917
+msgid "TrueType (CID)"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:919
+msgid "Unknown font type"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:945
+msgid "No name"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
+msgid "Embedded subset"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955
+msgid "Embedded"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:957
+msgid "Not embedded"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in.h:1
+msgid "PDF Documents"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:102
+#, c-format
+msgid "Failed to load document “%s”"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:135
+#, c-format
+msgid "Failed to save document “%s”"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1
+msgid "PostScript Documents"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:114
+msgid "Invalid document"
+msgstr ""
+
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
+#, c-format
+msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
+#, c-format
+msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
+#, c-format
+msgid "Couldn't open attachment “%s”"
+msgstr ""
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:170
+#, c-format
+msgid "File type %s (%s) is not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:361
+msgid "All Documents"
+msgstr ""
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:393
+msgid "All Files"
+msgstr ""
+
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:147
+#, c-format
+msgid "Failed to create a temporary file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:309
+#, c-format
+msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:957
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1098
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1166
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1365
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1384
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230 ../previewer/ev-previewer.c:36
+#: ../previewer/ev-previewer.c:37
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:233
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:233
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:254
+msgid "Session management options:"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:255
+msgid "Show session management options"
+msgstr ""
+
+#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
+#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
+#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
+#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
+#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
+#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
+#. * please remove.
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:973
+#, c-format
+msgid "Show “_%s”"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1462
+msgid "_Move on Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1463
+msgid "Move the selected item on the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1464
+msgid "_Remove from Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1465
+msgid "Remove the selected item from the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1466
+msgid "_Delete Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1467
+msgid "Remove the selected toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:491
+msgid "Separator"
+msgstr ""
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 ../shell/ev-window.c:6487
+msgid "Best Fit"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50
+msgid "Fit Page Width"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 ../shell/ev-window.c:6143
+msgid "Expand Window to Fit"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
+msgid "50%"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
+msgid "70%"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
+msgid "85%"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
+msgid "125%"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
+msgid "175%"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61
+msgid "300%"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62
+msgid "400%"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63
+msgid "800%"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64
+msgid "1600%"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:65
+msgid "3200%"
+msgstr ""
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:66
+msgid "6400%"
+msgstr ""
+
+#: ../data/atril.appdata.xml.in.h:1
+msgid "A Document Viewer for the MATE desktop environment"
+msgstr ""
+
+#: ../data/atril.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"<p> Atril is a simple multi-page document viewer. It can display and print "
+"PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS and Portable "
+"Document Format (PDF) files, as well as comic book archive files. When "
+"supported by the document, it also allows searching for text, copying text "
+"to the clipboard, hypertext navigation and table-of-contents bookmarks. </p>"
+" <p> Atril is a fork of Evince and part of the MATE Desktop Environment. If "
+"you would like to know more about MATE and Atril, please visit the project's"
+" home page. </p>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1
+msgid "Atril Document Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 ../shell/ev-window.c:5094
+#: ../shell/ev-window-title.c:157
+#, c-format
+msgid "Document Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../data/atril.desktop.in.in.h:3
+msgid "View multi-page documents"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:1
+msgid "Override document restrictions"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:2
+msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:3
+msgid "Automatically reload the document"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:4
+msgid "Whether the document is automatically reloaded on file change."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:5
+msgid "The URI of the directory last used to open or save a document."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:6
+msgid "The URI of the directory last used to save a picture."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:7
+msgid "Page cache size in MiB"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"The maximum size that will be used to cache rendered pages, limits maximum "
+"zoom level."
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer.c:35
+msgid "Delete the temporary file"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer.c:36
+msgid "Print settings file"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer.c:107 ../previewer/ev-previewer.c:141
+msgid "MATE Document Previewer"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3437
+msgid "Failed to print document"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237
+#, c-format
+msgid "The selected printer '%s' could not be found"
+msgstr ""
+
+#. Go menu
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:6150
+msgid "_Previous Page"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:6151
+msgid "Go to the previous page"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:6153
+msgid "_Next Page"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:6154
+msgid "Go to the next page"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:6134
+msgid "Enlarge the document"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:6137
+msgid "Shrink the document"
+msgstr ""
+
+#. translators: Print document currently shown in the Print Preview window
+#. translators: Title of the print dialog
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../libview/ev-print-operation.c:1309
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:299 ../shell/ev-window.c:6103
+msgid "Print this document"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:6260
+msgid "_Best Fit"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:344 ../shell/ev-window.c:6261
+msgid "Make the current document fill the window"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:6263
+msgid "Fit Page _Width"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:347 ../shell/ev-window.c:6264
+msgid "Make the current document fill the window width"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:548 ../shell/ev-window.c:6404
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:549 ../shell/ev-window.c:6405
+msgid "Select Page"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-main.c:116
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:60
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:61
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:62
+msgid "Subject:"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:63
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:64
+msgid "Keywords:"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:65
+msgid "Producer:"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:66
+msgid "Creator:"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:67
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:68
+msgid "Modified:"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:69
+msgid "Number of Pages:"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:70
+msgid "Optimized:"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:71
+msgid "Format:"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:72
+msgid "Security:"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:73
+msgid "Paper Size:"
+msgstr ""
+
+#. translators: This is used when a document property does
+#. not have a value. Examples:
+#. Author: None
+#. Keywords: None
+#. translators: Value for 'Page Scaling:' to not scale the document pages on
+#. printing
+#: ../properties/ev-properties-view.c:193 ../libview/ev-print-operation.c:1894
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. Translate to the default units to use for presenting
+#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
+#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
+#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
+#: ../properties/ev-properties-view.c:221
+msgid "default:mm"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:265
+#, c-format
+msgid "%.0f × %.0f mm"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:269
+#, c-format
+msgid "%.2f × %.2f inch"
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
+#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:293
+#, c-format
+msgid "%s, Portrait (%s)"
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
+#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:300
+#, c-format
+msgid "%s, Landscape (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/libatril-properties-page.caja-extension.in.h:1
+msgid "Atril properties"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/libatril-properties-page.caja-extension.in.h:2
+msgid "Shows details for Atril documents"
+msgstr ""
+
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:68
+#, c-format
+msgid "(%d of %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:70
+#, c-format
+msgid "of %d"
+msgstr ""
+
+#. Create tree view
+#: ../libview/ev-loading-window.c:77 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:135
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:260
+msgid "Loading…"
+msgstr ""
+
+#. Initial state
+#: ../libview/ev-print-operation.c:334
+msgid "Preparing to print…"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:336
+msgid "Finishing…"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:338
+#, c-format
+msgid "Printing page %d of %d…"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1162
+msgid "Printing is not supported on this printer."
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
+msgid "Invalid page selection"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1228
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1230
+msgid "Your print range selection does not include any pages"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1888
+msgid "Page Scaling:"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1895
+msgid "Shrink to Printable Area"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1896
+msgid "Fit to Printable Area"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1899
+msgid ""
+"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of the following:\n"
+"\n"
+"• \"None\": No page scaling is performed.\n"
+"\n"
+"• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
+"\n"
+"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as required to fit the printable area of the printer page.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1911
+msgid "Auto Rotate and Center"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1914
+msgid ""
+"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
+"document page. Document pages will be centered within the printer page."
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1919
+msgid "Select page size using document page size"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1921
+msgid ""
+"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
+"document page."
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:2003
+msgid "Page Handling"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-jobs.c:1730
+#, c-format
+msgid "Failed to print page %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:46
+msgid "Scroll Up"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:47
+msgid "Scroll Down"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:53
+msgid "Scroll View Up"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:54
+msgid "Scroll View Down"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:883
+msgid "Document View"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:692
+msgid "Jump to page:"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:997
+msgid "End of presentation. Click to exit."
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view.c:1815
+msgid "Go to first page"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view.c:1817
+msgid "Go to previous page"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view.c:1819
+msgid "Go to next page"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view.c:1821
+msgid "Go to last page"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view.c:1823
+msgid "Go to page"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view.c:1825
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view.c:1853
+#, c-format
+msgid "Go to page %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view.c:1859
+#, c-format
+msgid "Go to %s on file “%s”"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view.c:1862
+#, c-format
+msgid "Go to file “%s”"
+msgstr ""
+
+#: ../libview/ev-view.c:1870
+#, c-format
+msgid "Launch %s"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:310
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:319 ../shell/ev-window.c:6120
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:323
+msgid "Find previous occurrence of the search string"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:327 ../shell/ev-window.c:6118
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:331
+msgid "Find next occurrence of the search string"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:338
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:341
+msgid "Toggle case sensitive search"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:100
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:101
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+msgid "New Paragraph"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+msgid "Paragraph"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+msgid "Cross"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+msgid "Circle"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:134
+msgid "Annotation Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:165
+msgid "Color:"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
+msgid "Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:189
+msgid "Transparent"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:196
+msgid "Opaque"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:206
+msgid "Initial window state:"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:212
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:213
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-application.c:1003
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-keyring.c:86
+#, c-format
+msgid "Password for document %s"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
+msgid "Open a recently used document"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:140
+msgid ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:149 ../shell/ev-password-view.c:266
+msgid "_Unlock Document"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:258
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:296
+msgid "Password required"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:326
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:358
+msgid "Forget password _immediately"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:370
+msgid "Remember password until you _log out"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:382
+msgid "Remember _forever"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:117
+msgid "Document License"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:136
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:163
+#, c-format
+msgid "Gathering font information… %3d%%"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:137
+msgid "Usage terms"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:143
+msgid "Text License"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:149
+msgid "Further Information"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:163
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:205 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:534
+msgid "Annotations"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:211
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:212
+msgid "Add text annotation"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:223
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:367
+msgid "Document contains no annotations"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:399
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
+msgid "_Open Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
+msgid "_Rename Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:158
+msgid "_Remove Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:313 ../shell/ev-window.c:946
+#: ../shell/ev-window.c:4795
+#, c-format
+msgid "Page %s"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:608
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:445
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:336
+msgid "Print…"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:998
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:943
+#, c-format
+msgid "Page %s — %s"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:1072
+msgid ""
+"Cannot enter presentation mode with ePub documents use fullscreen mode "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:1595
+msgid "The document contains no pages"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:1598
+msgid "The document contains only empty pages"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:1637
+msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:1831 ../shell/ev-window.c:1999
+msgid "Unable to open document"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:1968
+#, c-format
+msgid "Loading document from “%s”"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:2112 ../shell/ev-window.c:2403
+#, c-format
+msgid "Downloading document (%d%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:2145
+msgid "Failed to load remote file."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:2347
+#, c-format
+msgid "Reloading document from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:2379
+msgid "Failed to reload document."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:2593
+msgid "Open Document"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:2869
+#, c-format
+msgid "Saving document to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:2872
+#, c-format
+msgid "Saving attachment to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:2875
+#, c-format
+msgid "Saving image to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:2919 ../shell/ev-window.c:3019
+#, c-format
+msgid "The file could not be saved as “%s”."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:2950
+#, c-format
+msgid "Uploading document (%d%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:2954
+#, c-format
+msgid "Uploading attachment (%d%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:2958
+#, c-format
+msgid "Uploading image (%d%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3070
+msgid "Save a Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3131
+msgid "Could not send current document"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3381
+#, c-format
+msgid "%d pending job in queue"
+msgid_plural "%d pending jobs in queue"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3494
+#, c-format
+msgid "Printing job “%s”"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3671
+msgid ""
+"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a"
+" copy, changes will be permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3675
+msgid ""
+"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
+"changes will be permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3682
+#, c-format
+msgid "Save a copy of document “%s” before closing?"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3701
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3705
+msgid "Save a _Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3774
+#, c-format
+msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
+#. but some languages distinguish between different plurals forms,
+#. so the ngettext is needed.
+#: ../shell/ev-window.c:3780
+#, c-format
+msgid ""
+"There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
+msgid_plural ""
+"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3795
+msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3799
+msgid "Cancel _print and Close"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:3803
+msgid "Close _after Printing"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:4227
+msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:4541
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:4840
+msgid "There was an error displaying help"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5090
+#, c-format
+msgid ""
+"Document Viewer\n"
+"Using %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5125
+msgid ""
+"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5129
+msgid ""
+"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5133
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5158
+msgid "Atril"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5161
+msgid ""
+"© 1996–2009 The Evince authors\n"
+"© 2012–2016 The MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5167
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
+#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
+#. contains plural cases.
+#: ../shell/ev-window.c:5438
+#, c-format
+msgid "%d found on this page"
+msgid_plural "%d found on this page"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5443
+msgid "Not found"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:5449
+#, c-format
+msgid "%3d%% remaining to search"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6082
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6083
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6084
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6085
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6086
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6087
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. File menu
+#: ../shell/ev-window.c:6090 ../shell/ev-window.c:6444
+msgid "_Open…"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6091 ../shell/ev-window.c:6445
+msgid "Open an existing document"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6093
+msgid "Op_en a Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6094
+msgid "Open a copy of the current document in a new window"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6096
+msgid "_Save a Copy…"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6097
+msgid "Save a copy of the current document"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6099
+msgid "Send _To..."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6100
+msgid "Send current document by mail, instant message..."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6102
+msgid "_Print…"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6105
+msgid "P_roperties"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6113
+msgid "Select _All"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6115
+msgid "_Find…"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6116
+msgid "Find a word or phrase in the document"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6122
+msgid "T_oolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6124
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6126
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6128
+msgid "Save Current Settings as _Default"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6139
+msgid "_Reload"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6140
+msgid "Reload the document"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6142
+msgid "_Expand Window to Fit"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6146
+msgid "Auto_scroll"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6156
+msgid "_First Page"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6157
+msgid "Go to the first page"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6159
+msgid "_Last Page"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6160
+msgid "Go to the last page"
+msgstr ""
+
+#. Bookmarks menu
+#: ../shell/ev-window.c:6164
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6165
+msgid "Add a bookmark for the current page"
+msgstr ""
+
+#. Help menu
+#: ../shell/ev-window.c:6169
+msgid "_Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6172
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#. Toolbar-only
+#: ../shell/ev-window.c:6176
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6177
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6179
+msgid "Start Presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6180
+msgid "Start a presentation"
+msgstr ""
+
+#. View Menu
+#: ../shell/ev-window.c:6239
+msgid "_Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6240
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6242
+msgid "Side _Pane"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6243
+msgid "Show or hide the side pane"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6245
+msgid "_Continuous"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6246
+msgid "Show the entire document"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6248
+msgid "_Dual (Even pages left)"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6249
+msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6251
+msgid "Dual (_Odd pages left)"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6252
+msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6254
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6255
+msgid "Expand the window to fill the screen"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6257
+msgid "Pre_sentation"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6258
+msgid "Run document as a presentation"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6266
+msgid "_Inverted Colors"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6267
+msgid "Show page contents with the colors inverted"
+msgstr ""
+
+#. Links
+#: ../shell/ev-window.c:6275
+msgid "_Open Link"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6277
+msgid "_Go To"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6279
+msgid "Open in New _Window"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6281
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6283
+msgid "_Save Image As…"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6285
+msgid "Copy _Image"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6287
+msgid "Annotation Properties…"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6292
+msgid "_Open Attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6294
+msgid "_Save Attachment As…"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6418
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6420
+msgid "Adjust the zoom level"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6430
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6432
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#. translators: this is the history action
+#: ../shell/ev-window.c:6435
+msgid "Move across visited pages"
+msgstr ""
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6464
+msgid "Send To"
+msgstr ""
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6470
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6475
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6479
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6483
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6491
+msgid "Fit Width"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6637 ../shell/ev-window.c:6653
+msgid "Unable to launch external application."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6710
+msgid "Unable to open external link"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6904
+msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6936
+msgid "The image could not be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:6968
+msgid "Save Image"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:7098
+msgid "Unable to open attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:7154
+msgid "The attachment could not be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window.c:7199
+msgid "Save Attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-window-title.c:170
+#, c-format
+msgid "%s — Password Required"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/ev-utils.c:318
+msgid "By extension"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:58 ../shell/main.c:237
+msgid "MATE Document Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:66
+msgid "The page label of the document to display."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:66
+msgid "PAGE"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:67
+msgid "The page number of the document to display."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:67
+msgid "NUMBER"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:68
+msgid "Run atril in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:69
+msgid "Named destination to display."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:69
+msgid "DEST"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:70
+msgid "Run atril in presentation mode"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:71
+msgid "Run atril as a previewer"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:72
+msgid "The word or phrase to find in the document"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:72
+msgid "STRING"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:76
+msgid "[FILE…]"
+msgstr ""