diff options
Diffstat (limited to 'po/es_CL.po')
-rw-r--r-- | po/es_CL.po | 1793 |
1 files changed, 1793 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po new file mode 100644 index 00000000..a9847173 --- /dev/null +++ b/po/es_CL.po @@ -0,0 +1,1793 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Camila Mena Daroch <[email protected]>, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-05 23:40+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 16:00+0000\n" +"Last-Translator: Camila Mena Daroch <[email protected]>\n" +"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_CL/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_CL\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:208 +#, c-format +msgid "" +"Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s" +msgstr "Error al iniciar el comando “%s” para descomprimir el libro de cómic: %s" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:222 +#, c-format +msgid "The command “%s” failed at decompressing the comic book." +msgstr "El comando \"%s\" no ha podido descomprimir el libro de cómic. " + +#: ../backend/comics/comics-document.c:231 +#, c-format +msgid "The command “%s” did not end normally." +msgstr "El comando “%s” no finalizó de forma normal." + +#: ../backend/comics/comics-document.c:459 +#, c-format +msgid "Not a comic book MIME type: %s" +msgstr "No es un libro de cómic de tipo MIME: %s" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:466 +msgid "" +"Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book" +msgstr "No es posible encontrar un comando adecuado para descomprimir este tipo de libro de cómic" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:540 ../backend/epub/epub-document.c:627 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:145 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:288 +msgid "Unknown MIME Type" +msgstr "Tipo MIME Desconocido" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:567 +msgid "File corrupted" +msgstr "Archivo corrupto" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:580 +msgid "No files in archive" +msgstr "No hay archivos en el fichero" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:619 +#, c-format +msgid "No images found in archive %s" +msgstr "No se han encontrado imágenes en el archivo %s" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:866 +#: ../backend/epub/epub-document.c:1777 +#, c-format +msgid "There was an error deleting “%s”." +msgstr "Hubo un error al eliminar \"%s\"" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:1009 +#, c-format +msgid "Error %s" +msgstr "Error %s" + +#: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "Comic Books" +msgstr "Libros de Cómic" + +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173 +msgid "DjVu document has incorrect format" +msgstr "El documento DjVu tiene un formato incorrecto" + +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250 +msgid "" +"The document is composed of several files. One or more of these files cannot" +" be accessed." +msgstr "El documento está compuesto de numerosos archivos. No es posible acceder a uno o más de estos archivos." + +#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "DjVu Documents" +msgstr "Documentos DjVu" + +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:107 +msgid "DVI document has incorrect format" +msgstr "El documento DVI tiene un formato incorrecto" + +#: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "DVI Documents" +msgstr "Documentos DVI" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:644 +msgid "Not an ePub document" +msgstr "No es un documento ePub" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:745 +msgid "could not retrieve filename" +msgstr "no se pudo recuperar nombre de archivo" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:773 +msgid "could not open archive" +msgstr "no se pudo abrir el archivo" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:789 ../backend/epub/epub-document.c:805 +msgid "could not extract archive" +msgstr "no se pudo extraer el archivo" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:837 ../backend/epub/epub-document.c:920 +msgid "could not retrieve container file" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:849 +msgid "could not open container file" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:859 +msgid "container file is corrupt" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:869 +msgid "epub file is invalid or corrupt" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:879 +msgid "epub file is corrupt, no container" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:964 +msgid "could not parse content manifest" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:973 +msgid "content file is invalid" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:982 +msgid "epub file has no spine" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:991 +msgid "epub file has no manifest" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:1077 +msgid "Could not set up document tree for loading, some files missing" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epubdocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "epub Documents" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:519 +msgid "This work is in the Public Domain" +msgstr "" + +#. translators: this is the document security state +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:772 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:778 +#: ../properties/ev-properties-view.c:368 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. translators: this is the document security state +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:775 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:778 +#: ../properties/ev-properties-view.c:372 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905 +msgid "Type 1" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907 +msgid "Type 1C" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909 +msgid "Type 3" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911 +msgid "TrueType" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913 +msgid "Type 1 (CID)" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915 +msgid "Type 1C (CID)" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917 +msgid "TrueType (CID)" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:919 +msgid "Unknown font type" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:945 +msgid "No name" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953 +msgid "Embedded subset" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955 +msgid "Embedded" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:957 +msgid "Not embedded" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "PDF Documents" +msgstr "" + +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:102 +#, c-format +msgid "Failed to load document “%s”" +msgstr "" + +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:135 +#, c-format +msgid "Failed to save document “%s”" +msgstr "" + +#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "PostScript Documents" +msgstr "" + +#: ../backend/tiff/tiff-document.c:114 +msgid "Invalid document" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325 +#, c-format +msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:373 +#, c-format +msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:408 +#, c-format +msgid "Couldn't open attachment “%s”" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:170 +#, c-format +msgid "File type %s (%s) is not supported" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:361 +msgid "All Documents" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:393 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:147 +#, c-format +msgid "Failed to create a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:309 +#, c-format +msgid "Failed to create a temporary directory: %s" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165 +#, c-format +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188 +#, c-format +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:957 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1098 +#, c-format +msgid "Application does not accept documents on command line" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1166 +#, c-format +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1365 +#, c-format +msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1384 +#, c-format +msgid "Not a launchable item" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230 ../previewer/ev-previewer.c:36 +#: ../previewer/ev-previewer.c:37 +msgid "FILE" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:233 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:233 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:254 +msgid "Session management options:" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:255 +msgid "Show session management options" +msgstr "" + +#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. +#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets +#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s +#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to +#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language +#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, +#. * please remove. +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:973 +#, c-format +msgid "Show “_%s”" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1462 +msgid "_Move on Toolbar" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1463 +msgid "Move the selected item on the toolbar" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1464 +msgid "_Remove from Toolbar" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1465 +msgid "Remove the selected item from the toolbar" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1466 +msgid "_Delete Toolbar" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1467 +msgid "Remove the selected toolbar" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:491 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 ../shell/ev-window.c:6487 +msgid "Best Fit" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50 +msgid "Fit Page Width" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 ../shell/ev-window.c:6143 +msgid "Expand Window to Fit" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53 +msgid "50%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 +msgid "70%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 +msgid "85%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 +msgid "100%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 +msgid "125%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 +msgid "150%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 +msgid "175%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60 +msgid "200%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61 +msgid "300%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62 +msgid "400%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63 +msgid "800%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64 +msgid "1600%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:65 +msgid "3200%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:66 +msgid "6400%" +msgstr "" + +#: ../data/atril.appdata.xml.in.h:1 +msgid "A Document Viewer for the MATE desktop environment" +msgstr "" + +#: ../data/atril.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"<p> Atril is a simple multi-page document viewer. It can display and print " +"PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS and Portable " +"Document Format (PDF) files, as well as comic book archive files. When " +"supported by the document, it also allows searching for text, copying text " +"to the clipboard, hypertext navigation and table-of-contents bookmarks. </p>" +" <p> Atril is a fork of Evince and part of the MATE Desktop Environment. If " +"you would like to know more about MATE and Atril, please visit the project's" +" home page. </p>" +msgstr "" + +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 +msgid "Atril Document Viewer" +msgstr "" + +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 ../shell/ev-window.c:5094 +#: ../shell/ev-window-title.c:157 +#, c-format +msgid "Document Viewer" +msgstr "" + +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:3 +msgid "View multi-page documents" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:1 +msgid "Override document restrictions" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:2 +msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:3 +msgid "Automatically reload the document" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:4 +msgid "Whether the document is automatically reloaded on file change." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:5 +msgid "The URI of the directory last used to open or save a document." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:6 +msgid "The URI of the directory last used to save a picture." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:7 +msgid "Page cache size in MiB" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:8 +msgid "" +"The maximum size that will be used to cache rendered pages, limits maximum " +"zoom level." +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer.c:35 +msgid "Delete the temporary file" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer.c:36 +msgid "Print settings file" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer.c:107 ../previewer/ev-previewer.c:141 +msgid "MATE Document Previewer" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3437 +msgid "Failed to print document" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237 +#, c-format +msgid "The selected printer '%s' could not be found" +msgstr "" + +#. Go menu +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:6150 +msgid "_Previous Page" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:6151 +msgid "Go to the previous page" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:6153 +msgid "_Next Page" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:6154 +msgid "Go to the next page" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:6134 +msgid "Enlarge the document" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:6137 +msgid "Shrink the document" +msgstr "" + +#. translators: Print document currently shown in the Print Preview window +#. translators: Title of the print dialog +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../libview/ev-print-operation.c:1309 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:299 ../shell/ev-window.c:6103 +msgid "Print this document" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:6260 +msgid "_Best Fit" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:344 ../shell/ev-window.c:6261 +msgid "Make the current document fill the window" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:6263 +msgid "Fit Page _Width" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:347 ../shell/ev-window.c:6264 +msgid "Make the current document fill the window width" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:548 ../shell/ev-window.c:6404 +msgid "Page" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:549 ../shell/ev-window.c:6405 +msgid "Select Page" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-main.c:116 +msgid "Document" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:60 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:61 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:62 +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:63 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:64 +msgid "Keywords:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:65 +msgid "Producer:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:66 +msgid "Creator:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:67 +msgid "Created:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:68 +msgid "Modified:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:69 +msgid "Number of Pages:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:70 +msgid "Optimized:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:71 +msgid "Format:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:72 +msgid "Security:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:73 +msgid "Paper Size:" +msgstr "" + +#. translators: This is used when a document property does +#. not have a value. Examples: +#. Author: None +#. Keywords: None +#. translators: Value for 'Page Scaling:' to not scale the document pages on +#. printing +#: ../properties/ev-properties-view.c:193 ../libview/ev-print-operation.c:1894 +msgid "None" +msgstr "" + +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#: ../properties/ev-properties-view.c:221 +msgid "default:mm" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:265 +#, c-format +msgid "%.0f × %.0f mm" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:269 +#, c-format +msgid "%.2f × %.2f inch" +msgstr "" + +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:293 +#, c-format +msgid "%s, Portrait (%s)" +msgstr "" + +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:300 +#, c-format +msgid "%s, Landscape (%s)" +msgstr "" + +#: ../properties/libatril-properties-page.caja-extension.in.h:1 +msgid "Atril properties" +msgstr "" + +#: ../properties/libatril-properties-page.caja-extension.in.h:2 +msgid "Shows details for Atril documents" +msgstr "" + +#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:68 +#, c-format +msgid "(%d of %d)" +msgstr "" + +#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:70 +#, c-format +msgid "of %d" +msgstr "" + +#. Create tree view +#: ../libview/ev-loading-window.c:77 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:135 +#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:260 +msgid "Loading…" +msgstr "" + +#. Initial state +#: ../libview/ev-print-operation.c:334 +msgid "Preparing to print…" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:336 +msgid "Finishing…" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:338 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d…" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1162 +msgid "Printing is not supported on this printer." +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1227 +msgid "Invalid page selection" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1228 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1230 +msgid "Your print range selection does not include any pages" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1888 +msgid "Page Scaling:" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1895 +msgid "Shrink to Printable Area" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1896 +msgid "Fit to Printable Area" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1899 +msgid "" +"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of the following:\n" +"\n" +"• \"None\": No page scaling is performed.\n" +"\n" +"• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n" +"\n" +"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as required to fit the printable area of the printer page.\n" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1911 +msgid "Auto Rotate and Center" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1914 +msgid "" +"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each " +"document page. Document pages will be centered within the printer page." +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1919 +msgid "Select page size using document page size" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1921 +msgid "" +"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the " +"document page." +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:2003 +msgid "Page Handling" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-jobs.c:1730 +#, c-format +msgid "Failed to print page %d: %s" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:46 +msgid "Scroll Up" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:47 +msgid "Scroll Down" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:53 +msgid "Scroll View Up" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:54 +msgid "Scroll View Down" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:883 +msgid "Document View" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-presentation.c:692 +msgid "Jump to page:" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-presentation.c:997 +msgid "End of presentation. Click to exit." +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1815 +msgid "Go to first page" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1817 +msgid "Go to previous page" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1819 +msgid "Go to next page" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1821 +msgid "Go to last page" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1823 +msgid "Go to page" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1825 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1853 +#, c-format +msgid "Go to page %s" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1859 +#, c-format +msgid "Go to %s on file “%s”" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1862 +#, c-format +msgid "Go to file “%s”" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1870 +#, c-format +msgid "Launch %s" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:310 +msgid "Find:" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:319 ../shell/ev-window.c:6120 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:323 +msgid "Find previous occurrence of the search string" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:327 ../shell/ev-window.c:6118 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:331 +msgid "Find next occurrence of the search string" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:338 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:341 +msgid "Toggle case sensitive search" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94 +msgid "Icon:" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:100 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:101 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104 +msgid "New Paragraph" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105 +msgid "Paragraph" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106 +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107 +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:134 +msgid "Annotation Properties" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:165 +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175 +msgid "Style:" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:189 +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:196 +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:206 +msgid "Initial window state:" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:212 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:213 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-application.c:1003 +msgid "Running in presentation mode" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-keyring.c:86 +#, c-format +msgid "Password for document %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72 +msgid "Open a recently used document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:140 +msgid "" +"This document is locked and can only be read by entering the correct " +"password." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:149 ../shell/ev-password-view.c:266 +msgid "_Unlock Document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:258 +msgid "Enter password" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:293 +#, c-format +msgid "" +"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:296 +msgid "Password required" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:326 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:358 +msgid "Forget password _immediately" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:370 +msgid "Remember password until you _log out" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:382 +msgid "Remember _forever" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:117 +msgid "Document License" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:136 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:163 +#, c-format +msgid "Gathering font information… %3d%%" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-license.c:137 +msgid "Usage terms" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-license.c:143 +msgid "Text License" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-license.c:149 +msgid "Further Information" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:163 +msgid "List" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:205 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:534 +msgid "Annotations" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:211 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:212 +msgid "Add text annotation" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:223 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:367 +msgid "Document contains no annotations" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:399 +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154 +msgid "_Open Bookmark" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156 +msgid "_Rename Bookmark" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:158 +msgid "_Remove Bookmark" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:313 ../shell/ev-window.c:946 +#: ../shell/ev-window.c:4795 +#, c-format +msgid "Page %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:608 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:445 +msgid "Layers" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:336 +msgid "Print…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:998 +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:943 +#, c-format +msgid "Page %s — %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1072 +msgid "" +"Cannot enter presentation mode with ePub documents use fullscreen mode " +"instead." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1595 +msgid "The document contains no pages" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1598 +msgid "The document contains only empty pages" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1637 +msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1831 ../shell/ev-window.c:1999 +msgid "Unable to open document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1968 +#, c-format +msgid "Loading document from “%s”" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2112 ../shell/ev-window.c:2403 +#, c-format +msgid "Downloading document (%d%%)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2145 +msgid "Failed to load remote file." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2347 +#, c-format +msgid "Reloading document from %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2379 +msgid "Failed to reload document." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2593 +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2869 +#, c-format +msgid "Saving document to %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2872 +#, c-format +msgid "Saving attachment to %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2875 +#, c-format +msgid "Saving image to %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2919 ../shell/ev-window.c:3019 +#, c-format +msgid "The file could not be saved as “%s”." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2950 +#, c-format +msgid "Uploading document (%d%%)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2954 +#, c-format +msgid "Uploading attachment (%d%%)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2958 +#, c-format +msgid "Uploading image (%d%%)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3070 +msgid "Save a Copy" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3131 +msgid "Could not send current document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3381 +#, c-format +msgid "%d pending job in queue" +msgid_plural "%d pending jobs in queue" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../shell/ev-window.c:3494 +#, c-format +msgid "Printing job “%s”" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3671 +msgid "" +"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a" +" copy, changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3675 +msgid "" +"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, " +"changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3682 +#, c-format +msgid "Save a copy of document “%s” before closing?" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3701 +msgid "Close _without Saving" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3705 +msgid "Save a _Copy" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3774 +#, c-format +msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?" +msgstr "" + +#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1 +#. but some languages distinguish between different plurals forms, +#. so the ngettext is needed. +#: ../shell/ev-window.c:3780 +#, c-format +msgid "" +"There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?" +msgid_plural "" +"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../shell/ev-window.c:3795 +msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3799 +msgid "Cancel _print and Close" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3803 +msgid "Close _after Printing" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:4227 +msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:4541 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:4840 +msgid "There was an error displaying help" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5090 +#, c-format +msgid "" +"Document Viewer\n" +"Using %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5125 +msgid "" +"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5129 +msgid "" +"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5133 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5158 +msgid "Atril" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5161 +msgid "" +"© 1996–2009 The Evince authors\n" +"© 2012–2016 The MATE developers" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5167 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. TRANS: Sometimes this could be better translated as +#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string +#. contains plural cases. +#: ../shell/ev-window.c:5438 +#, c-format +msgid "%d found on this page" +msgid_plural "%d found on this page" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../shell/ev-window.c:5443 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5449 +#, c-format +msgid "%3d%% remaining to search" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6082 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6083 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6084 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6085 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6086 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6087 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#. File menu +#: ../shell/ev-window.c:6090 ../shell/ev-window.c:6444 +msgid "_Open…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6091 ../shell/ev-window.c:6445 +msgid "Open an existing document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6093 +msgid "Op_en a Copy" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6094 +msgid "Open a copy of the current document in a new window" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6096 +msgid "_Save a Copy…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6097 +msgid "Save a copy of the current document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6099 +msgid "Send _To..." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6100 +msgid "Send current document by mail, instant message..." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6102 +msgid "_Print…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6105 +msgid "P_roperties" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6113 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6115 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6116 +msgid "Find a word or phrase in the document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6122 +msgid "T_oolbar" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6124 +msgid "Rotate _Left" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6126 +msgid "Rotate _Right" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6128 +msgid "Save Current Settings as _Default" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6139 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6140 +msgid "Reload the document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6142 +msgid "_Expand Window to Fit" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6146 +msgid "Auto_scroll" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6156 +msgid "_First Page" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6157 +msgid "Go to the first page" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6159 +msgid "_Last Page" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6160 +msgid "Go to the last page" +msgstr "" + +#. Bookmarks menu +#: ../shell/ev-window.c:6164 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6165 +msgid "Add a bookmark for the current page" +msgstr "" + +#. Help menu +#: ../shell/ev-window.c:6169 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6172 +msgid "_About" +msgstr "" + +#. Toolbar-only +#: ../shell/ev-window.c:6176 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6177 +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6179 +msgid "Start Presentation" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6180 +msgid "Start a presentation" +msgstr "" + +#. View Menu +#: ../shell/ev-window.c:6239 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6240 +msgid "Show or hide the toolbar" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6242 +msgid "Side _Pane" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6243 +msgid "Show or hide the side pane" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6245 +msgid "_Continuous" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6246 +msgid "Show the entire document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6248 +msgid "_Dual (Even pages left)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6249 +msgid "Show two pages at once with even pages on the left" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6251 +msgid "Dual (_Odd pages left)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6252 +msgid "Show two pages at once with odd pages on the left" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6254 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6255 +msgid "Expand the window to fill the screen" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6257 +msgid "Pre_sentation" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6258 +msgid "Run document as a presentation" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6266 +msgid "_Inverted Colors" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6267 +msgid "Show page contents with the colors inverted" +msgstr "" + +#. Links +#: ../shell/ev-window.c:6275 +msgid "_Open Link" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6277 +msgid "_Go To" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6279 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6281 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6283 +msgid "_Save Image As…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6285 +msgid "Copy _Image" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6287 +msgid "Annotation Properties…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6292 +msgid "_Open Attachment" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6294 +msgid "_Save Attachment As…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6418 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6420 +msgid "Adjust the zoom level" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6430 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6432 +msgid "Back" +msgstr "" + +#. translators: this is the history action +#: ../shell/ev-window.c:6435 +msgid "Move across visited pages" +msgstr "" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:6464 +msgid "Send To" +msgstr "" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:6470 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:6475 +msgid "Next" +msgstr "" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:6479 +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:6483 +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:6491 +msgid "Fit Width" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6637 ../shell/ev-window.c:6653 +msgid "Unable to launch external application." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6710 +msgid "Unable to open external link" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6904 +msgid "Couldn't find appropriate format to save image" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6936 +msgid "The image could not be saved." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6968 +msgid "Save Image" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:7098 +msgid "Unable to open attachment" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:7154 +msgid "The attachment could not be saved." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:7199 +msgid "Save Attachment" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window-title.c:170 +#, c-format +msgid "%s — Password Required" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-utils.c:318 +msgid "By extension" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:58 ../shell/main.c:237 +msgid "MATE Document Viewer" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:66 +msgid "The page label of the document to display." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:66 +msgid "PAGE" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:67 +msgid "The page number of the document to display." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:67 +msgid "NUMBER" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:68 +msgid "Run atril in fullscreen mode" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:69 +msgid "Named destination to display." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:69 +msgid "DEST" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:70 +msgid "Run atril in presentation mode" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:71 +msgid "Run atril as a previewer" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:72 +msgid "The word or phrase to find in the document" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:72 +msgid "STRING" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:76 +msgid "[FILE…]" +msgstr "" |