diff options
Diffstat (limited to 'po/es_CO.po')
-rw-r--r-- | po/es_CO.po | 69 |
1 files changed, 36 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po index 4e6249f3..bb745cce 100644 --- a/po/es_CO.po +++ b/po/es_CO.po @@ -5,13 +5,16 @@ # Translators: # Daniel Aranda <[email protected]>, 2016 # Jose Barakat <[email protected]>, 2016 +# Julian Borrero <[email protected]>, 2017 +# Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>, 2017 +# Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-18 18:26+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-18 15:27+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 19:31+0000\n" +"Last-Translator: Julian Borrero <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_CO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +26,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s" -msgstr "" +msgstr "Error lanzando el comando \"1%s\" requerido para descomprimir el libro de cómics: 1%s" #: ../backend/comics/comics-document.c:222 #, c-format @@ -1387,7 +1390,7 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:6125 msgid "_File" -msgstr "_Archvio" +msgstr "_Archivo" #: ../shell/ev-window.c:6126 msgid "_Edit" @@ -1399,11 +1402,11 @@ msgstr "_Ver" #: ../shell/ev-window.c:6128 msgid "_Go" -msgstr "" +msgstr "_Ir" #: ../shell/ev-window.c:6129 msgid "_Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "_Marcardores" #: ../shell/ev-window.c:6130 msgid "_Help" @@ -1412,7 +1415,7 @@ msgstr "_Ayuda" #. File menu #: ../shell/ev-window.c:6133 ../shell/ev-window.c:6487 msgid "_Open…" -msgstr "" +msgstr "_Abrir..." #: ../shell/ev-window.c:6134 ../shell/ev-window.c:6488 msgid "Open an existing document" @@ -1444,7 +1447,7 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:6145 msgid "_Print…" -msgstr "" +msgstr "_Imprimir..." #: ../shell/ev-window.c:6148 msgid "P_roperties" @@ -1526,7 +1529,7 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:6215 msgid "_About" -msgstr "Acerca de" +msgstr "_Acerca de" #. Toolbar-only #: ../shell/ev-window.c:6219 @@ -1649,99 +1652,99 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:6461 msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #: ../shell/ev-window.c:6463 msgid "Adjust the zoom level" -msgstr "" +msgstr "Ajustar el nivel de zoom" #: ../shell/ev-window.c:6473 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegación" #: ../shell/ev-window.c:6475 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Atrás" #. translators: this is the history action #: ../shell/ev-window.c:6478 msgid "Move across visited pages" -msgstr "" +msgstr "Moverse entre páginas visitadas" #. translators: this is the label for toolbar button #: ../shell/ev-window.c:6507 msgid "Send To" -msgstr "" +msgstr "Enviar a" #. translators: this is the label for toolbar button #: ../shell/ev-window.c:6513 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Anterior" #. translators: this is the label for toolbar button #: ../shell/ev-window.c:6518 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Siguiente" #. translators: this is the label for toolbar button #: ../shell/ev-window.c:6522 msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Acercar" #. translators: this is the label for toolbar button #: ../shell/ev-window.c:6526 msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Alejar" #. translators: this is the label for toolbar button #: ../shell/ev-window.c:6534 msgid "Fit Width" -msgstr "" +msgstr "Ajustar ancho" #: ../shell/ev-window.c:6680 ../shell/ev-window.c:6696 msgid "Unable to launch external application." -msgstr "" +msgstr "Imposible lanzar la aplicación externa." #: ../shell/ev-window.c:6753 msgid "Unable to open external link" -msgstr "" +msgstr "Imposible abrir el enlace externo" #: ../shell/ev-window.c:6947 msgid "Couldn't find appropriate format to save image" -msgstr "" +msgstr "No se pudo encontrar el formato apropiado para guardar la imagen" #: ../shell/ev-window.c:6979 msgid "The image could not be saved." -msgstr "" +msgstr "Esta imagen no pudo ser guardada." #: ../shell/ev-window.c:7011 msgid "Save Image" -msgstr "" +msgstr "Guardar imagen" #: ../shell/ev-window.c:7141 msgid "Unable to open attachment" -msgstr "" +msgstr "Imposible abrir el adjunto" #: ../shell/ev-window.c:7197 msgid "The attachment could not be saved." -msgstr "" +msgstr "El adjunto no pudo ser guardado." #: ../shell/ev-window.c:7242 msgid "Save Attachment" -msgstr "" +msgstr "Guardat datos adjuntos" #: ../shell/ev-window-title.c:170 #, c-format msgid "%s — Password Required" -msgstr "" +msgstr "1%s -- Se necesita contraseña" #: ../shell/ev-utils.c:105 msgid "By extension" -msgstr "" +msgstr "Por extensión" #: ../shell/main.c:58 ../shell/main.c:239 msgid "MATE Document Viewer" -msgstr "" +msgstr "Visor de documentos de MATE" #: ../shell/main.c:66 msgid "The page label of the document to display." @@ -1761,11 +1764,11 @@ msgstr "NÚMERO" #: ../shell/main.c:68 msgid "Run atril in fullscreen mode" -msgstr "" +msgstr "Ejecutar atril en modo de pantalla completa" #: ../shell/main.c:69 msgid "Named destination to display." -msgstr "" +msgstr "Destino nombrado para mostrar." #: ../shell/main.c:69 msgid "DEST" |