diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 78 |
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
@@ -1,12 +1,12 @@ -# Finnish translations for evince package. +# Finnish translations for atril package. # Copyright (C) 2005-2010 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the evince package. +# This file is distributed under the same license as the atril package. # Tommi Vainikainen <[email protected]>, 2005, 2009-2010. # Ilkka Tuohela <[email protected]>, 2005-2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evince\n" +"Project-Id-Version: atril\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-15 15:37+0200\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Tapahtui virhe poistaessa ”%s”." msgid "Error %s" msgstr "Virhe %s" -#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Comic Books" msgstr "Sarjakuvakirjat" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "Asiakirja koostuu useista tiedostoista, mutta yhtä tai useampia näistä " "tiedostoista ei voitu avata." -#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1 msgid "DjVu Documents" msgstr "DjVu-asiakirjat" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "DjVu-asiakirjat" msgid "DVI document has incorrect format" msgstr "DVI-asiakirjassa on virheellisiä muotoiluja" -#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1 msgid "DVI Documents" msgstr "DVI-asiakirjat" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Upotettu" msgid "Not embedded" msgstr "Ei upotettu" -#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PDF Documents" msgstr "PDF-asiakirjat" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Virheellinen asiakirja" #. #. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 #. -#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/impress/impressdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Impress Slides" msgstr "Impress-esitykset" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Asiakirjan ”%s” lataaminen epäonnistui" msgid "Failed to save document “%s”" msgstr "Asiakirjan ”%s” tallennus epäonnistui" -#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PostScript Documents" msgstr "PostScript-asiakirjat" @@ -425,21 +425,21 @@ msgid "400%" msgstr "400 %" #. Manually set name and icon -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4205 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4205 #: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:282 #, c-format msgid "Document Viewer" msgstr "Asiakirjakatselin" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 msgid "View multi-page documents" msgstr "Katsele monisivuisia asiakirjoja" -#: ../data/evince.schemas.in.h:1 +#: ../data/atril.schemas.in.h:1 msgid "Override document restrictions" msgstr "Ohita asiakirjan rajoitukset" -#: ../data/evince.schemas.in.h:2 +#: ../data/atril.schemas.in.h:2 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." msgstr "" "Ohita asiakirjan rajoitukset, kuten kopioinnin tai tulostuksen rajoitus." @@ -857,10 +857,10 @@ msgstr "Muunnetaan metatietoja" #: ../shell/ev-convert-metadata.c:185 msgid "" -"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be " +"The metadata format used by Atril has changed, and hence it needs to be " "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work." msgstr "" -"Evincen käyttämä metatietomuoto on muuttunut ja se pitää muuntaa. Mikäli " +"Atriln käyttämä metatietomuoto on muuttunut ja se pitää muuntaa. Mikäli " "muunnos keskeytetään, metatietojen tallennus ei toimi." #: ../shell/ev-open-recent-action.c:72 @@ -1110,24 +1110,24 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:4232 msgid "" -"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version.\n" msgstr "" -"Evince on vapaa ohjelma; voit levittää sitä edelleen ja/tai muokata sitä GNU:" +"Atril on vapaa ohjelma; voit levittää sitä edelleen ja/tai muokata sitä GNU:" "n GPL-lisenssin sallimilla tavoilla siten kuin Free Software Foundation on " "sen määritellyt; voit halutessasi käyttää lisenssin versiota 2 taikka mitä " "tahansa tämän jälkeen ilmestynyttä versiota.\n" #: ../shell/ev-window.c:4236 msgid "" -"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details.\n" msgstr "" -"Evinceä levitetään siinä toivossa, että siitä on hyötyä, mutta ILMAN MITÄÄN " +"Atrilä levitetään siinä toivossa, että siitä on hyötyä, mutta ILMAN MITÄÄN " "TAKUUTA; jopa ilman konkludenttista takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA TAI " "SOVELTUMISESTA TIETTYYN ERITYISEEN TARKOITUKSEEN. Yksityiskohtien osalta " "katso GNU:n GPL-lisenssiä.\n" @@ -1135,20 +1135,20 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:4240 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" -"Sinun olisi pitänyt saada kopio GNU:n GPL-lisenssistä Evincen mukana; jos et " +"Sinun olisi pitänyt saada kopio GNU:n GPL-lisenssistä Atriln mukana; jos et " "sitä saanut, niin lähetä kirje Free Software Foundation, Inc. :lle, 59 " "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n" #: ../shell/ev-window.c:4265 -msgid "Evince" -msgstr "Evince" +msgid "Atril" +msgstr "Atril" #: ../shell/ev-window.c:4268 -msgid "© 1996–2009 The Evince authors" -msgstr "© 1996-2009 Evincen tekijät" +msgid "© 1996–2009 The Atril authors" +msgstr "© 1996-2009 Atriln tekijät" #: ../shell/ev-window.c:4274 msgid "translator-credits" @@ -1502,16 +1502,16 @@ msgid "PAGE" msgstr "SIVU" #: ../shell/main.c:79 -msgid "Run evince in fullscreen mode" -msgstr "Suorita evince kokoruututilassa" +msgid "Run atril in fullscreen mode" +msgstr "Suorita atril kokoruututilassa" #: ../shell/main.c:80 -msgid "Run evince in presentation mode" -msgstr "Suorita evince esitystilassa" +msgid "Run atril in presentation mode" +msgstr "Suorita atril esitystilassa" #: ../shell/main.c:81 -msgid "Run evince as a previewer" -msgstr "Suorita evince esikatselimena" +msgid "Run atril as a previewer" +msgstr "Suorita atril esikatselimena" #: ../shell/main.c:82 msgid "The word or phrase to find in the document" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "MERKKIJONO" msgid "[FILE…]" msgstr "[TIEDOSTO…]" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:1 msgid "" "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the " "creation of new thumbnails" @@ -1533,15 +1533,15 @@ msgstr "" "Mahdolliset totuusarvot: ”true” (tosi) ottaa pienoiskuvat käyttöön, " "”false” (epätosi) poistaa pienoiskuvien luomisen käytöstä" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:2 msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" msgstr "Ota PDF-asiakirjojen pienoiskuvat käyttöön" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:3 msgid "Thumbnail command for PDF Documents" msgstr "Pienoiskuvakomento PDF-asiakirjoille" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:4 msgid "" "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Caja " "thumbnailer documentation for more information." @@ -1580,10 +1580,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Palautetaanko aiemmat asiakirjat?" #~ msgid "" -#~ "Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You " +#~ "Atril appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You " #~ "can recover the opened documents." #~ msgstr "" -#~ "Evince näyttää sulkeutuneen odottamattomasti edellisellä ajokerralla. " +#~ "Atril näyttää sulkeutuneen odottamattomasti edellisellä ajokerralla. " #~ "Voit palautta avatut asiakirjat." #~ msgid "_Don't Recover" @@ -1652,8 +1652,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Incorrect password" #~ msgstr "Väärä salasana" -#~ msgid "Evince Document Viewer" -#~ msgstr "Evince-asiakirjakatselin" +#~ msgid "Atril Document Viewer" +#~ msgstr "Atril-asiakirjakatselin" #~ msgid "BBox" #~ msgstr "BBox" |