summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po36
1 files changed, 25 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f88d9060..31b3ae60 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,6 @@
# Laurent Napias <[email protected]>, 2018
# mauron, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Scoubidou <[email protected]>, 2018
# Nicolas Dobigeon <[email protected]>, 2018
# Benjamin Teissier <[email protected]>, 2018
# yoplait <[email protected]>, 2018
@@ -19,9 +18,10 @@
# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018
# Tubuntu <[email protected]>, 2019
# Charles Monzat <[email protected]>, 2019
-# Étienne Deparis <[email protected]>, 2019
# Frédéric MASSOT <[email protected]>, 2019
# David D, 2019
+# Étienne Deparis <[email protected]>, 2020
+# Laurent Napias, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: David D, 2019\n"
+"Last-Translator: Laurent Napias, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "La commande « %s » ne s'est pas terminée normalement."
#: backend/comics/comics-document.c:459
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
-msgstr "Le type MIME ne correspond pas à une bande dessinée : %s"
+msgstr "Le type MIME ne correspond pas à une bande dessinée : %s"
#: backend/comics/comics-document.c:466
msgid ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire : %s"
#: libdocument/ev-file-helpers.c:309
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
-msgstr "Impossible de créer un dossier temporaire : %s"
+msgstr "Impossible de créer un dossier temporaire : %s"
#: cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
msgid "File is not a valid .desktop file"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "L'application n'accepte pas les documents en ligne de commande"
#: cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1166
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "Option de lancement non reconnue : %d"
+msgstr "Option de lancement non reconnue : %d"
#: cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1364
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
@@ -498,6 +498,12 @@ msgid ""
"supported by the document, it also allows searching for text, copying text "
"to the clipboard, hypertext navigation and table-of-contents bookmarks."
msgstr ""
+"Atril est un lecteur simple de documents multipages. Il permet d'afficher et"
+" imprimer des fichiers au format PostScript (PS), Encapsulated PostScript "
+"(EPS), DJVU, DVI, XPS et Portable Document Format (PDF), ainsi que les "
+"fichiers d'archive comic book. Lorque le document le permet, il permet la "
+"recherche de texte, la copie de texte vers le presse-papier, la navigation "
+"hypertextuelle et des favoris en table-de-contenus."
#: data/atril.appdata.xml.in:18
msgid ""
@@ -505,6 +511,9 @@ msgid ""
"would like to know more about MATE and Atril, please visit the project's "
"home page."
msgstr ""
+"Atril a divergé de Evince et fait partie de l'environnement de bureau MATE. "
+"Si vous désirez en savoir plus à propos de MATE et Atril, veuillez visiter "
+"la page du projet."
#: data/atril.desktop.in.in:4 shell/ev-window.c:5375
#: shell/ev-window-title.c:157
@@ -520,13 +529,13 @@ msgstr "Afficher des documents multipages"
#: data/atril.desktop.in.in:12
#: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in:4
msgid "atril"
-msgstr ""
+msgstr "atril"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/atril.desktop.in.in:20
msgid "MATE;document;viewer;pdf;dvi;ps;xps;tiff;pixbuf;djvu;comics;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;document;viewer;pdf;dvi;ps;xps;tiff;pixbuf;djvu;comics;"
#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:12
msgid "Override document restrictions"
@@ -1402,6 +1411,9 @@ msgid ""
"Using %s (%s)\n"
"and SyncTeX %s"
msgstr ""
+"Visionneur de documents\n"
+"Utilise %s (%s)\n"
+"et SyncTeX %s"
#: shell/ev-window.c:5388
msgid "MATE Documentation Team"
@@ -1454,6 +1466,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1996–2009 The Evince authors\n"
"Copyright © 2012–2020 The MATE developers"
msgstr ""
+"© 1996–2009 Les auteurs de Evince\n"
+"© 2012–2020 Les développeurs de MATE"
#: shell/ev-window.c:5455
msgid "translator-credits"
@@ -1518,7 +1532,7 @@ msgstr "_Fichier"
#: shell/ev-window.c:6449
msgid "_Edit"
-msgstr "_Editer"
+msgstr "Éditio_n"
#: shell/ev-window.c:6450
msgid "_View"
@@ -1526,7 +1540,7 @@ msgstr "_Affichage"
#: shell/ev-window.c:6451
msgid "_Go"
-msgstr "A_ller à"
+msgstr "_Navigation"
#: shell/ev-window.c:6452
msgid "_Bookmarks"
@@ -1534,7 +1548,7 @@ msgstr "_Favoris"
#: shell/ev-window.c:6453
msgid "_Help"
-msgstr "_Aide"
+msgstr "Aid_e"
#: shell/ev-window.c:6456 shell/ev-window.c:6823
msgid "_Open…"