diff options
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of evince.HEAD.he.po to Hebrew +# translation of atril.HEAD.he.po to Hebrew # translation of he.po to Hebrew # translation of gpdf.HEAD.he.po to Hebrew # translation of xpdf.HEAD.po to Hebrew @@ -14,7 +14,7 @@ # Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evince.HEAD.he\n" +"Project-Id-Version: atril.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-17 01:22+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-17 01:30+0200\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "There was an error deleting “%s”." msgid "Error %s" msgstr "Error %s" -#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Comic Books" msgstr "ספרי קומיקס" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "" "be accessed." msgstr "המסמך מורכב ממספר קבצים. לא ניתן לגשת לאחד או יותר מהם." -#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1 msgid "DjVu Documents" msgstr "מסמכי DjVu" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "מסמכי DjVu" msgid "DVI document has incorrect format" msgstr "DVI document has incorrect format" -#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1 msgid "DVI Documents" msgstr "מסמכי DVI" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "מוטמע" msgid "Not embedded" msgstr "לא מוטמע" -#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PDF Documents" msgstr "מסמכי PDF" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "מסמך לא תקין" #. #. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 #. -#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/impress/impressdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Impress Slides" msgstr "מצגות Impress" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "לא ניתן לטעון את המסמך “%s”" msgid "Failed to save document “%s”" msgstr "ארע כשל בשמירת המסמך “%s”" -#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PostScript Documents" msgstr "מסמכי PostScript" @@ -445,21 +445,21 @@ msgid "6400%" msgstr "6400%" #. Manually set name and icon -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4536 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4536 #: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310 #, c-format msgid "Document Viewer" msgstr "מציג מסמכים" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 msgid "View multi-page documents" msgstr "הצגת מסמכים מרובי עמודים" -#: ../data/org.mate.Evince.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.in.h:1 msgid "Override document restrictions" msgstr "Override document restrictions" -#: ../data/org.mate.Evince.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.in.h:2 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." msgstr "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." @@ -953,10 +953,10 @@ msgstr "נתוני העל מומרים" #: ../shell/ev-convert-metadata.c:187 msgid "" -"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be " +"The metadata format used by Atril has changed, and hence it needs to be " "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work." msgstr "" -"מבנה נתוני העל בו Evince עשה שימוש שונה ולכן יש לייבא אותו. אם תהליך הייבוא " +"מבנה נתוני העל בו Atril עשה שימוש שונה ולכן יש לייבא אותו. אם תהליך הייבוא " "יבוטל אחסון נתוני העל לא יעבוד." #: ../shell/ev-open-recent-action.c:72 @@ -1257,24 +1257,24 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:4563 msgid "" -"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version.\n" msgstr "" -"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version.\n" #: ../shell/ev-window.c:4567 msgid "" -"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details.\n" msgstr "" -"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details.\n" @@ -1282,20 +1282,20 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:4571 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" msgstr "" -"ל־Evince אמור היה להיות מצורף עותק של הרישיון הציבורי הכללי של GNU; אם לא, " +"ל־Atril אמור היה להיות מצורף עותק של הרישיון הציבורי הכללי של GNU; אם לא, " "יש לכתוב אל Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, " "Boston, MA 02111-1307 USA\n" #: ../shell/ev-window.c:4596 -msgid "Evince" -msgstr "Evince" +msgid "Atril" +msgstr "Atril" #: ../shell/ev-window.c:4599 -msgid "© 1996–2009 The Evince authors" -msgstr "© 1996—2009 יוצרי Evince" +msgid "© 1996–2009 The Atril authors" +msgstr "© 1996—2009 יוצרי Atril" #: ../shell/ev-window.c:4605 msgid "translator-credits" @@ -1662,16 +1662,16 @@ msgid "NUMBER" msgstr "NUMBER" #: ../shell/main.c:79 -msgid "Run evince in fullscreen mode" -msgstr "Run evince in fullscreen mode" +msgid "Run atril in fullscreen mode" +msgstr "Run atril in fullscreen mode" #: ../shell/main.c:80 -msgid "Run evince in presentation mode" -msgstr "Run evince in presentation mode" +msgid "Run atril in presentation mode" +msgstr "Run atril in presentation mode" #: ../shell/main.c:81 -msgid "Run evince as a previewer" -msgstr "Run evince as a previewer" +msgid "Run atril as a previewer" +msgstr "Run atril as a previewer" #: ../shell/main.c:82 msgid "The word or phrase to find in the document" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "STRING" msgid "[FILE…]" msgstr "[FILE…]" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:1 msgid "" "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the " "creation of new thumbnails" @@ -1693,15 +1693,15 @@ msgstr "" "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the " "creation of new thumbnails" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:2 msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" msgstr "Enable thumbnailing of PDF Documents" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:3 msgid "Thumbnail command for PDF Documents" msgstr "Thumbnail command for PDF Documents" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:4 msgid "" "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Caja " "thumbnailer documentation for more information." |