summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po42
1 files changed, 22 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 17a848fb..4c89ec16 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,13 +5,15 @@
# Translators:
# Faludi Zoltán, 2015
# Falu <[email protected]>, 2016
-# Falu <[email protected]>, 2016-2017
+# Falu <[email protected]>, 2015-2017
# Falu.Me, 2015
# Falu <[email protected]>, 2015
# Gabor Kelemen <kelemeng at mate dot hu>, 2005-2010
# KAMI KAMI <[email protected]>, 2015
# KAMI KAMI <[email protected]>, 2016
# KAMI KAMI <[email protected]>, 2015-2016
+# KAMI KAMI <[email protected]>, 2015-2017
+# KAMI KAMI <[email protected]>, 2017
# Rezső Páder <[email protected]>, 2013-2015
# Zoltán Rápolthy <[email protected]>, 2017
msgid ""
@@ -19,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 23:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-21 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: KAMI KAMI <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +34,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s"
-msgstr "Hiba a parancs („%s”) indításakor a következő képregény kicsomagolásához: %s"
+msgstr "Hiba történt a parancs („%s”) indításakor a következő képregény kicsomagolásakor: %s"
#: ../backend/comics/comics-document.c:222
#, c-format
@@ -315,7 +317,7 @@ msgstr "Az alkalmazás nem fogad el dokumentumokat a parancssorban"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1166
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "Ismeretlen indítási beállítás: %d"
+msgstr "Ismeretlen indítási kapcsoló: %d"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1364
#, c-format
@@ -342,7 +344,7 @@ msgstr "FÁJL"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:233
msgid "Specify session management ID"
-msgstr "A munkamenet-kezelő azonosítójának megadása"
+msgstr "Munkamenet-kezelő azonosítójának megadása"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:233
msgid "ID"
@@ -399,7 +401,7 @@ msgstr "Elválasztó"
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 ../shell/ev-window.c:6580
msgid "Fit Page"
-msgstr ""
+msgstr "Teljes oldal"
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50 ../shell/ev-window.c:6584
@@ -528,7 +530,7 @@ msgstr "Oldal gyorsítótár mérete MiB-ban"
msgid ""
"The maximum size that will be used to cache rendered pages, limits maximum "
"zoom level."
-msgstr "A renderelt oldalak gyorsítótárának maximális mérete korlátozza a maximális nagyítási szintet. "
+msgstr "A leképzett oldalak gyorsítótárának maximális mérete korlátozza a maximális nagyítási szintet. "
#: ../previewer/ev-previewer.c:35
msgid "Delete the temporary file"
@@ -588,7 +590,7 @@ msgstr "A jelenlegi dokumentum nyomtatása"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:355 ../shell/ev-window.c:6343
msgid "Fit Pa_ge"
-msgstr ""
+msgstr "_Teljes oldal"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:356 ../shell/ev-window.c:6344
msgid "Make the current document fill the window"
@@ -596,7 +598,7 @@ msgstr "A jelenlegi dokumentum töltse ki az ablakot"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:358 ../shell/ev-window.c:6346
msgid "Fit _Width"
-msgstr ""
+msgstr "Teljes _szélesség"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:359 ../shell/ev-window.c:6347
msgid "Make the current document fill the window width"
@@ -966,7 +968,7 @@ msgstr "Ismeretlen"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:140
msgid "Annotation Properties"
-msgstr "Magyarázattulajdonságok"
+msgstr "Jegyzettulajdonságok"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
msgid "Color:"
@@ -1092,11 +1094,11 @@ msgstr "Hozzáadás"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
msgid "Add text annotation"
-msgstr "Szöveges megjegyzés hozzáadása"
+msgstr "Szöveges jegyzet hozzáadása"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:346
msgid "Document contains no annotations"
-msgstr "A dokumentum nem tartalmaz megjegyzéseket"
+msgstr "A dokumentum nem tartalmaz jegyzeteket"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:378
#, c-format
@@ -1105,7 +1107,7 @@ msgstr "%d. oldal"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:519
msgid "Annotations"
-msgstr "Megjegyzések"
+msgstr "Jegyzetek"
#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
msgid "Attachments"
@@ -1574,19 +1576,19 @@ msgstr "A teljes dokumentum mutatása"
#: ../shell/ev-window.c:6331
msgid "_Dual"
-msgstr ""
+msgstr "_Dupla"
#: ../shell/ev-window.c:6332
msgid "Show two pages at once"
-msgstr ""
+msgstr "Két oldal egyszerre"
#: ../shell/ev-window.c:6334
msgid "_Odd pages left"
-msgstr ""
+msgstr "Páratlan oldalak _balra"
#: ../shell/ev-window.c:6335
msgid "Show odd pages on the left in dual mode"
-msgstr ""
+msgstr "Két oldal megjelenítése egyszerre, a páratlan oldalakkal a bal oldalon"
#: ../shell/ev-window.c:6337
msgid "_Fullscreen"
@@ -1639,11 +1641,11 @@ msgstr "Ké_p másolása"
#: ../shell/ev-window.c:6370
msgid "Annotation Properties…"
-msgstr "Magyarázatok tulajdonságai…"
+msgstr "Jegyzet tulajdonságai…"
#: ../shell/ev-window.c:6372
msgid "Remove Annot…"
-msgstr ""
+msgstr "Jegyzet eltávolítása…"
#: ../shell/ev-window.c:6377
msgid "_Open Attachment"