diff options
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r-- | po/ka.po | 686 |
1 files changed, 349 insertions, 337 deletions
@@ -5,15 +5,16 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Temuri Doghonadze <[email protected]>, 2023 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: atril 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: atril 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/atril/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-08 15:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-20 17:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-18 16:11+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>, 2023\n" +"Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "" #: backend/comics/comics-document.c:459 #, c-format msgid "Not a comic book MIME type: %s" -msgstr "" +msgstr "არ წარმოადგენს კომიქსების MIME ტიპს: %s" #: backend/comics/comics-document.c:466 msgid "" @@ -53,11 +54,11 @@ msgstr "უცნობი MIME ტიპი" #: backend/comics/comics-document.c:567 msgid "File corrupted" -msgstr "" +msgstr "ფაილი დაზიანებულია" #: backend/comics/comics-document.c:580 msgid "No files in archive" -msgstr "" +msgstr "არქივი გამოსახულებებს არ შეიცავს" #: backend/comics/comics-document.c:619 #, c-format @@ -67,12 +68,12 @@ msgstr "არქივი %s არ შეიცავს გამოსახ #: backend/comics/comics-document.c:866 backend/epub/epub-document.c:1779 #, c-format msgid "There was an error deleting “%s”." -msgstr "" +msgstr "შეცდომა \"%s\"-ის წაშლისას." #: backend/comics/comics-document.c:1015 #, c-format msgid "Error %s" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა: %s" #: backend/comics/comicsdocument.atril-backend.desktop.in:4 msgid "Comic Books" @@ -80,17 +81,19 @@ msgstr "კომიქსები" #: backend/djvu/djvu-document.c:173 msgid "DjVu document has incorrect format" -msgstr "" +msgstr "DVI დოკუმენტის არასწორი ფორმატი" #: backend/djvu/djvu-document.c:250 msgid "" "The document is composed of several files. One or more of these files cannot" " be accessed." msgstr "" +"დოკუმენტი რამდენიმე ფაილისგან შედგება. ამ ფაილებიდან ერთი ან მეტი, " +"მიუწვდომელია." #: backend/djvu/djvudocument.atril-backend.desktop.in:4 msgid "DjVu Documents" -msgstr "" +msgstr "Djvu დოკუმენტები" #: backend/dvi/dvi-document.c:107 msgid "DVI document has incorrect format" @@ -172,7 +175,7 @@ msgstr "" #: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1351 msgid "stack underflow\n" -msgstr "" +msgstr "სტეკის არშევსება\n" #: backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1465 backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1487 #, c-format @@ -272,7 +275,7 @@ msgstr "" #: backend/dvi/mdvi-lib/paper.c:104 backend/dvi/mdvi-lib/paper.c:111 msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "ხელით" #: backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:309 msgid "Bad PK file: More bits than required\n" @@ -413,7 +416,7 @@ msgstr "" #: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:35 msgid "Ooops!" -msgstr "" +msgstr "უკაცრავად!" #: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:36 msgid "Aieeeee!!" @@ -421,7 +424,7 @@ msgstr "" #: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:37 msgid "Ouch!" -msgstr "" +msgstr "ეს მეტკინა!" #: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:38 msgid "Houston, we have a problem" @@ -450,7 +453,7 @@ msgstr "" #: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:161 #, c-format msgid "%s: Error: " -msgstr "" +msgstr "%s: შეცდომა: " #: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:168 msgid "Error" @@ -459,7 +462,7 @@ msgstr "შეცდომა" #: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:177 #, c-format msgid "%s: Warning: " -msgstr "" +msgstr "%s: გაფრთხილება: " #: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:184 libview/ev-print-operation.c:1238 msgid "Warning" @@ -468,11 +471,11 @@ msgstr "გაფრთხილება" #: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:193 #, c-format msgid "%s: Fatal: " -msgstr "" +msgstr "%s: ფატალური: " #: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:200 msgid "Fatal" -msgstr "" +msgstr "ფატალური" #: backend/dvi/mdvi-lib/util.c:214 #, c-format @@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "" #: backend/pdf/ev-poppler.cc:519 msgid "This work is in the Public Domain" -msgstr "" +msgstr "ეს ნამუშევარი საჯაროა" #: backend/pdf/ev-poppler.cc:774 backend/pdf/ev-poppler.cc:780 msgid "Yes" @@ -672,7 +675,7 @@ msgstr "დოკუმენტი “%s” ვერ ჩაიტვირთ� #: backend/ps/ev-spectre.c:135 #, c-format msgid "Failed to save document “%s”" -msgstr "" +msgstr "დოკუმენტის შენახვის შეცდომა: \"%s\"" #: backend/ps/psdocument.atril-backend.desktop.in:5 msgid "PostScript Documents" @@ -680,7 +683,7 @@ msgstr "PostScrip დოკუმენტები" #: backend/tiff/tiff-document.c:114 msgid "Invalid document" -msgstr "" +msgstr "არასწორი დოკუმენტი" #: backend/tiff/tiffdocument.atril-backend.desktop.in:4 msgid "Tiff Documents" @@ -688,7 +691,7 @@ msgstr "" #: backend/xps/xpsdocument.atril-backend.desktop.in:5 msgid "XPS Documents" -msgstr "" +msgstr "XPS დოკუმენტები" #: libdocument/ev-attachment.c:299 libdocument/ev-attachment.c:320 #, c-format @@ -708,7 +711,7 @@ msgstr "შეუძლებელია დანართის გახს� #: libdocument/ev-document-factory.c:168 #, c-format msgid "File type %s (%s) is not supported" -msgstr "" +msgstr "ფაილის ტიპი %s (%s) მხარდაუჭერელია" #: libdocument/ev-document-factory.c:359 msgid "All Documents" @@ -721,70 +724,71 @@ msgstr "ყველა ფაილი" #: libdocument/ev-file-helpers.c:147 #, c-format msgid "Failed to create a temporary file: %s" -msgstr "" +msgstr "დროებითი ფაილის შექმნის შეცდომა: %s" -#: libdocument/ev-file-helpers.c:309 +#: libdocument/ev-file-helpers.c:224 #, c-format msgid "Failed to create a temporary directory: %s" -msgstr "" +msgstr "დროებითი საქაღალდის შექმნის შეცდომა: %s" -#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:168 +#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:169 msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "" +msgstr "ფაილი არასწორი .desktop ფაილია" -#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:193 +#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:194 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "ამოუცნობი desktop ფაილის ვერსია '%s'" -#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:975 +#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:976 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "ირთვება %s" -#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:1117 +#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:1118 msgid "Application does not accept documents on command line" -msgstr "" +msgstr "აპლიკაციას დოკუმენტების ბრძანების სტრიქონიდან აღება არ შეუძლია" -#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:1185 +#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:1186 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" -msgstr "" +msgstr "გაშვების უცნობი პარამეტრი: %d" -#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:1401 +#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:1402 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" +"დოკუმენტის URI-ების გადაცემა დესკტოპის ჩანაწერში „Type=Link“ შეუძლებელია" -#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:1422 +#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggdesktopfile.c:1423 msgid "Not a launchable item" msgstr "არ არის გაშვებადი ელემენტი" -#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:233 +#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:234 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "ვერ ვუკავშირდები სესიის მენეჯერს" -#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:238 +#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "დამახსოვრებული კონფიგურაციის მქონე ფაილის მინიშნება" -#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:238 previewer/ev-previewer.c:36 +#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:239 previewer/ev-previewer.c:36 #: previewer/ev-previewer.c:37 msgid "FILE" msgstr "ფაილი" -#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:243 +#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:244 msgid "Specify session management ID" msgstr "აღნიშნეთ თუ რომელი სეანსი ჩაიტვირთოს" -#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:243 +#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:244 msgid "ID" msgstr "ID" -#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:269 +#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:270 msgid "Session management options:" -msgstr "" +msgstr "სესიების მმართველის პარამეტრები:" -#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:270 +#: cut-n-paste/smclient/libegg/eggsmclient.c:271 msgid "Show session management options" msgstr "აჩვენე სეანსის მართვის პარამეტრები" @@ -821,15 +825,15 @@ msgstr "ინსტრუმენტთა პანელის ამოშ� msgid "Separator" msgstr "გამყოფი" -#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 shell/ev-window.c:6861 +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 shell/ev-window.c:6882 msgid "Fit Page" -msgstr "" +msgstr "გვერდის ჩატევა" -#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50 shell/ev-window.c:6865 +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50 shell/ev-window.c:6886 msgid "Fit Width" msgstr "სიგანეში მორგება" -#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 shell/ev-window.c:6501 +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 shell/ev-window.c:6522 msgid "Expand Window to Fit" msgstr "" @@ -839,11 +843,11 @@ msgstr "50%" #: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 msgid "70%" -msgstr "" +msgstr "70%" #: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 msgid "85%" -msgstr "" +msgstr "85%" #: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 msgid "100%" @@ -875,22 +879,22 @@ msgstr "400%" #: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63 msgid "800%" -msgstr "" +msgstr "800%" #: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64 msgid "1600%" -msgstr "" +msgstr "1600%" #: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:65 msgid "3200%" -msgstr "" +msgstr "3200%" #: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:66 msgid "6400%" -msgstr "" +msgstr "6400%" #: data/atril.appdata.xml.in.in:7 data/atril.desktop.in.in:3 -#: shell/ev-window.c:5447 +#: shell/ev-window.c:5468 msgid "Atril Document Viewer" msgstr "" @@ -920,7 +924,7 @@ msgstr "დოკუმენტების მნახველი" #: data/atril.desktop.in.in:5 msgid "View multi-page documents" -msgstr "" +msgstr "მრავალგვერდიანი დოკუმენტების ჩვენება" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -938,7 +942,7 @@ msgstr "დოკუმენტის შეზღუდვების უგ� #: data/org.mate.Atril.gschema.xml:17 msgid "Automatically reload the document" -msgstr "" +msgstr "დოკუმენტის ავტომატურად თავიდან ჩატვირთვა" #: data/org.mate.Atril.gschema.xml:18 msgid "Whether the document is automatically reloaded on file change." @@ -954,23 +958,27 @@ msgstr "" #: data/org.mate.Atril.gschema.xml:30 msgid "Page cache size in MiB" -msgstr "" +msgstr "გვერდის კეშის ზომა მიბ-ში" #: data/org.mate.Atril.gschema.xml:31 msgid "" "The maximum size that will be used to cache rendered pages, limits maximum " "zoom level." msgstr "" +"დარენდერებული გვერდებისთვის გამოყენებული ქეშის მაქსიმალური ზომა. ზღუდავს " +"გადიდების მაქსიმალურ დონეს." #: data/org.mate.Atril.gschema.xml:35 msgid "" "Show a dialog to confirm that the user wants to activate the caret " "navigation." msgstr "" +"ფანჯრის ჩვენება დასადასტურებლად, რომ მომხმარებელს კარეტით ნავიგაციის " +"გააქტიურება სურს." #: previewer/ev-previewer.c:35 msgid "Delete the temporary file" -msgstr "" +msgstr "დროებითი ფაილის წაშლა" #: previewer/ev-previewer.c:36 msgid "Print settings file" @@ -980,7 +988,7 @@ msgstr "" msgid "MATE Document Previewer" msgstr "" -#: previewer/ev-previewer-window.c:96 shell/ev-window.c:3642 +#: previewer/ev-previewer-window.c:96 shell/ev-window.c:3663 msgid "Failed to print document" msgstr "შეცდომა ბეჭდვისას" @@ -989,43 +997,43 @@ msgstr "შეცდომა ბეჭდვისას" msgid "The selected printer '%s' could not be found" msgstr "" -#: previewer/ev-previewer-window.c:284 shell/ev-window.c:6462 +#: previewer/ev-previewer-window.c:284 shell/ev-window.c:6483 msgid "_Close" msgstr "_დახურვა" -#: previewer/ev-previewer-window.c:287 shell/ev-window.c:6508 +#: previewer/ev-previewer-window.c:287 shell/ev-window.c:6529 msgid "_Previous Page" msgstr "_წინა გვერდი" -#: previewer/ev-previewer-window.c:288 shell/ev-window.c:6509 +#: previewer/ev-previewer-window.c:288 shell/ev-window.c:6530 msgid "Go to the previous page" msgstr "წინა გვერდზე გადასვლა" -#: previewer/ev-previewer-window.c:290 shell/ev-window.c:6511 +#: previewer/ev-previewer-window.c:290 shell/ev-window.c:6532 msgid "_Next Page" msgstr "_შემდეგი გვერდი" -#: previewer/ev-previewer-window.c:291 shell/ev-window.c:6512 +#: previewer/ev-previewer-window.c:291 shell/ev-window.c:6533 msgid "Go to the next page" msgstr "გადასვლა -სკენ პანელი" -#: previewer/ev-previewer-window.c:293 shell/ev-window.c:6488 +#: previewer/ev-previewer-window.c:293 shell/ev-window.c:6509 msgid "Zoom _In" msgstr "მიახლოვება" -#: previewer/ev-previewer-window.c:294 shell/ev-window.c:6489 +#: previewer/ev-previewer-window.c:294 shell/ev-window.c:6510 msgid "Enlarge the document" msgstr "დოკუმენტის გადიდება" -#: previewer/ev-previewer-window.c:296 shell/ev-window.c:6491 +#: previewer/ev-previewer-window.c:296 shell/ev-window.c:6512 msgid "Zoom _Out" msgstr "და_პატარავება" -#: previewer/ev-previewer-window.c:297 shell/ev-window.c:6492 +#: previewer/ev-previewer-window.c:297 shell/ev-window.c:6513 msgid "Shrink the document" msgstr "დოკუმენტის შეკუმშვა" -#: previewer/ev-previewer-window.c:300 shell/ev-window.c:6495 +#: previewer/ev-previewer-window.c:300 shell/ev-window.c:6516 msgid "Reset zoom to 100%" msgstr "" @@ -1033,31 +1041,31 @@ msgstr "" msgid "Print" msgstr "ბეჭდვა" -#: previewer/ev-previewer-window.c:305 shell/ev-window.c:6458 +#: previewer/ev-previewer-window.c:305 shell/ev-window.c:6479 msgid "Print this document" msgstr "დაბეჭდე ეს დოკუმენტი" -#: previewer/ev-previewer-window.c:339 shell/ev-window.c:6614 +#: previewer/ev-previewer-window.c:339 shell/ev-window.c:6635 msgid "Fit Pa_ge" -msgstr "" +msgstr "გვერდის _ჩატევა" -#: previewer/ev-previewer-window.c:340 shell/ev-window.c:6615 +#: previewer/ev-previewer-window.c:340 shell/ev-window.c:6636 msgid "Make the current document fill the window" msgstr "მიმდინარე დოკუმენტი ავსებს ფანჯარას" -#: previewer/ev-previewer-window.c:342 shell/ev-window.c:6617 +#: previewer/ev-previewer-window.c:342 shell/ev-window.c:6638 msgid "Fit _Width" -msgstr "" +msgstr "სიგანეში _ჩატევა" -#: previewer/ev-previewer-window.c:343 shell/ev-window.c:6618 +#: previewer/ev-previewer-window.c:343 shell/ev-window.c:6639 msgid "Make the current document fill the window width" msgstr "მიმდინარე დოკუმენტი ავსებს ფანჯარას სიგანეში" -#: previewer/ev-previewer-window.c:553 shell/ev-window.c:6771 +#: previewer/ev-previewer-window.c:553 shell/ev-window.c:6792 msgid "Page" msgstr "გვერდი" -#: previewer/ev-previewer-window.c:554 shell/ev-window.c:6772 +#: previewer/ev-previewer-window.c:554 shell/ev-window.c:6793 msgid "Select Page" msgstr "გვერდის ამორჩევა" @@ -1067,7 +1075,7 @@ msgstr "დოკუმენტი" #: properties/ev-properties-view.c:60 msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "სათაური:" #: properties/ev-properties-view.c:61 msgid "Location:" @@ -1075,28 +1083,28 @@ msgstr "ადგილმდებარეობა:" #: properties/ev-properties-view.c:62 msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "სათაური:" #: properties/ev-properties-view.c:63 #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:156 msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "ავტორი:" #: properties/ev-properties-view.c:64 msgid "Keywords:" -msgstr "" +msgstr "საკვანძო სიტყვები:" #: properties/ev-properties-view.c:65 msgid "Producer:" -msgstr "" +msgstr "პროდუსერი:" #: properties/ev-properties-view.c:66 msgid "Creator:" -msgstr "" +msgstr "შემქმნელი:" #: properties/ev-properties-view.c:67 msgid "Created:" -msgstr "" +msgstr "შექმნილია:" #: properties/ev-properties-view.c:68 msgid "Modified:" @@ -1104,23 +1112,23 @@ msgstr "შეცვლილი:" #: properties/ev-properties-view.c:69 msgid "Number of Pages:" -msgstr "" +msgstr "გვერდების რაოდენობა:" #: properties/ev-properties-view.c:70 msgid "Optimized:" -msgstr "" +msgstr "ოპტიმიზირებული:" #: properties/ev-properties-view.c:71 msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "ფორმატი:" #: properties/ev-properties-view.c:72 msgid "Security:" -msgstr "" +msgstr "უსაფრთხოება:" #: properties/ev-properties-view.c:73 msgid "Paper Size:" -msgstr "" +msgstr "ფურცლის ზომა:" #: properties/ev-properties-view.c:193 libview/ev-print-operation.c:1902 msgid "None" @@ -1128,27 +1136,27 @@ msgstr "არა" #: properties/ev-properties-view.c:221 msgid "default:mm" -msgstr "" +msgstr "default:mm" #: properties/ev-properties-view.c:265 #, c-format msgid "%.0f × %.0f mm" -msgstr "" +msgstr "%.0f × %.0f მმ" #: properties/ev-properties-view.c:269 #, c-format msgid "%.2f × %.2f inch" -msgstr "" +msgstr "%.2f × %.2f დუიმი" #: properties/ev-properties-view.c:293 #, c-format msgid "%s, Portrait (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s, პორტრეტი (%s)" #: properties/ev-properties-view.c:300 #, c-format msgid "%s, Landscape (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s, ლანდშაფტი (%s)" #: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in.in:5 msgid "Atril properties" @@ -1179,16 +1187,16 @@ msgstr "%d-დან" #: libview/ev-print-operation.c:346 msgid "Preparing to print…" -msgstr "" +msgstr "დასაბეჭდად მომზადება…" #: libview/ev-print-operation.c:348 msgid "Finishing…" -msgstr "" +msgstr "დასრულება…" #: libview/ev-print-operation.c:350 #, c-format msgid "Printing page %d of %d…" -msgstr "" +msgstr "მინდინარეობს %d-ე გვერდის დაბეჭდვა %d-დან…" #: libview/ev-print-operation.c:1172 msgid "Printing is not supported on this printer." @@ -1196,23 +1204,23 @@ msgstr "არ არის ამ პრინტერის მხარდ� #: libview/ev-print-operation.c:1237 msgid "Invalid page selection" -msgstr "" +msgstr "მონიშნული გვერდი არასწორია" #: libview/ev-print-operation.c:1240 msgid "Your print range selection does not include any pages" -msgstr "" +msgstr "დასაბეჭდი დიაპაზონი არც ერთ გვერდს არ შეიცავს" #: libview/ev-print-operation.c:1896 msgid "Page Scaling:" -msgstr "" +msgstr "გვერდის მასშტაბი:" #: libview/ev-print-operation.c:1903 msgid "Shrink to Printable Area" -msgstr "" +msgstr "დაბეჭდვად ფართობამდე შემცირება" #: libview/ev-print-operation.c:1904 msgid "Fit to Printable Area" -msgstr "" +msgstr "დაბეჭდვად ფართობში ჩატევა" #: libview/ev-print-operation.c:1907 msgid "" @@ -1227,7 +1235,7 @@ msgstr "" #: libview/ev-print-operation.c:1919 msgid "Auto Rotate and Center" -msgstr "" +msgstr "ავტომატური შემობრუნება და ცენტრირება" #: libview/ev-print-operation.c:1922 msgid "" @@ -1237,7 +1245,7 @@ msgstr "" #: libview/ev-print-operation.c:1927 msgid "Select page size using document page size" -msgstr "" +msgstr "გვერდის ზომის დოკუმენტის გვერდის ზომის მიხედვით არჩევა" #: libview/ev-print-operation.c:1929 msgid "" @@ -1247,17 +1255,17 @@ msgstr "" #: libview/ev-print-operation.c:2011 msgid "Page Handling" -msgstr "" +msgstr "გვერდის დამუშავება" #: libview/ev-jobs.c:622 #, c-format msgid "Failed to render page %d" -msgstr "" +msgstr "%d-ე გვერდის რენდერის შეცდომა" #: libview/ev-jobs.c:1737 #, c-format msgid "Failed to print page %d: %s" -msgstr "" +msgstr "%d-ე გვერდის დაბეჭდვის შეცდომა: %s" #: libview/ev-view-accessible.c:43 msgid "Scroll Up" @@ -1281,7 +1289,7 @@ msgstr "დოკუმენტის ნახვა" #: libview/ev-view-presentation.c:729 msgid "Jump to page:" -msgstr "" +msgstr "გვერდზე გადასვლა:" #: libview/ev-view-presentation.c:1062 msgid "End of presentation. Click to exit." @@ -1345,7 +1353,7 @@ msgstr "იპოვე საძიებო ნუსხის შემდ� #: shell/eggfindbar.c:341 msgid "Case Sensitive" -msgstr "" +msgstr "დიდი ასოს გმრძნობიარე" #: shell/eggfindbar.c:344 msgid "Toggle case sensitive search" @@ -1353,7 +1361,7 @@ msgstr "ჩართე ძიება რეგისტრის გათვ #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:96 msgid "Icon:" -msgstr "" +msgstr "_ხატულა:" #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102 msgid "Note" @@ -1373,23 +1381,23 @@ msgstr "დახმარება" #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106 msgid "New Paragraph" -msgstr "" +msgstr "ახალი პარაგრაფი" #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107 msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "პარაგრაფი" #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108 msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "ჩასმა" #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109 msgid "Cross" -msgstr "" +msgstr "ჯვარი" #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110 msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "წრე" #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111 msgid "Unknown" @@ -1397,27 +1405,27 @@ msgstr "უცნობი" #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:136 msgid "Annotation Properties" -msgstr "" +msgstr "ანოტაციის თვისებები" #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:167 msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "ფერი:" #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:177 msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "სტილი:" #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:191 msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "გამჭვირვალე" #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:198 msgid "Opaque" -msgstr "" +msgstr "გაუმჭვირვალე" #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:208 msgid "Initial window state:" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრის საწყისი მდგომარეობა:" #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214 msgid "Open" @@ -1425,7 +1433,7 @@ msgstr "გახსენი" #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:215 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "დაკეტვა" #: shell/ev-keyring.c:86 #, c-format @@ -1433,9 +1441,9 @@ msgid "Password for document %s" msgstr "“%s” დოკუმენტის პაროლი" #: shell/ev-loading-message.c:50 shell/ev-sidebar-annotations.c:157 -#: shell/ev-sidebar-layers.c:122 shell/ev-sidebar-links.c:255 +#: shell/ev-sidebar-layers.c:122 shell/ev-sidebar-links.c:262 msgid "Loading…" -msgstr "" +msgstr "იტვირთება…" #: shell/ev-open-recent-action.c:71 msgid "Open a recently used document" @@ -1471,15 +1479,15 @@ msgstr "_პაროლი:" #: shell/ev-password-view.c:353 msgid "Forget password _immediately" -msgstr "" +msgstr "პაროლის _მყისვე დავიწყება" #: shell/ev-password-view.c:365 msgid "Remember password until you _log out" -msgstr "" +msgstr "სესიის პაროლის დამახსოვრება" #: shell/ev-password-view.c:377 msgid "Remember _forever" -msgstr "" +msgstr "სამუდამოდ დამახსოვრება" #: shell/ev-properties-dialog.c:120 msgid "Properties" @@ -1495,7 +1503,7 @@ msgstr "შრიფტები" #: shell/ev-properties-dialog.c:181 msgid "Document License" -msgstr "" +msgstr "დოკუმენტის ლიცენზია" #: shell/ev-properties-fonts.c:136 msgid "Font" @@ -1504,40 +1512,44 @@ msgstr "შრიფტი" #: shell/ev-properties-fonts.c:163 #, c-format msgid "Gathering font information… %3d%%" -msgstr "" +msgstr "ფონტის შესახებ ინფორმაციის შეგროვება... %3d%%" #: shell/ev-properties-license.c:134 msgid "Usage terms" -msgstr "" +msgstr "გამოყენების პირობები" #: shell/ev-properties-license.c:140 msgid "Text License" -msgstr "" +msgstr "ტექსტის ლიცენზია" #: shell/ev-properties-license.c:146 msgid "Further Information" -msgstr "" +msgstr "დამატებითი ინფორმაცია" + +#: shell/ev-sidebar.c:367 +msgid "Hide sidebar" +msgstr "გვერდითი ზოლის დამალვა" #: shell/ev-sidebar-annotations.c:201 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "დამატება" #: shell/ev-sidebar-annotations.c:207 msgid "Add text annotation" -msgstr "" +msgstr "ტექსტის ანოტაციის დამატება" #: shell/ev-sidebar-annotations.c:342 msgid "Document contains no annotations" -msgstr "" +msgstr "დოკუმენტს ანოტაციები არ გააჩნია" #: shell/ev-sidebar-annotations.c:374 #, c-format msgid "Page %d" -msgstr "" +msgstr "%d გვერდი" #: shell/ev-sidebar-annotations.c:515 msgid "Annotations" -msgstr "" +msgstr "ანოტაციები" #: shell/ev-sidebar-attachments.c:693 msgid "Attachments" @@ -1545,21 +1557,21 @@ msgstr "დანართი" #: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155 msgid "_Open Bookmark" -msgstr "" +msgstr "_სანიშნის გახსნა" #: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157 msgid "_Rename Bookmark" -msgstr "" +msgstr "ს_ანიშნის სახელის გადარქმევა" #: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:159 msgid "_Remove Bookmark" msgstr "" #: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:314 shell/ev-window.c:1011 -#: shell/ev-window.c:5070 +#: shell/ev-window.c:5091 #, c-format msgid "Page %s" -msgstr "" +msgstr "გვერდი: %s" #: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:470 msgid "_Add" @@ -1567,7 +1579,7 @@ msgstr "დამატება" #: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:480 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "ამო_ღება" #: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606 msgid "Bookmarks" @@ -1575,13 +1587,13 @@ msgstr "სანიშნეები" #: shell/ev-sidebar-layers.c:441 msgid "Layers" -msgstr "" +msgstr "ფენები" -#: shell/ev-sidebar-links.c:331 +#: shell/ev-sidebar-links.c:338 msgid "Print…" -msgstr "" +msgstr "ბეჭდვა…" -#: shell/ev-sidebar-links.c:713 +#: shell/ev-sidebar-links.c:734 msgid "Index" msgstr "ინდექსი" @@ -1602,189 +1614,189 @@ msgstr "" #: shell/ev-window.c:1774 msgid "The document contains no pages" -msgstr "" +msgstr "დოკუმენტი გვერდებს არ შეიცავს" #: shell/ev-window.c:1777 msgid "The document contains only empty pages" -msgstr "" +msgstr "დოკუმენტი მხოლოდ ცარიელ გვერდებს შეიცავს" -#: shell/ev-window.c:1816 +#: shell/ev-window.c:1824 msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents." msgstr "" -#: shell/ev-window.c:2010 shell/ev-window.c:2178 +#: shell/ev-window.c:2018 shell/ev-window.c:2199 msgid "Unable to open document" msgstr "დოკუმენტი არ იხსნება" -#: shell/ev-window.c:2147 +#: shell/ev-window.c:2155 #, c-format msgid "Loading document from “%s”" -msgstr "" +msgstr "დოკუმენტის ჩატვირთვა %s-დან" -#: shell/ev-window.c:2289 shell/ev-window.c:2580 +#: shell/ev-window.c:2310 shell/ev-window.c:2601 #, c-format msgid "Downloading document (%d%%)" -msgstr "" +msgstr "დოკუმენტის გადმოწერა (%d%%)" -#: shell/ev-window.c:2322 +#: shell/ev-window.c:2343 msgid "Failed to load remote file." -msgstr "" +msgstr "დაშორებული ფაილის ჩატვირთვის შეცდომა." -#: shell/ev-window.c:2524 +#: shell/ev-window.c:2545 #, c-format msgid "Reloading document from %s" -msgstr "" +msgstr "დოკუმენტის %s-დან თავიდან ჩატვირთვა" -#: shell/ev-window.c:2556 +#: shell/ev-window.c:2577 msgid "Failed to reload document." -msgstr "" +msgstr "დოკუმენტის თავიდან ჩატვირთვის შეცდომა." -#: shell/ev-window.c:2774 +#: shell/ev-window.c:2795 msgid "Open Document" msgstr "დოკუმენტის გახსნა" -#: shell/ev-window.c:3053 +#: shell/ev-window.c:3074 #, c-format msgid "Saving document to %s" -msgstr "" +msgstr "დოკუმენტის %s-ში შენახვა" -#: shell/ev-window.c:3056 +#: shell/ev-window.c:3077 #, c-format msgid "Saving attachment to %s" -msgstr "" +msgstr "მიმაგრებული ფაილის %s-ში შენახვა" -#: shell/ev-window.c:3059 +#: shell/ev-window.c:3080 #, c-format msgid "Saving image to %s" -msgstr "" +msgstr "გამოსახულების %s-ში ჩაწერა" -#: shell/ev-window.c:3103 shell/ev-window.c:3203 +#: shell/ev-window.c:3124 shell/ev-window.c:3224 #, c-format msgid "The file could not be saved as “%s”." msgstr "ფაილი ვერ ინახება სახელით “%s”." -#: shell/ev-window.c:3134 +#: shell/ev-window.c:3155 #, c-format msgid "Uploading document (%d%%)" -msgstr "" +msgstr "დოკუმენტის ატვირთვა (%d%%)" -#: shell/ev-window.c:3138 +#: shell/ev-window.c:3159 #, c-format msgid "Uploading attachment (%d%%)" -msgstr "" +msgstr "მიმაგრებული ფაილის ატვირთვა (%d%%)" -#: shell/ev-window.c:3142 +#: shell/ev-window.c:3163 #, c-format msgid "Uploading image (%d%%)" -msgstr "" +msgstr "გამოსახულების ატვირთვა (%d%%)" -#: shell/ev-window.c:3255 +#: shell/ev-window.c:3276 msgid "Save As…" msgstr "შეინახე როგორც ..." -#: shell/ev-window.c:3333 +#: shell/ev-window.c:3354 msgid "Could not send current document" -msgstr "" +msgstr "მიმდინარე დოკუმენტის გაგზავნის შეცდომა" -#: shell/ev-window.c:3585 +#: shell/ev-window.c:3606 #, c-format msgid "%lu pending job in queue" msgid_plural "%lu pending jobs in queue" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: shell/ev-window.c:3699 +#: shell/ev-window.c:3720 #, c-format msgid "Printing job “%s”" -msgstr "" +msgstr "ამოცანის დაბეჭდვა (%s)" -#: shell/ev-window.c:3876 +#: shell/ev-window.c:3897 msgid "" "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a" " copy, changes will be permanently lost." msgstr "" -#: shell/ev-window.c:3880 +#: shell/ev-window.c:3901 msgid "" "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, " "changes will be permanently lost." msgstr "" -#: shell/ev-window.c:3887 +#: shell/ev-window.c:3908 #, c-format msgid "Save a copy of document “%s” before closing?" -msgstr "" +msgstr "შევინახო დოკუმენტის (%s) ასლი დახურვამდე?" -#: shell/ev-window.c:3906 +#: shell/ev-window.c:3927 msgid "Close _without Saving" msgstr "დახური დამახსოვრების გარეშე" -#: shell/ev-window.c:3910 shell/ev-window.c:6451 +#: shell/ev-window.c:3931 shell/ev-window.c:6472 msgid "_Save As…" -msgstr "" +msgstr "_შენახვა, როგორც…" -#: shell/ev-window.c:3979 +#: shell/ev-window.c:4000 #, c-format msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?" -msgstr "" +msgstr "დაველოდო სანამ ბეჭდვის დავალება %s დასრულდება?" -#: shell/ev-window.c:3986 +#: shell/ev-window.c:4007 #, c-format msgid "" "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?" msgid_plural "" "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "აქტიურია ბეჭდვის %d დავალება. დაველოდო დასრულებას?" +msgstr[1] "აქტიურია ბეჭდვის %d დავალება. დაველოდო დასრულებას?" -#: shell/ev-window.c:4001 +#: shell/ev-window.c:4022 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed." msgstr "" -#: shell/ev-window.c:4005 +#: shell/ev-window.c:4026 msgid "Cancel _print and Close" -msgstr "" +msgstr "დაბეჭდვის გაუქმება და დახურვა" -#: shell/ev-window.c:4009 +#: shell/ev-window.c:4030 msgid "Close _after Printing" -msgstr "" +msgstr "_დახურვა დაბეჭდვის შემდეგ" -#: shell/ev-window.c:4406 +#: shell/ev-window.c:4427 msgid "Running in presentation mode" -msgstr "" +msgstr "პრეზენტაციის რეჟიმი ჩართულია" -#: shell/ev-window.c:4473 +#: shell/ev-window.c:4494 msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents" msgstr "" -#: shell/ev-window.c:4791 +#: shell/ev-window.c:4812 msgid "Toolbar Editor" msgstr "ინსტრუმენტთა პანელის რედაქტორი" -#: shell/ev-window.c:5116 +#: shell/ev-window.c:5137 msgid "There was an error displaying help" -msgstr "" +msgstr "დახმარების ჩვენების შეცდომა" -#: shell/ev-window.c:5374 +#: shell/ev-window.c:5395 #, c-format msgid "" "Atril is a simple multi-page document viewer,\n" "powered by SyncTex %s and %s %s." msgstr "" -#: shell/ev-window.c:5377 +#: shell/ev-window.c:5398 msgid "Atril is a simple multi-page document viewer." msgstr "" -#: shell/ev-window.c:5390 +#: shell/ev-window.c:5411 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: shell/ev-window.c:5391 +#: shell/ev-window.c:5412 msgid "GNOME Documentation Team" msgstr "" -#: shell/ev-window.c:5396 +#: shell/ev-window.c:5417 msgid "" "Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -1792,7 +1804,7 @@ msgid "" "version." msgstr "" -#: shell/ev-window.c:5400 +#: shell/ev-window.c:5421 msgid "" "Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -1800,417 +1812,417 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: shell/ev-window.c:5404 +#: shell/ev-window.c:5425 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: shell/ev-window.c:5449 +#: shell/ev-window.c:5470 msgid "About Atril Document Viewer" msgstr "" -#: shell/ev-window.c:5450 +#: shell/ev-window.c:5471 msgid "" "Copyright © 1996–2009 The Evince authors\n" "Copyright © 2012–2021 The MATE developers" msgstr "" -#: shell/ev-window.c:5457 +#: shell/ev-window.c:5478 msgid "translator-credits" msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>" -#: shell/ev-window.c:5752 +#: shell/ev-window.c:5773 #, c-format msgid "%d found on this page" msgid_plural "%d found on this page" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: shell/ev-window.c:5757 +#: shell/ev-window.c:5778 msgid "Not found" msgstr "ვერ მოიძებნა" -#: shell/ev-window.c:5763 +#: shell/ev-window.c:5784 #, c-format msgid "%3d%% remaining to search" msgstr "ძიებისათვის საჭიროა %3d%%" -#: shell/ev-window.c:6118 +#: shell/ev-window.c:6139 msgid "Enable caret navigation?" -msgstr "" +msgstr "ჩავრთო კარეტის ნავიგაცია?" -#: shell/ev-window.c:6120 +#: shell/ev-window.c:6141 msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "_ჩართვა" -#: shell/ev-window.c:6123 +#: shell/ev-window.c:6144 msgid "" "Pressing F7 turns the caret navigation on or off. This feature places a " "movable cursor in text pages, allowing you to move around and select text " "with your keyboard. Do you want to enable the caret navigation?" msgstr "" -#: shell/ev-window.c:6128 +#: shell/ev-window.c:6149 msgid "Don't show this message again" msgstr "" -#: shell/ev-window.c:6437 +#: shell/ev-window.c:6458 msgid "_File" msgstr "_ფაილი" -#: shell/ev-window.c:6438 +#: shell/ev-window.c:6459 msgid "_Edit" msgstr "_დამუშავება" -#: shell/ev-window.c:6439 +#: shell/ev-window.c:6460 msgid "_View" msgstr "_ხედი" -#: shell/ev-window.c:6440 +#: shell/ev-window.c:6461 msgid "_Go" msgstr "_წინ" -#: shell/ev-window.c:6441 +#: shell/ev-window.c:6462 msgid "_Bookmarks" msgstr "_სანიშნეები" -#: shell/ev-window.c:6442 +#: shell/ev-window.c:6463 msgid "_Help" msgstr "_დახმარება" -#: shell/ev-window.c:6445 shell/ev-window.c:6812 +#: shell/ev-window.c:6466 shell/ev-window.c:6833 msgid "_Open…" -msgstr "" +msgstr "გახსნა…" -#: shell/ev-window.c:6446 shell/ev-window.c:6813 +#: shell/ev-window.c:6467 shell/ev-window.c:6834 msgid "Open an existing document" msgstr "უკვე არსებული დოკუმენტის გახსნა" -#: shell/ev-window.c:6448 +#: shell/ev-window.c:6469 msgid "Op_en a Copy" msgstr "" -#: shell/ev-window.c:6449 +#: shell/ev-window.c:6470 msgid "Open a copy of the current document in a new window" msgstr "" -#: shell/ev-window.c:6452 +#: shell/ev-window.c:6473 msgid "Save a copy of the current document" msgstr "მოცემული დოკუმენტის ასლის შენახვა" -#: shell/ev-window.c:6454 +#: shell/ev-window.c:6475 msgid "Send _To..." msgstr "" -#: shell/ev-window.c:6455 +#: shell/ev-window.c:6476 msgid "Send current document by mail, instant message..." msgstr "" -#: shell/ev-window.c:6457 +#: shell/ev-window.c:6478 msgid "_Print…" -msgstr "" +msgstr "_ბეჭდვა…" -#: shell/ev-window.c:6460 +#: shell/ev-window.c:6481 msgid "P_roperties" msgstr "პარამე_ტრები" -#: shell/ev-window.c:6466 +#: shell/ev-window.c:6487 msgid "_Copy" msgstr "_კოპირება" -#: shell/ev-window.c:6468 +#: shell/ev-window.c:6489 msgid "Select _All" msgstr "მონიშნე _ყველა" -#: shell/ev-window.c:6470 +#: shell/ev-window.c:6491 msgid "_Find…" -msgstr "" +msgstr "_მოძებნა…" -#: shell/ev-window.c:6471 +#: shell/ev-window.c:6492 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "დოკუმენტში სიტყვის ან ფრაზის ძიება" -#: shell/ev-window.c:6473 +#: shell/ev-window.c:6494 msgid "Find Ne_xt" msgstr "შემდეგის ძ_იება" -#: shell/ev-window.c:6475 +#: shell/ev-window.c:6496 msgid "Find Pre_vious" msgstr "წ_ინას მოძებნა" -#: shell/ev-window.c:6477 +#: shell/ev-window.c:6498 msgid "T_oolbar" msgstr "_ინსტრუმენტთა პანელი" -#: shell/ev-window.c:6479 +#: shell/ev-window.c:6500 msgid "Rotate _Left" msgstr "მარცხნივ მოტრია_ლება" -#: shell/ev-window.c:6481 +#: shell/ev-window.c:6502 msgid "Rotate _Right" msgstr "მარჯვნივ მოტრია_ლება" -#: shell/ev-window.c:6483 +#: shell/ev-window.c:6504 msgid "Save Current Settings as _Default" msgstr "" -#: shell/ev-window.c:6494 +#: shell/ev-window.c:6515 msgid "_Reset Zoom" msgstr "" -#: shell/ev-window.c:6497 +#: shell/ev-window.c:6518 msgid "_Reload" msgstr "_გადატვირთვა" -#: shell/ev-window.c:6498 +#: shell/ev-window.c:6519 msgid "Reload the document" msgstr "დოკუმენტის გადატვირთვა" -#: shell/ev-window.c:6500 +#: shell/ev-window.c:6521 msgid "_Expand Window to Fit" msgstr "" -#: shell/ev-window.c:6504 +#: shell/ev-window.c:6525 msgid "Auto_scroll" -msgstr "" +msgstr "ავტომატური _გადახვევა" -#: shell/ev-window.c:6514 +#: shell/ev-window.c:6535 msgid "_First Page" msgstr "_პირველი გვერდი" -#: shell/ev-window.c:6515 +#: shell/ev-window.c:6536 msgid "Go to the first page" msgstr "პირველ გვერდზე გადასვლა" -#: shell/ev-window.c:6517 +#: shell/ev-window.c:6538 msgid "_Last Page" msgstr "_ბოლო გვერდი" -#: shell/ev-window.c:6518 +#: shell/ev-window.c:6539 msgid "Go to the last page" msgstr "ბოლო გვერდზე გადასვლა" -#: shell/ev-window.c:6522 +#: shell/ev-window.c:6543 msgid "_Add Bookmark" msgstr "სანიშნეს _დამატება" -#: shell/ev-window.c:6523 +#: shell/ev-window.c:6544 msgid "Add a bookmark for the current page" msgstr "" -#: shell/ev-window.c:6527 +#: shell/ev-window.c:6548 msgid "_Contents" msgstr "_შინაარსი" -#: shell/ev-window.c:6530 +#: shell/ev-window.c:6551 msgid "_About" msgstr "_შესახებ" -#: shell/ev-window.c:6534 +#: shell/ev-window.c:6555 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "დატოვე მთელს ეკრანზე" -#: shell/ev-window.c:6535 +#: shell/ev-window.c:6556 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "მთელს ეკრანზე რეჟიმის დატოვება" -#: shell/ev-window.c:6537 +#: shell/ev-window.c:6558 msgid "Start Presentation" -msgstr "" +msgstr "პრეზენტაციის დაწყება" -#: shell/ev-window.c:6538 +#: shell/ev-window.c:6559 msgid "Start a presentation" msgstr "" -#: shell/ev-window.c:6593 +#: shell/ev-window.c:6614 msgid "_Toolbar" msgstr "ხელსაწყოთა ველი" -#: shell/ev-window.c:6594 +#: shell/ev-window.c:6615 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "ინსტრუმენტთა პანელის დამალვა ან გამოჩენა" -#: shell/ev-window.c:6596 +#: shell/ev-window.c:6617 msgid "Side _Pane" msgstr "გვერდითა _პანელი" -#: shell/ev-window.c:6597 +#: shell/ev-window.c:6618 msgid "Show or hide the side pane" msgstr "გვერდითა პანელის დამალვა ან გამოჩენა" -#: shell/ev-window.c:6599 +#: shell/ev-window.c:6620 msgid "_Continuous" msgstr "უწყვეტი" -#: shell/ev-window.c:6600 +#: shell/ev-window.c:6621 msgid "Show the entire document" msgstr "მთლიანი დოკუმენტის ჩვენება" -#: shell/ev-window.c:6602 +#: shell/ev-window.c:6623 msgid "_Dual" msgstr "_ორმაგი" -#: shell/ev-window.c:6603 +#: shell/ev-window.c:6624 msgid "Show two pages at once" msgstr "ორი გვერდის ერთდროულად ჩვენება" -#: shell/ev-window.c:6605 +#: shell/ev-window.c:6626 msgid "_Odd pages left" msgstr "" -#: shell/ev-window.c:6606 +#: shell/ev-window.c:6627 msgid "Show odd pages on the left in dual mode" msgstr "" -#: shell/ev-window.c:6608 +#: shell/ev-window.c:6629 msgid "_Fullscreen" msgstr "_მთელს ეკრანზე" -#: shell/ev-window.c:6609 +#: shell/ev-window.c:6630 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "ფანჯრის მთელი ეკრანის დაფარვამდე გადიდება" -#: shell/ev-window.c:6611 +#: shell/ev-window.c:6632 msgid "Pre_sentation" msgstr "" -#: shell/ev-window.c:6612 +#: shell/ev-window.c:6633 msgid "Run document as a presentation" msgstr "დოკუმენტის პრეზენტაციის სახით გაშვება" -#: shell/ev-window.c:6620 +#: shell/ev-window.c:6641 msgid "Inverted _Colors" msgstr "" -#: shell/ev-window.c:6621 +#: shell/ev-window.c:6642 msgid "Show page contents with the colors inverted" msgstr "" -#: shell/ev-window.c:6623 +#: shell/ev-window.c:6644 msgid "Caret _Navigation" msgstr "" -#: shell/ev-window.c:6624 +#: shell/ev-window.c:6645 msgid "Activate or disable caret-navigation" msgstr "" -#: shell/ev-window.c:6632 +#: shell/ev-window.c:6653 msgid "_Open Link" msgstr "_ბმულის გახსნა" -#: shell/ev-window.c:6634 +#: shell/ev-window.c:6655 msgid "_Go To" msgstr "_გადასვლა" -#: shell/ev-window.c:6636 +#: shell/ev-window.c:6657 msgid "Open in New _Window" msgstr "ახალ ფან_ჯარაში გახსნა" -#: shell/ev-window.c:6638 +#: shell/ev-window.c:6659 msgid "_Copy Link Address" msgstr "დაა_კოპირე ბმულის მისამართი" -#: shell/ev-window.c:6640 +#: shell/ev-window.c:6661 msgid "_Save Image As…" -msgstr "" +msgstr "_გამოსახულების შენახვა, როგორც…" -#: shell/ev-window.c:6642 +#: shell/ev-window.c:6663 msgid "Copy _Image" -msgstr "" +msgstr "გამოსახულების _კოპირება" -#: shell/ev-window.c:6644 +#: shell/ev-window.c:6665 msgid "Annotation Properties…" -msgstr "" +msgstr "ანოტაციის _თვისებები…" -#: shell/ev-window.c:6646 +#: shell/ev-window.c:6667 msgid "Remove Annot…" msgstr "" -#: shell/ev-window.c:6651 +#: shell/ev-window.c:6672 msgid "_Open Attachment" -msgstr "" +msgstr "_მიმაგრებული ფაილის გახსნა" -#: shell/ev-window.c:6653 +#: shell/ev-window.c:6674 msgid "_Save Attachment As…" -msgstr "" +msgstr "_მიმაგრებული ფაილის გახსნა, როგორც…" -#: shell/ev-window.c:6786 +#: shell/ev-window.c:6807 msgid "Zoom" msgstr "გადიდება" -#: shell/ev-window.c:6788 +#: shell/ev-window.c:6809 msgid "Adjust the zoom level" msgstr "გადიდების მაშტაბის გამართვა" -#: shell/ev-window.c:6798 +#: shell/ev-window.c:6819 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "ნავიგაცია" -#: shell/ev-window.c:6800 +#: shell/ev-window.c:6821 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "უკან" -#: shell/ev-window.c:6803 +#: shell/ev-window.c:6824 msgid "Move across visited pages" msgstr "" -#: shell/ev-window.c:6834 +#: shell/ev-window.c:6855 msgid "Send To" -msgstr "" +msgstr "გაგზავნა" -#: shell/ev-window.c:6840 +#: shell/ev-window.c:6861 msgid "Previous" msgstr "წინა" -#: shell/ev-window.c:6845 +#: shell/ev-window.c:6866 msgid "Next" msgstr "შემდეგი" -#: shell/ev-window.c:6849 +#: shell/ev-window.c:6870 msgid "Zoom In" msgstr "გადიდება" -#: shell/ev-window.c:6853 +#: shell/ev-window.c:6874 msgid "Zoom Out" msgstr "დაპატარავება" -#: shell/ev-window.c:6857 +#: shell/ev-window.c:6878 msgid "Reset Zoom" -msgstr "" +msgstr "გადიდების საწყისი პარამეტრები" -#: shell/ev-window.c:7001 shell/ev-window.c:7017 +#: shell/ev-window.c:7022 shell/ev-window.c:7038 msgid "Unable to launch external application." msgstr "" -#: shell/ev-window.c:7074 +#: shell/ev-window.c:7095 msgid "Unable to open external link" -msgstr "" +msgstr "გარე ბმულის გახსნის შეცდომა" -#: shell/ev-window.c:7268 +#: shell/ev-window.c:7289 msgid "Couldn't find appropriate format to save image" msgstr "" -#: shell/ev-window.c:7300 +#: shell/ev-window.c:7321 msgid "The image could not be saved." -msgstr "" +msgstr "გამოსახულების შენახვის შეცდომა." -#: shell/ev-window.c:7332 +#: shell/ev-window.c:7353 msgid "Save Image" msgstr "გრაფიკული გამოსახულების შენახვა" -#: shell/ev-window.c:7470 +#: shell/ev-window.c:7491 msgid "Unable to open attachment" msgstr "შეუძლებელია დანართის გახსნა" -#: shell/ev-window.c:7526 +#: shell/ev-window.c:7547 msgid "The attachment could not be saved." msgstr "შეუძლებელია დანართის დამახსოვრება." -#: shell/ev-window.c:7571 +#: shell/ev-window.c:7592 msgid "Save Attachment" -msgstr "" +msgstr "მიმაგრებული ფაილის შენახვა" #: shell/ev-window-title.c:170 #, c-format @@ -2227,7 +2239,7 @@ msgstr "დოკუმენტების დამთვალიერე� #: shell/main.c:66 msgid "The page label of the document to display." -msgstr "" +msgstr "საჩვენებელი დოკუმენტის გვერდის ჭდე." #: shell/main.c:66 msgid "PAGE" @@ -2235,7 +2247,7 @@ msgstr "გვერდი" #: shell/main.c:67 msgid "The page number of the document to display." -msgstr "" +msgstr "საჩვენებელი დოკუმენტის გვერდის ნომერი." #: shell/main.c:67 msgid "NUMBER" @@ -2251,7 +2263,7 @@ msgstr "" #: shell/main.c:69 msgid "DEST" -msgstr "" +msgstr "DEST" #: shell/main.c:70 msgid "Run atril in presentation mode" @@ -2263,11 +2275,11 @@ msgstr "ევინსის წინასწარ მნახველი� #: shell/main.c:72 msgid "The word or phrase to find in the document" -msgstr "" +msgstr "დოკუმენტში სიტყვის ან ფრაზის ძიება" #: shell/main.c:72 msgid "STRING" -msgstr "" +msgstr "სტრიქონი" #: shell/main.c:76 msgid "[FILE…]" |