diff options
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r-- | po/ml.po | 66 |
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
@@ -1,15 +1,15 @@ # translation of ml.po to -# translation of evince.master.ml.po to -# translation of evince.HEAD.ml.po to -# This file is distributed under the same license as the evince package. -# Copyright (C) 2006-2008 evince'S COPYRIGHT HOLDER. +# translation of atril.master.ml.po to +# translation of atril.HEAD.ml.po to +# This file is distributed under the same license as the atril package. +# Copyright (C) 2006-2008 atril'S COPYRIGHT HOLDER. # Ani Peter <[email protected]>, 2006, 2009. # Santhosh Thottingal <[email protected]> , 2008 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mate.org/enter_bug.cgi?" -"product=evince&component=general\n" +"product=atril&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-13 16:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-14 14:53+0530\n" "Last-Translator: \n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "“%s” വെട്ടി നീക്കുന്നതില് � msgid "Error %s" msgstr "പിശക് %s" -#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Comic Books" msgstr "ഹാസ്യ പുസ്തകങ്ങള്" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" "രേഖ പലതരത്തിലുള്ള ഫയലുകള് കൂടിചേര്ന്നതാകുന്നു. അതിലൊന്നോ അതിലധികമോ ഫയലുകളിലേക്ക് " "പ്രവേശിക്കുവാന് സാധ്യമാകുന്നതല്ല." -#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1 #, fuzzy msgid "DjVu Documents" msgstr "Djvu രേഖകള്" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Djvu രേഖകള്" msgid "DVI document has incorrect format" msgstr "DVI രേഖ തെറ്റായ രീതിയിലാണു്" -#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1 msgid "DVI Documents" msgstr "DVI രേഖകള്" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "എംബഡ്ഡട്" msgid "Not embedded" msgstr "എംബഡ്ഡട് അല്ല" -#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PDF Documents" msgstr "പി ഡി എഫ് രേഖകള്" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "അസാധുവായ രേഖ" #. #. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 #. -#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/impress/impressdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Impress Slides" msgstr "ഇംപ്രസ്സ് സ്ലൈഡുകള്" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "“%s” രേഖ ലോഡ് ചെയ്യുന്നതില്� msgid "Failed to save document “%s”" msgstr "“%s” രേഖ സൂക്ഷിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു" -#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PostScript Documents" msgstr "പോസ്റ്റ് സ്ക്രിപ്റ്റ് രേഖകള്" @@ -434,22 +434,22 @@ msgid "400%" msgstr "400%" #. Manually set name and icon -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4167 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4167 #: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:287 #, c-format msgid "Document Viewer" msgstr "രേഖാദര്ശിനി" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "View multi-page documents" msgstr "അനവധി പേജുകളുളള രേഖ കാണുക" -#: ../data/evince.schemas.in.h:1 +#: ../data/atril.schemas.in.h:1 msgid "Override document restrictions" msgstr "രേഖയിലുള്ള പരിമിതികളെ മാറ്റി എഴുതുക" -#: ../data/evince.schemas.in.h:2 +#: ../data/atril.schemas.in.h:2 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." msgstr "" "രേഖയിലുള്ള പരിമിതികളെ മാറ്റി എഴുതുക, പകര്ത്തുവാനോ പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാനോ ഉള്ള പരിമിതി പോലെ." @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-convert-metadata.c:187 msgid "" -"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be " +"The metadata format used by Atril has changed, and hence it needs to be " "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work." msgstr "" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:4194 msgid "" -"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version.\n" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:4198 msgid "" -"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details.\n" @@ -1136,20 +1136,20 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" msgstr "" -"Evince-നോടൊപ്പം നിങ്ങള്ക്ക് GNU General Public License-ന്റെ ഒരു പകര്പ്പും " +"Atril-നോടൊപ്പം നിങ്ങള്ക്ക് GNU General Public License-ന്റെ ഒരു പകര്പ്പും " "ലഭിച്ചിട്ടുണ്ടാവണം; ഇല്ലായെങ്കില്, ദയവായി താഴെ പറയുന്ന മേല്വിലാസത്തിലേക്ക് എഴുതുക: Free " "Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-" "1307 USA\n" #: ../shell/ev-window.c:4227 -msgid "Evince" +msgid "Atril" msgstr "എവിന്സ്" #: ../shell/ev-window.c:4230 -msgid "© 1996–2009 The Evince authors" +msgid "© 1996–2009 The Atril authors" msgstr "© 1996–2009 എവിന്സ് രചയിതാക്കള്" #: ../shell/ev-window.c:4236 @@ -1511,16 +1511,16 @@ msgid "NUMBER" msgstr "" #: ../shell/main.c:82 -msgid "Run evince in fullscreen mode" -msgstr "സ്ക്രീനിന്റെ പരമാവധി വലിപ്പത്തിലുളള രീതിയില് evince പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക" +msgid "Run atril in fullscreen mode" +msgstr "സ്ക്രീനിന്റെ പരമാവധി വലിപ്പത്തിലുളള രീതിയില് atril പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക" #: ../shell/main.c:83 -msgid "Run evince in presentation mode" -msgstr "അവതരണ രീതിയില് evince പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക" +msgid "Run atril in presentation mode" +msgstr "അവതരണ രീതിയില് atril പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക" #: ../shell/main.c:84 -msgid "Run evince as a previewer" -msgstr "പ്രീവ്യൂവര് രീതിയില് evince പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക" +msgid "Run atril as a previewer" +msgstr "പ്രീവ്യൂവര് രീതിയില് atril പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക" #: ../shell/main.c:85 msgid "The word or phrase to find in the document" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "STRING" msgid "[FILE…]" msgstr "[FILE...]" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:1 #, fuzzy msgid "" "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the " @@ -1544,15 +1544,15 @@ msgstr "" "ബൂളിയന് ഉപാധികള് ലഭ്യമാണ്, ട്രൂ എന്നാല് തംബ്നെയിലിങ് സജ്ജമാക്കുന്നു, ഫാള്സ് എന്നാല് പുതിയ " "തംബ്നെയില് ഉണ്ടാക്കുന്നത് നിര്ജ്ജീവമാക്കുന്നു" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:2 msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" msgstr "പിഡിഎഫ് രേഖകള്ക്കുള്ള തംബ്നെയിലിങ് സജ്ജമാക്കുക" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:3 msgid "Thumbnail command for PDF Documents" msgstr "പിഡിഎഫ് രേഖകള്ക്കുള്ള തംബ്നെയില് കമാന്ഡ്" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:4 #, fuzzy msgid "" "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Caja " @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "മുമ്പുള്ള രേഖകള് വീണ്ടെടുക്കണമോ?" #~ msgid "" -#~ "Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You " +#~ "Atril appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You " #~ "can recover the opened documents." #~ msgstr "" #~ "അവസാനമായി പ്രവര്ത്തിക്കുമ്പോള് എവിന്സ് അപ്രതീക്ഷിതമായ പുറത്തു് കടന്നിരിക്കുന്നു. അപ്പോള് " |