diff options
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
@@ -1,12 +1,12 @@ -# Malay translation for evince. -# Copyright (C) 2010 evince's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the evince package. +# Malay translation for atril. +# Copyright (C) 2010 atril's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the atril package. # Umarzuki Bin Mochlis Moktar <[email protected]>, 2010. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evince master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mate.org/enter_bug.cgi?product=evince&component=general\n" +"Project-Id-Version: atril master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mate.org/enter_bug.cgi?product=atril&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-18 17:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-28 22:05+0730\n" "Last-Translator: Umarzuki bin Mochlis Moktar <[email protected]>\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" msgid "Error %s" msgstr "Ralat %s" -#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Comic Books" msgstr "Buku Komik" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Format dokumen DjVu telah salah" msgid "The document is composed of several files. One or more of these files cannot be accessed." msgstr "" -#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1 msgid "DjVu Documents" msgstr "Dokument-dokumen DjVu" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Dokument-dokumen DjVu" msgid "DVI document has incorrect format" msgstr "Format dokumen DVI telah salah" -#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1 msgid "DVI Documents" msgstr "Dokumen-dokumen DVI" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Dokumen terbenam" msgid "Not embedded" msgstr "Dokumen terbenam" -#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in.h:1 #, fuzzy msgid "PDF Documents" msgstr "Dokumen/Diagram" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Dokumen tidak sah" #. #. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 #. -#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/impress/impressdocument.atril-backend.in.h:1 #, fuzzy msgid "Impress Slides" msgstr "&Lengahkan antara slaid:" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Ralat: gagal untuk memuatkan parameter" msgid "Failed to save document “%s”" msgstr "Tidak dapat menyimpan maklumat dokumen." -#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1 #, fuzzy msgid "PostScript Documents" msgstr "Dokumen/Diagram" @@ -441,7 +441,7 @@ msgid "400%" msgstr "400%" #. Manually set name and icon -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 #: ../shell/ev-window.c:4183 #: ../shell/ev-window-title.c:149 #: ../shell/main.c:282 @@ -449,16 +449,16 @@ msgstr "400%" msgid "Document Viewer" msgstr "Pemapar Dokumen" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 msgid "View multi-page documents" msgstr "Paparkan " -#: ../data/evince.schemas.in.h:1 +#: ../data/atril.schemas.in.h:1 #, fuzzy msgid "Override document restrictions" msgstr "Dokumen Perkataan Applixware" -#: ../data/evince.schemas.in.h:2 +#: ../data/atril.schemas.in.h:2 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgid "Converting metadata" msgstr "Downloading Metadata" #: ../shell/ev-convert-metadata.c:185 -msgid "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work." +msgid "The metadata format used by Atril has changed, and hence it needs to be migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work." msgstr "" #: ../shell/ev-open-recent-action.c:72 @@ -1197,24 +1197,24 @@ msgid "" msgstr "Pelungsur bantuan default" #: ../shell/ev-window.c:4210 -msgid "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" +msgid "Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:4214 -msgid "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +msgid "Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:4218 -msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -msgstr "anda sepatutunya telah menerima satu salinan GNU General Public License bersama Evince; jika tidak, tulis kepada Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +msgstr "anda sepatutunya telah menerima satu salinan GNU General Public License bersama Atril; jika tidak, tulis kepada Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" #: ../shell/ev-window.c:4243 -msgid "Evince" -msgstr "Evince" +msgid "Atril" +msgstr "Atril" #: ../shell/ev-window.c:4246 #, fuzzy -msgid "© 1996–2009 The Evince authors" +msgid "© 1996–2009 The Atril authors" msgstr "Senarai penulis program" #: ../shell/ev-window.c:4252 @@ -1636,17 +1636,17 @@ msgstr "Halaman" #: ../shell/main.c:79 #, fuzzy -msgid "Run evince in fullscreen mode" +msgid "Run atril in fullscreen mode" msgstr "Rupa bentuk Piawai dalam Mod Skrin Penuh" #: ../shell/main.c:80 #, fuzzy -msgid "Run evince in presentation mode" +msgid "Run atril in presentation mode" msgstr "Menjalankan saluran dalam mod uji fail." #: ../shell/main.c:81 #, fuzzy -msgid "Run evince as a previewer" +msgid "Run atril as a previewer" msgstr "&Jalankan sebagai pengguna lain" #: ../shell/main.c:82 @@ -1662,19 +1662,19 @@ msgstr "AYAT" msgid "[FILE…]" msgstr "[FAIL...]" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:1 msgid "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the creation of new thumbnails" msgstr "Pilihab boolean sedia ada: benar membolehkan thumbnail dan palsu tidak membenarkan mencipta thumbnail baru" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:2 msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" msgstr "Benarkan thumb untuk Dokumen PDF" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:3 msgid "Thumbnail command for PDF Documents" msgstr "Arahan thumbnail untuk Dokumen PDF" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:4 msgid "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Caja thumbnailer documentation for more information." msgstr "" |