diff options
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r-- | po/oc.po | 1539 |
1 files changed, 918 insertions, 621 deletions
@@ -1,56 +1,98 @@ -# Translation of oc.po to Occitan -# Occitan translation of atril. -# Copyright (C) 2007 The Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the GNU General Public License Version 2. -# -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>, 2007. -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>, 2007. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>, 2007 +# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>, 2007 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: oc\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-19 20:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:30+0100\n" -"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>\n" -"Language-Team: Occitan <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-13 21:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-13 19:01+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: oc\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../backend/comics/comics-document.c:163 +#: ../backend/comics/comics-document.c:217 #, c-format -msgid "File corrupted." +msgid "" +"Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s" msgstr "" -#: ../backend/comics/comics-document.c:197 +#: ../backend/comics/comics-document.c:231 +#, c-format +msgid "The command “%s” failed at decompressing the comic book." +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:240 +#, c-format +msgid "The command “%s” did not end normally." +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:420 +#, c-format +msgid "Not a comic book MIME type: %s" +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:427 +msgid "" +"Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book" +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:501 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:286 +msgid "Unknown MIME Type" +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:528 +msgid "File corrupted" +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:541 +msgid "No files in archive" +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:580 #, c-format msgid "No images found in archive %s" msgstr "" +#: ../backend/comics/comics-document.c:824 +#, c-format +msgid "There was an error deleting “%s”." +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:963 +#, c-format +msgid "Error %s" +msgstr "" + #: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Comic Books" msgstr "" -#: ../backend/djvu/djvu-document.c:167 -#, c-format +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173 +msgid "DjVu document has incorrect format" +msgstr "" + +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250 msgid "" -"The document is composed by several files. One or more of such files cannot " -"be accessed." +"The document is composed of several files. One or more of these files cannot" +" be accessed." msgstr "" #: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1 -msgid "Djvu Documents" -msgstr "Documents Djvu" - -#: ../backend/dvi/dvi-document.c:98 -#, c-format -msgid "File not available" -msgstr "Fichièrs pas disponible" +msgid "DjVu Documents" +msgstr "" #: ../backend/dvi/dvi-document.c:113 -#, c-format msgid "DVI document has incorrect format" msgstr "" @@ -58,61 +100,65 @@ msgstr "" msgid "DVI Documents" msgstr "Documents DVI" +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:526 +msgid "This work is in the Public Domain" +msgstr "" + #. translators: this is the document security state -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:674 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:779 ../properties/ev-properties-view.c:364 msgid "Yes" msgstr "Òc" #. translators: this is the document security state -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:677 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:782 ../properties/ev-properties-view.c:368 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:750 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:910 msgid "Type 1" msgstr "Tipe 1" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:752 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:912 msgid "Type 1C" msgstr "Tpe 1C" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:754 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:914 msgid "Type 3" msgstr "Tipe 3" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:756 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:916 msgid "TrueType" msgstr "TrueType" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:758 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:918 msgid "Type 1 (CID)" msgstr "" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:760 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:920 msgid "Type 1C (CID)" msgstr "" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:762 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:922 msgid "TrueType (CID)" msgstr "" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:764 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:924 msgid "Unknown font type" msgstr "" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:790 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950 msgid "No name" msgstr "Pas de nom" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:798 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958 msgid "Embedded subset" msgstr "" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:800 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960 msgid "Embedded" msgstr "" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:802 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962 msgid "Not embedded" msgstr "" @@ -120,201 +166,125 @@ msgstr "" msgid "PDF Documents" msgstr "Documents PDF" -#: ../backend/impress/impress-document.c:296 +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:102 #, c-format -msgid "Remote files aren't supported" +msgid "Failed to load document “%s”" msgstr "" -#: ../backend/impress/impress-document.c:307 +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:135 #, c-format -msgid "Invalid document" -msgstr "" - -#. -#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 -#. -#: ../backend/impress/impressdocument.atril-backend.in.h:1 -msgid "Impress Slides" -msgstr "" - -#: ../backend/impress/zip.c:53 -msgid "No error" -msgstr "Pas cap d'error" - -#: ../backend/impress/zip.c:56 -msgid "Not enough memory" -msgstr "Pas pro de memòria" - -#: ../backend/impress/zip.c:59 -msgid "Cannot find zip signature" -msgstr "" +msgid "Failed to save document “%s”" +msgstr "Impossible de dobrir lo document \"%s\"" -#: ../backend/impress/zip.c:62 -msgid "Invalid zip file" -msgstr "" +#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "PostScript Documents" +msgstr "Documents PostScript" -#: ../backend/impress/zip.c:65 -msgid "Multi file zips are not supported" +#: ../backend/tiff/tiff-document.c:113 +msgid "Invalid document" msgstr "" -#: ../backend/impress/zip.c:68 -msgid "Cannot open the file" -msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr" - -#: ../backend/impress/zip.c:71 -msgid "Cannot read data from file" +#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325 +#, c-format +msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s" msgstr "" -#: ../backend/impress/zip.c:74 -msgid "Cannot find file in the zip archive" +#: ../libdocument/ev-attachment.c:372 +#, c-format +msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s" msgstr "" -#: ../backend/impress/zip.c:77 -msgid "Unknown error" -msgstr "Error desconeguda" - -#: ../backend/ps/ev-spectre.c:113 ../backend/ps/ps-document.c:248 +#: ../libdocument/ev-attachment.c:407 #, c-format -msgid "Failed to load document “%s”" +msgid "Couldn't open attachment “%s”" msgstr "" -#: ../backend/ps/ev-spectre.c:146 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:168 #, c-format -msgid "Failed to save document “%s”" -msgstr "Impossible de dobrir lo document \"%s\"" - -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:30 -msgid "BBox" +msgid "File type %s (%s) is not supported" msgstr "" -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:31 -msgid "Letter" -msgstr "Letra" +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:359 +msgid "All Documents" +msgstr "Totes los documents" -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:32 -msgid "Tabloid" -msgstr "" +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:391 +msgid "All Files" +msgstr "Totes los fichièrs" -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:33 -msgid "Ledger" +#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146 +#, c-format +msgid "Failed to create a temporary file: %s" msgstr "" -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:34 -msgid "Legal" +#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308 +#, c-format +msgid "Failed to create a temporary directory: %s" msgstr "" -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:35 -msgid "Statement" +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165 +#, c-format +msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "" -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:36 -msgid "Executive" +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188 +#, c-format +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "" -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:37 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:38 -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:39 -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:40 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:41 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:42 -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:43 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:44 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:45 -msgid "Folio" +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:958 +#, c-format +msgid "Starting %s" msgstr "" -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:46 -msgid "Quarto" +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1100 +#, c-format +msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "" -#: ../backend/ps/gsdefaults.c:47 -msgid "10x14" -msgstr "10x14" - -#: ../backend/ps/ps-document.c:170 ../backend/ps/ps-document.c:184 +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1168 #, c-format -msgid "Cannot open file “%s”." -msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr \"%s\"." +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "" -#: ../backend/ps/ps-document.c:231 +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1373 #, c-format -msgid "" -"Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path" +msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" -#: ../backend/ps/ps-document.c:431 -msgid "Encapsulated PostScript" +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1392 +#, c-format +msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../backend/ps/ps-document.c:432 -msgid "PostScript" -msgstr "PostScript" - -#: ../backend/ps/ps-interpreter.c:543 -msgid "Interpreter failed." +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:225 +msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1 -msgid "PostScript Documents" -msgstr "Documents PostScript" - -#: ../libdocument/ev-attachment.c:303 ../libdocument/ev-attachment.c:324 -#, c-format -msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s" +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 +msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../libdocument/ev-attachment.c:360 -#, c-format -msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s" +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:45 +#: ../previewer/ev-previewer.c:46 +msgid "FILE" msgstr "" -#: ../libdocument/ev-attachment.c:393 -#, c-format -msgid "Couldn't open attachment “%s”" +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231 +msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:177 -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:295 -#, c-format -msgid "Unknown MIME Type" +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231 +msgid "ID" msgstr "" -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:196 -#, c-format -msgid "Unhandled MIME type: “%s”" +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:252 +msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:350 -msgid "All Documents" -msgstr "Totes los documents" - -#: ../libdocument/ev-document-factory.c:382 -msgid "All Files" -msgstr "Totes los fichièrs" +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:253 +msgid "Show session management options" +msgstr "" #. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. #. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets @@ -323,45 +293,41 @@ msgstr "Totes los fichièrs" #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, #. * please remove. -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:938 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946 #, c-format msgid "Show “_%s”" msgstr "Visualizar “_%s”" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414 msgid "_Move on Toolbar" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415 msgid "Move the selected item on the toolbar" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1403 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416 msgid "_Remove from Toolbar" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1404 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417 msgid "Remove the selected item from the toolbar" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1405 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418 msgid "_Delete Toolbar" msgstr "_Suprimir la barra d'espleches" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1406 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419 msgid "Remove the selected toolbar" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:441 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:486 msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:111 -msgid "Running in presentation mode" -msgstr "" - #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:4390 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5737 msgid "Best Fit" msgstr "" @@ -409,97 +375,185 @@ msgstr "300 %" msgid "400%" msgstr "400 %" -#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:3517 -#: ../shell/ev-window-title.c:132 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61 +msgid "800%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62 +msgid "1600%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63 +msgid "3200%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64 +msgid "6400%" +msgstr "" + +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 +msgid "Atril Document Viewer" +msgstr "" + +#. Manually set name and icon +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 ../shell/ev-window.c:4529 +#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310 #, c-format msgid "Document Viewer" msgstr "Visualizaire de documents" -#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 -msgid "View multipage documents" +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:3 +msgid "View multi-page documents" msgstr "" -#: ../data/atril-password.glade.h:1 -msgid "Password Entry" +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Override document restrictions" msgstr "" -#: ../data/atril-password.glade.h:2 -msgid "Remember password for this session" +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." msgstr "" -#: ../data/atril-password.glade.h:3 -msgid "Save password in keyring" +#: ../previewer/ev-previewer.c:44 +msgid "Delete the temporary file" msgstr "" -#: ../data/atril-password.glade.h:4 -msgid "_Password:" -msgstr "Mot de _pas :" +#: ../previewer/ev-previewer.c:45 +msgid "Print settings file" +msgstr "" -#: ../data/atril-properties.glade.h:1 -msgid "<b>Author:</b>" -msgstr "<b>Autor :</b>" +#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178 +msgid "MATE Document Previewer" +msgstr "" -#: ../data/atril-properties.glade.h:2 -msgid "<b>Created:</b>" -msgstr "<b>Creat :</b>" +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3168 +msgid "Failed to print document" +msgstr "" -#: ../data/atril-properties.glade.h:3 -msgid "<b>Creator:</b>" -msgstr "<b>Creator :</b>" +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237 +#, c-format +msgid "The selected printer '%s' could not be found" +msgstr "" -#: ../data/atril-properties.glade.h:4 -msgid "<b>Format:</b>" -msgstr "<b>Format :</b>" +#. Go menu +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5452 +msgid "_Previous Page" +msgstr "Pagina _precedenta" -#: ../data/atril-properties.glade.h:5 -msgid "<b>Keywords:</b>" +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5453 +msgid "Go to the previous page" msgstr "" -#: ../data/atril-properties.glade.h:6 -msgid "<b>Modified:</b>" -msgstr "<b>Modificat :</b>" - -#: ../data/atril-properties.glade.h:7 -msgid "<b>Number of Pages:</b>" -msgstr "<b>Nombre de paginas :</b>" +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5455 +msgid "_Next Page" +msgstr "Pagina _seguenta" -#: ../data/atril-properties.glade.h:8 -msgid "<b>Optimized:</b>" +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5456 +msgid "Go to the next page" msgstr "" -#: ../data/atril-properties.glade.h:9 -msgid "<b>Paper Size:</b>" -msgstr "<b>Talha de papièr :</b>" +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5439 +msgid "Enlarge the document" +msgstr "" -#: ../data/atril-properties.glade.h:10 -msgid "<b>Producer:</b>" +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5442 +msgid "Shrink the document" msgstr "" -#: ../data/atril-properties.glade.h:11 -msgid "<b>Security:</b>" -msgstr "<b>Seguritat :</b>" +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1307 +msgid "Print" +msgstr "Estampar" -#: ../data/atril-properties.glade.h:12 -msgid "<b>Subject:</b>" -msgstr "<b>Subjècte :</b>" +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5408 +msgid "Print this document" +msgstr "Estampar lo document" -#: ../data/atril-properties.glade.h:13 -msgid "<b>Title:</b>" -msgstr "<b>Títol :</b>" +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5554 +msgid "_Best Fit" +msgstr "" -#: ../data/atril.schemas.in.h:1 -msgid "Override document restrictions" +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5555 +msgid "Make the current document fill the window" msgstr "" -#: ../data/atril.schemas.in.h:2 -msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5557 +msgid "Fit Page _Width" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5558 +msgid "Make the current document fill the window width" msgstr "" -#: ../properties/ev-properties-main.c:111 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5659 +msgid "Page" +msgstr "Pagina" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5660 +msgid "Select Page" +msgstr "Seleccionar la pagina" + +#: ../properties/ev-properties-main.c:116 msgid "Document" msgstr "Document" -#: ../properties/ev-properties-view.c:182 +#: ../properties/ev-properties-view.c:60 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:61 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:62 +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:63 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:160 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:64 +msgid "Keywords:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:65 +msgid "Producer:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:66 +msgid "Creator:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:67 +msgid "Created:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:68 +msgid "Modified:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:69 +msgid "Number of Pages:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:70 +msgid "Optimized:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:71 +msgid "Format:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:72 +msgid "Security:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:73 +msgid "Paper Size:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1865 msgid "None" msgstr "Pas cap" @@ -508,346 +562,631 @@ msgstr "Pas cap" #. * want inches, otherwise translate to default:mm. #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work -#. -#: ../properties/ev-properties-view.c:207 -#: ../properties/ev-properties-view.c:367 +#: ../properties/ev-properties-view.c:217 msgid "default:mm" msgstr "Defau" -#. Metric measurement (millimeters) -#: ../properties/ev-properties-view.c:249 -#: ../properties/ev-properties-view.c:404 +#: ../properties/ev-properties-view.c:261 #, c-format -msgid "%.0f x %.0f mm" -msgstr "%.0f x %.0f mm" +msgid "%.0f × %.0f mm" +msgstr "" -#: ../properties/ev-properties-view.c:253 +#: ../properties/ev-properties-view.c:265 #, c-format -msgid "%.2f x %.2f inch" +msgid "%.2f × %.2f inch" msgstr "" #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) -#: ../properties/ev-properties-view.c:277 -#: ../properties/ev-properties-view.c:415 +#: ../properties/ev-properties-view.c:289 #, c-format msgid "%s, Portrait (%s)" msgstr "" #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) -#: ../properties/ev-properties-view.c:284 -#: ../properties/ev-properties-view.c:422 +#: ../properties/ev-properties-view.c:296 #, c-format msgid "%s, Landscape (%s)" msgstr "" -#. Imperial measurement (inches) -#: ../properties/ev-properties-view.c:399 +#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:68 +#, c-format +msgid "(%d of %d)" +msgstr "(%d sus %d)" + +#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:70 +#, c-format +msgid "of %d" +msgstr "sus %d" + +#. Create tree view +#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133 +#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262 +msgid "Loading…" +msgstr "" + +#. Initial state +#: ../libview/ev-print-operation.c:334 +msgid "Preparing to print…" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:336 +msgid "Finishing…" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:338 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d…" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1161 +msgid "Printing is not supported on this printer." +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1226 +msgid "Invalid page selection" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1227 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1229 +msgid "Your print range selection does not include any pages" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1860 +msgid "Page Scaling:" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1866 +msgid "Shrink to Printable Area" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1867 +msgid "Fit to Printable Area" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1870 +msgid "" +"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of the following:\n" +"\n" +"• \"None\": No page scaling is performed.\n" +"\n" +"• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n" +"\n" +"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as required to fit the printable area of the printer page.\n" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1882 +msgid "Auto Rotate and Center" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1885 +msgid "" +"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each " +"document page. Document pages will be centered within the printer page." +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1890 +msgid "Select page size using document page size" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1892 +msgid "" +"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the " +"document page." +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1974 +msgid "Page Handling" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-jobs.c:1529 #, c-format -msgid "%.2f x %.2f in" +msgid "Failed to print page %d: %s" msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:158 -msgid "Search string" +#: ../libview/ev-view-accessible.c:46 +msgid "Scroll Up" msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:159 -msgid "The name of the string to be found" +#: ../libview/ev-view-accessible.c:47 +msgid "Scroll Down" msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:172 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Respectar la cassa" +#: ../libview/ev-view-accessible.c:53 +msgid "Scroll View Up" +msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:173 -msgid "TRUE for a case sensitive search" +#: ../libview/ev-view-accessible.c:54 +msgid "Scroll View Down" msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:180 -msgid "Highlight color" +#: ../libview/ev-view-accessible.c:882 +msgid "Document View" msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:181 -msgid "Color of highlight for all matches" +#: ../libview/ev-view-presentation.c:672 +msgid "Jump to page:" msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:187 -msgid "Current color" +#: ../libview/ev-view-presentation.c:968 +msgid "End of presentation. Click to exit." msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:188 -msgid "Color of highlight for the current match" +#: ../libview/ev-view.c:1756 +msgid "Go to first page" +msgstr "Anar a la primièra pagina" + +#: ../libview/ev-view.c:1758 +msgid "Go to previous page" +msgstr "Anar a la pagina precedenta" + +#: ../libview/ev-view.c:1760 +msgid "Go to next page" +msgstr "Anar a la pagina seguenta" + +#: ../libview/ev-view.c:1762 +msgid "Go to last page" +msgstr "Anar a la darrièra pagina" + +#: ../libview/ev-view.c:1764 +msgid "Go to page" +msgstr "Anar a la pagina" + +#: ../libview/ev-view.c:1766 +msgid "Find" +msgstr "Recercar" + +#: ../libview/ev-view.c:1794 +#, c-format +msgid "Go to page %s" +msgstr "Anar a la pagina %s" + +#: ../libview/ev-view.c:1800 +#, c-format +msgid "Go to %s on file “%s”" msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:321 +#: ../libview/ev-view.c:1803 +#, c-format +msgid "Go to file “%s”" +msgstr "Anar al fichièr \"%s\"" + +#: ../libview/ev-view.c:1811 +#, c-format +msgid "Launch %s" +msgstr "Aviar %s" + +#: ../shell/eggfindbar.c:320 msgid "Find:" msgstr "Recercar :" -#: ../shell/eggfindbar.c:330 -msgid "Find Previous" -msgstr "Recercar lo precedent" +#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5425 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "Recercar lo _precedent" -#: ../shell/eggfindbar.c:334 ../shell/eggfindbar.c:337 +#: ../shell/eggfindbar.c:333 msgid "Find previous occurrence of the search string" msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:343 -msgid "Find Next" +#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5423 +msgid "Find Ne_xt" msgstr "Recercar lo seguent" -#: ../shell/eggfindbar.c:347 ../shell/eggfindbar.c:350 +#: ../shell/eggfindbar.c:341 msgid "Find next occurrence of the search string" msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:359 -msgid "C_ase Sensitive" +#: ../shell/eggfindbar.c:348 +msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: ../shell/eggfindbar.c:363 ../shell/eggfindbar.c:366 +#: ../shell/eggfindbar.c:351 msgid "Toggle case sensitive search" msgstr "" -#: ../shell/ev-jobs.c:650 -#, c-format -msgid "Failed to create file “%s”: %s" +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97 +msgid "Icon:" msgstr "" -#: ../shell/ev-open-recent-action.c:71 -msgid "Open a recently used document" +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104 +msgid "Note" msgstr "" -#: ../shell/ev-page-action.c:76 -#, c-format -msgid "(%d of %d)" -msgstr "(%d sus %d)" +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105 +msgid "Comment" +msgstr "" -#: ../shell/ev-page-action.c:78 -#, c-format -msgid "of %d" -msgstr "sus %d" +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106 +msgid "Key" +msgstr "" -#: ../shell/ev-password.c:88 -msgid "Password required" -msgstr "Un mot de santa Clara fa mestièr" +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107 +msgid "Help" +msgstr "" -#: ../shell/ev-password.c:89 -#, c-format -msgid "" -"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108 +msgid "New Paragraph" msgstr "" -#: ../shell/ev-password.c:154 -msgid "Enter password" -msgstr "Picatz lo mot de pas" +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109 +msgid "Paragraph" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110 +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111 +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139 +msgid "Annotation Properties" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:173 +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:185 +msgid "Style:" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:201 +msgid "Transparent" +msgstr "" -#: ../shell/ev-password.c:260 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:208 +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:219 +msgid "Initial window state:" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:227 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-application.c:1037 +msgid "Running in presentation mode" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-keyring.c:86 #, c-format msgid "Password for document %s" msgstr "Mot de pas pel document %s" -#: ../shell/ev-password.c:347 -msgid "Incorrect password" +#: ../shell/ev-convert-metadata.c:88 +#, c-format +msgid "Converting %s" msgstr "" -#: ../shell/ev-password-view.c:111 +#: ../shell/ev-convert-metadata.c:92 +#, c-format +msgid "%d of %d documents converted" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181 +msgid "Converting metadata" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187 +msgid "" +"The metadata format used by Atril has changed, and hence it needs to be " +"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72 +msgid "Open a recently used document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:144 msgid "" "This document is locked and can only be read by entering the correct " "password." msgstr "" -#: ../shell/ev-password-view.c:120 +#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:272 msgid "_Unlock Document" msgstr "_Desvarrolhar lo document" -#: ../shell/ev-properties-dialog.c:61 +#: ../shell/ev-password-view.c:264 +msgid "Enter password" +msgstr "Picatz lo mot de pas" + +#: ../shell/ev-password-view.c:304 +msgid "Password required" +msgstr "Un mot de santa Clara fa mestièr" + +#: ../shell/ev-password-view.c:305 +#, c-format +msgid "" +"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:335 +msgid "_Password:" +msgstr "Mot de _pas :" + +#: ../shell/ev-password-view.c:368 +msgid "Forget password _immediately" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:380 +msgid "Remember password until you _log out" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:392 +msgid "Remember _forever" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62 msgid "Properties" msgstr "Propietats" -#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94 +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:95 msgid "General" msgstr "General" -#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104 +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:105 msgid "Fonts" msgstr "Poliças" -#: ../shell/ev-properties-fonts.c:141 +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:118 +msgid "Document License" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135 msgid "Font" msgstr "Poliça" -#: ../shell/ev-properties-fonts.c:152 +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162 #, c-format -msgid "Gathering font information... %3d%%" +msgid "Gathering font information… %3d%%" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-license.c:137 +msgid "Usage terms" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-license.c:143 +msgid "Text License" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-license.c:149 +msgid "Further Information" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161 +msgid "List" msgstr "" -#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:675 +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533 +msgid "Annotations" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210 +msgid "Add text annotation" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364 +msgid "Document contains no annotations" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396 +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697 msgid "Attachments" msgstr "Estacaments" -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:266 ../shell/ev-view.c:3642 -msgid "Loading..." -msgstr "Cargament..." +#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:401 +msgid "Layers" +msgstr "" -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:339 -msgid "Print..." -msgstr "Estampar..." +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:335 +msgid "Print…" +msgstr "" -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:750 msgid "Index" msgstr "Indèx" -#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:728 +#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:965 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturas" -#: ../shell/ev-view-accessible.c:41 -msgid "Scroll Up" +#: ../shell/ev-window.c:867 +#, c-format +msgid "Page %s — %s" msgstr "" -#: ../shell/ev-view-accessible.c:42 -msgid "Scroll Down" +#: ../shell/ev-window.c:869 +#, c-format +msgid "Page %s" +msgstr "Pagina %s" + +#: ../shell/ev-window.c:1419 +msgid "The document contains no pages" msgstr "" -#: ../shell/ev-view-accessible.c:48 -msgid "Scroll View Up" +#: ../shell/ev-window.c:1422 +msgid "The document contains only empty pages" msgstr "" -#: ../shell/ev-view-accessible.c:49 -msgid "Scroll View Down" +#: ../shell/ev-window.c:1627 ../shell/ev-window.c:1793 +msgid "Unable to open document" +msgstr "Impossible de dobrir lo document" + +#: ../shell/ev-window.c:1764 +#, c-format +msgid "Loading document from “%s”" msgstr "" -#: ../shell/ev-view-accessible.c:533 -msgid "Document View" +#: ../shell/ev-window.c:1906 ../shell/ev-window.c:2185 +#, c-format +msgid "Downloading document (%d%%)" msgstr "" -#: ../shell/ev-view.c:1442 -msgid "Go to first page" -msgstr "Anar a la primièra pagina" +#: ../shell/ev-window.c:1939 +msgid "Failed to load remote file." +msgstr "" -#: ../shell/ev-view.c:1444 -msgid "Go to previous page" -msgstr "Anar a la pagina precedenta" +#: ../shell/ev-window.c:2129 +#, c-format +msgid "Reloading document from %s" +msgstr "" -#: ../shell/ev-view.c:1446 -msgid "Go to next page" -msgstr "Anar a la pagina seguenta" +#: ../shell/ev-window.c:2161 +msgid "Failed to reload document." +msgstr "" -#: ../shell/ev-view.c:1448 -msgid "Go to last page" -msgstr "Anar a la darrièra pagina" +#: ../shell/ev-window.c:2316 +msgid "Open Document" +msgstr "Dobrir un document" -#: ../shell/ev-view.c:1450 -msgid "Go to page" -msgstr "Anar a la pagina" +#: ../shell/ev-window.c:2614 +#, c-format +msgid "Saving document to %s" +msgstr "" -#: ../shell/ev-view.c:1452 -msgid "Find" -msgstr "Recercar" +#: ../shell/ev-window.c:2617 +#, c-format +msgid "Saving attachment to %s" +msgstr "" -#: ../shell/ev-view.c:1480 +#: ../shell/ev-window.c:2620 #, c-format -msgid "Go to page %s" -msgstr "Anar a la pagina %s" +msgid "Saving image to %s" +msgstr "" -#: ../shell/ev-view.c:1486 +#: ../shell/ev-window.c:2664 ../shell/ev-window.c:2764 #, c-format -msgid "Go to %s on file “%s”" +msgid "The file could not be saved as “%s”." msgstr "" -#: ../shell/ev-view.c:1489 +#: ../shell/ev-window.c:2695 #, c-format -msgid "Go to file “%s”" -msgstr "Anar al fichièr \"%s\"" +msgid "Uploading document (%d%%)" +msgstr "" -#: ../shell/ev-view.c:1497 +#: ../shell/ev-window.c:2699 #, c-format -msgid "Launch %s" -msgstr "Aviar %s" +msgid "Uploading attachment (%d%%)" +msgstr "" -#: ../shell/ev-view.c:2448 -msgid "End of presentation. Press Escape to exit." +#: ../shell/ev-window.c:2703 +#, c-format +msgid "Uploading image (%d%%)" msgstr "" -#: ../shell/ev-view.c:3371 -msgid "Jump to page:" +#: ../shell/ev-window.c:2827 +msgid "Save a Copy" msgstr "" -#. TRANS: Sometimes this could be better translated as -#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string -#. contains plural cases. -#: ../shell/ev-view.c:5149 +#: ../shell/ev-window.c:3112 #, c-format -msgid "%d found on this page" -msgid_plural "%d found on this page" +msgid "%d pending job in queue" +msgid_plural "%d pending jobs in queue" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../shell/ev-view.c:5158 +#: ../shell/ev-window.c:3225 #, c-format -msgid "%3d%% remaining to search" +msgid "Printing job “%s”" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:750 -#, c-format -msgid "Page %s - %s" -msgstr "Pagina %s - %s" +#: ../shell/ev-window.c:3399 +msgid "" +"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a" +" copy, changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3403 +msgid "" +"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, " +"changes will be permanently lost." +msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:752 +#: ../shell/ev-window.c:3410 #, c-format -msgid "Page %s" -msgstr "Pagina %s" +msgid "Save a copy of document “%s” before closing?" +msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:1381 -msgid "Unable to open document" -msgstr "Impossible de dobrir lo document" +#: ../shell/ev-window.c:3429 +msgid "Close _without Saving" +msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:1542 -msgid "Open Document" -msgstr "Dobrir un document" +#: ../shell/ev-window.c:3433 +msgid "Save a _Copy" +msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:1603 +#: ../shell/ev-window.c:3507 #, c-format -msgid "Couldn't create symlink “%s”: %s" +msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:1632 -msgid "Cannot open a copy." -msgstr "Impossible de dobrir una còpia." - -#: ../shell/ev-window.c:1876 ../shell/ev-window.c:1926 +#: ../shell/ev-window.c:3510 #, c-format -msgid "The file could not be saved as “%s”." +msgid "" +"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:1971 -msgid "Save a Copy" +#: ../shell/ev-window.c:3522 +msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2092 ../shell/ev-window.c:3218 -msgid "Failed to print document" +#: ../shell/ev-window.c:3526 +msgid "Cancel _print and Close" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2256 -msgid "Printing is not supported on this printer." +#: ../shell/ev-window.c:3530 +msgid "Close _after Printing" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2382 ../shell/ev-window.c:4184 -msgid "Print" -msgstr "Estampar" - -#: ../shell/ev-window.c:2996 +#: ../shell/ev-window.c:4150 msgid "Toolbar Editor" msgstr "_Barra d'espleches" -#: ../shell/ev-window.c:3513 +#: ../shell/ev-window.c:4313 +msgid "There was an error displaying help" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:4525 #, c-format msgid "" -"Document Viewer.\n" -"Using poppler %s (%s)" +"Document Viewer\n" +"Using %s (%s)" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3541 +#: ../shell/ev-window.c:4559 msgid "" "Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -855,7 +1194,7 @@ msgid "" "version.\n" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3545 +#: ../shell/ev-window.c:4563 msgid "" "Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -863,442 +1202,400 @@ msgid "" "details.\n" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3549 +#: ../shell/ev-window.c:4567 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3573 ../shell/main.c:349 +#: ../shell/ev-window.c:4592 msgid "Atril" msgstr "Atril" -#: ../shell/ev-window.c:3576 -msgid "© 1996-2007 The Atril authors" -msgstr "© 1996-2007 Los autors d'Atril" +#: ../shell/ev-window.c:4595 +msgid "© 1996–2009 The Atril authors" +msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3582 +#: ../shell/ev-window.c:4601 msgid "translator-credits" msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>" -#: ../shell/ev-window.c:4096 +#. TRANS: Sometimes this could be better translated as +#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string +#. contains plural cases. +#: ../shell/ev-window.c:4867 +#, c-format +msgid "%d found on this page" +msgid_plural "%d found on this page" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../shell/ev-window.c:4872 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:4878 +#, c-format +msgid "%3d%% remaining to search" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5391 msgid "_File" msgstr "_Fichièr" -#: ../shell/ev-window.c:4097 +#: ../shell/ev-window.c:5392 msgid "_Edit" msgstr "_Edicion" -#: ../shell/ev-window.c:4098 +#: ../shell/ev-window.c:5393 msgid "_View" msgstr "_Visualizacion" -#: ../shell/ev-window.c:4099 +#: ../shell/ev-window.c:5394 msgid "_Go" msgstr "_Anar" -#: ../shell/ev-window.c:4100 +#: ../shell/ev-window.c:5395 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" #. File menu -#: ../shell/ev-window.c:4103 ../shell/ev-window.c:4280 -#: ../shell/ev-window.c:4352 -msgid "_Open..." -msgstr "_Dobrir..." +#: ../shell/ev-window.c:5398 ../shell/ev-window.c:5699 +msgid "_Open…" +msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4104 ../shell/ev-window.c:4353 +#: ../shell/ev-window.c:5399 ../shell/ev-window.c:5700 msgid "Open an existing document" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4106 +#: ../shell/ev-window.c:5401 msgid "Op_en a Copy" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4107 +#: ../shell/ev-window.c:5402 msgid "Open a copy of the current document in a new window" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4109 ../shell/ev-window.c:4282 -msgid "_Save a Copy..." +#: ../shell/ev-window.c:5404 +msgid "_Save a Copy…" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4110 +#: ../shell/ev-window.c:5405 msgid "Save a copy of the current document" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4112 -msgid "Print Set_up..." +#: ../shell/ev-window.c:5407 +msgid "_Print…" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4113 -msgid "Setup the page settings for printing" -msgstr "" - -#: ../shell/ev-window.c:4115 -msgid "_Print..." -msgstr "_Estampar..." - -#: ../shell/ev-window.c:4116 ../shell/ev-window.c:4185 -msgid "Print this document" -msgstr "Estampar lo document" - -#: ../shell/ev-window.c:4118 +#: ../shell/ev-window.c:5410 msgid "P_roperties" msgstr "P_ropietats" -#: ../shell/ev-window.c:4126 +#: ../shell/ev-window.c:5418 msgid "Select _All" msgstr "Seleccionar un fichièr" -#: ../shell/ev-window.c:4128 -msgid "_Find..." -msgstr "_Recercar..." +#: ../shell/ev-window.c:5420 +msgid "_Find…" +msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4129 +#: ../shell/ev-window.c:5421 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4131 -msgid "Find Ne_xt" -msgstr "Recercar lo seguent" - -#: ../shell/ev-window.c:4133 -msgid "Find Pre_vious" -msgstr "Recercar lo _precedent" - -#: ../shell/ev-window.c:4135 +#: ../shell/ev-window.c:5427 msgid "T_oolbar" msgstr "B_arra d'espleches" -#: ../shell/ev-window.c:4137 +#: ../shell/ev-window.c:5429 msgid "Rotate _Left" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4139 +#: ../shell/ev-window.c:5431 msgid "Rotate _Right" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4144 -msgid "Enlarge the document" +#: ../shell/ev-window.c:5433 +msgid "Save Current Settings as _Default" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4147 -msgid "Shrink the document" -msgstr "" - -#: ../shell/ev-window.c:4149 +#: ../shell/ev-window.c:5444 msgid "_Reload" msgstr "_Tornar cargar" -#: ../shell/ev-window.c:4150 +#: ../shell/ev-window.c:5445 msgid "Reload the document" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4153 +#: ../shell/ev-window.c:5448 msgid "Auto_scroll" msgstr "" -#. Go menu -#: ../shell/ev-window.c:4157 -msgid "_Previous Page" -msgstr "Pagina _precedenta" - -#: ../shell/ev-window.c:4158 -msgid "Go to the previous page" -msgstr "" - -#: ../shell/ev-window.c:4160 -msgid "_Next Page" -msgstr "Pagina _seguenta" - -#: ../shell/ev-window.c:4161 -msgid "Go to the next page" -msgstr "" - -#: ../shell/ev-window.c:4163 +#: ../shell/ev-window.c:5458 msgid "_First Page" msgstr "_Primièra pagina" -#: ../shell/ev-window.c:4164 +#: ../shell/ev-window.c:5459 msgid "Go to the first page" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4166 +#: ../shell/ev-window.c:5461 msgid "_Last Page" msgstr "_Darrièra pagina" -#: ../shell/ev-window.c:4167 +#: ../shell/ev-window.c:5462 msgid "Go to the last page" msgstr "" #. Help menu -#: ../shell/ev-window.c:4171 +#: ../shell/ev-window.c:5466 msgid "_Contents" msgstr "_Ensenhador" -#: ../shell/ev-window.c:4174 +#: ../shell/ev-window.c:5469 msgid "_About" msgstr "_A prepaus" #. Toolbar-only -#: ../shell/ev-window.c:4178 +#: ../shell/ev-window.c:5473 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4179 +#: ../shell/ev-window.c:5474 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4181 +#: ../shell/ev-window.c:5476 msgid "Start Presentation" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4182 +#: ../shell/ev-window.c:5477 msgid "Start a presentation" msgstr "" #. View Menu -#: ../shell/ev-window.c:4236 +#: ../shell/ev-window.c:5536 msgid "_Toolbar" msgstr "_Barra d'espleches" -#: ../shell/ev-window.c:4237 +#: ../shell/ev-window.c:5537 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4239 +#: ../shell/ev-window.c:5539 msgid "Side _Pane" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4240 +#: ../shell/ev-window.c:5540 msgid "Show or hide the side pane" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4242 +#: ../shell/ev-window.c:5542 msgid "_Continuous" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4243 +#: ../shell/ev-window.c:5543 msgid "Show the entire document" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4245 +#: ../shell/ev-window.c:5545 msgid "_Dual" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4246 +#: ../shell/ev-window.c:5546 msgid "Show two pages at once" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4248 +#: ../shell/ev-window.c:5548 msgid "_Fullscreen" msgstr "Ecran _complet" -#: ../shell/ev-window.c:4249 +#: ../shell/ev-window.c:5549 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4251 +#: ../shell/ev-window.c:5551 msgid "Pre_sentation" msgstr "Pre_sentacion" -#: ../shell/ev-window.c:4252 +#: ../shell/ev-window.c:5552 msgid "Run document as a presentation" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4254 -msgid "_Best Fit" -msgstr "" - -#: ../shell/ev-window.c:4255 -msgid "Make the current document fill the window" +#: ../shell/ev-window.c:5560 +msgid "_Inverted Colors" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4257 -msgid "Fit Page _Width" -msgstr "" - -#: ../shell/ev-window.c:4258 -msgid "Make the current document fill the window width" +#: ../shell/ev-window.c:5561 +msgid "Show page contents with the colors inverted" msgstr "" #. Links -#: ../shell/ev-window.c:4265 +#: ../shell/ev-window.c:5569 msgid "_Open Link" msgstr "_Dobrir lo ligam" -#: ../shell/ev-window.c:4267 +#: ../shell/ev-window.c:5571 msgid "_Go To" msgstr "_Anar a" -#: ../shell/ev-window.c:4269 +#: ../shell/ev-window.c:5573 msgid "Open in New _Window" msgstr "Dobrir dins una fenèstra novèla" -#: ../shell/ev-window.c:4271 +#: ../shell/ev-window.c:5575 msgid "_Copy Link Address" msgstr "_Copiar l'adreça del ligam" -#: ../shell/ev-window.c:4273 -msgid "_Save Image As..." -msgstr "_Enregistrar l'imatge coma..." +#: ../shell/ev-window.c:5577 +msgid "_Save Image As…" +msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4275 +#: ../shell/ev-window.c:5579 msgid "Copy _Image" msgstr "Copiar l'_imatge" -#: ../shell/ev-window.c:4314 -msgid "Page" -msgstr "Pagina" +#: ../shell/ev-window.c:5581 +msgid "Annotation Properties…" +msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4315 -msgid "Select Page" -msgstr "Seleccionar la pagina" +#: ../shell/ev-window.c:5586 +msgid "_Open Attachment" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5588 +msgid "_Save Attachment As…" +msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4326 +#: ../shell/ev-window.c:5673 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../shell/ev-window.c:4328 +#: ../shell/ev-window.c:5675 msgid "Adjust the zoom level" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4338 +#: ../shell/ev-window.c:5685 msgid "Navigation" msgstr "Navegacion" -#: ../shell/ev-window.c:4340 +#: ../shell/ev-window.c:5687 msgid "Back" msgstr "Precedent" #. translators: this is the history action -#: ../shell/ev-window.c:4343 +#: ../shell/ev-window.c:5690 msgid "Move across visited pages" msgstr "" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:4373 +#: ../shell/ev-window.c:5720 msgid "Previous" msgstr "Precedent" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:4378 +#: ../shell/ev-window.c:5725 msgid "Next" msgstr "Seguent" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:4382 +#: ../shell/ev-window.c:5729 msgid "Zoom In" msgstr "Agrandir lo zoom" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:4386 +#: ../shell/ev-window.c:5733 msgid "Zoom Out" msgstr "Reduire el zoom" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:4394 +#: ../shell/ev-window.c:5741 msgid "Fit Width" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4607 +#: ../shell/ev-window.c:5886 ../shell/ev-window.c:5903 +msgid "Unable to launch external application." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5960 msgid "Unable to open external link" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4777 +#: ../shell/ev-window.c:6127 msgid "Couldn't find appropriate format to save image" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4813 +#: ../shell/ev-window.c:6169 msgid "The image could not be saved." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4845 +#: ../shell/ev-window.c:6201 msgid "Save Image" msgstr "Enregistrar l'imatge" -#: ../shell/ev-window.c:4904 +#: ../shell/ev-window.c:6329 msgid "Unable to open attachment" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4956 +#: ../shell/ev-window.c:6382 msgid "The attachment could not be saved." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5001 +#: ../shell/ev-window.c:6427 msgid "Save Attachment" msgstr "" -#: ../shell/ev-window-title.c:145 +#: ../shell/ev-window-title.c:162 #, c-format -msgid "%s - Password Required" +msgid "%s — Password Required" msgstr "" -#: ../shell/ev-utils.c:330 +#: ../shell/ev-utils.c:318 msgid "By extension" msgstr "" -#: ../shell/main.c:58 -msgid "The page of the document to display." +#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274 +msgid "MATE Document Viewer" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:77 +msgid "The page label of the document to display." msgstr "" -#: ../shell/main.c:58 +#: ../shell/main.c:77 msgid "PAGE" msgstr "PAGINA" -#: ../shell/main.c:59 +#: ../shell/main.c:78 +msgid "The page number of the document to display." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:78 +msgid "NUMBER" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:79 msgid "Run atril in fullscreen mode" msgstr "" -#: ../shell/main.c:60 +#: ../shell/main.c:80 msgid "Run atril in presentation mode" msgstr "" -#: ../shell/main.c:61 +#: ../shell/main.c:81 msgid "Run atril as a previewer" msgstr "" -#: ../shell/main.c:62 +#: ../shell/main.c:82 msgid "The word or phrase to find in the document" msgstr "" -#: ../shell/main.c:62 +#: ../shell/main.c:82 msgid "STRING" msgstr "" -#: ../shell/main.c:65 -msgid "[FILE...]" -msgstr "[FICHIÈR...]" - -#: ../shell/main.c:332 -msgid "MATE Document Viewer" -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:392 -msgid "Atril Document Viewer" -msgstr "" - -#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " -"creation of new thumbnails" +#: ../shell/main.c:86 +msgid "[FILE…]" msgstr "" - -#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:2 -msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" -msgstr "" - -#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:3 -msgid "Thumbnail command for PDF Documents" -msgstr "" - -#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:4 -msgid "" -"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See caja " -"thumbnailer documentation for more information." -msgstr "" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Paginas" |