diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 33 |
1 files changed, 13 insertions, 20 deletions
@@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Marcin Kralka <[email protected]>, 2013-2014 +# Paweł Bandura <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-10 15:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-10 14:26+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-29 13:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-09 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Paweł Bandura <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -129,11 +130,11 @@ msgid "container file is corrupt" msgstr "plik kontenera jest uszkodzony" #: ../backend/epub/epub-document.c:858 -msgid "epub file is invalid or corrput" +msgid "epub file is invalid or corrupt" msgstr "plik epub jest nieprawidłowy lub uszkodzony" #: ../backend/epub/epub-document.c:868 -msgid "epub file is corrupt,no container" +msgid "epub file is corrupt, no container" msgstr "plik epub jest uszkodzony, brak kontenera" #: ../backend/epub/epub-document.c:953 @@ -488,14 +489,6 @@ msgstr "Przeglądarka dokumentów" msgid "View multi-page documents" msgstr "Wyświetlanie wielostronicowych dokumentów" -#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Override document restrictions" -msgstr "Bez uwzględniania ograniczeń dokumentu" - -#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." -msgstr "Bez uwzględniania ograniczeń dokumentu, takich jak ograniczenie kopiowania lub drukowania." - #: ../previewer/ev-previewer.c:44 msgid "Delete the temporary file" msgstr "Usuwa plik tymczasowy" @@ -1099,15 +1092,15 @@ msgstr "Załączniki" #: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152 msgid "_Open Bookmark" -msgstr "" +msgstr "_Otwórz zakładkę" #: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154 msgid "_Rename Bookmark" -msgstr "" +msgstr "_Zmień nazwę zakładki" #: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156 msgid "_Remove Bookmark" -msgstr "" +msgstr "_Usuń zakładkę" #: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:951 #: ../shell/ev-window.c:4719 @@ -1117,7 +1110,7 @@ msgstr "Strona %s" #: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:609 msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Zakładki" #: ../shell/ev-sidebar-layers.c:444 msgid "Layers" @@ -1383,7 +1376,7 @@ msgstr "Przej_dź" #: ../shell/ev-window.c:5980 msgid "_Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "_Zakładki" #: ../shell/ev-window.c:5981 msgid "_Help" @@ -1485,11 +1478,11 @@ msgstr "Przechodzi do ostatniej strony" #. Bookmarks menu #: ../shell/ev-window.c:6055 msgid "_Add Bookmark" -msgstr "" +msgstr "_Dodaj zakładkę" #: ../shell/ev-window.c:6056 msgid "Add a bookmark for the current page" -msgstr "" +msgstr "Dodaj zakładkę do bieżącej strony" #. Help menu #: ../shell/ev-window.c:6060 |