summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po33
1 files changed, 13 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ddbb1b04..c87bd618 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Marcin Kralka <[email protected]>, 2013-2014
+# Paweł Bandura <[email protected]>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-10 15:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-10 14:26+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-29 13:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Paweł Bandura <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -129,11 +130,11 @@ msgid "container file is corrupt"
msgstr "plik kontenera jest uszkodzony"
#: ../backend/epub/epub-document.c:858
-msgid "epub file is invalid or corrput"
+msgid "epub file is invalid or corrupt"
msgstr "plik epub jest nieprawidłowy lub uszkodzony"
#: ../backend/epub/epub-document.c:868
-msgid "epub file is corrupt,no container"
+msgid "epub file is corrupt, no container"
msgstr "plik epub jest uszkodzony, brak kontenera"
#: ../backend/epub/epub-document.c:953
@@ -488,14 +489,6 @@ msgstr "Przeglądarka dokumentów"
msgid "View multi-page documents"
msgstr "Wyświetlanie wielostronicowych dokumentów"
-#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Override document restrictions"
-msgstr "Bez uwzględniania ograniczeń dokumentu"
-
-#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
-msgstr "Bez uwzględniania ograniczeń dokumentu, takich jak ograniczenie kopiowania lub drukowania."
-
#: ../previewer/ev-previewer.c:44
msgid "Delete the temporary file"
msgstr "Usuwa plik tymczasowy"
@@ -1099,15 +1092,15 @@ msgstr "Załączniki"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152
msgid "_Open Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "_Otwórz zakładkę"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
msgid "_Rename Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "_Zmień nazwę zakładki"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
msgid "_Remove Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "_Usuń zakładkę"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:951
#: ../shell/ev-window.c:4719
@@ -1117,7 +1110,7 @@ msgstr "Strona %s"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:609
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Zakładki"
#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:444
msgid "Layers"
@@ -1383,7 +1376,7 @@ msgstr "Przej_dź"
#: ../shell/ev-window.c:5980
msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "_Zakładki"
#: ../shell/ev-window.c:5981
msgid "_Help"
@@ -1485,11 +1478,11 @@ msgstr "Przechodzi do ostatniej strony"
#. Bookmarks menu
#: ../shell/ev-window.c:6055
msgid "_Add Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "_Dodaj zakładkę"
#: ../shell/ev-window.c:6056
msgid "Add a bookmark for the current page"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj zakładkę do bieżącej strony"
#. Help menu
#: ../shell/ev-window.c:6060