diff options
Diffstat (limited to 'po/ps.po')
-rw-r--r-- | po/ps.po | 82 |
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evince.head\n" +"Project-Id-Version: atril.head\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-07-14 03:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:24-0800\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ".اندرغله دوتنه" msgid "No images found in archive %s" msgstr "ارشيو کې کوم انځور ونه موندل شو %s" -#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Comic Books" msgstr "ټوکي کتابونه" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "ټوکي کتابونه" msgid "The document is composed by several files. One or more of such files cannot be accessed." msgstr "" -#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Djvu Documents" msgstr "لاسوندونه Djvu" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "دوتنه نه شته" msgid "DVI document has incorrect format" msgstr "لاسوند ناسمه بڼه لري DVI" -#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1 msgid "DVI Documents" msgstr "لاسوندونه DVI" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "راتاو" msgid "Not embedded" msgstr "نا راتاو" -#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PDF Documents" msgstr "لاسوندونه PDF" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "ناسم لاسوند" #. #. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 #. -#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/impress/impressdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Impress Slides" msgstr "" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "لاسوند په لېښلو کې پاتې راغی “%s” د" msgid "Failed to save document “%s”" msgstr "لاسوند په ساتلو کې پاتې راغی “%s” د" -#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PostScript Documents" msgstr "لاسوندونه PostScript" @@ -238,7 +238,7 @@ msgid "_Domain:" msgstr ":شپول_" #: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:538 -#: ../data/evince-password.glade.h:4 +#: ../data/atril-password.glade.h:4 msgid "_Password:" msgstr ":تېرنويې_" @@ -348,86 +348,86 @@ msgstr "۳۰۰٪" msgid "400%" msgstr "۴۰۰٪" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 #: ../shell/ev-window.c:3729 #: ../shell/ev-window-title.c:132 #, c-format msgid "Document Viewer" msgstr "لاسوند ليدانی" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 msgid "View multipage documents" msgstr "ګڼ لاسوندونه ليدل" -#: ../data/evince-password.glade.h:1 +#: ../data/atril-password.glade.h:1 msgid "Password Entry" msgstr "تېرنويې ننوت" -#: ../data/evince-password.glade.h:2 +#: ../data/atril-password.glade.h:2 msgid "Remember password for this session" msgstr "د دې ناستې لپاره تېرنويې ياد ساتل" -#: ../data/evince-password.glade.h:3 +#: ../data/atril-password.glade.h:3 msgid "Save password in keyring" msgstr "" -#: ../data/evince-properties.glade.h:1 +#: ../data/atril-properties.glade.h:1 msgid "<b>Author:</b>" msgstr "<b>:ليکوال</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:2 +#: ../data/atril-properties.glade.h:2 msgid "<b>Created:</b>" msgstr "<b>:جوړ شوی</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:3 +#: ../data/atril-properties.glade.h:3 msgid "<b>Creator:</b>" msgstr "<b>:جوړوونکی</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:4 +#: ../data/atril-properties.glade.h:4 msgid "<b>Format:</b>" msgstr "<b>:بڼه</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:5 +#: ../data/atril-properties.glade.h:5 msgid "<b>Keywords:</b>" msgstr "<b>:اروييونه</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:6 +#: ../data/atril-properties.glade.h:6 msgid "<b>Modified:</b>" msgstr "<b>:بدل شوی</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:7 +#: ../data/atril-properties.glade.h:7 msgid "<b>Number of Pages:</b>" msgstr "<b>:د مخونو شمېر</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:8 +#: ../data/atril-properties.glade.h:8 msgid "<b>Optimized:</b>" msgstr "" -#: ../data/evince-properties.glade.h:9 +#: ../data/atril-properties.glade.h:9 msgid "<b>Paper Size:</b>" msgstr "<b>:د پاڼې کچ</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:10 +#: ../data/atril-properties.glade.h:10 msgid "<b>Producer:</b>" msgstr "" -#: ../data/evince-properties.glade.h:11 +#: ../data/atril-properties.glade.h:11 msgid "<b>Security:</b>" msgstr "<b>:خونديتوب</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:12 +#: ../data/atril-properties.glade.h:12 msgid "<b>Subject:</b>" msgstr "<b>:سرليک</b>" -#: ../data/evince-properties.glade.h:13 +#: ../data/atril-properties.glade.h:13 msgid "<b>Title:</b>" msgstr "<b>:سرليک</b>" -#: ../data/evince.schemas.in.h:1 +#: ../data/atril.schemas.in.h:1 msgid "Override document restrictions" msgstr "" -#: ../data/evince.schemas.in.h:2 +#: ../data/atril.schemas.in.h:2 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." msgstr "" @@ -795,24 +795,24 @@ msgstr "" "کاروي (%s) %s چې پاپلر" #: ../shell/ev-window.c:3753 -msgid "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" +msgid "Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:3757 -msgid "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +msgid "Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:3761 -msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:3785 #: ../shell/main.c:350 -msgid "Evince" +msgid "Atril" msgstr "اېوېنس" #: ../shell/ev-window.c:3788 -msgid "© 1996-2007 The Evince authors" +msgid "© 1996-2007 The Atril authors" msgstr "چاپرښتې ۱۹۹۶-۲۰۰۷ د اېوېنس ليکوالان" #: ../shell/ev-window.c:3794 @@ -1192,15 +1192,15 @@ msgid "PAGE" msgstr "مخ" #: ../shell/main.c:60 -msgid "Run evince in fullscreen mode" +msgid "Run atril in fullscreen mode" msgstr "اېوېنس په ټوله پرده اکر کې ځغلول" #: ../shell/main.c:61 -msgid "Run evince in presentation mode" +msgid "Run atril in presentation mode" msgstr "" #: ../shell/main.c:62 -msgid "Run evince as a previewer" +msgid "Run atril as a previewer" msgstr "اېوېنس لکه مخليدونکی ځغلول" #: ../shell/main.c:63 @@ -1220,22 +1220,22 @@ msgid "MATE Document Viewer" msgstr "جنومي لاسوند ليدانی" #: ../shell/main.c:395 -msgid "Evince Document Viewer" +msgid "Atril Document Viewer" msgstr "اېوېنس لاسوند ليدانی" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:1 msgid "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the creation of new thumbnails" msgstr "" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:2 msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" msgstr "لاسوندونو بټه نوکونه توانول PDF د" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:3 msgid "Thumbnail command for PDF Documents" msgstr "لاسوندونو لپاره بټه نوکی بولۍ PDF د" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:4 msgid "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See caja thumbnailer documentation for more information." msgstr "" |