diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
@@ -3,17 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Carlos <[email protected]>, 2014 +# Carlos Moreira <[email protected]>, 2014 # Duarte Loreto <[email protected]>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 -# kongshaolong <[email protected]>, 2013 +# Gonçalo Silva <[email protected]>, 2013 # Sérgio Marques <[email protected]>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-26 23:46+0000\n" -"Last-Translator: Carlos <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Carlos Moreira <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Documentos PDF" #: ../backend/ps/ev-spectre.c:102 #, c-format msgid "Failed to load document “%s”" -msgstr "Falha ao ler o documento “%s”" +msgstr "Falha ao carregar o documento “%s”" #: ../backend/ps/ev-spectre.c:135 #, c-format @@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "Todos os ficheiros" #: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146 #, c-format msgid "Failed to create a temporary file: %s" -msgstr "Falha ao criar o ficheiro temporário: %s" +msgstr "Falha ao criar um ficheiro temporário: %s" #: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308 #, c-format msgid "Failed to create a temporary directory: %s" -msgstr "Falha ao criar o diretório temporário: %s" +msgstr "Falha ao criar um diretório temporário: %s" #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165 #, c-format @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Visualizador de Documentos Atril" #: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:312 #, c-format msgid "Document Viewer" -msgstr "Visualizador de documentos" +msgstr "Visualizador de Documentos" #: ../data/atril.desktop.in.in.h:3 msgid "View multi-page documents" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Ficheiro de definições de impressão" #: ../previewer/ev-previewer.c:146 ../previewer/ev-previewer.c:180 msgid "MATE Document Previewer" -msgstr "Visualizador de documentos do MATE" +msgstr "Visualizador de Documentos do MATE" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3175 msgid "Failed to print document" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "_Melhor ajuste" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5632 msgid "Make the current document fill the window" -msgstr "Ajustar documento para preencher a janela" +msgstr "Ajustar documento atual para preencher a janela" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5634 msgid "Fit Page _Width" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "de %d" #: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133 #: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262 msgid "Loading…" -msgstr "A carregar" +msgstr "A carregar..." #. Initial state #: ../libview/ev-print-operation.c:334 @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "A imprimir página %d de %d…" #: ../libview/ev-print-operation.c:1167 msgid "Printing is not supported on this printer." -msgstr "Esta impressora não tem suporte a impressão" +msgstr "Esta impressora não tem suporte de impressão." #: ../libview/ev-print-operation.c:1232 msgid "Invalid page selection" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Aviso" #: ../libview/ev-print-operation.c:1235 msgid "Your print range selection does not include any pages" -msgstr "A seleção de intervalo de impressão não inclui qualquer página" +msgstr "A seleção do intervalo de impressão não inclui quaisquer páginas" #: ../libview/ev-print-operation.c:1866 msgid "Page Scaling:" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Escala de página:" #: ../libview/ev-print-operation.c:1872 msgid "Shrink to Printable Area" -msgstr "Redimensionar à área de impressão" +msgstr "Reduzir à área de impressão" #: ../libview/ev-print-operation.c:1873 msgid "Fit to Printable Area" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Rodar a orientação da impressão de cada página para coincidir com a #: ../libview/ev-print-operation.c:1896 msgid "Select page size using document page size" -msgstr "Selecione o tamanho da página utilizando o tamanho da página do documento" +msgstr "Selecionar o tamanho da página utilizando o tamanho da página do documento" #: ../libview/ev-print-operation.c:1898 msgid "" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "A converter metadados" msgid "" "The metadata format used by Atril has changed, and hence it needs to be " "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work." -msgstr "O formato de metadados utilizado pelo Atril foi alterado, pelo que tem de ser migrado. Se a migração for cancelada, o repositório de metadados não irá funcionar." +msgstr "O formato de metadados utilizado pelo Atril foi alterado, pelo que tem de ser migrado. Se a migração for cancelada, a armazenagem de metadados não irá funcionar." #: ../shell/ev-open-recent-action.c:72 msgid "Open a recently used document" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Texto da licença" #: ../shell/ev-properties-license.c:149 msgid "Further Information" -msgstr "Informações adicionais" +msgstr "Mais informações" #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161 msgid "List" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Página %s" #: ../shell/ev-window.c:1426 msgid "The document contains no pages" -msgstr "O documento não contém quaisquer páginas" +msgstr "O documento não contém páginas" #: ../shell/ev-window.c:1429 msgid "The document contains only empty pages" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Falha ao ler o ficheiro remoto" #: ../shell/ev-window.c:2136 #, c-format msgid "Reloading document from %s" -msgstr "A recarregar documento em %s" +msgstr "A recarregar documento de %s" #: ../shell/ev-window.c:2168 msgid "Failed to reload document." @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "© 1996–2009 Os autores de Evince\n© 2012–2014 Os programadores de #: ../shell/ev-window.c:4631 msgid "translator-credits" -msgstr "Duarte Loreto <[email protected]>\\n\nSérgio Marques <[email protected]> (Mate)" +msgstr "Duarte Loreto <[email protected]>\\n\nSérgio Marques <[email protected]> (Mate)\\n\nCarlos Moreira <[email protected]>" #. TRANS: Sometimes this could be better translated as #. "%d hit(s) on this page". Therefore this string @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Abrir uma cópia do documento atual numa nova janela" #: ../shell/ev-window.c:5478 msgid "_Save a Copy…" -msgstr "_Gravar umacCópia…" +msgstr "_Gravar uma Cópia…" #: ../shell/ev-window.c:5479 msgid "Save a copy of the current document" |