diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 43 |
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
@@ -6,13 +6,14 @@ # Daniel <[email protected]>, 2015-2016 # Eugen Paiuc <[email protected]>, 2005 # Lucian Adrian Grijincu <[email protected]>, 2009, 2010 +# sorinn <[email protected]>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-07-27 12:23+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-27 09:24+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-12 10:17+0000\n" +"Last-Translator: sorinn <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s" -msgstr "Eroare la lansarea comenzii „%s” de decomprimare a cărții cu benzi desenate: %s" +msgstr "Eroare la lansarea comenzii „%s” pentru dezarhivarea cărții cu benzi desenate: %s" #: ../backend/comics/comics-document.c:218 #, c-format @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Comanda „%s” s-a încheiat anormal." #: ../backend/comics/comics-document.c:431 #, c-format msgid "Not a comic book MIME type: %s" -msgstr "Nu este un tip MIME pentru benzi desenate: %s" +msgstr "Nu este un tip MIME %s pentru benzi desenate:" #: ../backend/comics/comics-document.c:438 msgid "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Documentul DVI are un format nevalid" #: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1 msgid "DVI Documents" -msgstr "Documente DVI" +msgstr "Documente in format DVI" #: ../backend/epub/epub-document.c:644 msgid "Not an ePub document" @@ -501,29 +502,29 @@ msgstr "Ignoră restricțiile documentului, precum cele referitoare la copiere s #: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:3 msgid "Automatically reload the document" -msgstr "" +msgstr "Reincarca documentul automat" #: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:4 msgid "Whether the document is automatically reloaded on file change." -msgstr "" +msgstr "Daca documentul va fi reincarcat automat la modificarea fisierului" #: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:5 msgid "The URI of the directory last used to open or save a document." -msgstr "" +msgstr "Calea ultimului director folosit pentru deschidere ori salvare documente " #: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:6 msgid "The URI of the directory last used to save a picture." -msgstr "" +msgstr "Calea ultimului director folosit pentru a salva o imagine" #: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:7 msgid "Page cache size in MiB" -msgstr "" +msgstr "Marimea memoriei cache a pagini in MiB" #: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:8 msgid "" "The maximum size that will be used to cache rendered pages, limits maximum " "zoom level." -msgstr "" +msgstr "Memoria maxina folosita pentru a retine paginile finalizate, limiteaza nivelul maxim pentru zoom" #: ../previewer/ev-previewer.c:35 msgid "Delete the temporary file" @@ -1267,7 +1268,7 @@ msgstr "Salvare copie" #: ../shell/ev-window.c:3173 msgid "Could not send current document" -msgstr "" +msgstr "Documentul curent nu poate fi trimis" #: ../shell/ev-window.c:3423 #, c-format @@ -1464,11 +1465,11 @@ msgstr "Salvează o copie a documentului actual" #: ../shell/ev-window.c:6186 msgid "Send _To..." -msgstr "" +msgstr "Trimis _Catre..." #: ../shell/ev-window.c:6187 msgid "Send current document by mail, instant message..." -msgstr "" +msgstr "Trimite documentul prin e-mail, mesaj instant..." #: ../shell/ev-window.c:6189 msgid "_Print…" @@ -1600,19 +1601,19 @@ msgstr "Arată tot documentul" #: ../shell/ev-window.c:6335 msgid "_Dual (Even pages left)" -msgstr "" +msgstr "_Dual (in stanga paginile cu sot)" #: ../shell/ev-window.c:6336 msgid "Show two pages at once with even pages on the left" -msgstr "" +msgstr "Arata doua pagini odata - paginile cu sot la stanga " #: ../shell/ev-window.c:6338 msgid "Dual (_Odd pages left)" -msgstr "" +msgstr "Dual ( paginile fara sot in stanga )" #: ../shell/ev-window.c:6339 msgid "Show two pages at once with odd pages on the left" -msgstr "" +msgstr "Arata doua pagini odata - paginile fara sot in stanga" #: ../shell/ev-window.c:6341 msgid "_Fullscreen" @@ -1699,7 +1700,7 @@ msgstr "Navigare în paginile vizitate" #. translators: this is the label for toolbar button #: ../shell/ev-window.c:6551 msgid "Send To" -msgstr "" +msgstr "Trimite Catre" #. translators: this is the label for toolbar button #: ../shell/ev-window.c:6557 @@ -1793,11 +1794,11 @@ msgstr "Pornește Atril pe tot ecranul" #: ../shell/main.c:69 msgid "Named destination to display." -msgstr "" +msgstr "Destinatia desemnata pentru afisare" #: ../shell/main.c:69 msgid "DEST" -msgstr "" +msgstr "DESTINATAR" #: ../shell/main.c:70 msgid "Run atril in presentation mode" |