summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po72
1 files changed, 37 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 98d49a29..c939f6ec 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -4,23 +4,23 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Pavol Šimo <[email protected]>, 2018
-# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Juraj Oravec, 2018
-# Michal Slovák <[email protected]>, 2018
-# Erik Bročko <[email protected]>, 2018
-# Dušan Kazik <[email protected]>, 2019
-# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2019
-# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2019
+# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2020
+# Pavol Šimo <[email protected]>, 2020
+# Michal Slovák <[email protected]>, 2020
+# Erik Bročko <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# 32442f8bc5cc500b59f161d95078a28a_525ed04, 2020
+# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2020
+# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020
+# Dušan Kazik <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atril 1.23.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 10:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:16+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s"
-msgstr "Pri rozbaľovaní (príkazom %s) knihy komiksov %s nastala chyba"
+msgstr "Chyba pri spustení príkazu „%s“ na rozbalenie knihy komiksov: „%s“"
#: backend/comics/comics-document.c:222
#, c-format
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Chyba %s"
#: backend/comics/comicsdocument.atril-backend.desktop.in:4
msgid "Comic Books"
-msgstr "Vtipné knihy"
+msgstr "Komiksové knihy"
#: backend/djvu/djvu-document.c:173
msgid "DjVu document has incorrect format"
@@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "Neplatný dokument"
#: backend/tiff/tiffdocument.atril-backend.desktop.in:4
msgid "Tiff Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenty Tiff"
#: backend/xps/xpsdocument.atril-backend.desktop.in:5
msgid "XPS Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenty XPS"
#: libdocument/ev-attachment.c:299 libdocument/ev-attachment.c:320
#, c-format
@@ -506,13 +506,13 @@ msgstr "Zobraziť viac-stranové dokumenty"
#: data/atril.desktop.in.in:12
#: properties/libatril-properties-page.caja-extension.desktop.in:4
msgid "atril"
-msgstr ""
+msgstr "atril"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/atril.desktop.in.in:20
msgid "MATE;document;viewer;pdf;dvi;ps;xps;tiff;pixbuf;djvu;comics;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;dokument;prehliadač;pdf;dvi;ps;xps;tiff;pixbuf;djvu;komiksy;"
#: data/org.mate.Atril.gschema.xml:12
msgid "Override document restrictions"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Zmenšiť dokument"
#: previewer/ev-previewer-window.c:300 shell/ev-window.c:6506
msgid "Reset zoom to 100%"
-msgstr "Obnoviť zoom na 100 %"
+msgstr "Obnoviť priblíženie na 100 %"
#: previewer/ev-previewer-window.c:304 libview/ev-print-operation.c:1321
msgid "Print"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "%d čakajúca úloha vo fronte"
msgstr[1] "%d čakajúce úlohy vo fronte"
-msgstr[2] "%d čakajúcich úloh vo fronte"
+msgstr[2] "%d čakajúcej úlohy vo fronte"
msgstr[3] "%d čakajúcich úloh vo fronte"
#: shell/ev-window.c:3697
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Zatvoriť _bez uloženia"
#: shell/ev-window.c:3908 shell/ev-window.c:6462
msgid "_Save As…"
-msgstr ""
+msgstr "_Uložiť ako…"
#: shell/ev-window.c:3977
#, c-format
@@ -1338,13 +1338,13 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr[0] ""
-"Je aktívna %d tlačová úloha. Čakať na dokončenie tlače pred zatvorením?"
+"Je aktívna %d tlačová úloha. Čakať pred zavretím na dokončenie tlače?"
msgstr[1] ""
-"Sú aktívne %d tlačové úlohy. Čakať na dokončenie tlače pred zatvorením?"
+"Sú aktívne %d tlačové úlohy. Čakať pred zavretím na dokončenie tlače?"
msgstr[2] ""
-"Je aktívnych %d tlačových úloh. Čakať na dokončenie tlače pred zatvorením?"
+"Je aktívnych %d tlačových úloh. Čakať pred zavretím na dokončenie tlače?"
msgstr[3] ""
-"Je aktívnych %d tlačových úloh. Čakať na dokončenie tlače pred zatvorením?"
+"Je aktívnych %d tlačových úloh. Čakať pred zavretím na dokončenie tlače?"
#: shell/ev-window.c:3998
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
@@ -1415,13 +1415,15 @@ msgstr ""
#: shell/ev-window.c:5447
msgid "About Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "O prehliadači dokumentov Atril"
#: shell/ev-window.c:5448
msgid ""
"Copyright © 1996–2009 The Evince authors\n"
"Copyright © 2012–2020 The MATE developers"
msgstr ""
+"Autorské práva © 1996–2009 Autori aplikácie Evince\n"
+"Autorské práva © 2012–2020 Vývojári prostredia MATE"
#: shell/ev-window.c:5455
msgid "translator-credits"
@@ -1430,16 +1432,16 @@ msgstr ""
"Marcel Telka <[email protected]>\n"
"Tibor Kaputa <[email protected]>\n"
"Dušan Kazik <[email protected]>\n"
-"Vendelín Slezák <[email protected]>"
+"Ján Ďanovský <[email protected]>"
#: shell/ev-window.c:5749
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
-msgstr[0] "%d zhoda na tejto strane"
-msgstr[1] "%d zhody na tejto strane"
-msgstr[2] "%d zhod na tejto strane"
-msgstr[3] "%d zhod na tejto strane"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: shell/ev-window.c:5754
msgid "Not found"
@@ -1483,7 +1485,7 @@ msgstr "_Upraviť"
#: shell/ev-window.c:6450
msgid "_View"
-msgstr "Z_obrazenie"
+msgstr "Z_obraziť"
#: shell/ev-window.c:6451
msgid "_Go"
@@ -1491,11 +1493,11 @@ msgstr "_Prejsť"
#: shell/ev-window.c:6452
msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_Záložky"
+msgstr "Zá_ložky"
#: shell/ev-window.c:6453
msgid "_Help"
-msgstr "_Pomocník"
+msgstr "_Nápoveda"
#: shell/ev-window.c:6456 shell/ev-window.c:6823
msgid "_Open…"
@@ -1575,7 +1577,7 @@ msgstr "Uložiť aktuálne nastavenia ako pre_dvolené"
#: shell/ev-window.c:6505
msgid "_Reset Zoom"
-msgstr "_Obnoviť zoom"
+msgstr "_Obnoviť priblíženie"
#: shell/ev-window.c:6508
msgid "_Reload"
@@ -1619,7 +1621,7 @@ msgstr "Pridať záložku pre aktuálnu stranu"
#: shell/ev-window.c:6538
msgid "_Contents"
-msgstr "Ob_sah"
+msgstr "_Pomocník"
#: shell/ev-window.c:6541
msgid "_About"