summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po100
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 2bce5013..868d037e 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Përkthimi i mesazheve të evince në shqip.
-# This file is distributed under the same license as the Evince package.
+# Përkthimi i mesazheve të atril në shqip.
+# This file is distributed under the same license as the Atril package.
# Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Laurent Dhima <[email protected]>, 2005-2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince HEAD\n"
+"Project-Id-Version: atril HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-02 07:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-04 10:12+0200\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "File i dëmtuar."
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "Nuk u gjetën figura tek arkivi %s"
-#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1
msgid "Comic Books"
msgstr "Libra komikë"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
"Dokumenti përbëhet nga disa file. E pamundur hyrja tek një apo më shumë prej "
"tyre."
-#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1
msgid "Djvu Documents"
msgstr "Dokumente Djvu"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "File jo në dispozicion"
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "Dokumenti DVI është i një formati të parregullt"
-#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1
msgid "DVI Documents"
msgstr "Dokumente DVI"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Trupëzuar"
msgid "Not embedded"
msgstr "Jo e trupëzuar"
-#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in.h:1
msgid "PDF Documents"
msgstr "Dokumente PDF"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Dokument i pavlefshëm"
#.
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
#.
-#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/impress/impressdocument.atril-backend.in.h:1
msgid "Impress Slides"
msgstr "Prezantime Impress"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "E pamundur hapja e dokumentit “%s”"
msgid "Failed to save document “%s”"
msgstr "E pamundur ruajtja e dokumentit “%s”"
-#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1
+#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1
msgid "PostScript Documents"
msgstr "Dokumente PostScript"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgid "_Domain:"
msgstr "_Domain:"
#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:538
-#: ../data/evince-password.glade.h:4
+#: ../data/atril-password.glade.h:4
msgid "_Password:"
msgstr "_Fjalëkalimi:"
@@ -413,85 +413,85 @@ msgstr "300%"
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:3751
+#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:3751
#: ../shell/ev-window-title.c:132
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "Shikues dokumentesh"
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2
msgid "View multipage documents"
msgstr "Shiko dokumentë shumfaqësh"
-#: ../data/evince-password.glade.h:1
+#: ../data/atril-password.glade.h:1
msgid "Password Entry"
msgstr "Dhënia e fjalëkalimit"
-#: ../data/evince-password.glade.h:2
+#: ../data/atril-password.glade.h:2
msgid "Remember password for this session"
msgstr "Kujto fjalëkalimin për këtë seancë"
-#: ../data/evince-password.glade.h:3
+#: ../data/atril-password.glade.h:3
msgid "Save password in keyring"
msgstr "Ruaje fjalëkalimin në keyring"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:1
+#: ../data/atril-properties.glade.h:1
msgid "<b>Author:</b>"
msgstr "<b>Autori:</b>"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:2
+#: ../data/atril-properties.glade.h:2
msgid "<b>Created:</b>"
msgstr "<b>Krijuar:</b>"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:3
+#: ../data/atril-properties.glade.h:3
msgid "<b>Creator:</b>"
msgstr "<b>Krijuesi:</b>"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:4
+#: ../data/atril-properties.glade.h:4
msgid "<b>Format:</b>"
msgstr "<b>Formati:</b>"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:5
+#: ../data/atril-properties.glade.h:5
msgid "<b>Keywords:</b>"
msgstr "<b>Fjalë kyçe:</b>"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:6
+#: ../data/atril-properties.glade.h:6
msgid "<b>Modified:</b>"
msgstr "<b>Ndryshuar:</b>"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:7
+#: ../data/atril-properties.glade.h:7
msgid "<b>Number of Pages:</b>"
msgstr "<b>Numri i faqeve:</b>"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:8
+#: ../data/atril-properties.glade.h:8
msgid "<b>Optimized:</b>"
msgstr "<b>Optimizuar:</b>"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:9
+#: ../data/atril-properties.glade.h:9
msgid "<b>Paper Size:</b>"
msgstr "<b>Madhësia e fletës:</b>"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:10
+#: ../data/atril-properties.glade.h:10
msgid "<b>Producer:</b>"
msgstr "<b>Prodhues:</b>"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:11
+#: ../data/atril-properties.glade.h:11
msgid "<b>Security:</b>"
msgstr "<b>Siguria:</b>"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:12
+#: ../data/atril-properties.glade.h:12
msgid "<b>Subject:</b>"
msgstr "<b>Subjekti:</b>"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:13
+#: ../data/atril-properties.glade.h:13
msgid "<b>Title:</b>"
msgstr "<b>Titulli:</b>"
-#: ../data/evince.schemas.in.h:1
+#: ../data/atril.schemas.in.h:1
msgid "Override document restrictions"
msgstr "Mbishkruaj kufizimet në dokument"
-#: ../data/evince.schemas.in.h:2
+#: ../data/atril.schemas.in.h:2
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "Mbishkruaj kufizimet në dokument, si p.sh. kufizimin e kopjes apo shtypjes."
@@ -842,24 +842,24 @@ msgstr ""
#: ../shell/ev-window.c:3775
msgid ""
-"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
msgstr ""
-"Evince është program i lirë; mund t'a rishpërndani dhe/apo ndryshoninën "
+"Atril është program i lirë; mund t'a rishpërndani dhe/apo ndryshoninën "
"kushtet e Liçencës Publike të Përgjithshme GNU sikurse publikuar ngaFree "
"Software Foundation; sipas versionit 2 të Liçencës, ose(sipas dëshirës suaj) "
"çdo versioni tjetër pasardhës.\n"
#: ../shell/ev-window.c:3779
msgid ""
-"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
msgstr ""
-"Evince shpërndahet me shpresën që do t'ju jetë i dobishëm,por PA ASNJË LLOJ "
+"Atril shpërndahet me shpresën që do t'ju jetë i dobishëm,por PA ASNJË LLOJ "
"GARANCIE; pa as garancinë e shprehur të TREGËTIMIT apo VLEFSHMËRINË PËR NJË "
"PËRDORIM PRECIZ. Shiko Liçencën Publike të Përgjithshme GNU për hollësi të "
"tjera.\n"
@@ -867,20 +867,20 @@ msgstr ""
#: ../shell/ev-window.c:3783
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
msgstr ""
-"Së bashku me Evince duhet të keni marrë edhe një kopje të Liçencës Publiketë "
+"Së bashku me Atril duhet të keni marrë edhe një kopje të Liçencës Publiketë "
"Përgjithshme; nëse jo, kërkoja Fondacionit Free Software, INC.,59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
#: ../shell/ev-window.c:3807
-msgid "Evince"
-msgstr "Evince"
+msgid "Atril"
+msgstr "Atril"
#: ../shell/ev-window.c:3810
-msgid "© 1996-2007 The Evince authors"
-msgstr "© 1996-2007 Autorët e Evince"
+msgid "© 1996-2007 The Atril authors"
+msgstr "© 1996-2007 Autorët e Atril"
#: ../shell/ev-window.c:3816
msgid "translator-credits"
@@ -1268,16 +1268,16 @@ msgid "PAGE"
msgstr "FAQJA"
#: ../shell/main.c:53
-msgid "Run evince in fullscreen mode"
-msgstr "Ekzekuto evince në modalitetin me ekran të plotë"
+msgid "Run atril in fullscreen mode"
+msgstr "Ekzekuto atril në modalitetin me ekran të plotë"
#: ../shell/main.c:54
-msgid "Run evince in presentation mode"
-msgstr "Ekzekuto evince në modalitetin prezantime"
+msgid "Run atril in presentation mode"
+msgstr "Ekzekuto atril në modalitetin prezantime"
#: ../shell/main.c:55
-msgid "Run evince as a previewer"
-msgstr "Ekzekuto evince si vështrues i shpejtë"
+msgid "Run atril as a previewer"
+msgstr "Ekzekuto atril si vështrues i shpejtë"
#: ../shell/main.c:56
msgid "The word or phrase to find in the document"
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "[FILE...]"
msgid "MATE Document Viewer"
msgstr "Shikues dokumentesh për MATE"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
+#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:1
msgid ""
"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
"creation of new thumbnails"
@@ -1303,15 +1303,15 @@ msgstr ""
"Opcionet booleane në dispozicion, true aktivon krijimin e miniaturave dhe "
"false çaktivon krijimin e miniaturave të reja"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
+#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:2
msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
msgstr "Aktivo krijimin e miniaturave të dokumentëve PDF"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
+#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:3
msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
msgstr "Komanda për miniaturat e dokumentëve PDF"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
+#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:4
msgid ""
"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See caja "
"thumbnailer documentation for more information."