diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ -# Serbian translation of evince +# Serbian translation of atril # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2005-2009. # -# This file is distributed under the same license as the evince package. +# This file is distributed under the same license as the atril package. # # Maintainer: Данило Шеган <[email protected]> # Reviewed on 2005-09-03 by: Данило Шеган <[email protected]> @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Evince\n" +"Project-Id-Version: Atril\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mate.org/enter_bug.cgi?" -"product=evince&component=general\n" +"product=atril&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-02 18:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-18 10:52+0200\n" "Last-Translator: Милош Поповић <[email protected]>\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Јавила се грешка приликом брисања „%s“. msgid "Error %s" msgstr "Грешка %s" -#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Comic Books" msgstr "Стрипови" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" "Документ је састављен из неколико датотека. Не могу да приступим једној или " "више ових датотека." -#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1 msgid "DjVu Documents" msgstr "ДјВу документи" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "ДјВу документи" msgid "DVI document has incorrect format" msgstr "ДВИ документ има неисправан облик" -#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1 msgid "DVI Documents" msgstr "ДВИ документи" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Угњежден" msgid "Not embedded" msgstr "Није угњежден" -#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PDF Documents" msgstr "ПДФ документи" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Неисправан документ" #. #. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 #. -#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/impress/impressdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Impress Slides" msgstr "Слајдови програма „Презентација“" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Не могу да отворим документ „%s“" msgid "Failed to save document “%s”" msgstr "Не могу да сачувам документ „%s“" -#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PostScript Documents" msgstr "Постскрипт документи" @@ -447,21 +447,21 @@ msgid "6400%" msgstr "6400%" #. Manually set name and icon -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4536 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4536 #: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310 #, c-format msgid "Document Viewer" msgstr "Прегледач докумената" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 msgid "View multi-page documents" msgstr "Прегледајте вишестраничне документе" -#: ../data/org.mate.Evince.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.in.h:1 msgid "Override document restrictions" msgstr "Превазиђи ограничења документа" -#: ../data/org.mate.Evince.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.in.h:2 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." msgstr "" "Превазилази ограничења која документ уграђено садржи, као што је забрана " @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Преводим метаподатке" #: ../shell/ev-convert-metadata.c:187 msgid "" -"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be " +"The metadata format used by Atril has changed, and hence it needs to be " "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work." msgstr "" "Формат метаподатака које користи Прегледач докумената је промењен. Морате да " @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:4563 msgid "" -"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version.\n" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:4567 msgid "" -"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details.\n" @@ -1310,11 +1310,11 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:4571 #| msgid "" #| "You should have received a copy of the GNU General Public License along " -#| "with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 " +#| "with Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 " #| "Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" msgstr "" "Требали сте да добијете један примерак Опште Јавне Лиценце заједно са овим " @@ -1322,11 +1322,11 @@ msgstr "" "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1302, USA\n" #: ../shell/ev-window.c:4596 -msgid "Evince" +msgid "Atril" msgstr "Евинс" #: ../shell/ev-window.c:4599 -msgid "© 1996–2009 The Evince authors" +msgid "© 1996–2009 The Atril authors" msgstr "© 1996-2007 Евинсови аутори" #: ../shell/ev-window.c:4605 @@ -1694,15 +1694,15 @@ msgid "NUMBER" msgstr "БРОЈ" #: ../shell/main.c:79 -msgid "Run evince in fullscreen mode" +msgid "Run atril in fullscreen mode" msgstr "Покрени Евинс преко целог екрана" #: ../shell/main.c:80 -msgid "Run evince in presentation mode" +msgid "Run atril in presentation mode" msgstr "Покрени Евинс у као презентацију" #: ../shell/main.c:81 -msgid "Run evince as a previewer" +msgid "Run atril as a previewer" msgstr "Покрени Евинс као прегледач" #: ../shell/main.c:82 @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "НИСКА" msgid "[FILE…]" msgstr "[ДАТОТЕКА...]" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:1 msgid "" "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the " "creation of new thumbnails" @@ -1725,15 +1725,15 @@ msgstr "" "Доступне вредности су „true“ (тачно) која укључује умањени приказ сличица и " "„false“ (нетачно) која зауставља прављење нових сличица" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:2 msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" msgstr "Укључи прављење сличица за PDF документе" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:3 msgid "Thumbnail command for PDF Documents" msgstr "Наредба за прављење сличица за PDF документе" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:4 msgid "" "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Caja " "thumbnailer documentation for more information." @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Да изнова учитам документе?" #~ msgid "" -#~ "Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You " +#~ "Atril appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You " #~ "can recover the opened documents." #~ msgstr "" #~ "Изгледа да је прегледач документа неочекивано отказао при последњем " @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Incorrect password" #~ msgstr "Неисправна лозинка" -#~ msgid "Evince Document Viewer" +#~ msgid "Atril Document Viewer" #~ msgstr "Прегледач докумената Евинс" #~ msgid "BBox" |