summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po30
1 files changed, 23 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 5de49ba2..75e837f9 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -13,8 +13,9 @@
# ismet asan <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# tarakbumba <[email protected]>, 2019
-# Butterfly <[email protected]>, 2019
# mauron, 2019
+# Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019
+# Butterfly <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-22 23:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 11:43+0000\n"
-"Last-Translator: mauron, 2019\n"
+"Last-Translator: Butterfly <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1325,8 +1326,8 @@ msgstr "Güncel belge gönderilemedi"
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] " %d sırada bekleyen görev"
+msgstr[1] "%d sırada bekleyen görev"
#: ../shell/ev-window.c:3655
#, c-format
@@ -1377,7 +1378,11 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr[0] ""
+"%d adet etkin yazdırma işi var. Kapatmadan önce yazdırma bitmesi beklensin "
+"mi?"
msgstr[1] ""
+"%d adet etkin yazdırma işi var. Kapatmadan önce yazdırma bitmesi beklensin "
+"mi?"
#: ../shell/ev-window.c:3956
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
@@ -1432,6 +1437,9 @@ msgid ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
+"Atril özgür yazılımdır; onu Özgür Yazılım Vakfı tarafından yayınlanan GNU "
+"Genel Kamu Lisansı 2. sürüm ya da (tercihen) güncel bir sürümünün şartları "
+"altında yeniden dağıtabilir ya da değiştirebilirsiniz."
#: ../shell/ev-window.c:5318
msgid ""
@@ -1440,6 +1448,9 @@ msgid ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
+"Atril faydalı olacağı umularak dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR GARANTİSİ "
+"YOKTUR; hatta ÜRÜN DEĞERİ ya da BİR AMACA UYGUNLUK gibi garantiler de "
+"vermez. Lütfen GNU Genel Kamu Lisansını daha fazla detay için inceleyin."
#: ../shell/ev-window.c:5322
msgid ""
@@ -1447,16 +1458,21 @@ msgid ""
" Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"GNU Genel Kamu Lisansınının bir kopyasını Atril ile birlikte almış "
+"olmalıydınız; aksi halde bu adrese yazılı olarak bildirin: Free Software "
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
#: ../shell/ev-window.c:5367
msgid "About Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Atril Belge Görüntüleyici Hakkında"
#: ../shell/ev-window.c:5368
msgid ""
"Copyright © 1996–2009 The Evince authors\n"
"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
+"Tüm hakkı saklıdır © 1996–2009 Evince yazarları\n"
+"Tüm hakkı saklıdır © 2012–2019 MATE geliştiricileri "
#: ../shell/ev-window.c:5375
msgid "translator-credits"
@@ -1479,8 +1495,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Bu sayfada %d bulundu"
+msgstr[1] "Bu sayfada %d bulundu"
#: ../shell/ev-window.c:5658
msgid "Not found"