diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 25 |
1 files changed, 19 insertions, 6 deletions
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Ключові слова:" #: ../properties/ev-properties-view.c:65 msgid "Producer:" -msgstr "Проґрама:" +msgstr "Програма:" #: ../properties/ev-properties-view.c:66 msgid "Creator:" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Запам'ятати назав_жди" #: ../shell/ev-properties-dialog.c:62 msgid "Properties" -msgstr "Властивости" +msgstr "Властивості" #: ../shell/ev-properties-dialog.c:94 msgid "General" @@ -1380,9 +1380,13 @@ msgid "" msgid_plural "" "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?" msgstr[0] "" +"Завдання %d друку активне. Зачекати, поки друк закінчиться перед закриттям?" msgstr[1] "" +"Завдання %d друку активні. Зачекати, поки друк закінчиться перед закриттям?" msgstr[2] "" +"Завдань %d друку активні. Зачекати, поки друк закінчиться перед закриттям?" msgstr[3] "" +"Завдань %d друку активні. Зачекати, поки друк закінчиться перед закриттям?" #: ../shell/ev-window.c:3956 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed." @@ -1438,6 +1442,10 @@ msgid "" "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version." msgstr "" +"Atril - безкоштовне програмне забезпечення; ви можете розповсюджувати його " +"та/або змінювати відповідно до умов Загальної публічної ліцензії GNU, " +"оголошених Фундацією вільного програмного забезпечення; або версії 2 " +"Ліцензії, або (за вашим бажанням) будь-якої пізнішої версії." #: ../shell/ev-window.c:5318 msgid "" @@ -1453,6 +1461,9 @@ msgid "" " Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" +"Ви мали отримати копію Генеральної публічної ліцензії GNU разом з Atril; " +"якщо ні, пишіть до Фундації вільного програмного забезпечення, Inc., " +"Франклін Стріт, 51, П'ятий поверх, Бостон, MA 02110-1301 США" #: ../shell/ev-window.c:5367 msgid "About Atril Document Viewer" @@ -1463,6 +1474,8 @@ msgid "" "Copyright © 1996–2009 The Evince authors\n" "Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" +"Авторське право © 1996–2009 Автори Evince\n" +"Авторське право © 2012–2019 Розробники MATE" #: ../shell/ev-window.c:5375 msgid "translator-credits" @@ -1478,10 +1491,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%d found on this page" msgid_plural "%d found on this page" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%d знайдено на цій сторінці" +msgstr[1] "%d знайдено на цих сторінках" +msgstr[2] "%d знайдено на цих сторінках" +msgstr[3] "%d знайдено на цих сторінках" #: ../shell/ev-window.c:5658 msgid "Not found" |