diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 80 |
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e581f957..0dd9dab7 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# Simplified Chinese translation to evince +# Simplified Chinese translation to atril # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the evince package. +# This file is distributed under the same license as the atril package. # Funda Wang <[email protected]>, 2004, 2005. # 甘露(Gan Lu) <[email protected]>, 2009. # Deng Xiyue <[email protected]>, 2009. @@ -14,9 +14,9 @@ # Note: "Comic Book" is a file type, refer to http://en.wikipedia.org/wiki/Comic_Book_Archive_file msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evince master\n" +"Project-Id-Version: atril master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mate.org/enter_bug.cgi?" -"product=evince&component=general\n" +"product=atril&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-22 13:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-23 09:11+0800\n" "Last-Translator: 朱涛 <[email protected]>\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "删除“%s”时出错。" msgid "Error %s" msgstr "错误 %s" -#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Comic Books" msgstr "Comic Book 文档" @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "" "be accessed." msgstr "此文档由多个文件组成,而这些文件中的一个或多个无法被访问。" -#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1 msgid "DjVu Documents" msgstr "DjVu 文档" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "DjVu 文档" msgid "DVI document has incorrect format" msgstr "DVI 文档的格式不对" -#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1 msgid "DVI Documents" msgstr "DVI 文档" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "嵌入" msgid "Not embedded" msgstr "未嵌入" -#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PDF Documents" msgstr "PDF 文档" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "无效的文档" #. #. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 #. -#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/impress/impressdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "Impress Slides" msgstr "Impress 幻灯片" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "载入文档“%s”失败" msgid "Failed to save document “%s”" msgstr "保存文档“%s”失败" -#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1 +#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PostScript Documents" msgstr "PostScript 文档" @@ -442,21 +442,21 @@ msgid "6400%" msgstr "6400%" #. Manually set name and icon -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4536 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4536 #: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310 #, c-format msgid "Document Viewer" msgstr "文档查看器" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 msgid "View multi-page documents" msgstr "查看多页文档" -#: ../data/org.mate.Evince.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.in.h:1 msgid "Override document restrictions" msgstr "忽略文档限制" -#: ../data/org.mate.Evince.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.in.h:2 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." msgstr "忽略文档限制,比如限制复制或打印。" @@ -949,10 +949,10 @@ msgstr "正在转换元数据" #: ../shell/ev-convert-metadata.c:187 msgid "" -"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be " +"The metadata format used by Atril has changed, and hence it needs to be " "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work." msgstr "" -"被 Evince 使用的元数据已经改变,因此它需要被迁移。如果迁移操作被取消,元数据" +"被 Atril 使用的元数据已经改变,因此它需要被迁移。如果迁移操作被取消,元数据" "存放处将不会工作。" #: ../shell/ev-open-recent-action.c:72 @@ -1251,42 +1251,42 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:4563 msgid "" -"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version.\n" msgstr "" -"Evince 是自由软件;您可以按照自由软件基金会所发布的 GNU GPL 许可对其再发放和/" +"Atril 是自由软件;您可以按照自由软件基金会所发布的 GNU GPL 许可对其再发放和/" "或修改它;至于 GPL 的版本,您可以使用第二版或任何更新的版本。\n" #: ../shell/ev-window.c:4567 msgid "" -"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details.\n" msgstr "" -"发布 Evince 的目的是希望它能够在一定程度上帮到您。但我们并不为\n" +"发布 Atril 的目的是希望它能够在一定程度上帮到您。但我们并不为\n" "它提供任何形式的担保,也无法保证它可以在特定用途中得到您希望的\n" "结果。请参看 GNU GPL 许可中的更多细节。\n" #: ../shell/ev-window.c:4571 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" msgstr "" -"您应该收到和 Evince 一起的 GNU GPL 协议副本;如果没有收到该协议\n" +"您应该收到和 Atril 一起的 GNU GPL 协议副本;如果没有收到该协议\n" "的话,您可以写信给自由软件基金会,地址是:\n" "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" #: ../shell/ev-window.c:4596 -msgid "Evince" -msgstr "Evince" +msgid "Atril" +msgstr "Atril" #: ../shell/ev-window.c:4599 -msgid "© 1996–2009 The Evince authors" -msgstr "© 1996–2009 Evince 作者" +msgid "© 1996–2009 The Atril authors" +msgstr "© 1996–2009 Atril 作者" #: ../shell/ev-window.c:4605 msgid "translator-credits" @@ -1669,16 +1669,16 @@ msgid "NUMBER" msgstr "页号" #: ../shell/main.c:79 -msgid "Run evince in fullscreen mode" -msgstr "以全屏模式运行 evince" +msgid "Run atril in fullscreen mode" +msgstr "以全屏模式运行 atril" #: ../shell/main.c:80 -msgid "Run evince in presentation mode" -msgstr "以放映模式运行 evince" +msgid "Run atril in presentation mode" +msgstr "以放映模式运行 atril" #: ../shell/main.c:81 -msgid "Run evince as a previewer" -msgstr "以预览程序模式运行 evince" +msgid "Run atril as a previewer" +msgstr "以预览程序模式运行 atril" #: ../shell/main.c:82 msgid "The word or phrase to find in the document" @@ -1692,21 +1692,21 @@ msgstr "字符串" msgid "[FILE…]" msgstr "[文件...]" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:1 msgid "" "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the " "creation of new thumbnails" msgstr "可选布尔值选项:true 代表允许缩略图而 false 代表禁止创建新缩略图" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:2 msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" msgstr "启用 PDF 文档的缩略图" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:3 msgid "Thumbnail command for PDF Documents" msgstr "PDF 文档的缩略图命令" -#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 +#: ../thumbnailer/atril-thumbnailer.schemas.in.h:4 msgid "" "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Caja " "thumbnailer documentation for more information." @@ -1766,9 +1766,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "恢复上一个文档?" #~ msgid "" -#~ "Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You " +#~ "Atril appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You " #~ "can recover the opened documents." -#~ msgstr "Evince 看起来在上次运行的没有正常的退出。 您可以覆盖打开的文档。" +#~ msgstr "Atril 看起来在上次运行的没有正常的退出。 您可以覆盖打开的文档。" #~ msgid "_Don't Recover" #~ msgstr "不复原(_D)" @@ -1815,8 +1815,8 @@ msgstr "" #~ msgid "File corrupted." #~ msgstr "文件已损坏。" -#~ msgid "© 1996-2007 The Evince authors" -#~ msgstr "(C) 1996-2007 Evince 作者" +#~ msgid "© 1996-2007 The Atril authors" +#~ msgstr "(C) 1996-2007 Atril 作者" #~ msgid "Print Set_up..." #~ msgstr "打印设置(_U)..." |