diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cmn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_CO.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_MX.po | 1739 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_VE.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr_CA.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/frp.po | 1740 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 1739 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/jv.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/ks.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/mai.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/mg.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/nds.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/ps.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 1739 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 2 |
86 files changed, 7203 insertions, 232 deletions
@@ -25,11 +25,13 @@ en_GB en@shaw eo es +es_MX et eu fa fi fr +frp ga gl gu @@ -39,6 +41,7 @@ hr hu hy id +is it ja ka @@ -85,6 +88,7 @@ te th tr uk +uz vi wa zh_CN @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/as/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-12 09:40+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-22 13:16+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -13,13 +13,14 @@ # Vladimir "kaladan" Petkov <[email protected]>, 2005, 2006, 2007 # Yasen Pramatarov <[email protected]>, 2014 # Yavor Doganov <[email protected]>, 2008 +# Замфир Йончев <[email protected]>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-24 08:44+0000\n" +"Last-Translator: Замфир Йончев <[email protected]>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1346,7 +1347,7 @@ msgstr "Atril" msgid "" "© 1996–2009 The Evince authors\n" "© 2012–2016 The MATE developers" -msgstr "" +msgstr "© 1996–2009 Авторите на Evince\n© 2012–2016 Разработчиците на MATE" #: ../shell/ev-window.c:5083 msgid "translator-credits" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 6028d9fc..16a668cf 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bn_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-17 20:13+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/br/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-28 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-06 16:01+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -474,7 +474,7 @@ msgid "" " <p> Atril is a fork of Evince and part of the MATE Desktop Environment. If " "you would like to know more about MATE and Atril, please visit the project's" " home page. </p>" -msgstr "" +msgstr "<p> Atril és un visualitzador simple de documents de pàgines múltiples. Pot visualitzar i imprimir PS (PostScript), EPS (Encapsulated PostScript), DjVu, PDF (Portable Document Format) DVI, i XPS, així com els fitxers d'arxiu de llibres de còmics. Quan el document és compatible, també permet la cerca de text, la còpia de text al porta-retalls, la navegació d'hipertext i els marcadors de taula de continguts. </p> <p> Atril és un fork d'Evince, i part de l'entorn d'escriptori MATE. Si voleu saber més sobre MATE i Atril, si us plau, visiteu la pàgina principal del projecte. </p>" #: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 msgid "Atril Document Viewer" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index 0775dfd4..8aade84b 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca@valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (Mandarin) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cmn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +21,7 @@ # Ondřej Kolín <[email protected]>, 2012 # Petr Kovar <[email protected]>, 2008, 2009 # Petr Kovar <[email protected]>, 2008-2009 -# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2015 +# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-30 22:13+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-13 10:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-24 23:01+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,12 +12,13 @@ # Martin Kretzschmar <[email protected]>, 2004 # Tobias Bannert <[email protected]>, 2013 # Tobias Bannert <[email protected]>, 2014-2016 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 17:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-22 18:58+0000\n" "Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -154,15 +155,15 @@ msgstr "Inhaltsdatei ist ungültig" #: ../backend/epub/epub-document.c:982 msgid "epub file has no spine" -msgstr "EPUB-Datei hat keinen »spine«" +msgstr "EPUB-Datei hat keine Struktur" #: ../backend/epub/epub-document.c:991 msgid "epub file has no manifest" -msgstr "EPUB-Datei hat klein Manifest" +msgstr "EPUB-Datei hat kein Manifest" #: ../backend/epub/epub-document.c:1077 msgid "Could not set up document tree for loading, some files missing" -msgstr "Dokumentenbau konnte nicht zum Laden eingestellt werden, einige Dateien fehlen" +msgstr "Dokumentenbaum konnte nicht zum Laden eingestellt werden, einige Dateien fehlen" #: ../backend/epub/epubdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "epub Documents" @@ -186,15 +187,15 @@ msgstr "Nein" #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905 msgid "Type 1" -msgstr "Type 1" +msgstr "Typ 1" #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907 msgid "Type 1C" -msgstr "Type 1C" +msgstr "Typ 1C" #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909 msgid "Type 3" -msgstr "Type 3" +msgstr "Typ 3" #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911 msgid "TrueType" @@ -202,11 +203,11 @@ msgstr "TrueType" #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913 msgid "Type 1 (CID)" -msgstr "Type 1 (CID)" +msgstr "Typ 1 (CID)" #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915 msgid "Type 1C (CID)" -msgstr "Type 1C (CID)" +msgstr "Typ 1C (CID)" #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917 msgid "TrueType (CID)" @@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "%s wird gestartet" #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1098 #, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" -msgstr "Anwendung akzeptiert keine Dokumente als Befehlszeilenargumente" +msgstr "Anwendung akzeptiert keine Dokumente als Befehlszeilenargument" #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1166 #, c-format @@ -653,7 +654,7 @@ msgstr "Kein" #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work #: ../properties/ev-properties-view.c:217 msgid "default:mm" -msgstr "default:mm" +msgstr "vorgabe:mm" #: ../properties/ev-properties-view.c:261 #, c-format @@ -795,11 +796,11 @@ msgstr "Runter rollen" #: ../libview/ev-view-accessible.c:53 msgid "Scroll View Up" -msgstr "Ansicht nach oben verschieben" +msgstr "Ansicht nach oben rollen" #: ../libview/ev-view-accessible.c:54 msgid "Scroll View Down" -msgstr "Ansicht nach unten verschieben" +msgstr "Ansicht nach unten rollen" #: ../libview/ev-view-accessible.c:883 msgid "Document View" @@ -963,7 +964,7 @@ msgstr "Schließen" #: ../shell/ev-application.c:1005 msgid "Running in presentation mode" -msgstr "Derzeit im Präsentationsmodus" +msgstr "Präsentationsmodus läuft gerade" #: ../shell/ev-keyring.c:86 #, c-format @@ -1044,7 +1045,7 @@ msgstr "Allgemein" #: ../shell/ev-properties-dialog.c:104 msgid "Fonts" -msgstr "Schrift" +msgstr "Schriften" #: ../shell/ev-properties-dialog.c:117 msgid "Document License" @@ -1281,7 +1282,7 @@ msgstr "Soll vor dem Schließen auf das Beenden des Druckauftrages »%s« gewart #, c-format msgid "" "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?" -msgstr "%d Druckaufträge sind aktiv. Soll vor dem Schließen auf das Beenden des Druckens gewartet werden?" +msgstr "%d Druckaufträge sind aktiv. Bitte auf das Beenden des Druckauftrags warten, bevor Sie das Dokument schließen?" #: ../shell/ev-window.c:3719 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed." @@ -1289,7 +1290,7 @@ msgstr "Wenn Sie das Fenster schließen, werden ausstehende Druckaufträge nicht #: ../shell/ev-window.c:3723 msgid "Cancel _print and Close" -msgstr "Drucken a_bbrechen und schließen" +msgstr "Drucken _abrechen und schließen" #: ../shell/ev-window.c:3727 msgid "Close _after Printing" @@ -1312,7 +1313,7 @@ msgstr "Beim Anzeigen der Hilfe ist ein Fehler aufgetreten" msgid "" "Document Viewer\n" "Using %s (%s)" -msgstr "Dokumentenbetrachter\nVerwendet %s (%s)" +msgstr "Dokumentenbetrachter\nverwendet %s (%s)" #: ../shell/ev-window.c:5037 msgid "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Dzongkha (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/dz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 5e6da52b..1f231916 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-10 20:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-28 23:08+0000\n" "Last-Translator: ebray187 <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po index 631a11eb..36f0de8b 100644 --- a/po/es_CO.po +++ b/po/es_CO.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_CO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po new file mode 100644 index 00000000..a6d97816 --- /dev/null +++ b/po/es_MX.po @@ -0,0 +1,1739 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-28 23:15+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_MX/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_MX\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:217 +#, c-format +msgid "" +"Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s" +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:231 +#, c-format +msgid "The command “%s” failed at decompressing the comic book." +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:240 +#, c-format +msgid "The command “%s” did not end normally." +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:444 +#, c-format +msgid "Not a comic book MIME type: %s" +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:451 +msgid "" +"Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book" +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:525 ../backend/epub/epub-document.c:627 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:145 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:288 +msgid "Unknown MIME Type" +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:552 +msgid "File corrupted" +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:565 +msgid "No files in archive" +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:604 +#, c-format +msgid "No images found in archive %s" +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:848 +#: ../backend/epub/epub-document.c:1777 +#, c-format +msgid "There was an error deleting “%s”." +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:991 +#, c-format +msgid "Error %s" +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "Comic Books" +msgstr "" + +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173 +msgid "DjVu document has incorrect format" +msgstr "" + +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250 +msgid "" +"The document is composed of several files. One or more of these files cannot" +" be accessed." +msgstr "" + +#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "DjVu Documents" +msgstr "" + +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113 +msgid "DVI document has incorrect format" +msgstr "" + +#: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "DVI Documents" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:644 +msgid "Not an ePub document" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:745 +msgid "could not retrieve filename" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:773 +msgid "could not open archive" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:789 ../backend/epub/epub-document.c:805 +msgid "could not extract archive" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:837 ../backend/epub/epub-document.c:920 +msgid "could not retrieve container file" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:849 +msgid "could not open container file" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:859 +msgid "container file is corrupt" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:869 +msgid "epub file is invalid or corrupt" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:879 +msgid "epub file is corrupt, no container" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:964 +msgid "could not parse content manifest" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:973 +msgid "content file is invalid" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:982 +msgid "epub file has no spine" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:991 +msgid "epub file has no manifest" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:1077 +msgid "Could not set up document tree for loading, some files missing" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epubdocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "epub Documents" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:519 +msgid "This work is in the Public Domain" +msgstr "" + +#. translators: this is the document security state +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:772 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:778 +#: ../properties/ev-properties-view.c:364 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. translators: this is the document security state +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:775 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:778 +#: ../properties/ev-properties-view.c:368 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905 +msgid "Type 1" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907 +msgid "Type 1C" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909 +msgid "Type 3" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911 +msgid "TrueType" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913 +msgid "Type 1 (CID)" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915 +msgid "Type 1C (CID)" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917 +msgid "TrueType (CID)" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:919 +msgid "Unknown font type" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:945 +msgid "No name" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953 +msgid "Embedded subset" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955 +msgid "Embedded" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:957 +msgid "Not embedded" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "PDF Documents" +msgstr "" + +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:102 +#, c-format +msgid "Failed to load document “%s”" +msgstr "" + +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:135 +#, c-format +msgid "Failed to save document “%s”" +msgstr "" + +#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "PostScript Documents" +msgstr "" + +#: ../backend/tiff/tiff-document.c:127 +msgid "Invalid document" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325 +#, c-format +msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:372 +#, c-format +msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:407 +#, c-format +msgid "Couldn't open attachment “%s”" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:170 +#, c-format +msgid "File type %s (%s) is not supported" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:361 +msgid "All Documents" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:393 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146 +#, c-format +msgid "Failed to create a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308 +#, c-format +msgid "Failed to create a temporary directory: %s" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165 +#, c-format +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "El archivo .desktop no es válido" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188 +#, c-format +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +msgstr "Versión '%s' del archivo .desktop no reconocida" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:957 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1098 +#, c-format +msgid "Application does not accept documents on command line" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1166 +#, c-format +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1365 +#, c-format +msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" +msgstr "No se pueden pasar los URI de documentos a entradas de escritorio 'Type=Link'" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1384 +#, c-format +msgid "Not a launchable item" +msgstr "No es un elemento que pueda ser lanzado" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "Deshabilitar la conexión con el gestor de sesiones" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "Especificar el archivo que contiene la configuración guardada" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230 ../previewer/ev-previewer.c:36 +#: ../previewer/ev-previewer.c:37 +msgid "FILE" +msgstr "ARCHIVO" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:233 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "Especificar el ID de gestión de sesión" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:233 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:254 +msgid "Session management options:" +msgstr "Opciones de la administración de la sesión:" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:255 +msgid "Show session management options" +msgstr "Mostrar opciones de la administración de sesiones" + +#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. +#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets +#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s +#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to +#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language +#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, +#. * please remove. +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:977 +#, c-format +msgid "Show “_%s”" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1443 +msgid "_Move on Toolbar" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1444 +msgid "Move the selected item on the toolbar" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1445 +msgid "_Remove from Toolbar" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1446 +msgid "Remove the selected item from the toolbar" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1447 +msgid "_Delete Toolbar" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1448 +msgid "Remove the selected toolbar" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:491 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 ../shell/ev-window.c:6393 +msgid "Best Fit" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50 +msgid "Fit Page Width" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 ../shell/ev-window.c:6057 +msgid "Expand Window to Fit" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53 +msgid "50%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 +msgid "70%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 +msgid "85%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 +msgid "100%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 +msgid "125%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 +msgid "150%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 +msgid "175%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60 +msgid "200%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61 +msgid "300%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62 +msgid "400%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63 +msgid "800%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64 +msgid "1600%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:65 +msgid "3200%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:66 +msgid "6400%" +msgstr "" + +#: ../data/atril.appdata.xml.in.h:1 +msgid "A Document Viewer for the MATE desktop environment" +msgstr "" + +#: ../data/atril.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"<p> Atril is a simple multi-page document viewer. It can display and print " +"PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS and Portable " +"Document Format (PDF) files, as well as comic book archive files. When " +"supported by the document, it also allows searching for text, copying text " +"to the clipboard, hypertext navigation and table-of-contents bookmarks. </p>" +" <p> Atril is a fork of Evince and part of the MATE Desktop Environment. If " +"you would like to know more about MATE and Atril, please visit the project's" +" home page. </p>" +msgstr "" + +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 +msgid "Atril Document Viewer" +msgstr "" + +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 ../shell/ev-window.c:5006 +#: ../shell/ev-window-title.c:157 +#, c-format +msgid "Document Viewer" +msgstr "" + +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:3 +msgid "View multi-page documents" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:1 +msgid "Override document restrictions" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:2 +msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer.c:35 +msgid "Delete the temporary file" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer.c:36 +msgid "Print settings file" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer.c:107 ../previewer/ev-previewer.c:141 +msgid "MATE Document Previewer" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3362 +msgid "Failed to print document" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237 +#, c-format +msgid "The selected printer '%s' could not be found" +msgstr "" + +#. Go menu +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:6064 +msgid "_Previous Page" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:6065 +msgid "Go to the previous page" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:6067 +msgid "_Next Page" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:6068 +msgid "Go to the next page" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:6048 +msgid "Enlarge the document" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:6051 +msgid "Shrink the document" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1313 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:6017 +msgid "Print this document" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:6171 +msgid "_Best Fit" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:6172 +msgid "Make the current document fill the window" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:6174 +msgid "Fit Page _Width" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:6175 +msgid "Make the current document fill the window width" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:547 ../shell/ev-window.c:6315 +msgid "Page" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:548 ../shell/ev-window.c:6316 +msgid "Select Page" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-main.c:116 +msgid "Document" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:60 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:61 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:62 +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:63 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:64 +msgid "Keywords:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:65 +msgid "Producer:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:66 +msgid "Creator:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:67 +msgid "Created:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:68 +msgid "Modified:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:69 +msgid "Number of Pages:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:70 +msgid "Optimized:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:71 +msgid "Format:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:72 +msgid "Security:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:73 +msgid "Paper Size:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1897 +msgid "None" +msgstr "" + +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#: ../properties/ev-properties-view.c:217 +msgid "default:mm" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:261 +#, c-format +msgid "%.0f × %.0f mm" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:265 +#, c-format +msgid "%.2f × %.2f inch" +msgstr "" + +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:289 +#, c-format +msgid "%s, Portrait (%s)" +msgstr "" + +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:296 +#, c-format +msgid "%s, Landscape (%s)" +msgstr "" + +#: ../properties/libatril-properties-page.caja-extension.in.h:1 +msgid "Atril properties" +msgstr "" + +#: ../properties/libatril-properties-page.caja-extension.in.h:2 +msgid "Shows details for Atril documents" +msgstr "" + +#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:68 +#, c-format +msgid "(%d of %d)" +msgstr "" + +#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:70 +#, c-format +msgid "of %d" +msgstr "" + +#. Create tree view +#: ../libview/ev-loading-window.c:81 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133 +#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262 +msgid "Loading…" +msgstr "" + +#. Initial state +#: ../libview/ev-print-operation.c:334 +msgid "Preparing to print…" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:336 +msgid "Finishing…" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:338 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d…" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1167 +msgid "Printing is not supported on this printer." +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1232 +msgid "Invalid page selection" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1233 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1235 +msgid "Your print range selection does not include any pages" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1892 +msgid "Page Scaling:" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1898 +msgid "Shrink to Printable Area" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1899 +msgid "Fit to Printable Area" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1902 +msgid "" +"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of the following:\n" +"\n" +"• \"None\": No page scaling is performed.\n" +"\n" +"• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n" +"\n" +"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as required to fit the printable area of the printer page.\n" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1914 +msgid "Auto Rotate and Center" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1917 +msgid "" +"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each " +"document page. Document pages will be centered within the printer page." +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1922 +msgid "Select page size using document page size" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1924 +msgid "" +"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the " +"document page." +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:2006 +msgid "Page Handling" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-jobs.c:1790 +#, c-format +msgid "Failed to print page %d: %s" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:46 +msgid "Scroll Up" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:47 +msgid "Scroll Down" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:53 +msgid "Scroll View Up" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:54 +msgid "Scroll View Down" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:883 +msgid "Document View" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-presentation.c:722 +msgid "Jump to page:" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-presentation.c:1038 +msgid "End of presentation. Click to exit." +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1863 +msgid "Go to first page" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1865 +msgid "Go to previous page" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1867 +msgid "Go to next page" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1869 +msgid "Go to last page" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1871 +msgid "Go to page" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1873 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1901 +#, c-format +msgid "Go to page %s" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1907 +#, c-format +msgid "Go to %s on file “%s”" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1910 +#, c-format +msgid "Go to file “%s”" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1918 +#, c-format +msgid "Launch %s" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:322 +msgid "Find:" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:331 ../shell/ev-window.c:6034 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:335 +msgid "Find previous occurrence of the search string" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:339 ../shell/ev-window.c:6032 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:343 +msgid "Find next occurrence of the search string" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:350 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:353 +msgid "Toggle case sensitive search" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97 +msgid "Icon:" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108 +msgid "New Paragraph" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109 +msgid "Paragraph" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110 +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111 +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139 +msgid "Annotation Properties" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172 +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184 +msgid "Style:" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200 +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207 +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218 +msgid "Initial window state:" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-application.c:1005 +msgid "Running in presentation mode" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-keyring.c:86 +#, c-format +msgid "Password for document %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-convert-metadata.c:88 +#, c-format +msgid "Converting %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-convert-metadata.c:92 +#, c-format +msgid "%d of %d documents converted" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181 +msgid "Converting metadata" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187 +msgid "" +"The metadata format used by Atril has changed, and hence it needs to be " +"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72 +msgid "Open a recently used document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:144 +msgid "" +"This document is locked and can only be read by entering the correct " +"password." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:271 +msgid "_Unlock Document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:263 +msgid "Enter password" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:303 +msgid "Password required" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:304 +#, c-format +msgid "" +"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:334 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:367 +msgid "Forget password _immediately" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:379 +msgid "Remember password until you _log out" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:391 +msgid "Remember _forever" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:117 +msgid "Document License" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162 +#, c-format +msgid "Gathering font information… %3d%%" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-license.c:137 +msgid "Usage terms" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-license.c:143 +msgid "Text License" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-license.c:149 +msgid "Further Information" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161 +msgid "List" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533 +msgid "Annotations" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210 +msgid "Add text annotation" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221 +msgid "Add" +msgstr "Agregar" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364 +msgid "Document contains no annotations" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396 +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152 +msgid "_Open Bookmark" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154 +msgid "_Rename Bookmark" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156 +msgid "_Remove Bookmark" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:952 +#: ../shell/ev-window.c:4733 +#, c-format +msgid "Page %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:609 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:444 +msgid "Layers" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338 +msgid "Print…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:1006 +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:949 +#, c-format +msgid "Page %s — %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1089 +msgid "" +"Cannot enter presentation mode with ePub documents use fullscreen mode " +"instead." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1577 +msgid "The document contains no pages" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1580 +msgid "The document contains only empty pages" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1618 +msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1810 ../shell/ev-window.c:1978 +msgid "Unable to open document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1947 +#, c-format +msgid "Loading document from “%s”" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2091 ../shell/ev-window.c:2382 +#, c-format +msgid "Downloading document (%d%%)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2124 +msgid "Failed to load remote file." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2326 +#, c-format +msgid "Reloading document from %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2358 +msgid "Failed to reload document." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2510 +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2808 +#, c-format +msgid "Saving document to %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2811 +#, c-format +msgid "Saving attachment to %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2814 +#, c-format +msgid "Saving image to %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2858 ../shell/ev-window.c:2958 +#, c-format +msgid "The file could not be saved as “%s”." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2889 +#, c-format +msgid "Uploading document (%d%%)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2893 +#, c-format +msgid "Uploading attachment (%d%%)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2897 +#, c-format +msgid "Uploading image (%d%%)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3021 +msgid "Save a Copy" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3306 +#, c-format +msgid "%d pending job in queue" +msgid_plural "%d pending jobs in queue" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../shell/ev-window.c:3419 +#, c-format +msgid "Printing job “%s”" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3596 +msgid "" +"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a" +" copy, changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3600 +msgid "" +"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, " +"changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3607 +#, c-format +msgid "Save a copy of document “%s” before closing?" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3626 +msgid "Close _without Saving" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3630 +msgid "Save a _Copy" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3704 +#, c-format +msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3707 +#, c-format +msgid "" +"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3719 +msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3723 +msgid "Cancel _print and Close" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3727 +msgid "Close _after Printing" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:4165 +msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:4477 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:4778 +msgid "There was an error displaying help" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5002 +#, c-format +msgid "" +"Document Viewer\n" +"Using %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5037 +msgid "" +"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5041 +msgid "" +"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5045 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5074 +msgid "Atril" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5077 +msgid "" +"© 1996–2009 The Evince authors\n" +"© 2012–2016 The MATE developers" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5083 +msgid "translator-credits" +msgstr "Luis Armando Medina <[email protected]>, 2016\nJorge González <[email protected]>, 2007-2010\nFrancisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003-2006\nPablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2000-2004\nCarlos Perelló Marín <[email protected]>, 2000, 2002\nIsmael Olea <[email protected]>, 2001\nJorge Carrasquilla Soares <[email protected]>, 2000" + +#. TRANS: Sometimes this could be better translated as +#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string +#. contains plural cases. +#: ../shell/ev-window.c:5354 +#, c-format +msgid "%d found on this page" +msgid_plural "%d found on this page" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../shell/ev-window.c:5359 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5365 +#, c-format +msgid "%3d%% remaining to search" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5999 +msgid "_File" +msgstr "_Archivo" + +#: ../shell/ev-window.c:6000 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: ../shell/ev-window.c:6001 +msgid "_View" +msgstr "_Ver" + +#: ../shell/ev-window.c:6002 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6003 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6004 +msgid "_Help" +msgstr "Ay_uda" + +#. File menu +#: ../shell/ev-window.c:6007 ../shell/ev-window.c:6355 +msgid "_Open…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6008 ../shell/ev-window.c:6356 +msgid "Open an existing document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6010 +msgid "Op_en a Copy" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6011 +msgid "Open a copy of the current document in a new window" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6013 +msgid "_Save a Copy…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6014 +msgid "Save a copy of the current document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6016 +msgid "_Print…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6019 +msgid "P_roperties" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6027 +msgid "Select _All" +msgstr "Seleccionar _Todo" + +#: ../shell/ev-window.c:6029 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6030 +msgid "Find a word or phrase in the document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6036 +msgid "T_oolbar" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6038 +msgid "Rotate _Left" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6040 +msgid "Rotate _Right" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6042 +msgid "Save Current Settings as _Default" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6053 +msgid "_Reload" +msgstr "Re_cargar" + +#: ../shell/ev-window.c:6054 +msgid "Reload the document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6056 +msgid "_Expand Window to Fit" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6060 +msgid "Auto_scroll" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6070 +msgid "_First Page" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6071 +msgid "Go to the first page" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6073 +msgid "_Last Page" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6074 +msgid "Go to the last page" +msgstr "" + +#. Bookmarks menu +#: ../shell/ev-window.c:6078 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6079 +msgid "Add a bookmark for the current page" +msgstr "" + +#. Help menu +#: ../shell/ev-window.c:6083 +msgid "_Contents" +msgstr "_Índice" + +#: ../shell/ev-window.c:6086 +msgid "_About" +msgstr "_Acerca de" + +#. Toolbar-only +#: ../shell/ev-window.c:6090 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6091 +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6093 +msgid "Start Presentation" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6094 +msgid "Start a presentation" +msgstr "" + +#. View Menu +#: ../shell/ev-window.c:6153 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6154 +msgid "Show or hide the toolbar" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6156 +msgid "Side _Pane" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6157 +msgid "Show or hide the side pane" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6159 +msgid "_Continuous" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6160 +msgid "Show the entire document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6162 +msgid "_Dual" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6163 +msgid "Show two pages at once" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6165 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6166 +msgid "Expand the window to fill the screen" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6168 +msgid "Pre_sentation" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6169 +msgid "Run document as a presentation" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6177 +msgid "_Inverted Colors" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6178 +msgid "Show page contents with the colors inverted" +msgstr "" + +#. Links +#: ../shell/ev-window.c:6186 +msgid "_Open Link" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6188 +msgid "_Go To" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6190 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6192 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6194 +msgid "_Save Image As…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6196 +msgid "Copy _Image" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6198 +msgid "Annotation Properties…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6203 +msgid "_Open Attachment" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6205 +msgid "_Save Attachment As…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6329 +msgid "Zoom" +msgstr "Ampliación" + +#: ../shell/ev-window.c:6331 +msgid "Adjust the zoom level" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6341 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6343 +msgid "Back" +msgstr "" + +#. translators: this is the history action +#: ../shell/ev-window.c:6346 +msgid "Move across visited pages" +msgstr "" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:6376 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:6381 +msgid "Next" +msgstr "" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:6385 +msgid "Zoom In" +msgstr "Ampliar" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:6389 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Reducir" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:6397 +msgid "Fit Width" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6542 ../shell/ev-window.c:6559 +msgid "Unable to launch external application." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6616 +msgid "Unable to open external link" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6807 +msgid "Couldn't find appropriate format to save image" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6839 +msgid "The image could not be saved." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6871 +msgid "Save Image" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:7001 +msgid "Unable to open attachment" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:7054 +msgid "The attachment could not be saved." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:7099 +msgid "Save Attachment" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window-title.c:170 +#, c-format +msgid "%s — Password Required" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-utils.c:326 +msgid "By extension" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:57 ../shell/main.c:233 +msgid "MATE Document Viewer" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:65 +msgid "The page label of the document to display." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:65 +msgid "PAGE" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:66 +msgid "The page number of the document to display." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:66 +msgid "NUMBER" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:67 +msgid "Run atril in fullscreen mode" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:68 +msgid "Run atril in presentation mode" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:69 +msgid "Run atril as a previewer" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:70 +msgid "The word or phrase to find in the document" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:70 +msgid "STRING" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:74 +msgid "[FILE…]" +msgstr "" diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po index 07a29c6f..8297b52a 100644 --- a/po/es_VE.po +++ b/po/es_VE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_VE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6,14 +6,15 @@ # sir_hawell <[email protected]>, 2014 # Elnaz Sarbar <[email protected]>, 2006 # Meelad Zakaria <[email protected]>, 2004, 2005, 2006 +# Mohammadreza Abdollahzadeh <[email protected]>, 2016 # Roozbeh Pournader <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2006 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-10 12:26+0000\n" +"Last-Translator: Mohammadreza Abdollahzadeh <[email protected]>\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "دستور ”%s” به طور عادی به پایان نرسید" #: ../backend/comics/comics-document.c:444 #, c-format msgid "Not a comic book MIME type: %s" -msgstr "" +msgstr "%s یک نوع MIME کمیک نمی باشد" #: ../backend/comics/comics-document.c:451 msgid "" @@ -105,67 +106,67 @@ msgstr "نوشتارهای DVI" #: ../backend/epub/epub-document.c:644 msgid "Not an ePub document" -msgstr "" +msgstr "نوعی نوشتار ePub نمی باشد" #: ../backend/epub/epub-document.c:745 msgid "could not retrieve filename" -msgstr "" +msgstr "امکان بازیابی نام فایل وجود ندارد" #: ../backend/epub/epub-document.c:773 msgid "could not open archive" -msgstr "" +msgstr "امکان باز کردن آرشیو وجود ندارد" #: ../backend/epub/epub-document.c:789 ../backend/epub/epub-document.c:805 msgid "could not extract archive" -msgstr "" +msgstr "امکان استخراج آرشیو وجود ندارد" #: ../backend/epub/epub-document.c:837 ../backend/epub/epub-document.c:920 msgid "could not retrieve container file" -msgstr "" +msgstr "امکان بازیابی فایل دربرگیرنده وجود ندارد" #: ../backend/epub/epub-document.c:849 msgid "could not open container file" -msgstr "" +msgstr "امکان باز کردن فایل دربرگیرنده وجود ندارد" #: ../backend/epub/epub-document.c:859 msgid "container file is corrupt" -msgstr "" +msgstr "فایل دربرگیرنده مخدوش است" #: ../backend/epub/epub-document.c:869 msgid "epub file is invalid or corrupt" -msgstr "" +msgstr "فایل ePub نامعتبر یا مخدوش است" #: ../backend/epub/epub-document.c:879 msgid "epub file is corrupt, no container" -msgstr "" +msgstr "فایل ePub مخدوش است، فایل دربرگیرنده ای وجود ندارد" #: ../backend/epub/epub-document.c:964 msgid "could not parse content manifest" -msgstr "" +msgstr "امکان تجزیه لیست محتوا وجود ندارد" #: ../backend/epub/epub-document.c:973 msgid "content file is invalid" -msgstr "" +msgstr "فایل محتوا نامعتبر میباشد" #: ../backend/epub/epub-document.c:982 msgid "epub file has no spine" -msgstr "" +msgstr "فایل epub بدون جلد است" #: ../backend/epub/epub-document.c:991 msgid "epub file has no manifest" -msgstr "" +msgstr "فایل epub لیست محتوا ندارد" #: ../backend/epub/epub-document.c:1077 msgid "Could not set up document tree for loading, some files missing" -msgstr "" +msgstr "امکان ایجاد درخت محتوای پرونده جهت بارگذاری وجود ندارد، بعضی از فایلها وجود ندارند" #: ../backend/epub/epubdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "epub Documents" -msgstr "" +msgstr "نوشتارهای epub" #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:519 msgid "This work is in the Public Domain" -msgstr "" +msgstr "این اثر برای استفاده عموم آزاد می باشد" #. translators: this is the document security state #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:772 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:778 @@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "فایل یک فایل .desktop معتبر نیست" #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" -msgstr "" +msgstr "نسخه فایل میز کاری ناشناختهی '%s'" #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:957 #, c-format @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6,10 +6,11 @@ # Bakaniko <[email protected]>, 2015 # Damien Durand <[email protected]>, 2006 # Scoubidou <[email protected]>, 2014 -# Dobigeon Nicolas <[email protected]>, 2015 +# Nicolas Dobigeon <[email protected]>, 2015 # Guillaume Desmottes <[email protected]>, 2006 # Jeremy Shields <[email protected]>, 2016 # Jonathan Ernst <[email protected]>, 2006-2007, 2009 +# mauron, 2016 # Milan Bouchet-Valat <[email protected]>, 2010 # Pierre Lemaire <[email protected]>, 2008 # Thomas Vergnaud <[email protected]>, 2006 @@ -21,8 +22,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-11 17:13+0000\n" -"Last-Translator: Jeremy Shields <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-06 20:14+0000\n" +"Last-Translator: mauron\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -487,7 +488,7 @@ msgstr "<p>Atril est un lecteur simple de documents multipages. Il permet d'affi #: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 msgid "Atril Document Viewer" -msgstr "Visionneur de document Atril" +msgstr "Visionneur de documents Atril" #: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 ../shell/ev-window.c:5006 #: ../shell/ev-window-title.c:157 diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po index 402c129d..25fd259f 100644 --- a/po/fr_CA.po +++ b/po/fr_CA.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/frp.po b/po/frp.po new file mode 100644 index 00000000..692d7eb8 --- /dev/null +++ b/po/frp.po @@ -0,0 +1,1740 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Alexandre Raymond, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-31 14:40+0000\n" +"Last-Translator: Alexandre Raymond\n" +"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/frp/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: frp\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:217 +#, c-format +msgid "" +"Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s" +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:231 +#, c-format +msgid "The command “%s” failed at decompressing the comic book." +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:240 +#, c-format +msgid "The command “%s” did not end normally." +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:444 +#, c-format +msgid "Not a comic book MIME type: %s" +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:451 +msgid "" +"Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book" +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:525 ../backend/epub/epub-document.c:627 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:145 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:288 +msgid "Unknown MIME Type" +msgstr "Tipo de MIME enconyu" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:552 +msgid "File corrupted" +msgstr "Fichiér corruptâ" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:565 +msgid "No files in archive" +msgstr "Nyun fichiér diens l’arch·ive" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:604 +#, c-format +msgid "No images found in archive %s" +msgstr "Nyuna image diens l’arch·ive %s" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:848 +#: ../backend/epub/epub-document.c:1777 +#, c-format +msgid "There was an error deleting “%s”." +msgstr "I at ayu un’èrror a suprimar “%s”." + +#: ../backend/comics/comics-document.c:991 +#, c-format +msgid "Error %s" +msgstr "Error %s" + +#: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "Comic Books" +msgstr "Comic Books" + +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173 +msgid "DjVu document has incorrect format" +msgstr "Lo document DjVu at un formât incorrècto" + +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250 +msgid "" +"The document is composed of several files. One or more of these files cannot" +" be accessed." +msgstr "Ceti document est omposâ de divèrs fichiérs. Yun ou plusiors sont inaccèssiblos." + +#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "DjVu Documents" +msgstr "Document DjVu" + +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113 +msgid "DVI document has incorrect format" +msgstr "Lo document DVI at un formât incorrècto" + +#: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "DVI Documents" +msgstr "Documents DVI" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:644 +msgid "Not an ePub document" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:745 +msgid "could not retrieve filename" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:773 +msgid "could not open archive" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:789 ../backend/epub/epub-document.c:805 +msgid "could not extract archive" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:837 ../backend/epub/epub-document.c:920 +msgid "could not retrieve container file" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:849 +msgid "could not open container file" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:859 +msgid "container file is corrupt" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:869 +msgid "epub file is invalid or corrupt" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:879 +msgid "epub file is corrupt, no container" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:964 +msgid "could not parse content manifest" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:973 +msgid "content file is invalid" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:982 +msgid "epub file has no spine" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:991 +msgid "epub file has no manifest" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:1077 +msgid "Could not set up document tree for loading, some files missing" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epubdocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "epub Documents" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:519 +msgid "This work is in the Public Domain" +msgstr "" + +#. translators: this is the document security state +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:772 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:778 +#: ../properties/ev-properties-view.c:364 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. translators: this is the document security state +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:775 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:778 +#: ../properties/ev-properties-view.c:368 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905 +msgid "Type 1" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907 +msgid "Type 1C" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909 +msgid "Type 3" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911 +msgid "TrueType" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913 +msgid "Type 1 (CID)" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915 +msgid "Type 1C (CID)" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917 +msgid "TrueType (CID)" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:919 +msgid "Unknown font type" +msgstr "Tipo de fonta enconyu" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:945 +msgid "No name" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953 +msgid "Embedded subset" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955 +msgid "Embedded" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:957 +msgid "Not embedded" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "PDF Documents" +msgstr "" + +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:102 +#, c-format +msgid "Failed to load document “%s”" +msgstr "" + +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:135 +#, c-format +msgid "Failed to save document “%s”" +msgstr "" + +#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "PostScript Documents" +msgstr "" + +#: ../backend/tiff/tiff-document.c:127 +msgid "Invalid document" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325 +#, c-format +msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:372 +#, c-format +msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:407 +#, c-format +msgid "Couldn't open attachment “%s”" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:170 +#, c-format +msgid "File type %s (%s) is not supported" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:361 +msgid "All Documents" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:393 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146 +#, c-format +msgid "Failed to create a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308 +#, c-format +msgid "Failed to create a temporary directory: %s" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165 +#, c-format +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "Ce fichiér est pas un fichiér “.desktop” valido." + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188 +#, c-format +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:957 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1098 +#, c-format +msgid "Application does not accept documents on command line" +msgstr "L’aplicacion accèpte pas de documents en linye de comanda" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1166 +#, c-format +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1365 +#, c-format +msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1384 +#, c-format +msgid "Not a launchable item" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230 ../previewer/ev-previewer.c:36 +#: ../previewer/ev-previewer.c:37 +msgid "FILE" +msgstr "FICHIÉR" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:233 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:233 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:254 +msgid "Session management options:" +msgstr "Opcions de mènement de sèssion" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:255 +msgid "Show session management options" +msgstr "" + +#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. +#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets +#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s +#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to +#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language +#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, +#. * please remove. +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:977 +#, c-format +msgid "Show “_%s”" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1443 +msgid "_Move on Toolbar" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1444 +msgid "Move the selected item on the toolbar" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1445 +msgid "_Remove from Toolbar" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1446 +msgid "Remove the selected item from the toolbar" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1447 +msgid "_Delete Toolbar" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1448 +msgid "Remove the selected toolbar" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:491 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 ../shell/ev-window.c:6393 +msgid "Best Fit" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50 +msgid "Fit Page Width" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 ../shell/ev-window.c:6057 +msgid "Expand Window to Fit" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53 +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 +msgid "70%" +msgstr "70%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 +msgid "85%" +msgstr "85%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 +msgid "100%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 +msgid "125%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 +msgid "150%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 +msgid "175%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60 +msgid "200%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61 +msgid "300%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62 +msgid "400%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63 +msgid "800%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64 +msgid "1600%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:65 +msgid "3200%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:66 +msgid "6400%" +msgstr "" + +#: ../data/atril.appdata.xml.in.h:1 +msgid "A Document Viewer for the MATE desktop environment" +msgstr "" + +#: ../data/atril.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"<p> Atril is a simple multi-page document viewer. It can display and print " +"PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS and Portable " +"Document Format (PDF) files, as well as comic book archive files. When " +"supported by the document, it also allows searching for text, copying text " +"to the clipboard, hypertext navigation and table-of-contents bookmarks. </p>" +" <p> Atril is a fork of Evince and part of the MATE Desktop Environment. If " +"you would like to know more about MATE and Atril, please visit the project's" +" home page. </p>" +msgstr "" + +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 +msgid "Atril Document Viewer" +msgstr "" + +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 ../shell/ev-window.c:5006 +#: ../shell/ev-window-title.c:157 +#, c-format +msgid "Document Viewer" +msgstr "" + +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:3 +msgid "View multi-page documents" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:1 +msgid "Override document restrictions" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:2 +msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer.c:35 +msgid "Delete the temporary file" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer.c:36 +msgid "Print settings file" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer.c:107 ../previewer/ev-previewer.c:141 +msgid "MATE Document Previewer" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3362 +msgid "Failed to print document" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237 +#, c-format +msgid "The selected printer '%s' could not be found" +msgstr "" + +#. Go menu +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:6064 +msgid "_Previous Page" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:6065 +msgid "Go to the previous page" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:6067 +msgid "_Next Page" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:6068 +msgid "Go to the next page" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:6048 +msgid "Enlarge the document" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:6051 +msgid "Shrink the document" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1313 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:6017 +msgid "Print this document" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:6171 +msgid "_Best Fit" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:6172 +msgid "Make the current document fill the window" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:6174 +msgid "Fit Page _Width" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:6175 +msgid "Make the current document fill the window width" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:547 ../shell/ev-window.c:6315 +msgid "Page" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:548 ../shell/ev-window.c:6316 +msgid "Select Page" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-main.c:116 +msgid "Document" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:60 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:61 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:62 +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:63 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:64 +msgid "Keywords:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:65 +msgid "Producer:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:66 +msgid "Creator:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:67 +msgid "Created:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:68 +msgid "Modified:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:69 +msgid "Number of Pages:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:70 +msgid "Optimized:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:71 +msgid "Format:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:72 +msgid "Security:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:73 +msgid "Paper Size:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1897 +msgid "None" +msgstr "" + +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#: ../properties/ev-properties-view.c:217 +msgid "default:mm" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:261 +#, c-format +msgid "%.0f × %.0f mm" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:265 +#, c-format +msgid "%.2f × %.2f inch" +msgstr "" + +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:289 +#, c-format +msgid "%s, Portrait (%s)" +msgstr "" + +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:296 +#, c-format +msgid "%s, Landscape (%s)" +msgstr "" + +#: ../properties/libatril-properties-page.caja-extension.in.h:1 +msgid "Atril properties" +msgstr "" + +#: ../properties/libatril-properties-page.caja-extension.in.h:2 +msgid "Shows details for Atril documents" +msgstr "" + +#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:68 +#, c-format +msgid "(%d of %d)" +msgstr "" + +#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:70 +#, c-format +msgid "of %d" +msgstr "" + +#. Create tree view +#: ../libview/ev-loading-window.c:81 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133 +#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262 +msgid "Loading…" +msgstr "" + +#. Initial state +#: ../libview/ev-print-operation.c:334 +msgid "Preparing to print…" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:336 +msgid "Finishing…" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:338 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d…" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1167 +msgid "Printing is not supported on this printer." +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1232 +msgid "Invalid page selection" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1233 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1235 +msgid "Your print range selection does not include any pages" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1892 +msgid "Page Scaling:" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1898 +msgid "Shrink to Printable Area" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1899 +msgid "Fit to Printable Area" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1902 +msgid "" +"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of the following:\n" +"\n" +"• \"None\": No page scaling is performed.\n" +"\n" +"• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n" +"\n" +"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as required to fit the printable area of the printer page.\n" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1914 +msgid "Auto Rotate and Center" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1917 +msgid "" +"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each " +"document page. Document pages will be centered within the printer page." +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1922 +msgid "Select page size using document page size" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1924 +msgid "" +"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the " +"document page." +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:2006 +msgid "Page Handling" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-jobs.c:1790 +#, c-format +msgid "Failed to print page %d: %s" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:46 +msgid "Scroll Up" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:47 +msgid "Scroll Down" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:53 +msgid "Scroll View Up" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:54 +msgid "Scroll View Down" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:883 +msgid "Document View" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-presentation.c:722 +msgid "Jump to page:" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-presentation.c:1038 +msgid "End of presentation. Click to exit." +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1863 +msgid "Go to first page" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1865 +msgid "Go to previous page" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1867 +msgid "Go to next page" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1869 +msgid "Go to last page" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1871 +msgid "Go to page" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1873 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1901 +#, c-format +msgid "Go to page %s" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1907 +#, c-format +msgid "Go to %s on file “%s”" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1910 +#, c-format +msgid "Go to file “%s”" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1918 +#, c-format +msgid "Launch %s" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:322 +msgid "Find:" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:331 ../shell/ev-window.c:6034 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:335 +msgid "Find previous occurrence of the search string" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:339 ../shell/ev-window.c:6032 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:343 +msgid "Find next occurrence of the search string" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:350 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:353 +msgid "Toggle case sensitive search" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97 +msgid "Icon:" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108 +msgid "New Paragraph" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109 +msgid "Paragraph" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110 +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111 +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113 +msgid "Unknown" +msgstr "Enconyu" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139 +msgid "Annotation Properties" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172 +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184 +msgid "Style:" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200 +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207 +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218 +msgid "Initial window state:" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-application.c:1005 +msgid "Running in presentation mode" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-keyring.c:86 +#, c-format +msgid "Password for document %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-convert-metadata.c:88 +#, c-format +msgid "Converting %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-convert-metadata.c:92 +#, c-format +msgid "%d of %d documents converted" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181 +msgid "Converting metadata" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187 +msgid "" +"The metadata format used by Atril has changed, and hence it needs to be " +"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72 +msgid "Open a recently used document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:144 +msgid "" +"This document is locked and can only be read by entering the correct " +"password." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:271 +msgid "_Unlock Document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:263 +msgid "Enter password" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:303 +msgid "Password required" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:304 +#, c-format +msgid "" +"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:334 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:367 +msgid "Forget password _immediately" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:379 +msgid "Remember password until you _log out" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:391 +msgid "Remember _forever" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:117 +msgid "Document License" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162 +#, c-format +msgid "Gathering font information… %3d%%" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-license.c:137 +msgid "Usage terms" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-license.c:143 +msgid "Text License" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-license.c:149 +msgid "Further Information" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161 +msgid "List" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533 +msgid "Annotations" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210 +msgid "Add text annotation" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364 +msgid "Document contains no annotations" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396 +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152 +msgid "_Open Bookmark" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154 +msgid "_Rename Bookmark" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156 +msgid "_Remove Bookmark" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:952 +#: ../shell/ev-window.c:4733 +#, c-format +msgid "Page %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:609 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:444 +msgid "Layers" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338 +msgid "Print…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:1006 +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:949 +#, c-format +msgid "Page %s — %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1089 +msgid "" +"Cannot enter presentation mode with ePub documents use fullscreen mode " +"instead." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1577 +msgid "The document contains no pages" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1580 +msgid "The document contains only empty pages" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1618 +msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1810 ../shell/ev-window.c:1978 +msgid "Unable to open document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1947 +#, c-format +msgid "Loading document from “%s”" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2091 ../shell/ev-window.c:2382 +#, c-format +msgid "Downloading document (%d%%)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2124 +msgid "Failed to load remote file." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2326 +#, c-format +msgid "Reloading document from %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2358 +msgid "Failed to reload document." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2510 +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2808 +#, c-format +msgid "Saving document to %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2811 +#, c-format +msgid "Saving attachment to %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2814 +#, c-format +msgid "Saving image to %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2858 ../shell/ev-window.c:2958 +#, c-format +msgid "The file could not be saved as “%s”." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2889 +#, c-format +msgid "Uploading document (%d%%)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2893 +#, c-format +msgid "Uploading attachment (%d%%)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2897 +#, c-format +msgid "Uploading image (%d%%)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3021 +msgid "Save a Copy" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3306 +#, c-format +msgid "%d pending job in queue" +msgid_plural "%d pending jobs in queue" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../shell/ev-window.c:3419 +#, c-format +msgid "Printing job “%s”" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3596 +msgid "" +"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a" +" copy, changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3600 +msgid "" +"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, " +"changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3607 +#, c-format +msgid "Save a copy of document “%s” before closing?" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3626 +msgid "Close _without Saving" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3630 +msgid "Save a _Copy" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3704 +#, c-format +msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3707 +#, c-format +msgid "" +"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3719 +msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3723 +msgid "Cancel _print and Close" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3727 +msgid "Close _after Printing" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:4165 +msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:4477 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:4778 +msgid "There was an error displaying help" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5002 +#, c-format +msgid "" +"Document Viewer\n" +"Using %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5037 +msgid "" +"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5041 +msgid "" +"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5045 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5074 +msgid "Atril" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5077 +msgid "" +"© 1996–2009 The Evince authors\n" +"© 2012–2016 The MATE developers" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5083 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. TRANS: Sometimes this could be better translated as +#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string +#. contains plural cases. +#: ../shell/ev-window.c:5354 +#, c-format +msgid "%d found on this page" +msgid_plural "%d found on this page" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../shell/ev-window.c:5359 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5365 +#, c-format +msgid "%3d%% remaining to search" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5999 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6000 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6001 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6002 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6003 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6004 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#. File menu +#: ../shell/ev-window.c:6007 ../shell/ev-window.c:6355 +msgid "_Open…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6008 ../shell/ev-window.c:6356 +msgid "Open an existing document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6010 +msgid "Op_en a Copy" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6011 +msgid "Open a copy of the current document in a new window" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6013 +msgid "_Save a Copy…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6014 +msgid "Save a copy of the current document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6016 +msgid "_Print…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6019 +msgid "P_roperties" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6027 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6029 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6030 +msgid "Find a word or phrase in the document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6036 +msgid "T_oolbar" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6038 +msgid "Rotate _Left" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6040 +msgid "Rotate _Right" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6042 +msgid "Save Current Settings as _Default" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6053 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6054 +msgid "Reload the document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6056 +msgid "_Expand Window to Fit" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6060 +msgid "Auto_scroll" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6070 +msgid "_First Page" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6071 +msgid "Go to the first page" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6073 +msgid "_Last Page" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6074 +msgid "Go to the last page" +msgstr "" + +#. Bookmarks menu +#: ../shell/ev-window.c:6078 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6079 +msgid "Add a bookmark for the current page" +msgstr "" + +#. Help menu +#: ../shell/ev-window.c:6083 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6086 +msgid "_About" +msgstr "" + +#. Toolbar-only +#: ../shell/ev-window.c:6090 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6091 +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6093 +msgid "Start Presentation" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6094 +msgid "Start a presentation" +msgstr "" + +#. View Menu +#: ../shell/ev-window.c:6153 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6154 +msgid "Show or hide the toolbar" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6156 +msgid "Side _Pane" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6157 +msgid "Show or hide the side pane" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6159 +msgid "_Continuous" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6160 +msgid "Show the entire document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6162 +msgid "_Dual" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6163 +msgid "Show two pages at once" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6165 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6166 +msgid "Expand the window to fill the screen" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6168 +msgid "Pre_sentation" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6169 +msgid "Run document as a presentation" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6177 +msgid "_Inverted Colors" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6178 +msgid "Show page contents with the colors inverted" +msgstr "" + +#. Links +#: ../shell/ev-window.c:6186 +msgid "_Open Link" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6188 +msgid "_Go To" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6190 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6192 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6194 +msgid "_Save Image As…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6196 +msgid "Copy _Image" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6198 +msgid "Annotation Properties…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6203 +msgid "_Open Attachment" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6205 +msgid "_Save Attachment As…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6329 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6331 +msgid "Adjust the zoom level" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6341 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6343 +msgid "Back" +msgstr "" + +#. translators: this is the history action +#: ../shell/ev-window.c:6346 +msgid "Move across visited pages" +msgstr "" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:6376 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:6381 +msgid "Next" +msgstr "" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:6385 +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:6389 +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:6397 +msgid "Fit Width" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6542 ../shell/ev-window.c:6559 +msgid "Unable to launch external application." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6616 +msgid "Unable to open external link" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6807 +msgid "Couldn't find appropriate format to save image" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6839 +msgid "The image could not be saved." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6871 +msgid "Save Image" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:7001 +msgid "Unable to open attachment" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:7054 +msgid "The attachment could not be saved." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:7099 +msgid "Save Attachment" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window-title.c:170 +#, c-format +msgid "%s — Password Required" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-utils.c:326 +msgid "By extension" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:57 ../shell/main.c:233 +msgid "MATE Document Viewer" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:65 +msgid "The page label of the document to display." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:65 +msgid "PAGE" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:66 +msgid "The page number of the document to display." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:66 +msgid "NUMBER" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:67 +msgid "Run atril in fullscreen mode" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:68 +msgid "Run atril in presentation mode" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:69 +msgid "Run atril as a previewer" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:70 +msgid "The word or phrase to find in the document" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:70 +msgid "STRING" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:74 +msgid "[FILE…]" +msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-08 15:26+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-28 21:11+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -8,15 +8,15 @@ # dirgita <[email protected]>, 2010 # La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2014 # Mdamt <[email protected]>, 2005 -# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2014-2015 +# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2014-2016 # Rendiyono Wahyu Saputro <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-28 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Atril" msgid "" "© 1996–2009 The Evince authors\n" "© 2012–2016 The MATE developers" -msgstr "" +msgstr "© 1996–2009 Pembuat Evince\n© 2012–2016 Pengembang MATE" #: ../shell/ev-window.c:5083 msgid "translator-credits" diff --git a/po/is.po b/po/is.po new file mode 100644 index 00000000..9deed972 --- /dev/null +++ b/po/is.po @@ -0,0 +1,1739 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-10 11:56+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/is/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:217 +#, c-format +msgid "" +"Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s" +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:231 +#, c-format +msgid "The command “%s” failed at decompressing the comic book." +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:240 +#, c-format +msgid "The command “%s” did not end normally." +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:444 +#, c-format +msgid "Not a comic book MIME type: %s" +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:451 +msgid "" +"Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book" +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:525 ../backend/epub/epub-document.c:627 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:145 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:288 +msgid "Unknown MIME Type" +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:552 +msgid "File corrupted" +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:565 +msgid "No files in archive" +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:604 +#, c-format +msgid "No images found in archive %s" +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:848 +#: ../backend/epub/epub-document.c:1777 +#, c-format +msgid "There was an error deleting “%s”." +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:991 +#, c-format +msgid "Error %s" +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "Comic Books" +msgstr "" + +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173 +msgid "DjVu document has incorrect format" +msgstr "" + +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250 +msgid "" +"The document is composed of several files. One or more of these files cannot" +" be accessed." +msgstr "" + +#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "DjVu Documents" +msgstr "" + +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113 +msgid "DVI document has incorrect format" +msgstr "" + +#: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "DVI Documents" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:644 +msgid "Not an ePub document" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:745 +msgid "could not retrieve filename" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:773 +msgid "could not open archive" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:789 ../backend/epub/epub-document.c:805 +msgid "could not extract archive" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:837 ../backend/epub/epub-document.c:920 +msgid "could not retrieve container file" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:849 +msgid "could not open container file" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:859 +msgid "container file is corrupt" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:869 +msgid "epub file is invalid or corrupt" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:879 +msgid "epub file is corrupt, no container" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:964 +msgid "could not parse content manifest" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:973 +msgid "content file is invalid" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:982 +msgid "epub file has no spine" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:991 +msgid "epub file has no manifest" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:1077 +msgid "Could not set up document tree for loading, some files missing" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epubdocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "epub Documents" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:519 +msgid "This work is in the Public Domain" +msgstr "" + +#. translators: this is the document security state +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:772 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:778 +#: ../properties/ev-properties-view.c:364 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. translators: this is the document security state +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:775 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:778 +#: ../properties/ev-properties-view.c:368 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905 +msgid "Type 1" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907 +msgid "Type 1C" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909 +msgid "Type 3" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911 +msgid "TrueType" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913 +msgid "Type 1 (CID)" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915 +msgid "Type 1C (CID)" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917 +msgid "TrueType (CID)" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:919 +msgid "Unknown font type" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:945 +msgid "No name" +msgstr "Ekkert heiti" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953 +msgid "Embedded subset" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955 +msgid "Embedded" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:957 +msgid "Not embedded" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "PDF Documents" +msgstr "" + +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:102 +#, c-format +msgid "Failed to load document “%s”" +msgstr "" + +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:135 +#, c-format +msgid "Failed to save document “%s”" +msgstr "" + +#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "PostScript Documents" +msgstr "" + +#: ../backend/tiff/tiff-document.c:127 +msgid "Invalid document" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325 +#, c-format +msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:372 +#, c-format +msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:407 +#, c-format +msgid "Couldn't open attachment “%s”" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:170 +#, c-format +msgid "File type %s (%s) is not supported" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:361 +msgid "All Documents" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:393 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146 +#, c-format +msgid "Failed to create a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308 +#, c-format +msgid "Failed to create a temporary directory: %s" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165 +#, c-format +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "Skrá er ekki gild .desktop skrá" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188 +#, c-format +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +msgstr "Óþekkt desktop skráarútgáfa ‚%s‘" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:957 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "Ræsi %s" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1098 +#, c-format +msgid "Application does not accept documents on command line" +msgstr "Hugbúnaður tekur ekki á móti skrám á skipanalínunni" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1166 +#, c-format +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "Þessi valmöguleiki er ekki þekktur: %d" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1365 +#, c-format +msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" +msgstr "Get ekki látið veffang ganga til ‚Type=Link‘" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1384 +#, c-format +msgid "Not a launchable item" +msgstr "Þetta er ekki ræsanlegur íhlutur" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "Afvirkja tengingu við setustjóra" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "Veldu skrá sem inniheldur vistaðar stillingar" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230 ../previewer/ev-previewer.c:36 +#: ../previewer/ev-previewer.c:37 +msgid "FILE" +msgstr "SKRÁ" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:233 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "Tilgreindu setustjórnunarkenni" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:233 +msgid "ID" +msgstr "Auðkenni" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:254 +msgid "Session management options:" +msgstr "Valkostir við að sjá um setu:" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:255 +msgid "Show session management options" +msgstr "Sýna valkosti setustýringar" + +#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. +#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets +#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s +#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to +#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language +#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, +#. * please remove. +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:977 +#, c-format +msgid "Show “_%s”" +msgstr "Birta „_%s“" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1443 +msgid "_Move on Toolbar" +msgstr "_Færa á verkfærastiku" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1444 +msgid "Move the selected item on the toolbar" +msgstr "Færa valda hlutinn á verkfærastikuna" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1445 +msgid "_Remove from Toolbar" +msgstr "_Fjarlægja af verkfærastiku" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1446 +msgid "Remove the selected item from the toolbar" +msgstr "Fjarlægja valinn hlut af verkfærastiku" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1447 +msgid "_Delete Toolbar" +msgstr "_Eyða verkfærastiku" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1448 +msgid "Remove the selected toolbar" +msgstr "Fjarlægja völdu verkfærastikuna" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:491 +msgid "Separator" +msgstr "Aðgreinir" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 ../shell/ev-window.c:6393 +msgid "Best Fit" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50 +msgid "Fit Page Width" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 ../shell/ev-window.c:6057 +msgid "Expand Window to Fit" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53 +msgid "50%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 +msgid "70%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 +msgid "85%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 +msgid "100%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 +msgid "125%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 +msgid "150%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 +msgid "175%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60 +msgid "200%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61 +msgid "300%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62 +msgid "400%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63 +msgid "800%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64 +msgid "1600%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:65 +msgid "3200%" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:66 +msgid "6400%" +msgstr "" + +#: ../data/atril.appdata.xml.in.h:1 +msgid "A Document Viewer for the MATE desktop environment" +msgstr "" + +#: ../data/atril.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"<p> Atril is a simple multi-page document viewer. It can display and print " +"PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS and Portable " +"Document Format (PDF) files, as well as comic book archive files. When " +"supported by the document, it also allows searching for text, copying text " +"to the clipboard, hypertext navigation and table-of-contents bookmarks. </p>" +" <p> Atril is a fork of Evince and part of the MATE Desktop Environment. If " +"you would like to know more about MATE and Atril, please visit the project's" +" home page. </p>" +msgstr "" + +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 +msgid "Atril Document Viewer" +msgstr "" + +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 ../shell/ev-window.c:5006 +#: ../shell/ev-window-title.c:157 +#, c-format +msgid "Document Viewer" +msgstr "Skjalaskoðari" + +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:3 +msgid "View multi-page documents" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:1 +msgid "Override document restrictions" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:2 +msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer.c:35 +msgid "Delete the temporary file" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer.c:36 +msgid "Print settings file" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer.c:107 ../previewer/ev-previewer.c:141 +msgid "MATE Document Previewer" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3362 +msgid "Failed to print document" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237 +#, c-format +msgid "The selected printer '%s' could not be found" +msgstr "" + +#. Go menu +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:6064 +msgid "_Previous Page" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:6065 +msgid "Go to the previous page" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:6067 +msgid "_Next Page" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:6068 +msgid "Go to the next page" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:6048 +msgid "Enlarge the document" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:6051 +msgid "Shrink the document" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1313 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:6017 +msgid "Print this document" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:6171 +msgid "_Best Fit" +msgstr "_Passar best" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:6172 +msgid "Make the current document fill the window" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:6174 +msgid "Fit Page _Width" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:6175 +msgid "Make the current document fill the window width" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:547 ../shell/ev-window.c:6315 +msgid "Page" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:548 ../shell/ev-window.c:6316 +msgid "Select Page" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-main.c:116 +msgid "Document" +msgstr "Skjal" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:60 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:61 +msgid "Location:" +msgstr "Staðsetning:" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:62 +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:63 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159 +msgid "Author:" +msgstr "Höfundur:" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:64 +msgid "Keywords:" +msgstr "Stikkorð:" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:65 +msgid "Producer:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:66 +msgid "Creator:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:67 +msgid "Created:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:68 +msgid "Modified:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:69 +msgid "Number of Pages:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:70 +msgid "Optimized:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:71 +msgid "Format:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:72 +msgid "Security:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:73 +msgid "Paper Size:" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1897 +msgid "None" +msgstr "Gera ekkert" + +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#: ../properties/ev-properties-view.c:217 +msgid "default:mm" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:261 +#, c-format +msgid "%.0f × %.0f mm" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:265 +#, c-format +msgid "%.2f × %.2f inch" +msgstr "" + +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:289 +#, c-format +msgid "%s, Portrait (%s)" +msgstr "" + +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:296 +#, c-format +msgid "%s, Landscape (%s)" +msgstr "" + +#: ../properties/libatril-properties-page.caja-extension.in.h:1 +msgid "Atril properties" +msgstr "" + +#: ../properties/libatril-properties-page.caja-extension.in.h:2 +msgid "Shows details for Atril documents" +msgstr "" + +#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:68 +#, c-format +msgid "(%d of %d)" +msgstr "" + +#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:70 +#, c-format +msgid "of %d" +msgstr "" + +#. Create tree view +#: ../libview/ev-loading-window.c:81 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133 +#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262 +msgid "Loading…" +msgstr "" + +#. Initial state +#: ../libview/ev-print-operation.c:334 +msgid "Preparing to print…" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:336 +msgid "Finishing…" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:338 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d…" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1167 +msgid "Printing is not supported on this printer." +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1232 +msgid "Invalid page selection" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1233 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1235 +msgid "Your print range selection does not include any pages" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1892 +msgid "Page Scaling:" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1898 +msgid "Shrink to Printable Area" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1899 +msgid "Fit to Printable Area" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1902 +msgid "" +"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of the following:\n" +"\n" +"• \"None\": No page scaling is performed.\n" +"\n" +"• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n" +"\n" +"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as required to fit the printable area of the printer page.\n" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1914 +msgid "Auto Rotate and Center" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1917 +msgid "" +"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each " +"document page. Document pages will be centered within the printer page." +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1922 +msgid "Select page size using document page size" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1924 +msgid "" +"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the " +"document page." +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:2006 +msgid "Page Handling" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-jobs.c:1790 +#, c-format +msgid "Failed to print page %d: %s" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:46 +msgid "Scroll Up" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:47 +msgid "Scroll Down" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:53 +msgid "Scroll View Up" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:54 +msgid "Scroll View Down" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:883 +msgid "Document View" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-presentation.c:722 +msgid "Jump to page:" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-presentation.c:1038 +msgid "End of presentation. Click to exit." +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1863 +msgid "Go to first page" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1865 +msgid "Go to previous page" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1867 +msgid "Go to next page" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1869 +msgid "Go to last page" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1871 +msgid "Go to page" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1873 +msgid "Find" +msgstr "Finna" + +#: ../libview/ev-view.c:1901 +#, c-format +msgid "Go to page %s" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1907 +#, c-format +msgid "Go to %s on file “%s”" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1910 +#, c-format +msgid "Go to file “%s”" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1918 +#, c-format +msgid "Launch %s" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:322 +msgid "Find:" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:331 ../shell/ev-window.c:6034 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "Finna f_yrri" + +#: ../shell/eggfindbar.c:335 +msgid "Find previous occurrence of the search string" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:339 ../shell/ev-window.c:6032 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "Finna n_æsta" + +#: ../shell/eggfindbar.c:343 +msgid "Find next occurrence of the search string" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:350 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:353 +msgid "Toggle case sensitive search" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97 +msgid "Icon:" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104 +msgid "Note" +msgstr "Glósa" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105 +msgid "Comment" +msgstr "Athugasemd" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107 +msgid "Help" +msgstr "Hjálp" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108 +msgid "New Paragraph" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109 +msgid "Paragraph" +msgstr "Málsgrein" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110 +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111 +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113 +msgid "Unknown" +msgstr "Óþekktur" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139 +msgid "Annotation Properties" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172 +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184 +msgid "Style:" +msgstr "Stíll:" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200 +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207 +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218 +msgid "Initial window state:" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-application.c:1005 +msgid "Running in presentation mode" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-keyring.c:86 +#, c-format +msgid "Password for document %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-convert-metadata.c:88 +#, c-format +msgid "Converting %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-convert-metadata.c:92 +#, c-format +msgid "%d of %d documents converted" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181 +msgid "Converting metadata" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187 +msgid "" +"The metadata format used by Atril has changed, and hence it needs to be " +"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72 +msgid "Open a recently used document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:144 +msgid "" +"This document is locked and can only be read by entering the correct " +"password." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:271 +msgid "_Unlock Document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:263 +msgid "Enter password" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:303 +msgid "Password required" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:304 +#, c-format +msgid "" +"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:334 +msgid "_Password:" +msgstr "_Lykilorð:" + +#: ../shell/ev-password-view.c:367 +msgid "Forget password _immediately" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:379 +msgid "Remember password until you _log out" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:391 +msgid "Remember _forever" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62 +msgid "Properties" +msgstr "Stillingar" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94 +msgid "General" +msgstr "Almennt" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104 +msgid "Fonts" +msgstr "Letur" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:117 +msgid "Document License" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135 +msgid "Font" +msgstr "Letur" + +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162 +#, c-format +msgid "Gathering font information… %3d%%" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-license.c:137 +msgid "Usage terms" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-license.c:143 +msgid "Text License" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-license.c:149 +msgid "Further Information" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161 +msgid "List" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533 +msgid "Annotations" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209 +msgid "Text" +msgstr "Texti" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210 +msgid "Add text annotation" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364 +msgid "Document contains no annotations" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396 +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152 +msgid "_Open Bookmark" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154 +msgid "_Rename Bookmark" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156 +msgid "_Remove Bookmark" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:952 +#: ../shell/ev-window.c:4733 +#, c-format +msgid "Page %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:609 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bókamerki" + +#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:444 +msgid "Layers" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338 +msgid "Print…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:1006 +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:949 +#, c-format +msgid "Page %s — %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1089 +msgid "" +"Cannot enter presentation mode with ePub documents use fullscreen mode " +"instead." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1577 +msgid "The document contains no pages" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1580 +msgid "The document contains only empty pages" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1618 +msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1810 ../shell/ev-window.c:1978 +msgid "Unable to open document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1947 +#, c-format +msgid "Loading document from “%s”" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2091 ../shell/ev-window.c:2382 +#, c-format +msgid "Downloading document (%d%%)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2124 +msgid "Failed to load remote file." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2326 +#, c-format +msgid "Reloading document from %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2358 +msgid "Failed to reload document." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2510 +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2808 +#, c-format +msgid "Saving document to %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2811 +#, c-format +msgid "Saving attachment to %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2814 +#, c-format +msgid "Saving image to %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2858 ../shell/ev-window.c:2958 +#, c-format +msgid "The file could not be saved as “%s”." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2889 +#, c-format +msgid "Uploading document (%d%%)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2893 +#, c-format +msgid "Uploading attachment (%d%%)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2897 +#, c-format +msgid "Uploading image (%d%%)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3021 +msgid "Save a Copy" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3306 +#, c-format +msgid "%d pending job in queue" +msgid_plural "%d pending jobs in queue" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../shell/ev-window.c:3419 +#, c-format +msgid "Printing job “%s”" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3596 +msgid "" +"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a" +" copy, changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3600 +msgid "" +"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, " +"changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3607 +#, c-format +msgid "Save a copy of document “%s” before closing?" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3626 +msgid "Close _without Saving" +msgstr "_Loka án þess að vista" + +#: ../shell/ev-window.c:3630 +msgid "Save a _Copy" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3704 +#, c-format +msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3707 +#, c-format +msgid "" +"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3719 +msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3723 +msgid "Cancel _print and Close" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3727 +msgid "Close _after Printing" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:4165 +msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:4477 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Breyta verkfærastikunni" + +#: ../shell/ev-window.c:4778 +msgid "There was an error displaying help" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5002 +#, c-format +msgid "" +"Document Viewer\n" +"Using %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5037 +msgid "" +"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5041 +msgid "" +"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5045 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5074 +msgid "Atril" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5077 +msgid "" +"© 1996–2009 The Evince authors\n" +"© 2012–2016 The MATE developers" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5083 +msgid "translator-credits" +msgstr "Samúel Jón Gunnarsson <[email protected]>, 2003\nSveinn í Felli <[email protected]>, 2012-2015\nAðrir FOSS íslenskuþýðendur" + +#. TRANS: Sometimes this could be better translated as +#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string +#. contains plural cases. +#: ../shell/ev-window.c:5354 +#, c-format +msgid "%d found on this page" +msgid_plural "%d found on this page" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../shell/ev-window.c:5359 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5365 +#, c-format +msgid "%3d%% remaining to search" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5999 +msgid "_File" +msgstr "_Skrá" + +#: ../shell/ev-window.c:6000 +msgid "_Edit" +msgstr "Br_eyta" + +#: ../shell/ev-window.c:6001 +msgid "_View" +msgstr "S_koða" + +#: ../shell/ev-window.c:6002 +msgid "_Go" +msgstr "_Fara" + +#: ../shell/ev-window.c:6003 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6004 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#. File menu +#: ../shell/ev-window.c:6007 ../shell/ev-window.c:6355 +msgid "_Open…" +msgstr "_Opna…" + +#: ../shell/ev-window.c:6008 ../shell/ev-window.c:6356 +msgid "Open an existing document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6010 +msgid "Op_en a Copy" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6011 +msgid "Open a copy of the current document in a new window" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6013 +msgid "_Save a Copy…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6014 +msgid "Save a copy of the current document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6016 +msgid "_Print…" +msgstr "_Prenta..." + +#: ../shell/ev-window.c:6019 +msgid "P_roperties" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6027 +msgid "Select _All" +msgstr "Velja _allt" + +#: ../shell/ev-window.c:6029 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6030 +msgid "Find a word or phrase in the document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6036 +msgid "T_oolbar" +msgstr "_Verkfærastika" + +#: ../shell/ev-window.c:6038 +msgid "Rotate _Left" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6040 +msgid "Rotate _Right" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6042 +msgid "Save Current Settings as _Default" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6053 +msgid "_Reload" +msgstr "Endu_rhlaða" + +#: ../shell/ev-window.c:6054 +msgid "Reload the document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6056 +msgid "_Expand Window to Fit" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6060 +msgid "Auto_scroll" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6070 +msgid "_First Page" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6071 +msgid "Go to the first page" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6073 +msgid "_Last Page" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6074 +msgid "Go to the last page" +msgstr "" + +#. Bookmarks menu +#: ../shell/ev-window.c:6078 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6079 +msgid "Add a bookmark for the current page" +msgstr "" + +#. Help menu +#: ../shell/ev-window.c:6083 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6086 +msgid "_About" +msgstr "" + +#. Toolbar-only +#: ../shell/ev-window.c:6090 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6091 +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "Minnka gluggann" + +#: ../shell/ev-window.c:6093 +msgid "Start Presentation" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6094 +msgid "Start a presentation" +msgstr "" + +#. View Menu +#: ../shell/ev-window.c:6153 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Verkfærastika" + +#: ../shell/ev-window.c:6154 +msgid "Show or hide the toolbar" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6156 +msgid "Side _Pane" +msgstr "Hliðarspjald" + +#: ../shell/ev-window.c:6157 +msgid "Show or hide the side pane" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6159 +msgid "_Continuous" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6160 +msgid "Show the entire document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6162 +msgid "_Dual" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6163 +msgid "Show two pages at once" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6165 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Heilskjár" + +#: ../shell/ev-window.c:6166 +msgid "Expand the window to fill the screen" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6168 +msgid "Pre_sentation" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6169 +msgid "Run document as a presentation" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6177 +msgid "_Inverted Colors" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6178 +msgid "Show page contents with the colors inverted" +msgstr "" + +#. Links +#: ../shell/ev-window.c:6186 +msgid "_Open Link" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6188 +msgid "_Go To" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6190 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6192 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6194 +msgid "_Save Image As…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6196 +msgid "Copy _Image" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6198 +msgid "Annotation Properties…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6203 +msgid "_Open Attachment" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6205 +msgid "_Save Attachment As…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6329 +msgid "Zoom" +msgstr "Stækka" + +#: ../shell/ev-window.c:6331 +msgid "Adjust the zoom level" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6341 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6343 +msgid "Back" +msgstr "" + +#. translators: this is the history action +#: ../shell/ev-window.c:6346 +msgid "Move across visited pages" +msgstr "" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:6376 +msgid "Previous" +msgstr "Fyrri" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:6381 +msgid "Next" +msgstr "Næsta" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:6385 +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:6389 +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:6397 +msgid "Fit Width" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6542 ../shell/ev-window.c:6559 +msgid "Unable to launch external application." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6616 +msgid "Unable to open external link" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6807 +msgid "Couldn't find appropriate format to save image" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6839 +msgid "The image could not be saved." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6871 +msgid "Save Image" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:7001 +msgid "Unable to open attachment" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:7054 +msgid "The attachment could not be saved." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:7099 +msgid "Save Attachment" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window-title.c:170 +#, c-format +msgid "%s — Password Required" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-utils.c:326 +msgid "By extension" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:57 ../shell/main.c:233 +msgid "MATE Document Viewer" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:65 +msgid "The page label of the document to display." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:65 +msgid "PAGE" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:66 +msgid "The page number of the document to display." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:66 +msgid "NUMBER" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:67 +msgid "Run atril in fullscreen mode" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:68 +msgid "Run atril in presentation mode" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:69 +msgid "Run atril as a previewer" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:70 +msgid "The word or phrase to find in the document" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:70 +msgid "STRING" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:74 +msgid "[FILE…]" +msgstr "[SKRÁ…]" @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Francesco Marletta <[email protected]>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 -# dardin88 <[email protected]>, 2014 +# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2014 # lc_ <[email protected]>, 2016 # Marco Bartolucci <[email protected]>, 2016 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2013-2014 @@ -6,6 +6,7 @@ # ABE Tsunehiko, 2015 # Hideki Yamane <[email protected]>, 2009 # Hideki Yamane <[email protected]>, 2009 +# keisuke suzaki <[email protected]>, 2016 # Mika Kobayashi, 2014 # Mika Kobayashi, 2014-2015 # OKANO Takayoshi <[email protected]>, 2015 @@ -18,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-07 05:43+0000\n" +"Last-Translator: keisuke suzaki <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1345,7 +1346,7 @@ msgstr "Atril" msgid "" "© 1996–2009 The Evince authors\n" "© 2012–2016 The MATE developers" -msgstr "" +msgstr "© 1996–2009 The Evince authors\n© 2012–2016 The MATE developers" #: ../shell/ev-window.c:5083 msgid "translator-credits" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/jv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/kn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4,7 +4,8 @@ # # Translators: # Changwoo Ryu <[email protected]>, 2006-2010 -# 박정규(Jung Kyu Park) <[email protected]>, 2014-2016 +# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2014-2016 +# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2016 # Alan Lee <[email protected]>, 2013 # lego37yoon <[email protected]>, 2014 # Seong-ho Cho <[email protected]>, 2014-2015 @@ -14,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 10:38+0000\n" -"Last-Translator: 박정규(Jung Kyu Park) <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-31 10:50+0000\n" +"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -476,7 +477,7 @@ msgid "" " <p> Atril is a fork of Evince and part of the MATE Desktop Environment. If " "you would like to know more about MATE and Atril, please visit the project's" " home page. </p>" -msgstr "<p> 애트릴은 간단한 다중 페이지 문서 보기 프로그램입니다. 포스트스크립트(PS), 캡슐화 포스트스크립트(EPS), DJVU, DVI, XPS, 휴대 문서 형식(PDF) 파일, 만화책 압축 파일 형식을 볼 수 있습니다. 문서에서 지원할 경우, 내용을 검색하고 클립보드에 글을 복사하며, 하이퍼텍스트 탐색 및, 목차형 책갈피 기능을 사용할 수 있습니다. </p> <p>아트릴은 에빈스에서 갈라져 나왔으며 마테 데스크톱 환경의 일부입니다. 마테와 애트릴에 대해 알아보시려면 프로젝트 홈페이지를 방문하세요. </p>" +msgstr "<p> 아트릴은 간단한 다중 페이지 문서 보기 프로그램입니다. 포스트스크립트(PS), 캡슐화 포스트스크립트(EPS), DJVU, DVI, XPS, 휴대 문서 형식(PDF) 파일, 만화책 압축 파일 형식을 볼 수 있습니다. 문서에서 지원할 경우, 내용을 검색하고 클립보드에 글을 복사하며, 하이퍼텍스트 탐색 및, 목차형 책갈피 기능을 사용할 수 있습니다. </p> <p>아트릴은 에빈스에서 갈라져 나왔으며 마테 데스크톱 환경의 일부입니다. 마테와 애트릴에 대해 알아보시려면 프로젝트 홈페이지를 방문하세요. </p>" #: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 msgid "Atril Document Viewer" @@ -1316,7 +1317,7 @@ msgid "" "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version.\n" -msgstr "Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" +msgstr "아트릴은 자유 소프트웨어 입니다. 자유 소프트웨어 재단이 발표한 GNU 일반 공중 사용 허가서 버전 2 또는 (선택에 따라) 그 이상의 버전의 조항에 의거하여 재배포하거나 수정할 수 있습니다.\n" #: ../shell/ev-window.c:5041 msgid "" @@ -1324,18 +1325,18 @@ msgid "" "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details.\n" -msgstr "Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +msgstr "아트릴은 유용하게 사용될 수 있으리라는 희망에서 배포되고 있지만, 특정한 목적에 맞는 적합성 여부나 판매용으로 사용할 수 있으리라는 묵시적인 보증을 포함한 어떠한 형태의 보증도 제공하지 않습니다. 보다 자세한 사항에 대해서는 GNU 일반 공중 사용 허가서를 참고하시기 바랍니다.\n" #: ../shell/ev-window.c:5045 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" -msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" +msgstr "GNU 일반 공중 사용 허가서 사본을 이 프로그램과 받아야 합니다. 못받으셨다면 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA에 요청하세요.\n" #: ../shell/ev-window.c:5074 msgid "Atril" -msgstr "에빈스" +msgstr "아트릴" #: ../shell/ev-window.c:5077 msgid "" @@ -1720,15 +1721,15 @@ msgstr "<번호>" #: ../shell/main.c:67 msgid "Run atril in fullscreen mode" -msgstr "에빈스를 전체 화면 모드로 실행합니다" +msgstr "아트릴을 전체 화면 모드로 실행합니다" #: ../shell/main.c:68 msgid "Run atril in presentation mode" -msgstr "에빈스를 프리젠테이션 모드로 실행합니다" +msgstr "아트릴을 프리젠테이션 모드로 실행합니다" #: ../shell/main.c:69 msgid "Run atril as a previewer" -msgstr "에빈스를 미리 보기로 실행합니다" +msgstr "아트릴을 미리 보기로 실행합니다" #: ../shell/main.c:70 msgid "The word or phrase to find in the document" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Kashmiri (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ks/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Kurdish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ku/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ky/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-17 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-17 16:59+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Netaisyklingas dokumentas" #: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325 #, c-format msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s" -msgstr "Nepavyko išsaugoti priedo „%s“: %s" +msgstr "Nepavyko įrašyti priedo „%s“: %s" #: ../libdocument/ev-attachment.c:372 #, c-format @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Įrašomas paveikslėlis į %s" #: ../shell/ev-window.c:2858 ../shell/ev-window.c:2958 #, c-format msgid "The file could not be saved as “%s”." -msgstr "Failo išsaugoti kaip „%s“ nepavyko." +msgstr "Failo įrašyti kaip „%s“ nepavyko." #: ../shell/ev-window.c:2889 #, c-format @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Siunčiamas paveikslėlis (%d%%)" #: ../shell/ev-window.c:3021 msgid "Save a Copy" -msgstr "Išsaugoti kopiją" +msgstr "Įrašyti kopiją" #: ../shell/ev-window.c:3306 #, c-format @@ -1250,37 +1250,37 @@ msgstr "Spausdinimo užduotis „%s“" msgid "" "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a" " copy, changes will be permanently lost." -msgstr "Dokumentas turi formos laukų, kurie buvo užpildyti. Jei neišsaugosite kopijos, pakeitimai bus negrįžtamai prarasti." +msgstr "Dokumentas turi formos laukų, kurie buvo užpildyti. Jei neįrašysite kopijos, pakeitimai bus negrįžtamai prarasti." #: ../shell/ev-window.c:3600 msgid "" "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, " "changes will be permanently lost." -msgstr "Dokumentas turi naujų arba pakeistų anotacijų. Jei neišsaugosite kopijos, pakeitimai bus negrįžtamai prarasti." +msgstr "Dokumentas turi naujų arba pakeistų anotacijų. Jei neįrašysite kopijos, pakeitimai bus negrįžtamai prarasti." #: ../shell/ev-window.c:3607 #, c-format msgid "Save a copy of document “%s” before closing?" -msgstr "Išsaugoti dokumento „%s“ kopiją užveriant?" +msgstr "Įrašyti dokumento „%s“ kopiją užveriant?" #: ../shell/ev-window.c:3626 msgid "Close _without Saving" -msgstr "Užverti _neišsaugant" +msgstr "Užverti _neįrašant" #: ../shell/ev-window.c:3630 msgid "Save a _Copy" -msgstr "Išsaugoti _kopiją" +msgstr "Įrašyti _kopiją" #: ../shell/ev-window.c:3704 #, c-format msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?" -msgstr "Laukti, kol spausdinimo užduotis „%s“ baigs, prieš uždarant?" +msgstr "Laukti, kol spausdinimo užduotis „%s“ baigs, prieš užveriant?" #: ../shell/ev-window.c:3707 #, c-format msgid "" "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?" -msgstr "Yra %d aktyvių spausdinimo užduočių. Laukti, kol spausdinimas bus baigtas, prieš uždarant?" +msgstr "Yra %d aktyvių spausdinimo užduočių. Laukti, kol spausdinimas bus baigtas, prieš užveriant?" #: ../shell/ev-window.c:3719 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed." @@ -1413,11 +1413,11 @@ msgstr "Atverti šio dokumento kopiją naujame lange" #: ../shell/ev-window.c:6013 msgid "_Save a Copy…" -msgstr "Iš_saugoti kopiją..." +msgstr "Įr_ašyti kopiją..." #: ../shell/ev-window.c:6014 msgid "Save a copy of the current document" -msgstr "Išsaugoti šio dokumento kopiją" +msgstr "Įrašyti šio dokumento kopiją" #: ../shell/ev-window.c:6016 msgid "_Print…" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Pasukti _dešinėn" #: ../shell/ev-window.c:6042 msgid "Save Current Settings as _Default" -msgstr "Išsaugoti dabartinius nustatymus kaip _numatytuosius" +msgstr "Įrašyti dabartinius nustatymus kaip _numatytuosius" #: ../shell/ev-window.c:6053 msgid "_Reload" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Nepavyko atverti priedo" #: ../shell/ev-window.c:7054 msgid "The attachment could not be saved." -msgstr "Priedo išsaugoti nepavyko." +msgstr "Priedo įrašyti nepavyko." #: ../shell/ev-window.c:7099 msgid "Save Attachment" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mai/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # dulmandakh <[email protected]>, 2010 # Urangua <[email protected]>, 2009, 2010 +# Zorig <[email protected]>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-08 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Zorig <[email protected]>\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -103,19 +104,19 @@ msgstr "DVI Баримт бичиг" #: ../backend/epub/epub-document.c:644 msgid "Not an ePub document" -msgstr "" +msgstr "ePub баримт биш байна" #: ../backend/epub/epub-document.c:745 msgid "could not retrieve filename" -msgstr "" +msgstr "файлыг дуудаж чадсангүй" #: ../backend/epub/epub-document.c:773 msgid "could not open archive" -msgstr "" +msgstr "архивийг нээж чадсангүй" #: ../backend/epub/epub-document.c:789 ../backend/epub/epub-document.c:805 msgid "could not extract archive" -msgstr "" +msgstr "архивийг задалж чадсангүй" #: ../backend/epub/epub-document.c:837 ../backend/epub/epub-document.c:920 msgid "could not retrieve container file" @@ -444,23 +445,23 @@ msgstr "400%" #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63 msgid "800%" -msgstr "" +msgstr "800%" #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64 msgid "1600%" -msgstr "" +msgstr "1600%" #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:65 msgid "3200%" -msgstr "" +msgstr "3200%" #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:66 msgid "6400%" -msgstr "" +msgstr "6400%" #: ../data/atril.appdata.xml.in.h:1 msgid "A Document Viewer for the MATE desktop environment" -msgstr "" +msgstr "MATE дэлгэцийн орчний баримт үзэгч" #: ../data/atril.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alexander Mackinnon Jansen <[email protected]>, 2015-2016 +# Alexander Jansen <[email protected]>, 2015-2016 +# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2016 # Terance Edward Sola <[email protected]>, 2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-10 21:40+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Mackinnon Jansen <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-24 22:57+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -119,15 +120,15 @@ msgstr "kunne ikke pakke ut arkivet" #: ../backend/epub/epub-document.c:837 ../backend/epub/epub-document.c:920 msgid "could not retrieve container file" -msgstr "" +msgstr "kunne ikke innhente kontainerfil" #: ../backend/epub/epub-document.c:849 msgid "could not open container file" -msgstr "" +msgstr "kunne ikke åpne kontainerfil" #: ../backend/epub/epub-document.c:859 msgid "container file is corrupt" -msgstr "" +msgstr "kontainerfila er ødelagt" #: ../backend/epub/epub-document.c:869 msgid "epub file is invalid or corrupt" @@ -135,27 +136,27 @@ msgstr "epub-filen er ugyldig eller korrupt" #: ../backend/epub/epub-document.c:879 msgid "epub file is corrupt, no container" -msgstr "" +msgstr "epub-fila er ødelagt, ingen kontainer" #: ../backend/epub/epub-document.c:964 msgid "could not parse content manifest" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke tolke innholdsmanifest" #: ../backend/epub/epub-document.c:973 msgid "content file is invalid" -msgstr "" +msgstr "innholdsfil ugyldig" #: ../backend/epub/epub-document.c:982 msgid "epub file has no spine" -msgstr "" +msgstr "epub-filen har ingen rygg" #: ../backend/epub/epub-document.c:991 msgid "epub file has no manifest" -msgstr "" +msgstr "epub-filen mangler manifest" #: ../backend/epub/epub-document.c:1077 msgid "Could not set up document tree for loading, some files missing" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke sette opp dokument-tre for innlasting, noen filer mangler" #: ../backend/epub/epubdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "epub Documents" @@ -1342,7 +1343,7 @@ msgstr "© 1996–2009 Evince-forfatterne\n© 2012–2016 MATE-utviklerne" #: ../shell/ev-window.c:5083 msgid "translator-credits" -msgstr "Kjartan Maraas <[email protected]>" +msgstr "Kjartan Maraas <[email protected]>\nEspen Stefansen <libbe AT stefansen DOT net>\nAllan Nordhøy <[email protected]>" #. TRANS: Sometimes this could be better translated as #. "%d hit(s) on this page". Therefore this string @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Low German (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nds/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-05 10:20+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Estampar lo document" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:6171 msgid "_Best Fit" -msgstr "" +msgstr "Talha _ideala" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:6172 msgid "Make the current document fill the window" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "" #: ../properties/ev-properties-view.c:64 msgid "Keywords:" -msgstr "" +msgstr "Mots claus :" #: ../properties/ev-properties-view.c:65 msgid "Producer:" @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Tampar" #: ../shell/ev-application.c:1005 msgid "Running in presentation mode" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "" #: ../shell/ev-window.c:6016 msgid "_Print…" -msgstr "" +msgstr "_Imprimir..." #: ../shell/ev-window.c:6019 msgid "P_roperties" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/or/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Beniamin Pawlus <[email protected]>, 2015 +# Darek Witkowski, 2016 # Marcin Kralka <[email protected]>, 2013-2014 # Paweł Bandura <[email protected]>, 2015 # Piotr Strębski <[email protected]>, 2016 @@ -12,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 19:10+0000\n" -"Last-Translator: Piotr Strębski <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-21 22:38+0000\n" +"Last-Translator: Darek Witkowski\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -234,12 +235,12 @@ msgstr "Dokumenty PDF" #: ../backend/ps/ev-spectre.c:102 #, c-format msgid "Failed to load document “%s”" -msgstr "Wczytanie dokumentu \"%s\" się nie powiodło" +msgstr "Wczytanie dokumentu \"%s\" nie powiodło się" #: ../backend/ps/ev-spectre.c:135 #, c-format msgid "Failed to save document “%s”" -msgstr "Zapisanie dokumentu \"%s\" się nie powiodło" +msgstr "Zapisanie dokumentu \"%s\" nie powiodło się" #: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1 msgid "PostScript Documents" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Pushto (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ps/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 918007ed..83d9e611 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Aldo Oliveira <[email protected]>, 2015 # André Gondim <[email protected]>, 2009 # Fabrício Godoy <[email protected]>, 2009 +# Gabriel Santos <[email protected]>, 2016 # Henrique P. Machado <[email protected]>, 2010 # Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2014 # Marcus Vinícius Marques, 2014 @@ -23,8 +24,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-17 20:39+0000\n" +"Last-Translator: Gabriel Santos <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1351,7 +1352,7 @@ msgstr "Atril" msgid "" "© 1996–2009 The Evince authors\n" "© 2012–2016 The MATE developers" -msgstr "" +msgstr "© 1996–2009 Os autores do Evince\n© 2012–2016 Os desenvolvedores do MATE" #: ../shell/ev-window.c:5083 msgid "translator-credits" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-23 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-08 18:28+0000\n" "Last-Translator: Daniel <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Încadrat per_fect" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:6172 msgid "Make the current document fill the window" -msgstr "Potrivește documentul curent la mărimea ferestrei" +msgstr "Potrivește documentul actual la mărimea ferestrei" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:6174 msgid "Fit Page _Width" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Încadrat la _lățime" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:6175 msgid "Make the current document fill the window width" -msgstr "Potrivește documentul curent la lățimea ferestrei" +msgstr "Potrivește documentul actual la lățimea ferestrei" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:547 ../shell/ev-window.c:6315 msgid "Page" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Atril" msgid "" "© 1996–2009 The Evince authors\n" "© 2012–2016 The MATE developers" -msgstr "" +msgstr "© 1996–2009 Autorii Evince\n© 2012–2016 Dezvoltatorii MATE" #: ../shell/ev-window.c:5083 msgid "translator-credits" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "D_eschide o copie" #: ../shell/ev-window.c:6011 msgid "Open a copy of the current document in a new window" -msgstr "Deschide o copie a documentului curent într-o fereastră nouă" +msgstr "Deschide o copie a documentului actual într-o fereastră nouă" #: ../shell/ev-window.c:6013 msgid "_Save a Copy…" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "_Salvează o copie…" #: ../shell/ev-window.c:6014 msgid "Save a copy of the current document" -msgstr "Salvează o copie a documentului curent" +msgstr "Salvează o copie a documentului actual" #: ../shell/ev-window.c:6016 msgid "_Print…" @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "Rotește în _dreapta" #: ../shell/ev-window.c:6042 msgid "Save Current Settings as _Default" -msgstr "Salvea_ză configurările curente ca implicite" +msgstr "Salvea_ză configurările actuale ca implicite" #: ../shell/ev-window.c:6053 msgid "_Reload" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "_Adaugă semn de carte" #: ../shell/ev-window.c:6079 msgid "Add a bookmark for the current page" -msgstr "Adaugă semn de carte pentru pagina curentă" +msgstr "Adaugă semn de carte pentru pagina actuală" #. Help menu #: ../shell/ev-window.c:6083 @@ -6,10 +6,10 @@ # Alexei Sorokin <[email protected]>, 2013 # Alexei Sorokin <[email protected]>, 2014 # AlexL <[email protected]>, 2015-2016 -# bizdelnick <[email protected]>, 2015 +# Дмитрий Михирев <[email protected]>, 2015 # Nickolay V. Shmyrev <[email protected]>, 2005 # Yuri Kozlov <[email protected]>, 2010 -# Виктор Кукшиев <[email protected]>, 2015 +# Андрей Болконский <[email protected]>, 2015 # павел <[email protected]>, 2016 msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Kinyarwanda (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/rw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Sardinian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/si/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-13 18:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-28 17:29+0000\n" "Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "súbor epub je poškodený, chýba obsah" #: ../backend/epub/epub-document.c:964 msgid "could not parse content manifest" -msgstr "nepodarilo sa prečítať manifest obsahu" +msgstr "nepodarilo sa spracovať manifest obsahu" #: ../backend/epub/epub-document.c:973 msgid "content file is invalid" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-22 08:30+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Ardit Dani <[email protected]>, 2014 +# Ardit Dani <[email protected]>, 2014,2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-17 22:25+0000\n" +"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "Lloj MIME i panjohur" #: ../backend/comics/comics-document.c:552 msgid "File corrupted" -msgstr "" +msgstr "Skedarë korruptuar" #: ../backend/comics/comics-document.c:565 msgid "No files in archive" -msgstr "" +msgstr "Ska skedarë në arkivë" #: ../backend/comics/comics-document.c:604 #, c-format @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" #: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1 msgid "DjVu Documents" -msgstr "" +msgstr "DjVu Dokumentë" #: ../backend/dvi/dvi-document.c:113 msgid "DVI document has incorrect format" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Dokumente DVI" #: ../backend/epub/epub-document.c:644 msgid "Not an ePub document" -msgstr "" +msgstr "Nuk është dokument ePubi" #: ../backend/epub/epub-document.c:745 msgid "could not retrieve filename" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index d7e3f4d5..0017a929 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-11 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-13 00:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-23 07:56+0000\n" "Last-Translator: mauron\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-19 11:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-29 15:16+0000\n" "Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Не є елементом, що запускається" #: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "Вимкнути з'єднання з менеджером сеансів" +msgstr "Вимкнути з'єднання з керівником сеансів" #: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230 msgid "Specify file containing saved configuration" @@ -368,27 +368,27 @@ msgstr "Показати “_%s”" #: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1443 msgid "_Move on Toolbar" -msgstr "_Перемістити на панель інструментів" +msgstr "_Перемістити на панель знарядь" #: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1444 msgid "Move the selected item on the toolbar" -msgstr "Перемістити виділений елемент на панель інструментів" +msgstr "Перемістити виділений елемент на панель знарядь" #: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1445 msgid "_Remove from Toolbar" -msgstr "Ви_лучити з панелі інструментів" +msgstr "Ви_лучити з панелі знарядь" #: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1446 msgid "Remove the selected item from the toolbar" -msgstr "Вилучити виділений елемент з панелі інструментів" +msgstr "Вилучити виділений елемент з панелі знарядь" #: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1447 msgid "_Delete Toolbar" -msgstr "В_илучити панель інструментів" +msgstr "В_илучити панель знарядь" #: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1448 msgid "Remove the selected toolbar" -msgstr "В_илучити панель інструментів" +msgstr "В_илучити панель знарядь" #: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:491 msgid "Separator" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "_Вмістити у вікні" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:6172 msgid "Make the current document fill the window" -msgstr "Масштабувати документ для відповідності вікну" +msgstr "Припасувати документ для відповідности вікну" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:6174 msgid "Fit Page _Width" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "За _шириною сторінки" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:6175 msgid "Make the current document fill the window width" -msgstr "Масштабувати документ для відповідності ширині екрану" +msgstr "Припасувати документ для відповідности ширині екрану" #: ../previewer/ev-previewer-window.c:547 ../shell/ev-window.c:6315 msgid "Page" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "%s, альбомна (%s)" #: ../properties/libatril-properties-page.caja-extension.in.h:1 msgid "Atril properties" -msgstr "Властивості Atril" +msgstr "Властивости Atril" #: ../properties/libatril-properties-page.caja-extension.in.h:2 msgid "Shows details for Atril documents" @@ -737,11 +737,11 @@ msgstr "Мірило сторінки:" #: ../libview/ev-print-operation.c:1898 msgid "Shrink to Printable Area" -msgstr "Скоротити до області друку" +msgstr "Скоротити до ділянки друку" #: ../libview/ev-print-operation.c:1899 msgid "Fit to Printable Area" -msgstr "Вмістити у області друку" +msgstr "Вмістити у ділянці друку" #: ../libview/ev-print-operation.c:1902 msgid "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgid "" "• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n" "\n" "• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as required to fit the printable area of the printer page.\n" -msgstr "Змінювати мірило сторінок щоб вмістити їх на сторінці друкарки. Виберіть:\n\n• \"Ні\": Не змінювати мірило.\n\n• \"Скоротити до області друку\": Сторінки документу, які більші за область друку зменшуються до розмірів області друку друкарки.\n\n• \"Вмістити у області друку\": Сторінки документу збільшуюся чи зменшуються за потреби, щоб вміститись у області друку друкарки.\n" +msgstr "Змінювати мірило сторінок щоб вмістити їх на сторінці друкарки. Виберіть:\n\n• \"Ні\": Не змінювати мірило.\n\n• \"Скоротити до ділянки друку\": Сторінки документу, які більші за ділянку друку зменшуються до розмірів ділянки друку друкарки.\n\n• \"Вмістити у ділянці друку\": Сторінки документу збільшуюся чи зменшуються за потреби, щоб вміститись у ділянці друку друкарки.\n" #: ../libview/ev-print-operation.c:1914 msgid "Auto Rotate and Center" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Автоматичне обертання та центрування" msgid "" "Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each " "document page. Document pages will be centered within the printer page." -msgstr "Змінювати орієнтацію кожної сторінки друкарки, для відповідності орієнтації кожній сторінці документу. Сторінки документу будуть центровані у сторінці друкарки." +msgstr "Змінювати орієнтацію кожної сторінки друкарки, для відповідности орієнтації кожній сторінці документу. Сторінки документу будуть центровані у сторінці друкарки." #: ../libview/ev-print-operation.c:1922 msgid "Select page size using document page size" @@ -785,19 +785,19 @@ msgstr "Не вдається надрукувати сторінку %d: %s" #: ../libview/ev-view-accessible.c:46 msgid "Scroll Up" -msgstr "Прокрутка вгору" +msgstr "Гортання вгору" #: ../libview/ev-view-accessible.c:47 msgid "Scroll Down" -msgstr "Прокрутка вниз" +msgstr "Гортання вниз" #: ../libview/ev-view-accessible.c:53 msgid "Scroll View Up" -msgstr "Прокрутка документу вгору" +msgstr "Гортання документу вгору" #: ../libview/ev-view-accessible.c:54 msgid "Scroll View Down" -msgstr "Прокрутка документу вниз" +msgstr "Гортання документу вниз" #: ../libview/ev-view-accessible.c:883 msgid "Document View" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Невідомо" #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139 msgid "Annotation Properties" -msgstr "Властивості нотаток" +msgstr "Властивости нотаток" #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172 msgid "Color:" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Запам'ятати назав_жди" #: ../shell/ev-properties-dialog.c:62 msgid "Properties" -msgstr "Властивості" +msgstr "Властивости" #: ../shell/ev-properties-dialog.c:94 msgid "General" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Сторінка %s — %s" msgid "" "Cannot enter presentation mode with ePub documents use fullscreen mode " "instead." -msgstr "Увійти в режим презентації з документами ePub неможна, використовуйте повноекранний режим." +msgstr "Увійти у режим презентації з документами ePub неможна, використовуйте повноекранний режим." #: ../shell/ev-window.c:1577 msgid "The document contains no pages" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgid "" "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version.\n" -msgstr "Atril - вільне проґрамне забезпечення; Ви можете вільно розповсюджувати або змінювати його за умовами вільної ліцензії GNU General Public License яку оголошено Free Software Foundation; або версії 2 цієї ліцензії, або (на ваш розсуд) будь-якої старшої версії.\n" +msgstr "Atril - вільне проґрамне забезпечення; Ви можете вільно розповсюджувати або змінювати його за умовами вільної ліцензії GNU General Public License яку оголошено Free Software Foundation; або версії 2 цієї ліцензії, або (на Ваш розсуд) будь-якої старшої версії.\n" #: ../shell/ev-window.c:5041 msgid "" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgid "" "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details.\n" -msgstr "Atril розповсюджується зі сподіванням, що проґрама буде корисною, але без БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ; навіть не гарантується ПРИДАТНІСТЬ та ВІДПОВІДНІСТЬ БУДЬ-ЯКИМ ВИМОГАМ. Докладніше про це дивіться GNU General Public License.\n" +msgstr "Atril розповсюджується зі сподіванням, що проґрама буде корисною, але без БУДЬ-ЯКИХ ЗАПОРУК; навіть не гарантується ПРИДАТНІСТЬ та ВІДПОВІДНІСТЬ БУДЬ-ЯКИМ ВИМОГАМ. Докладніше про це дивіться GNU General Public License.\n" #: ../shell/ev-window.c:5045 msgid "" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Д_рук…" #: ../shell/ev-window.c:6019 msgid "P_roperties" -msgstr "В_ластивості" +msgstr "В_ластивости" #: ../shell/ev-window.c:6027 msgid "Select _All" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "_Розгорнути вікно за розміром" #: ../shell/ev-window.c:6060 msgid "Auto_scroll" -msgstr "Авто_прокручування" +msgstr "Авто_гортання" #: ../shell/ev-window.c:6070 msgid "_First Page" @@ -1573,11 +1573,11 @@ msgstr "Показувати документ як презентацію" #: ../shell/ev-window.c:6177 msgid "_Inverted Colors" -msgstr "_Інвертовані кольори" +msgstr "_Спротилежнені кольори" #: ../shell/ev-window.c:6178 msgid "Show page contents with the colors inverted" -msgstr "Показати вміст сторінки у інвертованих кольорах" +msgstr "Показати вміст сторінки у спротилежнених кольорах" #. Links #: ../shell/ev-window.c:6186 @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Копіювати _зображення" #: ../shell/ev-window.c:6198 msgid "Annotation Properties…" -msgstr "Властивості нотаток…" +msgstr "Ціхи нотаток…" #: ../shell/ev-window.c:6203 msgid "_Open Attachment" diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po new file mode 100644 index 00000000..9f3c1a29 --- /dev/null +++ b/po/uz.po @@ -0,0 +1,1739 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2016 +# muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-27 05:01+0000\n" +"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>\n" +"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uz/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uz\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:217 +#, c-format +msgid "" +"Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s" +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:231 +#, c-format +msgid "The command “%s” failed at decompressing the comic book." +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:240 +#, c-format +msgid "The command “%s” did not end normally." +msgstr "“%s” buyrug'i muvofiq yakunlanmadi." + +#: ../backend/comics/comics-document.c:444 +#, c-format +msgid "Not a comic book MIME type: %s" +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:451 +msgid "" +"Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book" +msgstr "" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:525 ../backend/epub/epub-document.c:627 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:145 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:288 +msgid "Unknown MIME Type" +msgstr "Noma'lum MIME Turi" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:552 +msgid "File corrupted" +msgstr "Fayl shikastlangan" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:565 +msgid "No files in archive" +msgstr "Arxivda fayl yo'q" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:604 +#, c-format +msgid "No images found in archive %s" +msgstr "%s arxivida tasvirlar topilmadi" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:848 +#: ../backend/epub/epub-document.c:1777 +#, c-format +msgid "There was an error deleting “%s”." +msgstr "“%s” ni o'chirishda xato yuz berdi." + +#: ../backend/comics/comics-document.c:991 +#, c-format +msgid "Error %s" +msgstr "Xato %s" + +#: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "Comic Books" +msgstr "" + +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173 +msgid "DjVu document has incorrect format" +msgstr "DjVu hujjati noto'g'ri formatga ega" + +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250 +msgid "" +"The document is composed of several files. One or more of these files cannot" +" be accessed." +msgstr "Hujjat bir nechta fayldan iborat. Bir yoki bir necha faylga kirib bo'lmadydi." + +#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "DjVu Documents" +msgstr "DjVU Hujjatlar" + +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113 +msgid "DVI document has incorrect format" +msgstr "DVI hujjati noto'g'ri formatga ega" + +#: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "DVI Documents" +msgstr "DVI hujjatlar" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:644 +msgid "Not an ePub document" +msgstr "ePub hujjati emas" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:745 +msgid "could not retrieve filename" +msgstr "fayl nomini olib bo'lmadi" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:773 +msgid "could not open archive" +msgstr "arxivni ochib bo'lmadi" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:789 ../backend/epub/epub-document.c:805 +msgid "could not extract archive" +msgstr "arxivdan ajratib bo'lmadi" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:837 ../backend/epub/epub-document.c:920 +msgid "could not retrieve container file" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:849 +msgid "could not open container file" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:859 +msgid "container file is corrupt" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:869 +msgid "epub file is invalid or corrupt" +msgstr "epub fayli yaroqsiz yoki shikastlangan" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:879 +msgid "epub file is corrupt, no container" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:964 +msgid "could not parse content manifest" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:973 +msgid "content file is invalid" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:982 +msgid "epub file has no spine" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:991 +msgid "epub file has no manifest" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epub-document.c:1077 +msgid "Could not set up document tree for loading, some files missing" +msgstr "" + +#: ../backend/epub/epubdocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "epub Documents" +msgstr "epub Hujjatlar" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:519 +msgid "This work is in the Public Domain" +msgstr "Asar Ommaviy Mulk hisoblanadi" + +#. translators: this is the document security state +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:772 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:778 +#: ../properties/ev-properties-view.c:364 +msgid "Yes" +msgstr "Ha" + +#. translators: this is the document security state +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:775 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:778 +#: ../properties/ev-properties-view.c:368 +msgid "No" +msgstr "Yo'q" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905 +msgid "Type 1" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907 +msgid "Type 1C" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909 +msgid "Type 3" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911 +msgid "TrueType" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913 +msgid "Type 1 (CID)" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915 +msgid "Type 1C (CID)" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917 +msgid "TrueType (CID)" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:919 +msgid "Unknown font type" +msgstr "Noma'lum shrift turi" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:945 +msgid "No name" +msgstr "Nomsiz" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953 +msgid "Embedded subset" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955 +msgid "Embedded" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:957 +msgid "Not embedded" +msgstr "" + +#: ../backend/pdf/pdfdocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "PDF Documents" +msgstr "PDF Hujjatlar" + +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:102 +#, c-format +msgid "Failed to load document “%s”" +msgstr "“%s” hujjatni yuklab bo'lmadi" + +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:135 +#, c-format +msgid "Failed to save document “%s”" +msgstr "“%s” hujjatni saqlab bo'lmadi" + +#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1 +msgid "PostScript Documents" +msgstr "" + +#: ../backend/tiff/tiff-document.c:127 +msgid "Invalid document" +msgstr "Yaroqsiz hujjat" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325 +#, c-format +msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:372 +#, c-format +msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:407 +#, c-format +msgid "Couldn't open attachment “%s”" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:170 +#, c-format +msgid "File type %s (%s) is not supported" +msgstr "%s (%s)turdagi fayllar qo'llab-quvvatlanmaydi" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:361 +msgid "All Documents" +msgstr "Barcha Hujjatlar" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:393 +msgid "All Files" +msgstr "Barcha Fayllar" + +#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146 +#, c-format +msgid "Failed to create a temporary file: %s" +msgstr "" + +#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308 +#, c-format +msgid "Failed to create a temporary directory: %s" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165 +#, c-format +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "Fayl yaroqli .desktop fayl emas" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188 +#, c-format +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:957 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "%s boshlanmoqda" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1098 +#, c-format +msgid "Application does not accept documents on command line" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1166 +#, c-format +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1365 +#, c-format +msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1384 +#, c-format +msgid "Not a launchable item" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230 ../previewer/ev-previewer.c:36 +#: ../previewer/ev-previewer.c:37 +msgid "FILE" +msgstr "FAYL" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:233 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:233 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:254 +msgid "Session management options:" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:255 +msgid "Show session management options" +msgstr "" + +#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. +#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets +#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s +#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to +#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language +#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, +#. * please remove. +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:977 +#, c-format +msgid "Show “_%s”" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1443 +msgid "_Move on Toolbar" +msgstr "Asboblar paneliga _koʻchirish" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1444 +msgid "Move the selected item on the toolbar" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1445 +msgid "_Remove from Toolbar" +msgstr "Asboblar panelidan _olib tashlash" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1446 +msgid "Remove the selected item from the toolbar" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1447 +msgid "_Delete Toolbar" +msgstr "Asboblar panelini _olib tashlash" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1448 +msgid "Remove the selected toolbar" +msgstr "Tanlangan asboblar panelini olib tashlash" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:491 +msgid "Separator" +msgstr "Ajratuvchi" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 ../shell/ev-window.c:6393 +msgid "Best Fit" +msgstr "Eng yaxshi Moslik" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50 +msgid "Fit Page Width" +msgstr "Sahifa Kengligiga Mos" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 ../shell/ev-window.c:6057 +msgid "Expand Window to Fit" +msgstr "Oynani Moslik uchun Yoyish" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53 +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 +msgid "70%" +msgstr "70%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 +msgid "85%" +msgstr "85%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 +msgid "125%" +msgstr "125%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 +msgid "175%" +msgstr "175%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60 +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61 +msgid "300%" +msgstr "300%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62 +msgid "400%" +msgstr "400%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63 +msgid "800%" +msgstr "800%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64 +msgid "1600%" +msgstr "1600%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:65 +msgid "3200%" +msgstr "3200%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:66 +msgid "6400%" +msgstr "6400%" + +#: ../data/atril.appdata.xml.in.h:1 +msgid "A Document Viewer for the MATE desktop environment" +msgstr "MATE ish stoli muhiti uchun hujjat ko'ruvchi" + +#: ../data/atril.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"<p> Atril is a simple multi-page document viewer. It can display and print " +"PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS and Portable " +"Document Format (PDF) files, as well as comic book archive files. When " +"supported by the document, it also allows searching for text, copying text " +"to the clipboard, hypertext navigation and table-of-contents bookmarks. </p>" +" <p> Atril is a fork of Evince and part of the MATE Desktop Environment. If " +"you would like to know more about MATE and Atril, please visit the project's" +" home page. </p>" +msgstr "" + +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1 +msgid "Atril Document Viewer" +msgstr "Atril Hujjat Ko'ruvchisi" + +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 ../shell/ev-window.c:5006 +#: ../shell/ev-window-title.c:157 +#, c-format +msgid "Document Viewer" +msgstr "Hujjat Ko'ruvchi" + +#: ../data/atril.desktop.in.in.h:3 +msgid "View multi-page documents" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:1 +msgid "Override document restrictions" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:2 +msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer.c:35 +msgid "Delete the temporary file" +msgstr "Vaqtinchalik faylni o'chirish" + +#: ../previewer/ev-previewer.c:36 +msgid "Print settings file" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer.c:107 ../previewer/ev-previewer.c:141 +msgid "MATE Document Previewer" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3362 +msgid "Failed to print document" +msgstr "Hujjatni chop etib bo'lmadi" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237 +#, c-format +msgid "The selected printer '%s' could not be found" +msgstr "Tanlangan '%s' printerni topib bo'lmadi" + +#. Go menu +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:6064 +msgid "_Previous Page" +msgstr "_Oldingi Sahifa" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:6065 +msgid "Go to the previous page" +msgstr "Oldingi sahifaga o'tish" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:6067 +msgid "_Next Page" +msgstr "_Keyingi Sahifa" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:6068 +msgid "Go to the next page" +msgstr "Keyingi sahifaga o'tish" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:6048 +msgid "Enlarge the document" +msgstr "Hujjatni Kattalashtirish" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:6051 +msgid "Shrink the document" +msgstr "Hujjatni Toraytirish" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1313 +msgid "Print" +msgstr "Chop etish" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:6017 +msgid "Print this document" +msgstr "Ushubu hujjatni chop etish" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:6171 +msgid "_Best Fit" +msgstr "_Eng yaxshi Moslik" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:6172 +msgid "Make the current document fill the window" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:6174 +msgid "Fit Page _Width" +msgstr "Sahifa _Kengligiga Mos" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:6175 +msgid "Make the current document fill the window width" +msgstr "" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:547 ../shell/ev-window.c:6315 +msgid "Page" +msgstr "Sahifa" + +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:548 ../shell/ev-window.c:6316 +msgid "Select Page" +msgstr "Sahifani Tanlash" + +#: ../properties/ev-properties-main.c:116 +msgid "Document" +msgstr "Hujjat" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:60 +msgid "Title:" +msgstr "Sarlavha:" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:61 +msgid "Location:" +msgstr "Joylashuv:" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:62 +msgid "Subject:" +msgstr "Mavzu:" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:63 +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159 +msgid "Author:" +msgstr "Muallif:" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:64 +msgid "Keywords:" +msgstr "Kalit so'zlar:" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:65 +msgid "Producer:" +msgstr "Ishlab chiqaruvchi:" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:66 +msgid "Creator:" +msgstr "Yaratuvchi:" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:67 +msgid "Created:" +msgstr "Yaratilgan:" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:68 +msgid "Modified:" +msgstr "O'zgartirilgan:" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:69 +msgid "Number of Pages:" +msgstr "Sahifalar Soni:" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:70 +msgid "Optimized:" +msgstr "Optimallashtirilgan:" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:71 +msgid "Format:" +msgstr "Shakl:" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:72 +msgid "Security:" +msgstr "Xavfsizlik:" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:73 +msgid "Paper Size:" +msgstr "Qo'g'oz Hajmi:" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1897 +msgid "None" +msgstr "Yo'q" + +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#: ../properties/ev-properties-view.c:217 +msgid "default:mm" +msgstr "standart:mm" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:261 +#, c-format +msgid "%.0f × %.0f mm" +msgstr "" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:265 +#, c-format +msgid "%.2f × %.2f inch" +msgstr "" + +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:289 +#, c-format +msgid "%s, Portrait (%s)" +msgstr "%s, Portret (%s)" + +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:296 +#, c-format +msgid "%s, Landscape (%s)" +msgstr "%s, Manzara (%s)" + +#: ../properties/libatril-properties-page.caja-extension.in.h:1 +msgid "Atril properties" +msgstr "Atril xususiyatlari" + +#: ../properties/libatril-properties-page.caja-extension.in.h:2 +msgid "Shows details for Atril documents" +msgstr "Atril Hujjatlarining tafsilotlarini ko'rsatadi" + +#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:68 +#, c-format +msgid "(%d of %d)" +msgstr "(%d dan %d)" + +#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:70 +#, c-format +msgid "of %d" +msgstr "%d dan" + +#. Create tree view +#: ../libview/ev-loading-window.c:81 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133 +#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262 +msgid "Loading…" +msgstr "Yuklanmoqda…" + +#. Initial state +#: ../libview/ev-print-operation.c:334 +msgid "Preparing to print…" +msgstr "Chop etishga tayyorlanmoqda…" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:336 +msgid "Finishing…" +msgstr "Yakunlanmoqda…" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:338 +#, c-format +msgid "Printing page %d of %d…" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1167 +msgid "Printing is not supported on this printer." +msgstr "Ushbu printerda chop etish qo'llab quvvatlanmaydi." + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1232 +msgid "Invalid page selection" +msgstr "Yaroqsiz sahifa tanlovi" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1233 +msgid "Warning" +msgstr "Ogohlantirish" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1235 +msgid "Your print range selection does not include any pages" +msgstr "Sizning chop etish diapazoningizda hech qanday sahifa yo'q" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1892 +msgid "Page Scaling:" +msgstr "Sahifa Masshtabi:" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1898 +msgid "Shrink to Printable Area" +msgstr "Chop etish Hududiga Kichraytirish" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1899 +msgid "Fit to Printable Area" +msgstr "Chop etish Hududiga Moslash" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1902 +msgid "" +"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of the following:\n" +"\n" +"• \"None\": No page scaling is performed.\n" +"\n" +"• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n" +"\n" +"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as required to fit the printable area of the printer page.\n" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1914 +msgid "Auto Rotate and Center" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1917 +msgid "" +"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each " +"document page. Document pages will be centered within the printer page." +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1922 +msgid "Select page size using document page size" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:1924 +msgid "" +"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the " +"document page." +msgstr "" + +#: ../libview/ev-print-operation.c:2006 +msgid "Page Handling" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-jobs.c:1790 +#, c-format +msgid "Failed to print page %d: %s" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:46 +msgid "Scroll Up" +msgstr "YUqoriga chiqish" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:47 +msgid "Scroll Down" +msgstr "Pastga Tushish" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:53 +msgid "Scroll View Up" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:54 +msgid "Scroll View Down" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-accessible.c:883 +msgid "Document View" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view-presentation.c:722 +msgid "Jump to page:" +msgstr "Sahifaga o'tish:" + +#: ../libview/ev-view-presentation.c:1038 +msgid "End of presentation. Click to exit." +msgstr "Namoyish tugadi. Chiqish uchun bosing." + +#: ../libview/ev-view.c:1863 +msgid "Go to first page" +msgstr "Ilk sahifaga o'tish" + +#: ../libview/ev-view.c:1865 +msgid "Go to previous page" +msgstr "Oldingi sahifaga o'tish" + +#: ../libview/ev-view.c:1867 +msgid "Go to next page" +msgstr "Keyingi sahifaga o'tish" + +#: ../libview/ev-view.c:1869 +msgid "Go to last page" +msgstr "So'nggi sahifaga o'tish" + +#: ../libview/ev-view.c:1871 +msgid "Go to page" +msgstr "Sahifaga o'tish" + +#: ../libview/ev-view.c:1873 +msgid "Find" +msgstr "Topish" + +#: ../libview/ev-view.c:1901 +#, c-format +msgid "Go to page %s" +msgstr "Go to page %ssahifaga o'tish" + +#: ../libview/ev-view.c:1907 +#, c-format +msgid "Go to %s on file “%s”" +msgstr "" + +#: ../libview/ev-view.c:1910 +#, c-format +msgid "Go to file “%s”" +msgstr "“%s” faylga o'tish" + +#: ../libview/ev-view.c:1918 +#, c-format +msgid "Launch %s" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:322 +msgid "Find:" +msgstr "Topish:" + +#: ../shell/eggfindbar.c:331 ../shell/ev-window.c:6034 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "Old_ingini Topish" + +#: ../shell/eggfindbar.c:335 +msgid "Find previous occurrence of the search string" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:339 ../shell/ev-window.c:6032 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "Key_ingini Topish" + +#: ../shell/eggfindbar.c:343 +msgid "Find next occurrence of the search string" +msgstr "" + +#: ../shell/eggfindbar.c:350 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Katta harflarga Ta'sirchan" + +#: ../shell/eggfindbar.c:353 +msgid "Toggle case sensitive search" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97 +msgid "Icon:" +msgstr "Nishoncha:" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104 +msgid "Note" +msgstr "Qayd" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105 +msgid "Comment" +msgstr "Izoh" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106 +msgid "Key" +msgstr "Kalit" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107 +msgid "Help" +msgstr "Yordam" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108 +msgid "New Paragraph" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109 +msgid "Paragraph" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110 +msgid "Insert" +msgstr "Kiritish" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111 +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113 +msgid "Unknown" +msgstr "Noma'lum" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139 +msgid "Annotation Properties" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172 +msgid "Color:" +msgstr "Rang:" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184 +msgid "Style:" +msgstr "Uslub:" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200 +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207 +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218 +msgid "Initial window state:" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225 +msgid "Open" +msgstr "Ochish" + +#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226 +msgid "Close" +msgstr "Yopish" + +#: ../shell/ev-application.c:1005 +msgid "Running in presentation mode" +msgstr "Namoyish rejimida ko'rsatilmoqda" + +#: ../shell/ev-keyring.c:86 +#, c-format +msgid "Password for document %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-convert-metadata.c:88 +#, c-format +msgid "Converting %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-convert-metadata.c:92 +#, c-format +msgid "%d of %d documents converted" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181 +msgid "Converting metadata" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187 +msgid "" +"The metadata format used by Atril has changed, and hence it needs to be " +"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72 +msgid "Open a recently used document" +msgstr "Yaqinda ishlatilgan hujjatni ochish" + +#: ../shell/ev-password-view.c:144 +msgid "" +"This document is locked and can only be read by entering the correct " +"password." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:271 +msgid "_Unlock Document" +msgstr "Hujjatni _Qulfdan Chiqarish" + +#: ../shell/ev-password-view.c:263 +msgid "Enter password" +msgstr "Maxfiy so'zni kiritish" + +#: ../shell/ev-password-view.c:303 +msgid "Password required" +msgstr "Maxfiy so'z talab etiladi" + +#: ../shell/ev-password-view.c:304 +#, c-format +msgid "" +"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:334 +msgid "_Password:" +msgstr "_Maxfiy so'z:" + +#: ../shell/ev-password-view.c:367 +msgid "Forget password _immediately" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:379 +msgid "Remember password until you _log out" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-password-view.c:391 +msgid "Remember _forever" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62 +msgid "Properties" +msgstr "Xususiyatlar" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94 +msgid "General" +msgstr "Umumiy" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104 +msgid "Fonts" +msgstr "Shriftlar" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:117 +msgid "Document License" +msgstr "Hujjat Litsenziyasi" + +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135 +msgid "Font" +msgstr "Shrift" + +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162 +#, c-format +msgid "Gathering font information… %3d%%" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-properties-license.c:137 +msgid "Usage terms" +msgstr "Foydalanish shartlari" + +#: ../shell/ev-properties-license.c:143 +msgid "Text License" +msgstr "Matn Litsenziyasi" + +#: ../shell/ev-properties-license.c:149 +msgid "Further Information" +msgstr "Qo'shimcha Ma'lumot" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161 +msgid "List" +msgstr "Ro'yxat" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533 +msgid "Annotations" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209 +msgid "Text" +msgstr "Matn" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210 +msgid "Add text annotation" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221 +msgid "Add" +msgstr "Qo'shish" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364 +msgid "Document contains no annotations" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396 +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "Sahifa %d" + +#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152 +msgid "_Open Bookmark" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154 +msgid "_Rename Bookmark" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156 +msgid "_Remove Bookmark" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:952 +#: ../shell/ev-window.c:4733 +#, c-format +msgid "Page %s" +msgstr "Sahifa %s" + +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:609 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Xatcho'plar" + +#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:444 +msgid "Layers" +msgstr "Qatlamlar" + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338 +msgid "Print…" +msgstr "Chop etish…" + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:1006 +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:949 +#, c-format +msgid "Page %s — %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1089 +msgid "" +"Cannot enter presentation mode with ePub documents use fullscreen mode " +"instead." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1577 +msgid "The document contains no pages" +msgstr "Hujjatda birorta sahifa yo'q" + +#: ../shell/ev-window.c:1580 +msgid "The document contains only empty pages" +msgstr "Hujjat faqat bo'sh sahifalardan iborat" + +#: ../shell/ev-window.c:1618 +msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:1810 ../shell/ev-window.c:1978 +msgid "Unable to open document" +msgstr "Hujjatni ochib bo'lmadi" + +#: ../shell/ev-window.c:1947 +#, c-format +msgid "Loading document from “%s”" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2091 ../shell/ev-window.c:2382 +#, c-format +msgid "Downloading document (%d%%)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2124 +msgid "Failed to load remote file." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2326 +#, c-format +msgid "Reloading document from %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2358 +msgid "Failed to reload document." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2510 +msgid "Open Document" +msgstr "Hujjatni Ochish" + +#: ../shell/ev-window.c:2808 +#, c-format +msgid "Saving document to %s" +msgstr "Hujjat %s ga saqlanmoqda" + +#: ../shell/ev-window.c:2811 +#, c-format +msgid "Saving attachment to %s" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2814 +#, c-format +msgid "Saving image to %s" +msgstr "Tasvir %s ga saqlanmoqda" + +#: ../shell/ev-window.c:2858 ../shell/ev-window.c:2958 +#, c-format +msgid "The file could not be saved as “%s”." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2889 +#, c-format +msgid "Uploading document (%d%%)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2893 +#, c-format +msgid "Uploading attachment (%d%%)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:2897 +#, c-format +msgid "Uploading image (%d%%)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3021 +msgid "Save a Copy" +msgstr "Nusxasini Saqlash" + +#: ../shell/ev-window.c:3306 +#, c-format +msgid "%d pending job in queue" +msgid_plural "%d pending jobs in queue" +msgstr[0] "" + +#: ../shell/ev-window.c:3419 +#, c-format +msgid "Printing job “%s”" +msgstr "“%s” Chop etish vazifasi" + +#: ../shell/ev-window.c:3596 +msgid "" +"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a" +" copy, changes will be permanently lost." +msgstr "Hujjatda to'dirilgan maydonlar mavjud. Agar nusxasini saqlamsangiz, o'zgarishlar butunlay yo'qoladi." + +#: ../shell/ev-window.c:3600 +msgid "" +"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, " +"changes will be permanently lost." +msgstr "Hujjatda yangi yoki o'zgartirilgan annotatsiyalar mavjud. Agar nusxasini saqlamsangiz, o'zgarishlar butunlay yo'qoladi." + +#: ../shell/ev-window.c:3607 +#, c-format +msgid "Save a copy of document “%s” before closing?" +msgstr "“%s” hujjat nusxasi yopishdan avval saqlansinmi?" + +#: ../shell/ev-window.c:3626 +msgid "Close _without Saving" +msgstr "_Saqlamasdan Yopish" + +#: ../shell/ev-window.c:3630 +msgid "Save a _Copy" +msgstr "_Nusxasini Saqlash" + +#: ../shell/ev-window.c:3704 +#, c-format +msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3707 +#, c-format +msgid "" +"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3719 +msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3723 +msgid "Cancel _print and Close" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:3727 +msgid "Close _after Printing" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:4165 +msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:4477 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:4778 +msgid "There was an error displaying help" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5002 +#, c-format +msgid "" +"Document Viewer\n" +"Using %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5037 +msgid "" +"Atril is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5041 +msgid "" +"Atril is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5045 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5074 +msgid "Atril" +msgstr "Atril" + +#: ../shell/ev-window.c:5077 +msgid "" +"© 1996–2009 The Evince authors\n" +"© 2012–2016 The MATE developers" +msgstr "© 1996–2009 Evince mualliflari\n© 2012–2016 MATE dasturchilari" + +#: ../shell/ev-window.c:5083 +msgid "translator-credits" +msgstr "tarjimonlar" + +#. TRANS: Sometimes this could be better translated as +#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string +#. contains plural cases. +#: ../shell/ev-window.c:5354 +#, c-format +msgid "%d found on this page" +msgid_plural "%d found on this page" +msgstr[0] "ushbu sahifada %d topildi" + +#: ../shell/ev-window.c:5359 +msgid "Not found" +msgstr "Topilmadi" + +#: ../shell/ev-window.c:5365 +#, c-format +msgid "%3d%% remaining to search" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5999 +msgid "_File" +msgstr "_Fayl" + +#: ../shell/ev-window.c:6000 +msgid "_Edit" +msgstr "_Tahrir" + +#: ../shell/ev-window.c:6001 +msgid "_View" +msgstr "_Ko'rish" + +#: ../shell/ev-window.c:6002 +msgid "_Go" +msgstr "_O'tish" + +#: ../shell/ev-window.c:6003 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Xatcho'plar" + +#: ../shell/ev-window.c:6004 +msgid "_Help" +msgstr "_Yordam" + +#. File menu +#: ../shell/ev-window.c:6007 ../shell/ev-window.c:6355 +msgid "_Open…" +msgstr "_Ochish…" + +#: ../shell/ev-window.c:6008 ../shell/ev-window.c:6356 +msgid "Open an existing document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6010 +msgid "Op_en a Copy" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6011 +msgid "Open a copy of the current document in a new window" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6013 +msgid "_Save a Copy…" +msgstr "_Nusxasini Saqlash" + +#: ../shell/ev-window.c:6014 +msgid "Save a copy of the current document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6016 +msgid "_Print…" +msgstr "_Chop etish" + +#: ../shell/ev-window.c:6019 +msgid "P_roperties" +msgstr "X_ususiyatlar" + +#: ../shell/ev-window.c:6027 +msgid "Select _All" +msgstr "Barchasini _Tanlash" + +#: ../shell/ev-window.c:6029 +msgid "_Find…" +msgstr "_Topish…" + +#: ../shell/ev-window.c:6030 +msgid "Find a word or phrase in the document" +msgstr "Hujjatdan so'z yoki jumlani topish" + +#: ../shell/ev-window.c:6036 +msgid "T_oolbar" +msgstr "As_boblar paneli" + +#: ../shell/ev-window.c:6038 +msgid "Rotate _Left" +msgstr "Chapga _Burish" + +#: ../shell/ev-window.c:6040 +msgid "Rotate _Right" +msgstr "O'ngga _Burish" + +#: ../shell/ev-window.c:6042 +msgid "Save Current Settings as _Default" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6053 +msgid "_Reload" +msgstr "_Qayta yuklash" + +#: ../shell/ev-window.c:6054 +msgid "Reload the document" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6056 +msgid "_Expand Window to Fit" +msgstr "_Oynani Moslik uchun Yoyish" + +#: ../shell/ev-window.c:6060 +msgid "Auto_scroll" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6070 +msgid "_First Page" +msgstr "_Ilk Sahifa" + +#: ../shell/ev-window.c:6071 +msgid "Go to the first page" +msgstr "Ilk sahifaga o'tish" + +#: ../shell/ev-window.c:6073 +msgid "_Last Page" +msgstr "_So'nggi Sahifa" + +#: ../shell/ev-window.c:6074 +msgid "Go to the last page" +msgstr "So'nggi sahifaga o'tish" + +#. Bookmarks menu +#: ../shell/ev-window.c:6078 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "_Xatcho'p Qo'shish" + +#: ../shell/ev-window.c:6079 +msgid "Add a bookmark for the current page" +msgstr "" + +#. Help menu +#: ../shell/ev-window.c:6083 +msgid "_Contents" +msgstr "_Tarkibi" + +#: ../shell/ev-window.c:6086 +msgid "_About" +msgstr "_Haqida" + +#. Toolbar-only +#: ../shell/ev-window.c:6090 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "To'liq Ekrandan Chiqish" + +#: ../shell/ev-window.c:6091 +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "To'liq ekran rejimidan chiqish" + +#: ../shell/ev-window.c:6093 +msgid "Start Presentation" +msgstr "Namoyishni Boshlash" + +#: ../shell/ev-window.c:6094 +msgid "Start a presentation" +msgstr "Namoyishni boshlash" + +#. View Menu +#: ../shell/ev-window.c:6153 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Asboblar paneli" + +#: ../shell/ev-window.c:6154 +msgid "Show or hide the toolbar" +msgstr "Asboblar panelini ko'rsatish yoki yashirish" + +#: ../shell/ev-window.c:6156 +msgid "Side _Pane" +msgstr "Yon _Panel" + +#: ../shell/ev-window.c:6157 +msgid "Show or hide the side pane" +msgstr "Yon panelni ko'rsatish yoki yashirish" + +#: ../shell/ev-window.c:6159 +msgid "_Continuous" +msgstr "_Davomli" + +#: ../shell/ev-window.c:6160 +msgid "Show the entire document" +msgstr "Butun hujjatni ko'rsatish" + +#: ../shell/ev-window.c:6162 +msgid "_Dual" +msgstr "_Qo'shaloq" + +#: ../shell/ev-window.c:6163 +msgid "Show two pages at once" +msgstr "Biq vaqtda ikki sahifani ko'rsatish" + +#: ../shell/ev-window.c:6165 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_To'liq Ekran" + +#: ../shell/ev-window.c:6166 +msgid "Expand the window to fill the screen" +msgstr "Oynani to'liq ekranga yoyish" + +#: ../shell/ev-window.c:6168 +msgid "Pre_sentation" +msgstr "Na_moyish" + +#: ../shell/ev-window.c:6169 +msgid "Run document as a presentation" +msgstr "Hujjatni namoyish shaklida ko'rsatish" + +#: ../shell/ev-window.c:6177 +msgid "_Inverted Colors" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6178 +msgid "Show page contents with the colors inverted" +msgstr "" + +#. Links +#: ../shell/ev-window.c:6186 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Linkno Ochish" + +#: ../shell/ev-window.c:6188 +msgid "_Go To" +msgstr "_O'tish" + +#: ../shell/ev-window.c:6190 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Yangi _Oynada Ochish" + +#: ../shell/ev-window.c:6192 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6194 +msgid "_Save Image As…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6196 +msgid "Copy _Image" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6198 +msgid "Annotation Properties…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6203 +msgid "_Open Attachment" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6205 +msgid "_Save Attachment As…" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6329 +msgid "Zoom" +msgstr "Yaqinlashtirish" + +#: ../shell/ev-window.c:6331 +msgid "Adjust the zoom level" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6341 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6343 +msgid "Back" +msgstr "Ortga" + +#. translators: this is the history action +#: ../shell/ev-window.c:6346 +msgid "Move across visited pages" +msgstr "" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:6376 +msgid "Previous" +msgstr "Oldingi" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:6381 +msgid "Next" +msgstr "Keyingi" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:6385 +msgid "Zoom In" +msgstr "Yaqinlashish" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:6389 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Uzoqlashish" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:6397 +msgid "Fit Width" +msgstr "Mos Kenglik" + +#: ../shell/ev-window.c:6542 ../shell/ev-window.c:6559 +msgid "Unable to launch external application." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6616 +msgid "Unable to open external link" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6807 +msgid "Couldn't find appropriate format to save image" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:6839 +msgid "The image could not be saved." +msgstr "Tasvirni saqlab bo'lmadi." + +#: ../shell/ev-window.c:6871 +msgid "Save Image" +msgstr "Tasvirni Saqlash" + +#: ../shell/ev-window.c:7001 +msgid "Unable to open attachment" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:7054 +msgid "The attachment could not be saved." +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:7099 +msgid "Save Attachment" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window-title.c:170 +#, c-format +msgid "%s — Password Required" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-utils.c:326 +msgid "By extension" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:57 ../shell/main.c:233 +msgid "MATE Document Viewer" +msgstr "MATE Hujjat Ko'ruvchisi" + +#: ../shell/main.c:65 +msgid "The page label of the document to display." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:65 +msgid "PAGE" +msgstr "SAHIFA" + +#: ../shell/main.c:66 +msgid "The page number of the document to display." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:66 +msgid "NUMBER" +msgstr "RAQAM" + +#: ../shell/main.c:67 +msgid "Run atril in fullscreen mode" +msgstr "Atrilni to'la ekran usulida bajarish" + +#: ../shell/main.c:68 +msgid "Run atril in presentation mode" +msgstr "Atrilni namoyish usulida bajarish" + +#: ../shell/main.c:69 +msgid "Run atril as a previewer" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:70 +msgid "The word or phrase to find in the document" +msgstr "Hujjatda topilishi zarur so'z yoki jumla" + +#: ../shell/main.c:70 +msgid "STRING" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:74 +msgid "[FILE…]" +msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/wa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 1ae89f0b..3bb5d0cd 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,8 +6,8 @@ # Aron Xu <[email protected]>, 2009 # Deng Xiyue <[email protected]>, 2009 # Funda Wang <[email protected]>, 2004, 2005 -# 白铭骢 <[email protected]>, 2014 -# liushuyu011 <[email protected]>, 2014 +# Mingcong Bai <[email protected]>, 2014 +# liushuyu011 <[email protected]>, 2014 # Mingye Wang <[email protected]>, 2016 # Tao Wang <[email protected]>, 2010 # Wylmer Wang <[email protected]>, 2013-2014 @@ -16,7 +16,7 @@ # 杨章 <[email protected]>, 2010 # 樊栖江(Fan Qijiang) <[email protected]>, 2009 # 甘 露 <[email protected]>, 2009 -# 白铭骢 <[email protected]>, 2015 +# Mingcong Bai <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index ae7c7615..5af19d93 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-07 23:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-07 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_HK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |