summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/am.po24
-rw-r--r--po/bg.po2
-rw-r--r--po/[email protected]2
-rw-r--r--po/el.po20
-rw-r--r--po/en_GB.po20
-rw-r--r--po/es.po10
-rw-r--r--po/hu.po42
-rw-r--r--po/id.po12
-rw-r--r--po/it.po25
-rw-r--r--po/ko.po20
-rw-r--r--po/lt.po4
-rw-r--r--po/ms.po6
-rw-r--r--po/ne.po368
-rw-r--r--po/pl.po8
-rw-r--r--po/pt_BR.po21
-rw-r--r--po/ru.po2
-rw-r--r--po/sk.po8
-rw-r--r--po/sr.po27
-rw-r--r--po/[email protected]2
-rw-r--r--po/zh_CN.po20
20 files changed, 325 insertions, 318 deletions
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index b7b2e95a..0f42392a 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 23:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 15:12+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 20:22+0000\n"
+"Last-Translator: samson <[email protected]>\n"
"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s"
-msgstr "ስህተት ተፈጥሯል ትእዛዙን በማስጀመር ላይ “%s” አስቂኝ መጽሀፉን በመክፈት ላይ እንዳለ: %s"
+msgstr "ስህተት ተፈጥሯል ትእዛዙን በ ማስጀመር ላይ “%s” አስቂኝ መጽሀፉን በ መክፈት ላይ እንዳለ: %s"
#: ../backend/comics/comics-document.c:222
#, c-format
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "ትእዛዙ “%s” አስቂኝ መጽሀፉን መክፈት አል�
#: ../backend/comics/comics-document.c:231
#, c-format
msgid "The command “%s” did not end normally."
-msgstr "ትእዛዙ “%s” በትክክል አልተፈጸመም "
+msgstr "ትእዛዙ “%s” በ ትክክል አልተፈጸመም "
#: ../backend/comics/comics-document.c:459
#, c-format
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "መለያያ "
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 ../shell/ev-window.c:6580
msgid "Fit Page"
-msgstr ""
+msgstr "በ ገጹ ስፋት ልክ "
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50 ../shell/ev-window.c:6584
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "ይህን ሰነድ ማተሚያ "
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:355 ../shell/ev-window.c:6343
msgid "Fit Pa_ge"
-msgstr ""
+msgstr "በ ገ_ጹ ስፋት ልክ "
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:356 ../shell/ev-window.c:6344
msgid "Make the current document fill the window"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "የአሁኑን ሰነድ በመስኮቱ ሙሉ ልክ ማድረጊያ"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:358 ../shell/ev-window.c:6346
msgid "Fit _Width"
-msgstr ""
+msgstr "በ ስፋቱ ልክ "
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:359 ../shell/ev-window.c:6347
msgid "Make the current document fill the window width"
@@ -1564,19 +1564,19 @@ msgstr "ጠቅላላ ሰነዱን ማሳያ "
#: ../shell/ev-window.c:6331
msgid "_Dual"
-msgstr ""
+msgstr "_ጥንድ"
#: ../shell/ev-window.c:6332
msgid "Show two pages at once"
-msgstr ""
+msgstr "ሁለት ገጽ በአንድ ጊዜ ማሳያ "
#: ../shell/ev-window.c:6334
msgid "_Odd pages left"
-msgstr ""
+msgstr "ጎዶሎ ገጾች በ ግራ"
#: ../shell/ev-window.c:6335
msgid "Show odd pages on the left in dual mode"
-msgstr ""
+msgstr "የ ጎዶሎ ገጾች በ ግራ በኩል በ ድርብ ዘዴ ውስጥ"
#: ../shell/ev-window.c:6337
msgid "_Fullscreen"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "የማብራሪያ ባህሪዎች..."
#: ../shell/ev-window.c:6372
msgid "Remove Annot…"
-msgstr ""
+msgstr "መግለጫ ማስወገጃ…"
#: ../shell/ev-window.c:6377
msgid "_Open Attachment"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index aba2f2ce..6b181d6f 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# Ivaylo Valkov <[email protected]>, 2010
# bfaf <[email protected]>, 2009
# Rostislav "zbrox" Raykov <[email protected]>, 2005
-# Tony Ivanov <[email protected]>, 2015
+# Tony Ivanov <[email protected]>, 2015
# Vladimir "kaladan" Petkov <[email protected]>, 2005, 2006, 2007
# Yasen Pramatarov <[email protected]>, 2014
# Yavor Doganov <[email protected]>, 2008
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index 3d9eeb94..8cda2be8 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca@valencia/)\n"
+"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca%40valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 971c2a74..cffefc3e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 23:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:17+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-13 11:19+0000\n"
+"Last-Translator: Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Διαχωριστικό"
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 ../shell/ev-window.c:6580
msgid "Fit Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ταίριασμα της σελίδας "
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50 ../shell/ev-window.c:6584
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Εκτύπωση αυτού του εγγράφου"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:355 ../shell/ev-window.c:6343
msgid "Fit Pa_ge"
-msgstr ""
+msgstr "Ταίριασμα της σε_λίδας"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:356 ../shell/ev-window.c:6344
msgid "Make the current document fill the window"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Μετατροπή του τρέχοντος εγγράφου ώστε �
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:358 ../shell/ev-window.c:6346
msgid "Fit _Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ταίριασμα στο πλ_άτος"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:359 ../shell/ev-window.c:6347
msgid "Make the current document fill the window width"
@@ -1576,19 +1576,19 @@ msgstr "Εμφάνιση ολόκληρου του εγγράφου"
#: ../shell/ev-window.c:6331
msgid "_Dual"
-msgstr ""
+msgstr "_Διπλή"
#: ../shell/ev-window.c:6332
msgid "Show two pages at once"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση δύο σελίδων ταυτόχρονα"
#: ../shell/ev-window.c:6334
msgid "_Odd pages left"
-msgstr ""
+msgstr "Oι _μονές σελίδες αριστερά"
#: ../shell/ev-window.c:6335
msgid "Show odd pages on the left in dual mode"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση μονών σελίδων στα αριστερά σε διπλή λειτουργία"
#: ../shell/ev-window.c:6337
msgid "_Fullscreen"
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Ιδιότητες σχολίων..."
#: ../shell/ev-window.c:6372
msgid "Remove Annot…"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση"
#: ../shell/ev-window.c:6377
msgid "_Open Attachment"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index aba52074..f20c35ac 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 23:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:17+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-12 21:53+0000\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Separator"
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 ../shell/ev-window.c:6580
msgid "Fit Page"
-msgstr ""
+msgstr "Fit Page"
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50 ../shell/ev-window.c:6584
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Print this document"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:355 ../shell/ev-window.c:6343
msgid "Fit Pa_ge"
-msgstr ""
+msgstr "Fit Pa_ge"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:356 ../shell/ev-window.c:6344
msgid "Make the current document fill the window"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Make the current document fill the window"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:358 ../shell/ev-window.c:6346
msgid "Fit _Width"
-msgstr ""
+msgstr "Fit _Width"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:359 ../shell/ev-window.c:6347
msgid "Make the current document fill the window width"
@@ -1567,19 +1567,19 @@ msgstr "Show the entire document"
#: ../shell/ev-window.c:6331
msgid "_Dual"
-msgstr ""
+msgstr "_Dual"
#: ../shell/ev-window.c:6332
msgid "Show two pages at once"
-msgstr ""
+msgstr "Show two pages at once"
#: ../shell/ev-window.c:6334
msgid "_Odd pages left"
-msgstr ""
+msgstr "_Odd pages left"
#: ../shell/ev-window.c:6335
msgid "Show odd pages on the left in dual mode"
-msgstr ""
+msgstr "Show odd pages on the left in dual mode"
#: ../shell/ev-window.c:6337
msgid "_Fullscreen"
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "Annotation Properties…"
#: ../shell/ev-window.c:6372
msgid "Remove Annot…"
-msgstr ""
+msgstr "Remove Annot…"
#: ../shell/ev-window.c:6377
msgid "_Open Attachment"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 54c4f689..bc5761af 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,9 +3,9 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
-# Adolfo Jayme Barrientos, 2015
-# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
+# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
+# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015
+# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
# Andres Sanchez <[email protected]>, 2014
# Antonio Ognio <[email protected], 2004, 2005
# Daniel Fernandez <[email protected]>, 2005
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "El archivo contenedor está dañado"
#: ../backend/epub/epub-document.c:869
msgid "epub file is invalid or corrupt"
-msgstr "El archivo ePub no es válido o está dañado"
+msgstr ""
#: ../backend/epub/epub-document.c:879
msgid "epub file is corrupt, no container"
-msgstr "El archivo ePub está dañado, ningún contenedor"
+msgstr ""
#: ../backend/epub/epub-document.c:964
msgid "could not parse content manifest"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 17a848fb..4c89ec16 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,13 +5,15 @@
# Translators:
# Faludi Zoltán, 2015
# Falu <[email protected]>, 2016
-# Falu <[email protected]>, 2016-2017
+# Falu <[email protected]>, 2015-2017
# Falu.Me, 2015
# Falu <[email protected]>, 2015
# Gabor Kelemen <kelemeng at mate dot hu>, 2005-2010
# KAMI KAMI <[email protected]>, 2015
# KAMI KAMI <[email protected]>, 2016
# KAMI KAMI <[email protected]>, 2015-2016
+# KAMI KAMI <[email protected]>, 2015-2017
+# KAMI KAMI <[email protected]>, 2017
# Rezső Páder <[email protected]>, 2013-2015
# Zoltán Rápolthy <[email protected]>, 2017
msgid ""
@@ -19,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 23:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-21 13:27+0000\n"
+"Last-Translator: KAMI KAMI <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +34,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s"
-msgstr "Hiba a parancs („%s”) indításakor a következő képregény kicsomagolásához: %s"
+msgstr "Hiba történt a parancs („%s”) indításakor a következő képregény kicsomagolásakor: %s"
#: ../backend/comics/comics-document.c:222
#, c-format
@@ -315,7 +317,7 @@ msgstr "Az alkalmazás nem fogad el dokumentumokat a parancssorban"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1166
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "Ismeretlen indítási beállítás: %d"
+msgstr "Ismeretlen indítási kapcsoló: %d"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1364
#, c-format
@@ -342,7 +344,7 @@ msgstr "FÁJL"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:233
msgid "Specify session management ID"
-msgstr "A munkamenet-kezelő azonosítójának megadása"
+msgstr "Munkamenet-kezelő azonosítójának megadása"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:233
msgid "ID"
@@ -399,7 +401,7 @@ msgstr "Elválasztó"
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 ../shell/ev-window.c:6580
msgid "Fit Page"
-msgstr ""
+msgstr "Teljes oldal"
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50 ../shell/ev-window.c:6584
@@ -528,7 +530,7 @@ msgstr "Oldal gyorsítótár mérete MiB-ban"
msgid ""
"The maximum size that will be used to cache rendered pages, limits maximum "
"zoom level."
-msgstr "A renderelt oldalak gyorsítótárának maximális mérete korlátozza a maximális nagyítási szintet. "
+msgstr "A leképzett oldalak gyorsítótárának maximális mérete korlátozza a maximális nagyítási szintet. "
#: ../previewer/ev-previewer.c:35
msgid "Delete the temporary file"
@@ -588,7 +590,7 @@ msgstr "A jelenlegi dokumentum nyomtatása"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:355 ../shell/ev-window.c:6343
msgid "Fit Pa_ge"
-msgstr ""
+msgstr "_Teljes oldal"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:356 ../shell/ev-window.c:6344
msgid "Make the current document fill the window"
@@ -596,7 +598,7 @@ msgstr "A jelenlegi dokumentum töltse ki az ablakot"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:358 ../shell/ev-window.c:6346
msgid "Fit _Width"
-msgstr ""
+msgstr "Teljes _szélesség"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:359 ../shell/ev-window.c:6347
msgid "Make the current document fill the window width"
@@ -966,7 +968,7 @@ msgstr "Ismeretlen"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:140
msgid "Annotation Properties"
-msgstr "Magyarázattulajdonságok"
+msgstr "Jegyzettulajdonságok"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
msgid "Color:"
@@ -1092,11 +1094,11 @@ msgstr "Hozzáadás"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
msgid "Add text annotation"
-msgstr "Szöveges megjegyzés hozzáadása"
+msgstr "Szöveges jegyzet hozzáadása"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:346
msgid "Document contains no annotations"
-msgstr "A dokumentum nem tartalmaz megjegyzéseket"
+msgstr "A dokumentum nem tartalmaz jegyzeteket"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:378
#, c-format
@@ -1105,7 +1107,7 @@ msgstr "%d. oldal"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:519
msgid "Annotations"
-msgstr "Megjegyzések"
+msgstr "Jegyzetek"
#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
msgid "Attachments"
@@ -1574,19 +1576,19 @@ msgstr "A teljes dokumentum mutatása"
#: ../shell/ev-window.c:6331
msgid "_Dual"
-msgstr ""
+msgstr "_Dupla"
#: ../shell/ev-window.c:6332
msgid "Show two pages at once"
-msgstr ""
+msgstr "Két oldal egyszerre"
#: ../shell/ev-window.c:6334
msgid "_Odd pages left"
-msgstr ""
+msgstr "Páratlan oldalak _balra"
#: ../shell/ev-window.c:6335
msgid "Show odd pages on the left in dual mode"
-msgstr ""
+msgstr "Két oldal megjelenítése egyszerre, a páratlan oldalakkal a bal oldalon"
#: ../shell/ev-window.c:6337
msgid "_Fullscreen"
@@ -1639,11 +1641,11 @@ msgstr "Ké_p másolása"
#: ../shell/ev-window.c:6370
msgid "Annotation Properties…"
-msgstr "Magyarázatok tulajdonságai…"
+msgstr "Jegyzet tulajdonságai…"
#: ../shell/ev-window.c:6372
msgid "Remove Annot…"
-msgstr ""
+msgstr "Jegyzet eltávolítása…"
#: ../shell/ev-window.c:6377
msgid "_Open Attachment"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index deb6e171..190b6e61 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 23:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-26 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-14 10:13+0000\n"
+"Last-Translator: Kukuh Syafaat <[email protected]>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Mencetak dokumen ini"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:355 ../shell/ev-window.c:6343
msgid "Fit Pa_ge"
-msgstr ""
+msgstr "Pas Hala_man"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:356 ../shell/ev-window.c:6344
msgid "Make the current document fill the window"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Menyesuaikan dokumen dengan jendela"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:358 ../shell/ev-window.c:6346
msgid "Fit _Width"
-msgstr ""
+msgstr "Pas _Lebar"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:359 ../shell/ev-window.c:6347
msgid "Make the current document fill the window width"
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "© 1996-2009 Penulis Evince\n© 2012-2017 Pengembang MATE"
#: ../shell/ev-window.c:5227
msgid "translator-credits"
-msgstr "Mohammad DAMT <[email protected]>.\nAhmad Riza H Nst <[email protected]>.\nAndika Triwidada <[email protected]>, 2009, 2010.\nDirgita <[email protected]>, 2010."
+msgstr "Mohammad DAMT <[email protected]>.\nAhmad Riza H Nst <[email protected]>.\nAndika Triwidada <[email protected]>, 2009, 2010.\nDirgita <[email protected]>, 2010.\nKukuh Syafaat <[email protected]>, 2017."
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "Properti Anotasi…"
#: ../shell/ev-window.c:6372
msgid "Remove Annot…"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Annotasi…"
#: ../shell/ev-window.c:6377
msgid "_Open Attachment"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4d1b990a..fd9dc512 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,6 +10,7 @@
# lc_ <[email protected]>, 2016
# LuKePicci <[email protected]>, 2016
# Marco Bartolucci <[email protected]>, 2016
+# Marco Z. <[email protected]>, 2017
# mypython-it jkk <[email protected]>, 2016
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2013-2014
msgid ""
@@ -17,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 23:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-03 16:20+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Z. <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore nell'eliminare \"%s\"."
#: ../backend/comics/comics-document.c:1015
#, c-format
msgid "Error %s"
-msgstr "Errore %s"
+msgstr "Errore: %s"
#: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1
msgid "Comic Books"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Documenti DVI"
#: ../backend/epub/epub-document.c:644
msgid "Not an ePub document"
-msgstr "Non un documento ePub"
+msgstr "Non è un documento ePub"
#: ../backend/epub/epub-document.c:745
msgid "could not retrieve filename"
@@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Separatore"
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 ../shell/ev-window.c:6580
msgid "Fit Page"
-msgstr ""
+msgstr "Adatta la pagina"
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50 ../shell/ev-window.c:6584
@@ -586,7 +587,7 @@ msgstr "Stampa questo documento"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:355 ../shell/ev-window.c:6343
msgid "Fit Pa_ge"
-msgstr ""
+msgstr "Adatta la pa_gina"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:356 ../shell/ev-window.c:6344
msgid "Make the current document fill the window"
@@ -594,7 +595,7 @@ msgstr "Porta il documento attuale a riempire la finestra"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:358 ../shell/ev-window.c:6346
msgid "Fit _Width"
-msgstr ""
+msgstr "Adatta alla _larghezza"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:359 ../shell/ev-window.c:6347
msgid "Make the current document fill the window width"
@@ -1572,19 +1573,19 @@ msgstr "Mostra tutto il documento"
#: ../shell/ev-window.c:6331
msgid "_Dual"
-msgstr ""
+msgstr "_Doppio"
#: ../shell/ev-window.c:6332
msgid "Show two pages at once"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra due pagine alla volta"
#: ../shell/ev-window.c:6334
msgid "_Odd pages left"
-msgstr ""
+msgstr "_Pagine dispari a sinistra"
#: ../shell/ev-window.c:6335
msgid "Show odd pages on the left in dual mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra le pagine dispari a sinistra in modalità doppia"
#: ../shell/ev-window.c:6337
msgid "_Fullscreen"
@@ -1641,7 +1642,7 @@ msgstr "Proprietà annotazione…"
#: ../shell/ev-window.c:6372
msgid "Remove Annot…"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovi Annot ..."
#: ../shell/ev-window.c:6377
msgid "_Open Attachment"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 6a3a6a59..9b16143a 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 23:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-14 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "구분선"
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 ../shell/ev-window.c:6580
msgid "Fit Page"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 맞추기"
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50 ../shell/ev-window.c:6584
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "이 문서를 인쇄합니다"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:355 ../shell/ev-window.c:6343
msgid "Fit Pa_ge"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 맞추기(_G)"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:356 ../shell/ev-window.c:6344
msgid "Make the current document fill the window"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "현재 문서를 창에 맞게 채웁니다"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:358 ../shell/ev-window.c:6346
msgid "Fit _Width"
-msgstr ""
+msgstr "너비 맞추기(_W)"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:359 ../shell/ev-window.c:6347
msgid "Make the current document fill the window width"
@@ -1567,19 +1567,19 @@ msgstr "문서를 연속해서 봅니다"
#: ../shell/ev-window.c:6331
msgid "_Dual"
-msgstr ""
+msgstr "두 페이지씩(_D)"
#: ../shell/ev-window.c:6332
msgid "Show two pages at once"
-msgstr ""
+msgstr "한번에 두 페이지씩 봅니다"
#: ../shell/ev-window.c:6334
msgid "_Odd pages left"
-msgstr ""
+msgstr "홀수 페이지 왼쪽(_O)"
#: ../shell/ev-window.c:6335
msgid "Show odd pages on the left in dual mode"
-msgstr ""
+msgstr "듀얼 모드에서 홀수 페이지를 왼쪽에 보입니다"
#: ../shell/ev-window.c:6337
msgid "_Fullscreen"
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "추가 정보 속성…"
#: ../shell/ev-window.c:6372
msgid "Remove Annot…"
-msgstr ""
+msgstr "주석 제거하기..."
#: ../shell/ev-window.c:6377
msgid "_Open Attachment"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 97b70f8d..019f68dd 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 23:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-29 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "S_avybės"
#: ../shell/ev-window.c:6192
msgid "Select _All"
-msgstr "Pasirinkti _viską"
+msgstr "Pažymėti _viską"
#: ../shell/ev-window.c:6194
msgid "_Find…"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 6f9d46df..34c328ed 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 23:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-26 00:07+0000\n"
+"Last-Translator: abuyop <[email protected]>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Sifat Catatan..."
#: ../shell/ev-window.c:6372
msgid "Remove Annot…"
-msgstr ""
+msgstr "Buang Anotasi..."
#: ../shell/ev-window.c:6377
msgid "_Open Attachment"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index ab892d8f..2d1c2438 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -3,6 +3,8 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# chautari <[email protected]>, 2017
+# chautari <[email protected]>, 2017
# Mahesh Subedi <[email protected]>, 2006
# Narayan Kumar Magar <[email protected]>, 2007
# Pawan Chitrakar <[email protected]>, 2005
@@ -14,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 23:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-14 05:59+0000\n"
+"Last-Translator: chautari <[email protected]>\n"
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,12 +39,12 @@ msgstr ""
#: ../backend/comics/comics-document.c:231
#, c-format
msgid "The command “%s” did not end normally."
-msgstr ""
+msgstr "आदेश \"%s\" सामान्य रूपमा समाप्त भएन।"
#: ../backend/comics/comics-document.c:459
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
-msgstr ""
+msgstr "हास्य पुस्तक नभएको MIME प्रकार:%s"
#: ../backend/comics/comics-document.c:466
msgid ""
@@ -72,12 +74,12 @@ msgstr "संग्रह %s मा कुनै पनि छवि फेल�
#: ../backend/epub/epub-document.c:1777
#, c-format
msgid "There was an error deleting “%s”."
-msgstr ""
+msgstr "%s मेटाउँदा एउटा त्रुटि भयो।"
#: ../backend/comics/comics-document.c:1015
#, c-format
msgid "Error %s"
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटि %s"
#: ../backend/comics/comicsdocument.atril-backend.in.h:1
msgid "Comic Books"
@@ -85,21 +87,21 @@ msgstr "कमिक पुस्तकहरू"
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173
msgid "DjVu document has incorrect format"
-msgstr ""
+msgstr "DjVu कागजात गलत ढाचाँमा छ"
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
msgid ""
"The document is composed of several files. One or more of these files cannot"
" be accessed."
-msgstr ""
+msgstr "यो कागजातमा एक भन्दा बढि फाइलहरु सम्मिलित छन। ति मध्य एक वा बढि फाइलहरूमा पहुँच भएन।."
#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1
msgid "DjVu Documents"
-msgstr ""
+msgstr "DjVu कागजातहरु"
#: ../backend/dvi/dvi-document.c:107
msgid "DVI document has incorrect format"
-msgstr "DVI कागजात गलत ढाचाँमा छ"
+msgstr "डि भि आइ कागजात गलत ढाचाँमा छ"
#: ../backend/dvi/dvidocument.atril-backend.in.h:1
msgid "DVI Documents"
@@ -107,7 +109,7 @@ msgstr "डि भि आइ कागजातहरु"
#: ../backend/epub/epub-document.c:644
msgid "Not an ePub document"
-msgstr ""
+msgstr "ई-पब कागजात होइन"
#: ../backend/epub/epub-document.c:745
msgid "could not retrieve filename"
@@ -119,15 +121,15 @@ msgstr "संग्रह खोल्न सकिएन"
#: ../backend/epub/epub-document.c:789 ../backend/epub/epub-document.c:805
msgid "could not extract archive"
-msgstr ""
+msgstr "सङ्ग्रह निकाल्न सकिएन"
#: ../backend/epub/epub-document.c:837 ../backend/epub/epub-document.c:920
msgid "could not retrieve container file"
-msgstr ""
+msgstr "कन्टेनर फाइल प्राप्त गर्न सकिएन"
#: ../backend/epub/epub-document.c:849
msgid "could not open container file"
-msgstr ""
+msgstr "कन्टेनर फाइल खोल्न सकिएन"
#: ../backend/epub/epub-document.c:859
msgid "container file is corrupt"
@@ -147,7 +149,7 @@ msgstr ""
#: ../backend/epub/epub-document.c:973
msgid "content file is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "सामाग्री फाइल अवैध छ"
#: ../backend/epub/epub-document.c:982
msgid "epub file has no spine"
@@ -163,11 +165,11 @@ msgstr ""
#: ../backend/epub/epubdocument.atril-backend.in.h:1
msgid "epub Documents"
-msgstr ""
+msgstr "ई-पब कागजात"
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:519
msgid "This work is in the Public Domain"
-msgstr ""
+msgstr "यो काम सार्वजनिक डोमेनमा छ"
#. translators: this is the document security state
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:772 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:778
@@ -209,7 +211,7 @@ msgstr "सत्य प्रकार (CID)"
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:919
msgid "Unknown font type"
-msgstr "फन्ट प्रकार अज्ञात"
+msgstr "अज्ञात फन्ट प्रकार "
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:945
msgid "No name"
@@ -239,7 +241,7 @@ msgstr "“%s” कागजात लोड गर्न असफल भय�
#: ../backend/ps/ev-spectre.c:135
#, c-format
msgid "Failed to save document “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "“%s” कागजात बचत गर्न असफल भयो"
#: ../backend/ps/psdocument.atril-backend.in.h:1
msgid "PostScript Documents"
@@ -267,7 +269,7 @@ msgstr "“%s” संलग्नता खोल्न सकेन"
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:170
#, c-format
msgid "File type %s (%s) is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल प्रकार %s(%s)समर्थित छैन ।"
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:361
msgid "All Documents"
@@ -280,17 +282,17 @@ msgstr "सबै फाइलहरू"
#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:147
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "अस्थायी फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s"
#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:309
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "अस्थायी डाइरेक्टरी सिर्जना गर्न असफल भयो:%s"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल मान्य .डेस्कटप फाइल होइन"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
@@ -300,7 +302,7 @@ msgstr ""
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:957
#, c-format
msgid "Starting %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s सुरु गर्दै"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1098
#, c-format
@@ -310,7 +312,7 @@ msgstr ""
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1166
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr ""
+msgstr "अपरिचित सुरु विकल्प: %d"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1364
#, c-format
@@ -320,11 +322,11 @@ msgstr ""
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1383
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
-msgstr ""
+msgstr "एउटा सुरुआतयोग्य वस्तु होइन"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr ""
+msgstr "सत्र प्रबन्धकमा जडान गर्न असक्षम"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230
msgid "Specify file containing saved configuration"
@@ -333,23 +335,23 @@ msgstr ""
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230 ../previewer/ev-previewer.c:36
#: ../previewer/ev-previewer.c:37
msgid "FILE"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:233
msgid "Specify session management ID"
-msgstr ""
+msgstr "सत्र प्रबन्धक आईडी निर्दिष्ट गर्नुहोस्"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:233
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "आईडी"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:254
msgid "Session management options:"
-msgstr ""
+msgstr "सत्र प्रबन्ध विकल्प:"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:255
msgid "Show session management options"
-msgstr ""
+msgstr "सत्र प्रबन्ध विकल्प देखाउनुहोस्"
#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
@@ -394,7 +396,7 @@ msgstr "विभाजक"
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 ../shell/ev-window.c:6580
msgid "Fit Page"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ मिलान"
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50 ../shell/ev-window.c:6584
@@ -403,7 +405,7 @@ msgstr "चौडाइ मिलाउनुहोस"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 ../shell/ev-window.c:6222
msgid "Expand Window to Fit"
-msgstr ""
+msgstr "पर्दा भर्नका लागि सञ्झ्याल वढाउनुहोस्"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
msgid "50%"
@@ -447,19 +449,19 @@ msgstr "४००%"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63
msgid "800%"
-msgstr ""
+msgstr "८००%"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64
msgid "1600%"
-msgstr ""
+msgstr "१६००%"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:65
msgid "3200%"
-msgstr ""
+msgstr "३२००%"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:66
msgid "6400%"
-msgstr ""
+msgstr "६४००%"
#: ../data/atril.appdata.xml.in.h:1
msgid "A Document Viewer for the MATE desktop environment"
@@ -479,7 +481,7 @@ msgstr ""
#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1
msgid "Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "आएट्रिल कागजात दृश्यक"
#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 ../shell/ev-window.c:5154
#: ../shell/ev-window-title.c:157
@@ -489,19 +491,19 @@ msgstr "कागजात दृश्यक"
#: ../data/atril.desktop.in.in.h:3
msgid "View multi-page documents"
-msgstr ""
+msgstr "बहु पृष्ठ कागजात हेर्नुहोस्"
#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:1
msgid "Override document restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "कागजात निषेधहरू मिच्नुहोस्"
#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:2
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
-msgstr ""
+msgstr "कागजात प्रतिलिपि गर्न वा छाप्न प्रतिबन्ध अधिरोहण गर्नुहोस्।."
#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:3
msgid "Automatically reload the document"
-msgstr ""
+msgstr "कागजात स्वतः पुन लोड गर्नु"
#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:4
msgid "Whether the document is automatically reloaded on file change."
@@ -517,25 +519,25 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:7
msgid "Page cache size in MiB"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ क्यास आकार मेगाबाइटमा"
#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.h:8
msgid ""
"The maximum size that will be used to cache rendered pages, limits maximum "
"zoom level."
-msgstr ""
+msgstr "अधिकतम जुम स्तर सीमाका साथ प्रस्तुत पृष्ठहरू अधिकतम आकार क्यास गर्न प्रयोग गरिने छ"
#: ../previewer/ev-previewer.c:35
msgid "Delete the temporary file"
-msgstr ""
+msgstr "अस्थायी फाइल मेट्नुहोस्"
#: ../previewer/ev-previewer.c:36
msgid "Print settings file"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रण सेटिङ्ग गर्ने फाइल"
#: ../previewer/ev-previewer.c:107 ../previewer/ev-previewer.c:141
msgid "MATE Document Previewer"
-msgstr ""
+msgstr "मेट कागजात दर्शक"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:103 ../shell/ev-window.c:3497
msgid "Failed to print document"
@@ -544,7 +546,7 @@ msgstr "कागजात मुद्रण गर्न असफल भय�
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:249
#, c-format
msgid "The selected printer '%s' could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "चयन गरिएको मुद्रणयन्त्र \"%s\" भेट्टाउन सकिएन"
#. Go menu
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:296 ../shell/ev-window.c:6229
@@ -583,7 +585,7 @@ msgstr "यो कागजातलाई मुद्रण गर्नुह
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:355 ../shell/ev-window.c:6343
msgid "Fit Pa_ge"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ मिलान"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:356 ../shell/ev-window.c:6344
msgid "Make the current document fill the window"
@@ -591,7 +593,7 @@ msgstr "हालको कागजातलाई सञ्झ्याल भ
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:358 ../shell/ev-window.c:6346
msgid "Fit _Width"
-msgstr ""
+msgstr "चौडाई मिलान"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:359 ../shell/ev-window.c:6347
msgid "Make the current document fill the window width"
@@ -611,60 +613,60 @@ msgstr "कागजातहरू"
#: ../properties/ev-properties-view.c:60
msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "शिर्षक"
#: ../properties/ev-properties-view.c:61
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थान:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:62
msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "विषय:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:63
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:160
msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:64
msgid "Keywords:"
-msgstr ""
+msgstr "कुञ्जीशब्दहरू:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:65
msgid "Producer:"
-msgstr ""
+msgstr "निर्माता:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:66
msgid "Creator:"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्जक:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:67
msgid "Created:"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्जना:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:68
msgid "Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "परिमार्जित:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:69
msgid "Number of Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ सङ्ख्या"
#: ../properties/ev-properties-view.c:70
msgid "Optimized:"
-msgstr ""
+msgstr "अनुकूलित:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:71
msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgstr "ढाँचा:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:72
msgid "Security:"
-msgstr ""
+msgstr "सुरक्षा:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:73
msgid "Paper Size:"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ आकार:"
#. translators: This is used when a document property does
#. not have a value. Examples:
@@ -688,12 +690,12 @@ msgstr "पुर्वनिर्धारित:मिलिमिटर"
#: ../properties/ev-properties-view.c:265
#, c-format
msgid "%.0f × %.0f mm"
-msgstr ""
+msgstr "%.0f × %.0f मिमि"
#: ../properties/ev-properties-view.c:269
#, c-format
msgid "%.2f × %.2f inch"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f × %.2f इन्च"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
@@ -711,7 +713,7 @@ msgstr "%s, ल्याण्डस्केप (%s)"
#: ../properties/libatril-properties-page.caja-extension.in.h:1
msgid "Atril properties"
-msgstr ""
+msgstr "आएट्रिल गुणहरू"
#: ../properties/libatril-properties-page.caja-extension.in.h:2
msgid "Shows details for Atril documents"
@@ -731,21 +733,21 @@ msgstr "को %d"
#: ../libview/ev-loading-window.c:77 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:159
#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:124 ../shell/ev-sidebar-links.c:260
msgid "Loading…"
-msgstr ""
+msgstr "लोड गर्दैछ..."
#. Initial state
#: ../libview/ev-print-operation.c:346
msgid "Preparing to print…"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रण गर्न तयारि"
#: ../libview/ev-print-operation.c:348
msgid "Finishing…"
-msgstr ""
+msgstr "समाप्त गर्दै…"
#: ../libview/ev-print-operation.c:350
#, c-format
msgid "Printing page %d of %d…"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ छाप्दै %d/ %d…"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1174
msgid "Printing is not supported on this printer."
@@ -753,27 +755,27 @@ msgstr "यस मुद्रकमा मुद्रण कार्य स�
#: ../libview/ev-print-operation.c:1239
msgid "Invalid page selection"
-msgstr ""
+msgstr "अवैध पृष्ठ छनोट"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1240
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "चेतावनी"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1242
msgid "Your print range selection does not include any pages"
-msgstr ""
+msgstr "छानिएको मुद्रण सिमा कुनै पृष्ठहरू समावेश गर्दैन"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1900
msgid "Page Scaling:"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ मापन:"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1907
msgid "Shrink to Printable Area"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रणयोग्य क्षेत्रमा घटाउनुहोस्"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1908
msgid "Fit to Printable Area"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रणयोग्य क्षेत्रमा मिलान गर्नुहोस्"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1911
msgid ""
@@ -788,32 +790,32 @@ msgstr ""
#: ../libview/ev-print-operation.c:1923
msgid "Auto Rotate and Center"
-msgstr ""
+msgstr "स्वतः घुमाउनुहोस् र केन्द्र"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1926
msgid ""
"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
"document page. Document pages will be centered within the printer page."
-msgstr ""
+msgstr "प्रत्येक पृष्ठको अभिमुखीकरण मेल खाने प्रत्येक मुद्रण पृष्ठको अभिमुखिकरण घुमाउनुहोस्। कागजात पृष्ठ मुद्रण पृष्ठको भित्र केन्द्रित हुनेछ।"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1931
msgid "Select page size using document page size"
-msgstr ""
+msgstr "कागजात पृष्ठ साइज प्रयोग गरी पृष्ठ साइज चयन गर्नुहोस्"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1933
msgid ""
"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
"document page."
-msgstr ""
+msgstr "सक्षम भएपछि, प्रत्येक पृष्ठ कागजात पृष्ठको रूपमा समान साइजमा मुद्रण गरिनेछ।"
#: ../libview/ev-print-operation.c:2015
msgid "Page Handling"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ ह्यान्डलिङ्"
#: ../libview/ev-jobs.c:1743
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%d पृष्ठ मुद्रण गर्न असफल : %s"
#: ../libview/ev-view-accessible.c:45
msgid "Scroll Up"
@@ -841,7 +843,7 @@ msgstr "पृष्ठमा जानुहोस्:"
#: ../libview/ev-view-presentation.c:1001
msgid "End of presentation. Click to exit."
-msgstr ""
+msgstr "प्रस्तुति को अन्त्य। बाहिर निस्कन क्लिक गर्नुहोस्।."
#: ../libview/ev-view.c:1897
msgid "Go to first page"
@@ -909,7 +911,7 @@ msgstr "खोजी स्ट्रिङको पछिल्‍‌लो घ
#: ../shell/eggfindbar.c:346
msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "केस सेंसिटिव, केस संवेदनशील"
#: ../shell/eggfindbar.c:349
msgid "Toggle case sensitive search"
@@ -917,19 +919,19 @@ msgstr "केस सम्वेदनशील खोजी टगल गर�
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:96
msgid "Icon:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिमा:"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "द्रष्टव्य"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणी"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "साँचो"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
msgid "Help"
@@ -937,23 +939,23 @@ msgstr "सहायता"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
msgid "New Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "नया अनुच्छेद"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "अनुच्छेद"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "घुसाउनुहोस्"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
msgid "Cross"
-msgstr ""
+msgstr "पार गर्नुहोस्"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:114
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "वृत"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:115
msgid "Unknown"
@@ -961,19 +963,19 @@ msgstr "अज्ञात"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:140
msgid "Annotation Properties"
-msgstr ""
+msgstr "टिपोट गुणहरू"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "रङ्ग:"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:189
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "शैली:"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शी"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214
msgid "Opaque"
@@ -981,15 +983,15 @@ msgstr ""
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:224
msgid "Initial window state:"
-msgstr ""
+msgstr "सञ्झ्याल सुरू स्थिति:"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:234
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "खोल्नुहोस्"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:235
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "बन्दगर्नुहोस्"
#: ../shell/ev-application.c:998
msgid "Running in presentation mode"
@@ -1002,7 +1004,7 @@ msgstr "कागजात %s का लागि पासवर्ड"
#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
msgid "Open a recently used document"
-msgstr ""
+msgstr "हालै प्रयोग गरिएका कागजात खोल्नुहोस्"
#: ../shell/ev-password-view.c:140
msgid ""
@@ -1034,15 +1036,15 @@ msgstr "पासवर्ड:"
#: ../shell/ev-password-view.c:366
msgid "Forget password _immediately"
-msgstr ""
+msgstr "तत्काल पासवर्ड भुल्नुहोस्"
#: ../shell/ev-password-view.c:378
msgid "Remember password until you _log out"
-msgstr ""
+msgstr "तपाईँ लगआउट हुदासम्म पासवर्ड याद गर्नुहोस्"
#: ../shell/ev-password-view.c:390
msgid "Remember _forever"
-msgstr ""
+msgstr "सधैँ याद गर्नुहोस्"
#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62
msgid "Properties"
@@ -1058,7 +1060,7 @@ msgstr "फन्टहरू"
#: ../shell/ev-properties-dialog.c:117
msgid "Document License"
-msgstr ""
+msgstr "कागजात इजाजतपत्र"
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:136
msgid "Font"
@@ -1067,19 +1069,19 @@ msgstr "फन्ट"
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:163
#, c-format
msgid "Gathering font information… %3d%%"
-msgstr ""
+msgstr "फन्ट सूचना ... %3d%%"
#: ../shell/ev-properties-license.c:138
msgid "Usage terms"
-msgstr ""
+msgstr "उपयोग शब्द"
#: ../shell/ev-properties-license.c:144
msgid "Text License"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ इजाजतपत्र"
#: ../shell/ev-properties-license.c:150
msgid "Further Information"
-msgstr ""
+msgstr "अरु जानकारी"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203
msgid "Add"
@@ -1087,20 +1089,20 @@ msgstr "थप"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
msgid "Add text annotation"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ टिपोट थप्नुहोस्"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:346
msgid "Document contains no annotations"
-msgstr ""
+msgstr "कागजातमा कुनै टिपोट छेन"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:378
#, c-format
msgid "Page %d"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ %d"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:519
msgid "Annotations"
-msgstr ""
+msgstr "टिपोट"
#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
msgid "Attachments"
@@ -1108,15 +1110,15 @@ msgstr "संलग्नता"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
msgid "_Open Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "पुस्तकचिनो खोल्नुहोस्"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
msgid "_Rename Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "पुस्तकचिनो पुन: नामकरण गर्नुहोस्"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:158
msgid "_Remove Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "पुस्तकचिनो हटाउनुहोस्"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:313 ../shell/ev-window.c:969
#: ../shell/ev-window.c:4848
@@ -1126,15 +1128,15 @@ msgstr "पृष्ठ %s"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:608
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "बुकमार्कहरु"
#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:445
msgid "Layers"
-msgstr ""
+msgstr "तहहरू"
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:336
msgid "Print…"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रण:"
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
msgid "Index"
@@ -1157,11 +1159,11 @@ msgstr ""
#: ../shell/ev-window.c:1655
msgid "The document contains no pages"
-msgstr ""
+msgstr "कागजातमा कुनै पृष्ठहरू छैनन्"
#: ../shell/ev-window.c:1658
msgid "The document contains only empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "कागजात खाली छ वा ‍खाली पूष्ठ स्थान मात्र राखिएको छ"
#: ../shell/ev-window.c:1697
msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents."
@@ -1174,25 +1176,25 @@ msgstr "कागजात खोल्न अक्षम छ"
#: ../shell/ev-window.c:2028
#, c-format
msgid "Loading document from “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" बाट कागजात लोड गर्दै"
#: ../shell/ev-window.c:2172 ../shell/ev-window.c:2463
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
-msgstr ""
+msgstr "डाउनलोड कागजात (%d%%)"
#: ../shell/ev-window.c:2205
msgid "Failed to load remote file."
-msgstr ""
+msgstr "टाढाको फाइल लोड गर्न असफल भयो ।."
#: ../shell/ev-window.c:2407
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s बाट कागजात पुन लोड हुदै"
#: ../shell/ev-window.c:2439
msgid "Failed to reload document."
-msgstr ""
+msgstr "कागजात पुन लोड गर्न असफल भयो।."
#: ../shell/ev-window.c:2653
msgid "Open Document"
@@ -1201,17 +1203,17 @@ msgstr "कागजात खोल्नुहोस्"
#: ../shell/ev-window.c:2929
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s मा कागजात बचत गर्दै"
#: ../shell/ev-window.c:2932
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s मा सम्लग्न बचत गर्दै"
#: ../shell/ev-window.c:2935
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s मा छवि बचत गर्दै"
#: ../shell/ev-window.c:2979 ../shell/ev-window.c:3079
#, c-format
@@ -1221,17 +1223,17 @@ msgstr "“%s” को रुपमा फाइल बचत गर्न स�
#: ../shell/ev-window.c:3010
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
-msgstr ""
+msgstr "अपलोड कागजात (%d%%)"
#: ../shell/ev-window.c:3014
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
-msgstr ""
+msgstr "अपलोड सम्लग्न (%d%%)"
#: ../shell/ev-window.c:3018
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
-msgstr ""
+msgstr "अपलोड छवि (%d%%)"
#: ../shell/ev-window.c:3130
msgid "Save a Copy"
@@ -1239,7 +1241,7 @@ msgstr "एउटा प्रतिलिपि बचत गर्नुहो
#: ../shell/ev-window.c:3191
msgid "Could not send current document"
-msgstr ""
+msgstr "हालको कागजात पठाउन सकेन"
#: ../shell/ev-window.c:3441
#, c-format
@@ -1251,7 +1253,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../shell/ev-window.c:3554
#, c-format
msgid "Printing job “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रण कार्य “%s”"
#: ../shell/ev-window.c:3731
msgid ""
@@ -1268,20 +1270,20 @@ msgstr ""
#: ../shell/ev-window.c:3742
#, c-format
msgid "Save a copy of document “%s” before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "बन्द गर्नु अघि कागजात \"%s\" प्रतिलिपी बचत गर्नहुन्छ ?"
#: ../shell/ev-window.c:3761
msgid "Close _without Saving"
-msgstr ""
+msgstr "बचत नगरिकन बन्द गर्नुहोस्"
#: ../shell/ev-window.c:3765
msgid "Save a _Copy"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिलिपि बचत गर्नुहोस्"
#: ../shell/ev-window.c:3834
#, c-format
msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" मुद्रण कार्य समाप्त नभएसम्म पर्खनुहोस्?"
#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
#. but some languages distinguish between different plurals forms,
@@ -1297,15 +1299,15 @@ msgstr[1] ""
#: ../shell/ev-window.c:3855
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
-msgstr ""
+msgstr "यदि तपाइँ सञ्झ्याल बन्द गर्नुहुन्छ भने, बाकि कार्यहरू मुद्रण हुने छैन।"
#: ../shell/ev-window.c:3859
msgid "Cancel _print and Close"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रण रद्द अनि बन्द गर्नुहोस्"
#: ../shell/ev-window.c:3863
msgid "Close _after Printing"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रण पछि बन्द गर्नुहोस्"
#: ../shell/ev-window.c:4280
msgid "Presentation mode is not supported for ePub documents"
@@ -1317,7 +1319,7 @@ msgstr "उपकरणपट्टी सम्पादक"
#: ../shell/ev-window.c:4900
msgid "There was an error displaying help"
-msgstr ""
+msgstr "मद्दत प्रदर्शन गर्दा त्यहाँ एउटा त्रुटि थियो ।"
#: ../shell/ev-window.c:5150
#, c-format
@@ -1332,7 +1334,7 @@ msgid ""
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
-msgstr "इभाइन्स स्वतन्त्र सफ्टवेयर हो, तपाईँले यसलाई स्वतन्त्र सफ्टवेयर संस्थाद्वारा प्रकाशित जिएनयु सामान्य सार्वजनिक ईजाजतपत्रको शर्त भित्र रहेर;वा ईजाजतपत्रको संस्करण २, वा (तपाईको विकल्प )मा पछिका कुनै संस्करणबाट पुनर्वितरण गर्न र/वा परिमार्जन गर्न सक्नुहुन्छ ।\n"
+msgstr "आएट्रिल स्वतन्त्र सफ्टवेयर हो, तपाईँले यसलाई स्वतन्त्र सफ्टवेयर संस्थाद्वारा प्रकाशित जिएनयु सामान्य सार्वजनिक ईजाजतपत्रको शर्त भित्र रहेर;वा ईजाजतपत्रको संस्करण २, वा (तपाईको विकल्प )मा पछिका कुनै संस्करणबाट पुनर्वितरण गर्न र/वा परिमार्जन गर्न सक्नुहुन्छ ।\n"
#: ../shell/ev-window.c:5189
msgid ""
@@ -1340,18 +1342,18 @@ msgid ""
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
-msgstr "इभाइन्स उपयोगि हुने आशामा तर कुनै वारेन्टि विना, यद्यपि व्यापारिकरण वा कुनै निश्चित उदेश्यसँगको कुनै सूचीत वारेन्टि विना नै वितरण गरिएको हो । अरु विस्तृत विवरणका लागि जिएनयु साधारण सार्वजनिक ईजाजतपत्र हेर्नुहोस् ।\n"
+msgstr "आएट्रिल उपयोगि हुने आशामा तर कुनै वारेन्टि विना, यद्यपि व्यापारिकरण वा कुनै निश्चित उदेश्यसँगको कुनै सूचीत वारेन्टि विना नै वितरण गरिएको हो । अरु विस्तृत विवरणका लागि जिएनयु साधारण सार्वजनिक ईजाजतपत्र हेर्नुहोस् ।\n"
#: ../shell/ev-window.c:5193
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-msgstr ""
+msgstr "तपाईँले आएट्रिलसँगै एउटा जिएनयु साधारण सार्वजनिक अनुमतिपत्रको प्रतिलिपि प्राप्त गर्नुभएको हुनुपर्दछ; यदि छैन भने, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA मा लेख्नुहोस्\n"
#: ../shell/ev-window.c:5218
msgid "Atril"
-msgstr "इभाइन्स"
+msgstr "आएट्रिल"
#: ../shell/ev-window.c:5221
msgid ""
@@ -1361,7 +1363,7 @@ msgstr ""
#: ../shell/ev-window.c:5227
msgid "translator-credits"
-msgstr "Mahesh Subedi<[email protected]>"
+msgstr "pawan chitrakar <[email protected]>,Mahesh Subedi<[email protected]>"
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
@@ -1400,7 +1402,7 @@ msgstr "जानुहोस्"
#: ../shell/ev-window.c:6165
msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "पुस्तकचिनो"
#: ../shell/ev-window.c:6166
msgid "_Help"
@@ -1409,7 +1411,7 @@ msgstr "मद्दत"
#. File menu
#: ../shell/ev-window.c:6169 ../shell/ev-window.c:6537
msgid "_Open…"
-msgstr ""
+msgstr "खोल्नुहोस्"
#: ../shell/ev-window.c:6170 ../shell/ev-window.c:6538
msgid "Open an existing document"
@@ -1425,7 +1427,7 @@ msgstr "हालको कागजातको एउटा प्रतिल
#: ../shell/ev-window.c:6175
msgid "_Save a Copy…"
-msgstr ""
+msgstr "एउटा प्रतिलिपि बचत गर्नुहोस्…"
#: ../shell/ev-window.c:6176
msgid "Save a copy of the current document"
@@ -1433,7 +1435,7 @@ msgstr "चालु कागजातलाई एउटा प्रतिल
#: ../shell/ev-window.c:6178
msgid "Send _To..."
-msgstr ""
+msgstr "पठाउन लाई…"
#: ../shell/ev-window.c:6179
msgid "Send current document by mail, instant message..."
@@ -1441,7 +1443,7 @@ msgstr ""
#: ../shell/ev-window.c:6181
msgid "_Print…"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्..."
#: ../shell/ev-window.c:6184
msgid "P_roperties"
@@ -1453,7 +1455,7 @@ msgstr "सबै छान्नुहोस्"
#: ../shell/ev-window.c:6194
msgid "_Find…"
-msgstr ""
+msgstr "_खोज्नुस्"
#: ../shell/ev-window.c:6195
msgid "Find a word or phrase in the document"
@@ -1473,7 +1475,7 @@ msgstr "दायाँ घुमाउनुहोस्"
#: ../shell/ev-window.c:6207
msgid "Save Current Settings as _Default"
-msgstr ""
+msgstr "हालको सेटिङ्ग पूर्वनिर्धारित रूपमा बचत गर्नुहोस्"
#: ../shell/ev-window.c:6218
msgid "_Reload"
@@ -1485,11 +1487,11 @@ msgstr "कागजातलाई पुन:लोड गर्नुहोस
#: ../shell/ev-window.c:6221
msgid "_Expand Window to Fit"
-msgstr ""
+msgstr "सञ्झ्यालमा पृष्ठ ठिक्क गर्न जूम गर्नुहोस्"
#: ../shell/ev-window.c:6225
msgid "Auto_scroll"
-msgstr ""
+msgstr "स्वत: स्क्रोल गर्नुहोस्"
#: ../shell/ev-window.c:6235
msgid "_First Page"
@@ -1510,11 +1512,11 @@ msgstr "अन्तिम पृष्ठमा जानुहोस्"
#. Bookmarks menu
#: ../shell/ev-window.c:6243
msgid "_Add Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "पुस्तकचिनो थप्नुहोस्"
#: ../shell/ev-window.c:6244
msgid "Add a bookmark for the current page"
-msgstr ""
+msgstr "हालको पृष्ठलाई पुस्तकचिनो थप्नुहोस्"
#. Help menu
#: ../shell/ev-window.c:6248
@@ -1569,15 +1571,15 @@ msgstr "सम्पूर्णकागजात देखाउनुहो�
#: ../shell/ev-window.c:6331
msgid "_Dual"
-msgstr ""
+msgstr "दोहोरो"
#: ../shell/ev-window.c:6332
msgid "Show two pages at once"
-msgstr ""
+msgstr "दुइ कागजात एकै पटक देखाउनुहोस्"
#: ../shell/ev-window.c:6334
msgid "_Odd pages left"
-msgstr ""
+msgstr "बिजोड पृष्ठ बायामा"
#: ../shell/ev-window.c:6335
msgid "Show odd pages on the left in dual mode"
@@ -1593,7 +1595,7 @@ msgstr "पर्दा भर्नका लागि सञ्झ्याल
#: ../shell/ev-window.c:6340
msgid "Pre_sentation"
-msgstr ""
+msgstr "प्रस्तुति"
#: ../shell/ev-window.c:6341
msgid "Run document as a presentation"
@@ -1601,7 +1603,7 @@ msgstr "प्रस्तुति जस्तै कागजात चला
#: ../shell/ev-window.c:6349
msgid "_Inverted Colors"
-msgstr ""
+msgstr "उल्टो रङ्ग"
#: ../shell/ev-window.c:6350
msgid "Show page contents with the colors inverted"
@@ -1626,7 +1628,7 @@ msgstr "लिङ्क ठेगाना प्रतिलिपि बना
#: ../shell/ev-window.c:6366
msgid "_Save Image As…"
-msgstr ""
+msgstr "छवि बचत गर्नुहोस्"
#: ../shell/ev-window.c:6368
msgid "Copy _Image"
@@ -1634,19 +1636,19 @@ msgstr "छवि प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
#: ../shell/ev-window.c:6370
msgid "Annotation Properties…"
-msgstr ""
+msgstr "टिपोट गुणहरू…"
#: ../shell/ev-window.c:6372
msgid "Remove Annot…"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणी हटाउनुहोस्"
#: ../shell/ev-window.c:6377
msgid "_Open Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "संलग्नता खोल्नुहोस्"
#: ../shell/ev-window.c:6379
msgid "_Save Attachment As…"
-msgstr ""
+msgstr "संलग्नता बचत गर्नुहोस्"
#: ../shell/ev-window.c:6511
msgid "Zoom"
@@ -1672,7 +1674,7 @@ msgstr "पहिला खोलिएका पृष्ठहरूमा ज
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../shell/ev-window.c:6557
msgid "Send To"
-msgstr ""
+msgstr "यसलाई पठाउनुहोस्"
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../shell/ev-window.c:6563
@@ -1696,7 +1698,7 @@ msgstr "जुम आउट"
#: ../shell/ev-window.c:6730 ../shell/ev-window.c:6746
msgid "Unable to launch external application."
-msgstr ""
+msgstr "बाह्य अनुप्रयोग खोल्न अक्षम छ।."
#: ../shell/ev-window.c:6803
msgid "Unable to open external link"
@@ -1704,7 +1706,7 @@ msgstr "बाह्य लिङ्क खोल्न अक्षम छ"
#: ../shell/ev-window.c:6997
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
-msgstr ""
+msgstr "चित्र बचत गर्न उपयुक्त ढाँचा फेला पार्न सकेन"
#: ../shell/ev-window.c:7029
msgid "The image could not be saved."
@@ -1733,15 +1735,15 @@ msgstr "%s — पासवर्डको आवश्यकता"
#: ../shell/ev-utils.c:135
msgid "By extension"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल विस्तार"
#: ../shell/main.c:58 ../shell/main.c:239
msgid "MATE Document Viewer"
-msgstr "जिनोम कागजात दर्शक"
+msgstr "मेट कागजात दर्शक"
#: ../shell/main.c:66
msgid "The page label of the document to display."
-msgstr ""
+msgstr "कागजात पृष्ठको लेबल देखाउनुहोस्।."
#: ../shell/main.c:66
msgid "PAGE"
@@ -1749,11 +1751,11 @@ msgstr "पृष्ठ"
#: ../shell/main.c:67
msgid "The page number of the document to display."
-msgstr ""
+msgstr "कागजातमा पृष्ठ सङ्ख्या देखाउनुहोस्"
#: ../shell/main.c:67
msgid "NUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "सङ्ख्या"
#: ../shell/main.c:68
msgid "Run atril in fullscreen mode"
@@ -1761,11 +1763,11 @@ msgstr "पूरा पर्दा मोडमा इभान्स चल�
#: ../shell/main.c:69
msgid "Named destination to display."
-msgstr ""
+msgstr "नाम गन्तव्य देखाउनुहोस्।."
#: ../shell/main.c:69
msgid "DEST"
-msgstr ""
+msgstr "DEST"
#: ../shell/main.c:70
msgid "Run atril in presentation mode"
@@ -1777,12 +1779,12 @@ msgstr "एउटा पूर्वदर्शकको रुपमा इभ
#: ../shell/main.c:72
msgid "The word or phrase to find in the document"
-msgstr ""
+msgstr "कागजातमा शब्द वा वाक्याशं फेलापार्नुहोस्"
#: ../shell/main.c:72
msgid "STRING"
-msgstr ""
+msgstr "STRING"
#: ../shell/main.c:76
msgid "[FILE…]"
-msgstr ""
+msgstr "[फाइल…]"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d79cb731..c3089402 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 23:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:17+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Drąg <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-17 20:47+0000\n"
+"Last-Translator: Lukasz Kaminski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1588,11 +1588,11 @@ msgstr "Wyświetlaj dwie strony naraz"
#: ../shell/ev-window.c:6334
msgid "_Odd pages left"
-msgstr ""
+msgstr "_Nieparzyste strony po lewej"
#: ../shell/ev-window.c:6335
msgid "Show odd pages on the left in dual mode"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetl nieparzyste strony po dwie na lewo"
#: ../shell/ev-window.c:6337
msgid "_Fullscreen"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e02cf9c0..ec496406 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# aima do cpp <[email protected]>, 2016
# Aldo Oliveira <[email protected]>, 2015
# André Gondim <[email protected]>, 2009
+# Fabiano Pontes <[email protected]>, 2017
# Fabrício Godoy <[email protected]>, 2009
# Gabriel Santos <[email protected]>, 2016
# Henrique P. Machado <[email protected]>, 2010
@@ -28,8 +29,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 23:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-25 17:36+0000\n"
+"Last-Translator: Fabiano Pontes <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Separador"
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 ../shell/ev-window.c:6580
msgid "Fit Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar Página"
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50 ../shell/ev-window.c:6584
@@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "Imprime este documento"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:355 ../shell/ev-window.c:6343
msgid "Fit Pa_ge"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar Página"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:356 ../shell/ev-window.c:6344
msgid "Make the current document fill the window"
@@ -605,7 +606,7 @@ msgstr "Faz o documento atual preencher a janela"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:358 ../shell/ev-window.c:6346
msgid "Fit _Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar_Largura"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:359 ../shell/ev-window.c:6347
msgid "Make the current document fill the window width"
@@ -1583,19 +1584,19 @@ msgstr "Mostrar o documento inteiro"
#: ../shell/ev-window.c:6331
msgid "_Dual"
-msgstr ""
+msgstr "_Duplo"
#: ../shell/ev-window.c:6332
msgid "Show two pages at once"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar duas páginas ao mesmo tempo"
#: ../shell/ev-window.c:6334
msgid "_Odd pages left"
-msgstr ""
+msgstr "_Páginas ímpares restantes"
#: ../shell/ev-window.c:6335
msgid "Show odd pages on the left in dual mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar páginas ímpares à esquerda no modo duplo"
#: ../shell/ev-window.c:6337
msgid "_Fullscreen"
@@ -1652,7 +1653,7 @@ msgstr "Propriedades da anotação..."
#: ../shell/ev-window.c:6372
msgid "Remove Annot…"
-msgstr ""
+msgstr "Remover Anot..."
#: ../shell/ev-window.c:6377
msgid "_Open Attachment"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index fcc70c9f..901935ba 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@
# Nickolay V. Shmyrev <[email protected]>, 2005
# theirix <[email protected]>, 2016
# Yuri Kozlov <[email protected]>, 2010
-# Андрей Болконский <[email protected]>, 2015
+# Victor Kukshiev <[email protected]>, 2015
# MightyYuri <[email protected]>, 2016
# павел назаров <[email protected]>, 2016
msgid ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index cce0636a..d22d392f 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# Dušan Kazik <[email protected]>, 2015-2017
-# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013-2014,2016
+# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013-2014,2016-2017
# Mário Vrablanský <[email protected]>, 2005
# Michal Slovák <[email protected]>, 2013
# Michal Slovák <[email protected]>, 2013
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 23:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: Dušan Kazik <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-16 12:21+0000\n"
+"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Veľkosť stránky podľa veľkosti stránky dokumentu"
msgid ""
"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
"document page."
-msgstr "Ak je zvolené, bude každá stránka vytlačená na papier s veľkosťou, akú má v dokumente."
+msgstr "Ak je povolené, bude každá stránka vytlačená na papier s veľkosťou, akú má v dokumente."
#: ../libview/ev-print-operation.c:2015
msgid "Page Handling"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 0c942c8f..228abc15 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,14 +8,15 @@
# Miloš Popović <[email protected]>, 2010
# Мирослав Николић <[email protected]>, 2016
# Miloš Popović <[email protected]>, 2010
-# Мирослав Николић <[email protected]>, 2014-2015
+# Мирослав Николић <[email protected]>, 2014-2017
+# Мирослав Николић <[email protected]>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 23:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-05 07:16+0000\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "Раздвајач"
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 ../shell/ev-window.c:6580
msgid "Fit Page"
-msgstr ""
+msgstr "Испуните страницу"
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50 ../shell/ev-window.c:6584
@@ -583,19 +584,19 @@ msgstr "Одштампајте овај документ"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:355 ../shell/ev-window.c:6343
msgid "Fit Pa_ge"
-msgstr ""
+msgstr "Испуни _страницу"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:356 ../shell/ev-window.c:6344
msgid "Make the current document fill the window"
-msgstr "Учините да текући документ испуни прозор"
+msgstr "Раширите текући документ тако да испуни прозор"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:358 ../shell/ev-window.c:6346
msgid "Fit _Width"
-msgstr ""
+msgstr "Уклопи _ширину"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:359 ../shell/ev-window.c:6347
msgid "Make the current document fill the window width"
-msgstr "Учините да текући документ испуни ширину прозора"
+msgstr "Раширите текући документ тако да испуни ширину прозора"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:560 ../shell/ev-window.c:6497
msgid "Page"
@@ -1572,19 +1573,19 @@ msgstr "Прикажите читав документ"
#: ../shell/ev-window.c:6331
msgid "_Dual"
-msgstr ""
+msgstr "По _две"
#: ../shell/ev-window.c:6332
msgid "Show two pages at once"
-msgstr ""
+msgstr "Прикажите две странице одједном"
#: ../shell/ev-window.c:6334
msgid "_Odd pages left"
-msgstr ""
+msgstr "_Непарне странице с лева"
#: ../shell/ev-window.c:6335
msgid "Show odd pages on the left in dual mode"
-msgstr ""
+msgstr "Прикажите непарне странице са леве стране у двојном режиму"
#: ../shell/ev-window.c:6337
msgid "_Fullscreen"
@@ -1641,7 +1642,7 @@ msgstr "Особине забелешке…"
#: ../shell/ev-window.c:6372
msgid "Remove Annot…"
-msgstr ""
+msgstr "Уклони забелешке…"
#: ../shell/ev-window.c:6377
msgid "_Open Attachment"
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index 0d33a896..e4aac60b 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sr@latin/)\n"
+"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sr%40latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a2ae7262..673740d0 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 23:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-21 05:10+0000\n"
+"Last-Translator: liushuyu011 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "分隔符"
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 ../shell/ev-window.c:6580
msgid "Fit Page"
-msgstr ""
+msgstr "适合页面"
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50 ../shell/ev-window.c:6584
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "打印此文档"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:355 ../shell/ev-window.c:6343
msgid "Fit Pa_ge"
-msgstr ""
+msgstr "适合页面(_G)"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:356 ../shell/ev-window.c:6344
msgid "Make the current document fill the window"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "让当前文档适合窗口"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:358 ../shell/ev-window.c:6346
msgid "Fit _Width"
-msgstr ""
+msgstr "适合页宽(_W)"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:359 ../shell/ev-window.c:6347
msgid "Make the current document fill the window width"
@@ -1575,19 +1575,19 @@ msgstr "显示整篇文档"
#: ../shell/ev-window.c:6331
msgid "_Dual"
-msgstr ""
+msgstr "双页(_D)"
#: ../shell/ev-window.c:6332
msgid "Show two pages at once"
-msgstr ""
+msgstr "一次显示两页"
#: ../shell/ev-window.c:6334
msgid "_Odd pages left"
-msgstr ""
+msgstr "奇数页放左侧(_O)"
#: ../shell/ev-window.c:6335
msgid "Show odd pages on the left in dual mode"
-msgstr ""
+msgstr "在双页模式下,将奇数页放在左侧"
#: ../shell/ev-window.c:6337
msgid "_Fullscreen"
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "注释属性..."
#: ../shell/ev-window.c:6372
msgid "Remove Annot…"
-msgstr ""
+msgstr "删除注记…"
#: ../shell/ev-window.c:6377
msgid "_Open Attachment"