summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/am.po20
-rw-r--r--po/be.po43
-rw-r--r--po/de.po4
-rw-r--r--po/es.po14
-rw-r--r--po/id.po15
-rw-r--r--po/lt.po15
-rw-r--r--po/mr.po183
-rw-r--r--po/sv.po17
8 files changed, 158 insertions, 153 deletions
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 16e70d65..e23fe255 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# samson <[email protected]>, 2013
+# samson <[email protected]>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-09 17:07+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-19 01:37+0000\n"
+"Last-Translator: samson <[email protected]>\n"
"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "ትእዛዙ “%s” አስቂኝ መጽሀፉን መክፈት አል�
#: ../backend/comics/comics-document.c:240
#, c-format
msgid "The command “%s” did not end normally."
-msgstr "ተዛዙ “%s” በትክክል አልተፈጸመም "
+msgstr "ትእዛዙ “%s” በትክክል አልተፈጸመም "
#: ../backend/comics/comics-document.c:420
#, c-format
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "ቁልፍ ቃሎች:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:65
msgid "Producer:"
-msgstr ""
+msgstr "አምራቹ:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:66
msgid "Creator:"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "ገጽ መመጠኛ:"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1872
msgid "Shrink to Printable Area"
-msgstr ""
+msgstr "በማተሚያው ቦታ ልክ ማሳነሻ"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1873
msgid "Fit to Printable Area"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
#: ../libview/ev-print-operation.c:1896
msgid "Select page size using document page size"
-msgstr ""
+msgstr "የ ገጽ መጠን ይምረጡ የ ሰነድ ገጽ መጠንን በመጠቀም"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1898
msgid ""
@@ -849,11 +849,11 @@ msgstr "ዘዴ:"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:203
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "ግልጽ"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:210
msgid "Opaque"
-msgstr ""
+msgstr " በውስጡ የማያሳልፍ"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:221
msgid "Initial window state:"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "ዝርዝር "
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533
msgid "Annotations"
-msgstr ""
+msgstr "ማብራሪያዎች"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
msgid "Text"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 9c3b026b..4ba6c9af 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Alex Nehaichik <[email protected]>, 2005,2008
+# Alex Nehaichik <[email protected]>, 2005,2008
# booxter <[email protected]>, 2006,2014
# booxter <[email protected]>, 2006
msgid ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-27 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 11:27+0000\n"
"Last-Translator: meequz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -305,7 +306,7 @@ msgstr "Пера_несці на панэль"
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1460
msgid "Move the selected item on the toolbar"
-msgstr "Перанесці вылучаны элемент на панэль сродкаў"
+msgstr "Перанесці вылучаны элемент на панэль начыння"
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1461
msgid "_Remove from Toolbar"
@@ -313,7 +314,7 @@ msgstr "Вы_даліць з панэлі"
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1462
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
-msgstr "Выдаліць вылучаны элемент з панэлі сродкаў"
+msgstr "Выдаліць вылучаны элемент з панэлі начыння"
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1463
msgid "_Delete Toolbar"
@@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "Па шырыні старонкі"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 ../shell/ev-window.c:5522
msgid "Expand Window to Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Падладзіць вакно, каб улезла"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
msgid "50%"
@@ -495,7 +496,7 @@ msgstr "Старонка"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5737
msgid "Select Page"
-msgstr "Вылучыць старонку"
+msgstr "Перайсці да пэўнай старонкі"
#: ../properties/ev-properties-main.c:116
msgid "Document"
@@ -839,7 +840,7 @@ msgstr ""
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
msgid "Annotation Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Уласцівасці анатацый"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
msgid "Color:"
@@ -965,7 +966,7 @@ msgstr "Шрыфт"
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
#, c-format
msgid "Gathering font information… %3d%%"
-msgstr ""
+msgstr "Атрыманне інфармацыі пра шрыфты… %3d%%"
#: ../shell/ev-properties-license.c:137
msgid "Usage terms"
@@ -981,32 +982,32 @@ msgstr ""
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Спіс"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533
msgid "Annotations"
-msgstr ""
+msgstr "Анатацыі"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
msgid "Add text annotation"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць тэкставую анатацыю"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
msgid "Document contains no annotations"
-msgstr ""
+msgstr "Дакумент не змяшчае анатацый"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
#, c-format
msgid "Page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Старонка %d"
#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:713
msgid "Attachments"
@@ -1031,7 +1032,7 @@ msgstr "Мініяцюры"
#: ../shell/ev-window.c:874
#, c-format
msgid "Page %s — %s"
-msgstr ""
+msgstr "Старонка %s — %s"
#: ../shell/ev-window.c:876
#, c-format
@@ -1040,7 +1041,7 @@ msgstr "Старонка %s"
#: ../shell/ev-window.c:1426
msgid "The document contains no pages"
-msgstr ""
+msgstr "Дакумент не змяшчае старонак"
#: ../shell/ev-window.c:1429
msgid "The document contains only empty pages"
@@ -1191,7 +1192,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Document Viewer\n"
"Using %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Прагляднік дакументаў\nВыкарыстоўвае %s (%s)"
#: ../shell/ev-window.c:4589
msgid ""
@@ -1417,7 +1418,7 @@ msgstr "Паказаць увесь дакумент"
#: ../shell/ev-window.c:5622
msgid "_Dual"
-msgstr "_Падвоены"
+msgstr "_Падвойны"
#: ../shell/ev-window.c:5623
msgid "Show two pages at once"
@@ -1441,11 +1442,11 @@ msgstr "Адкрыць дакумент у рэжыме прэзентацыі"
#: ../shell/ev-window.c:5637
msgid "_Inverted Colors"
-msgstr "_Інвертаваныя колеры"
+msgstr "_Інвертаваць колеры"
#: ../shell/ev-window.c:5638
msgid "Show page contents with the colors inverted"
-msgstr ""
+msgstr "Паказаваць змесціва старонкі з інвертаванымі колерамі"
#. Links
#: ../shell/ev-window.c:5646
@@ -1474,7 +1475,7 @@ msgstr "Скапіяваць _выяву"
#: ../shell/ev-window.c:5658
msgid "Annotation Properties…"
-msgstr ""
+msgstr "Уласцівасці анатацый..."
#: ../shell/ev-window.c:5663
msgid "_Open Attachment"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 13c52f44..f767c5b0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-18 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-20 13:16+0000\n"
"Last-Translator: to_ba\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Datei ist keine gültige *.desktop-Datei"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "Version der Desktop-Datei »%s« wurde nicht erkannt"
+msgstr "Version der .desktop-Datei »%s« wurde nicht erkannt"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 90798c49..927ba32d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-16 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-06 02:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Tipografía"
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
#, c-format
msgid "Gathering font information… %3d%%"
-msgstr "Obteniendo información tipográfica… %3d%%"
+msgstr "Obteniendo información de tipos de letra… %3d %%"
#: ../shell/ev-properties-license.c:137
msgid "Usage terms"
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Cargando documento desde «%s»"
#: ../shell/ev-window.c:1913 ../shell/ev-window.c:2192
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
-msgstr "Descargando documento (%d%%)"
+msgstr "Descargando el documento (%d %%)"
#: ../shell/ev-window.c:1946
msgid "Failed to load remote file."
@@ -1104,17 +1104,17 @@ msgstr "El archivo no se pudo guardar como «%s»."
#: ../shell/ev-window.c:2702
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
-msgstr "Subiendo el documento (%d%%)"
+msgstr "Subiendo el documento (%d %%)"
#: ../shell/ev-window.c:2706
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
-msgstr "Subiendo el adjunto (%d%%)"
+msgstr "Subiendo el archivo adjunto (%d %%)"
#: ../shell/ev-window.c:2710
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
-msgstr "Subiendo la imagen (%d%%)"
+msgstr "Subiendo la imagen (%d %%)"
#: ../shell/ev-window.c:2834
msgid "Save a Copy"
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "No encontrado"
#: ../shell/ev-window.c:4908
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
-msgstr "%3d%% restante para buscar"
+msgstr "Queda un %3d %% por buscar"
#: ../shell/ev-window.c:5465
msgid "_File"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index e6478d14..90bb44b8 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,13 +7,14 @@
# Andika Triwidada <[email protected]>, 2009, 2010
# dirgita <[email protected]>, 2010
# Mdamt <[email protected]>, 2005
+# willysr <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-09 17:07+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-10 10:50+0000\n"
+"Last-Translator: willysr <[email protected]>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "Selebar Halaman"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 ../shell/ev-window.c:5522
msgid "Expand Window to Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Perluas Jendela agar Sesuai"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
msgid "50%"
@@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "6400%"
#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1
msgid "Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Atril Document Viewer"
#. Manually set name and icon
#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 ../shell/ev-window.c:4559
@@ -788,7 +789,7 @@ msgstr "Menuju string yang ditemukan sebelumnya"
#: ../shell/eggfindbar.c:351
msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Case Sensitive"
#: ../shell/eggfindbar.c:354
msgid "Toggle case sensitive search"
@@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "Atril"
msgid ""
"© 1996–2009 The Evince authors\n"
"© 2012–2014 The MATE developers"
-msgstr ""
+msgstr "© 1996–2009 The Evince authors\n© 2012–2014 The MATE developers"
#: ../shell/ev-window.c:4631
msgid "translator-credits"
@@ -1337,7 +1338,7 @@ msgstr "Memuat ulang dokumen"
#: ../shell/ev-window.c:5521
msgid "_Expand Window to Fit"
-msgstr ""
+msgstr "_Perluas Jendela agar Sesuai"
#: ../shell/ev-window.c:5525
msgid "Auto_scroll"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index d4b9fcb0..83ceed51 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# aurisc4 <[email protected]>, 2010
# Gintautas Miliauskas <[email protected]>, 2007, 2008
+# brennus <[email protected]>, 2014
# Justina Klingaitė <[email protected]>, 2005
# Žygimantas Beručka <[email protected]>, 2005-2006, 2009
msgid ""
@@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-09 17:07+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-15 15:42+0000\n"
+"Last-Translator: brennus <[email protected]>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "Tinkantis prie puslapio pločio"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 ../shell/ev-window.c:5522
msgid "Expand Window to Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Išplėsti langą, kad tilptų"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
msgid "50%"
@@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "6400%"
#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1
msgid "Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Atril dokumentų peržiūros programa"
#. Manually set name and icon
#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 ../shell/ev-window.c:4559
@@ -788,7 +789,7 @@ msgstr "Ieškoti kito ieškomo užrašo pasikartojimo"
#: ../shell/eggfindbar.c:351
msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "S_kirti raidžių dydį"
#: ../shell/eggfindbar.c:354
msgid "Toggle case sensitive search"
@@ -1224,7 +1225,7 @@ msgstr "Atril"
msgid ""
"© 1996–2009 The Evince authors\n"
"© 2012–2014 The MATE developers"
-msgstr ""
+msgstr "© 1996–2009 Evince autoriai\n© 2012–2014 MATE vystytojai"
#: ../shell/ev-window.c:4631
msgid "translator-credits"
@@ -1341,7 +1342,7 @@ msgstr "Įkelti dokumentą iš naujo"
#: ../shell/ev-window.c:5521
msgid "_Expand Window to Fit"
-msgstr ""
+msgstr "_Išplėsti langą, kad tilptų"
#: ../shell/ev-window.c:5525
msgid "Auto_scroll"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index adeae383..e9ec2f0b 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,13 +7,14 @@
# Sameer N. Ingole <[email protected]>, 2006
# Sandeep Shedmake <[email protected]>, 2008, 2009
# sandeeps <[email protected]>, 2009, 2010
+# vaibhav.dlv <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-09 17:07+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: vaibhav.dlv <[email protected]>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -82,17 +83,17 @@ msgstr "चित्राक्षर पुस्तक"
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173
msgid "DjVu document has incorrect format"
-msgstr ""
+msgstr "DjVu दस्तऐवजाची रचना चुक आहे"
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
msgid ""
"The document is composed of several files. One or more of these files cannot"
" be accessed."
-msgstr ""
+msgstr "दस्तऐवज अनेक फाइलचे समायोजन आहे. एक किंवा त्यापेक्षा जास्त फाइल करीता प्रवेश प्राप्त होऊ शकत नाही."
#: ../backend/djvu/djvudocument.atril-backend.in.h:1
msgid "DjVu Documents"
-msgstr ""
+msgstr "DjVu दस्तऐवज"
#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113
msgid "DVI document has incorrect format"
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "DVI दस्तऐवज"
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:526
msgid "This work is in the Public Domain"
-msgstr ""
+msgstr "हि प्रणाली सार्वजनिक आहे"
#. translators: this is the document security state
#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:779 ../properties/ev-properties-view.c:364
@@ -217,12 +218,12 @@ msgstr "सर्व फाइल्स"
#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "तात्पुरती फ़ाइल:%s निर्माण करण्यास असफल"
#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "तात्पुरती निर्देशिका:%s निर्माण करण्यास असफल"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
@@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "पानाच्या रुंदीत बसवा"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 ../shell/ev-window.c:5522
msgid "Expand Window to Fit"
-msgstr ""
+msgstr "खिडकी पूर्ण भरण्याकरिता मोठी करा"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
msgid "50%"
@@ -383,23 +384,23 @@ msgstr "400%"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63
msgid "800%"
-msgstr ""
+msgstr "800%"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64
msgid "1600%"
-msgstr ""
+msgstr "1600%"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:65
msgid "3200%"
-msgstr ""
+msgstr "3200%"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:66
msgid "6400%"
-msgstr ""
+msgstr "6400%"
#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1
msgid "Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Atril दस्तऐवज दर्शक"
#. Manually set name and icon
#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 ../shell/ev-window.c:4559
@@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "दस्तऐवज दर्शक"
#: ../data/atril.desktop.in.in.h:3
msgid "View multi-page documents"
-msgstr ""
+msgstr "अनेक पानाचे दस्तऐवज बघा"
#: ../data/org.mate.Atril.gschema.xml.in.h:1
msgid "Override document restrictions"
@@ -575,12 +576,12 @@ msgstr "मुलभूत:mm"
#: ../properties/ev-properties-view.c:261
#, c-format
msgid "%.0f × %.0f mm"
-msgstr ""
+msgstr "%.0f × %.0f मिमि"
#: ../properties/ev-properties-view.c:265
#, c-format
msgid "%.2f × %.2f inch"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f × %.2f इंच"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
@@ -610,21 +611,21 @@ msgstr "चा %d"
#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
msgid "Loading…"
-msgstr ""
+msgstr "लोड होत आहे..."
#. Initial state
#: ../libview/ev-print-operation.c:334
msgid "Preparing to print…"
-msgstr ""
+msgstr "छपाई करीता तयार करत आहे ..."
#: ../libview/ev-print-operation.c:336
msgid "Finishing…"
-msgstr ""
+msgstr "संपवित आहे..."
#: ../libview/ev-print-operation.c:338
#, c-format
msgid "Printing page %d of %d…"
-msgstr ""
+msgstr "%d पैकी %d पानाची छपाई करत आहे..."
#: ../libview/ev-print-operation.c:1167
msgid "Printing is not supported on this printer."
@@ -640,7 +641,7 @@ msgstr "सावधानता"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1235
msgid "Your print range selection does not include any pages"
-msgstr ""
+msgstr "तुमच्या छपाई व्याप्ती नीवड मध्ये पान समाविष्टीत नाही"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1866
msgid "Page Scaling:"
@@ -677,13 +678,13 @@ msgstr "प्रत्येक दस्तऐवज पानाची दि
#: ../libview/ev-print-operation.c:1896
msgid "Select page size using document page size"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तऐवजाच्या आकाराप्रमाणे पानाचा आकार निवडा"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1898
msgid ""
"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
"document page."
-msgstr ""
+msgstr "कार्यान्वित केल्यावर, प्रत्येक पान दस्तऐवजाच्या पानाच्या आकाराच्या कागदावर छापले जाईल."
#: ../libview/ev-print-operation.c:1980
msgid "Page Handling"
@@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "पानावर जा:"
#: ../libview/ev-view-presentation.c:998
msgid "End of presentation. Click to exit."
-msgstr ""
+msgstr "प्रस्तुतीकरण समाप्त. बाहेर पडण्याकरीता Escape दाबा."
#: ../libview/ev-view.c:1827
msgid "Go to first page"
@@ -788,7 +789,7 @@ msgstr "पुढली आढळणारी अक्षरमाला शो
#: ../shell/eggfindbar.c:351
msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "केस सेंसिटीव्ह"
#: ../shell/eggfindbar.c:354
msgid "Toggle case sensitive search"
@@ -796,79 +797,79 @@ msgstr "केस सेंसिटीव्ह शोध उलट करा"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
msgid "Icon:"
-msgstr ""
+msgstr "चिन्ह:"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "नोंद"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "टीप"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "किल्ली"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "मदत"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
msgid "New Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "नवीन परिच्छेद"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "परिच्छेद"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "दाखल करा"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
msgid "Cross"
-msgstr ""
+msgstr "क्रॉस"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "वर्तुळ"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "अपरिचीत"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
msgid "Annotation Properties"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणी गुणधर्म"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "रंग:"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:187
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "शैली:"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:203
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शक"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:210
msgid "Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "अपारदर्शक"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:221
msgid "Initial window state:"
-msgstr ""
+msgstr "सुरुवातीचा खिडकीचा आकार:"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:228
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "उघडा"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:229
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "बंद करा"
#: ../shell/ev-application.c:1040
msgid "Running in presentation mode"
@@ -882,22 +883,22 @@ msgstr "%s दस्तऐवजाकरीता परवलीचा शब�
#: ../shell/ev-convert-metadata.c:88
#, c-format
msgid "Converting %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s चे रुपांतर करत आहे"
#: ../shell/ev-convert-metadata.c:92
#, c-format
msgid "%d of %d documents converted"
-msgstr ""
+msgstr "%d मधील %d दस्तऐवज रुपांतरीत झाले"
#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:185
msgid "Converting metadata"
-msgstr ""
+msgstr "मेटाडाटा रुपांतरीत करत आहे"
#: ../shell/ev-convert-metadata.c:191
msgid ""
"The metadata format used by Atril has changed, and hence it needs to be "
"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
-msgstr ""
+msgstr "Atrilच्या वापरातील मेटाडाटाचे स्वरूप बदलले आहे, त्यामुळे त्याचे स्वरूप बदलावे लागेल. जर स्वरूप रूपांतरण केले नाही, तर मेटाडाटा साठवण काम करणार नाही."
#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
msgid "Open a recently used document"
@@ -937,7 +938,7 @@ msgstr "परवलीचा शब्द ताबडतोब विसरा
#: ../shell/ev-password-view.c:382
msgid "Remember password until you _log out"
-msgstr ""
+msgstr "लॉगऑउट करेपर्यंत गुप्तशब्द स्मर्णात ठेवा (_R)"
#: ../shell/ev-password-view.c:394
msgid "Remember _forever"
@@ -957,7 +958,7 @@ msgstr "फॉंट्स"
#: ../shell/ev-properties-dialog.c:120
msgid "Document License"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तऐवज परवाना"
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135
msgid "Font"
@@ -966,48 +967,48 @@ msgstr "फॉंट"
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
#, c-format
msgid "Gathering font information… %3d%%"
-msgstr ""
+msgstr "फॉंटची माहिती गोळा केली जातेय... %3d%%"
#: ../shell/ev-properties-license.c:137
msgid "Usage terms"
-msgstr ""
+msgstr "वापराच्या अटी"
#: ../shell/ev-properties-license.c:143
msgid "Text License"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ्य परवाना "
#: ../shell/ev-properties-license.c:149
msgid "Further Information"
-msgstr ""
+msgstr "पुढील माहिती"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "यादी"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533
msgid "Annotations"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणी"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ्य"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
msgid "Add text annotation"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ्य टिप्पणी जोडा"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "जोडा"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
msgid "Document contains no annotations"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तऐवजात टिप्पणी नाही"
#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
#, c-format
msgid "Page %d"
-msgstr ""
+msgstr "पान %d"
#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:713
msgid "Attachments"
@@ -1019,7 +1020,7 @@ msgstr "स्तर"
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:335
msgid "Print…"
-msgstr ""
+msgstr "छपाई करा..."
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:750
msgid "Index"
@@ -1032,7 +1033,7 @@ msgstr "छोट्या प्रतीमा"
#: ../shell/ev-window.c:874
#, c-format
msgid "Page %s — %s"
-msgstr ""
+msgstr "पान %s — %s"
#: ../shell/ev-window.c:876
#, c-format
@@ -1063,7 +1064,7 @@ msgstr "दस्तऐवज (%d%%) डाऊनलोड करत आहे"
#: ../shell/ev-window.c:1946
msgid "Failed to load remote file."
-msgstr ""
+msgstr "दूरस्थ फ़ाइल %s दाखल करण्यास अपयशी"
#: ../shell/ev-window.c:2136
#, c-format
@@ -1133,26 +1134,26 @@ msgstr "कार्य “%s” ची छपाई करा"
msgid ""
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a"
" copy, changes will be permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "दस्तऐवजात भरलेली फाॅर्म फील्ड्स आहेत. दस्तऐवज सुरक्षित केला नाही, तर सर्व बदल नष्ट होतील."
#: ../shell/ev-window.c:3410
msgid ""
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
"changes will be permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "दस्तऐवजात नवीन टिप्पण्या आहेत. दस्तऐवज सुरक्षित नाही केला, तर सर्व बदल नष्ट होतील."
#: ../shell/ev-window.c:3417
#, c-format
msgid "Save a copy of document “%s” before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" दस्तऐवजाची एक प्रत साठवा?"
#: ../shell/ev-window.c:3436
msgid "Close _without Saving"
-msgstr ""
+msgstr "सुरक्षित न करता बंद करा(_w)"
#: ../shell/ev-window.c:3440
msgid "Save a _Copy"
-msgstr ""
+msgstr "एक प्रत साठवा(_C)"
#: ../shell/ev-window.c:3514
#, c-format
@@ -1190,7 +1191,7 @@ msgstr "मदत दर्शवितेवेळी त्रुटी आढ
msgid ""
"Document Viewer\n"
"Using %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तऐवज दर्शक\n%s (%s) वापरा"
#: ../shell/ev-window.c:4589
msgid ""
@@ -1213,7 +1214,7 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-msgstr ""
+msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Atril; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
#: ../shell/ev-window.c:4622
msgid "Atril"
@@ -1223,7 +1224,7 @@ msgstr "Atril"
msgid ""
"© 1996–2009 The Evince authors\n"
"© 2012–2014 The MATE developers"
-msgstr ""
+msgstr "© 1996–2009 एविंस लेखक\n© 2012–2014 MATE विकासक "
#: ../shell/ev-window.c:4631
msgid "translator-credits"
@@ -1241,7 +1242,7 @@ msgstr[1] "%d या पानावर मिळालेत"
#: ../shell/ev-window.c:4902
msgid "Not found"
-msgstr ""
+msgstr "आढळले नाही"
#: ../shell/ev-window.c:4908
#, c-format
@@ -1271,7 +1272,7 @@ msgstr "मदत(_H)"
#. File menu
#: ../shell/ev-window.c:5472 ../shell/ev-window.c:5776
msgid "_Open…"
-msgstr ""
+msgstr "उघडा (_O)..."
#: ../shell/ev-window.c:5473 ../shell/ev-window.c:5777
msgid "Open an existing document"
@@ -1287,7 +1288,7 @@ msgstr "सद्याचे दस्तऐवजाची प्रत नव
#: ../shell/ev-window.c:5478
msgid "_Save a Copy…"
-msgstr ""
+msgstr "प्रत संचयीत करा(_S)..."
#: ../shell/ev-window.c:5479
msgid "Save a copy of the current document"
@@ -1295,7 +1296,7 @@ msgstr "सध्याच्या दस्तऐवजाची एक प्
#: ../shell/ev-window.c:5481
msgid "_Print…"
-msgstr ""
+msgstr "छपाई करा (_P)..."
#: ../shell/ev-window.c:5484
msgid "P_roperties"
@@ -1307,7 +1308,7 @@ msgstr "सर्व निवडा(_A)"
#: ../shell/ev-window.c:5494
msgid "_Find…"
-msgstr ""
+msgstr "शोधा (_F):"
#: ../shell/ev-window.c:5495
msgid "Find a word or phrase in the document"
@@ -1327,7 +1328,7 @@ msgstr "उजवीकडे फिरवा(_R)"
#: ../shell/ev-window.c:5507
msgid "Save Current Settings as _Default"
-msgstr ""
+msgstr "सध्याची संयोजना मुलभूत निश्चित करा (_D)"
#: ../shell/ev-window.c:5518
msgid "_Reload"
@@ -1339,7 +1340,7 @@ msgstr "दस्तऐवज पुन्हा वाचा"
#: ../shell/ev-window.c:5521
msgid "_Expand Window to Fit"
-msgstr ""
+msgstr "खिडकी पूर्ण भरण्याकरिता मोठी करा (_E)"
#: ../shell/ev-window.c:5525
msgid "Auto_scroll"
@@ -1438,11 +1439,11 @@ msgstr "दस्तऐवज प्रस्तुतीकरण म्हण�
#: ../shell/ev-window.c:5637
msgid "_Inverted Colors"
-msgstr ""
+msgstr "रंग उलटे करा (_I)"
#: ../shell/ev-window.c:5638
msgid "Show page contents with the colors inverted"
-msgstr ""
+msgstr "पानाचा मजकूर रंग उलटे करून दाखवा "
#. Links
#: ../shell/ev-window.c:5646
@@ -1463,7 +1464,7 @@ msgstr "लिंक पत्ताचे प्रत बनवा (_C)"
#: ../shell/ev-window.c:5654
msgid "_Save Image As…"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिमा संचयीत करा (_S)..."
#: ../shell/ev-window.c:5656
msgid "Copy _Image"
@@ -1471,15 +1472,15 @@ msgstr "प्रतिमा उघडा (_I)"
#: ../shell/ev-window.c:5658
msgid "Annotation Properties…"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणी गुणधर्म..."
#: ../shell/ev-window.c:5663
msgid "_Open Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "जोडणी उघडा(_O)"
#: ../shell/ev-window.c:5665
msgid "_Save Attachment As…"
-msgstr ""
+msgstr "जोडणी संचयीत करा(_S)..."
#: ../shell/ev-window.c:5750
msgid "Zoom"
@@ -1562,7 +1563,7 @@ msgstr "जोडणी संचयीत करा"
#: ../shell/ev-window-title.c:162
#, c-format
msgid "%s — Password Required"
-msgstr ""
+msgstr "%s — परवलीचा शब्द आवश्यक"
#: ../shell/ev-utils.c:326
msgid "By extension"
@@ -1574,7 +1575,7 @@ msgstr "MATE दस्तऐवज दर्शक"
#: ../shell/main.c:77
msgid "The page label of the document to display."
-msgstr ""
+msgstr "दाखविण्याजोगी दस्तऐवजाचे पान."
#: ../shell/main.c:77
msgid "PAGE"
@@ -1582,11 +1583,11 @@ msgstr "पान"
#: ../shell/main.c:78
msgid "The page number of the document to display."
-msgstr ""
+msgstr "दाखविण्याजोगी दस्तऐवजाचा पान क्रमांक "
#: ../shell/main.c:78
msgid "NUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांक"
#: ../shell/main.c:79
msgid "Run atril in fullscreen mode"
@@ -1610,4 +1611,4 @@ msgstr "अक्षरमाळा"
#: ../shell/main.c:86
msgid "[FILE…]"
-msgstr ""
+msgstr "[फाइल...]"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 47e33044..8ff1be7f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# AsavarTzeth <[email protected]>, 2014
# Christian Rose <[email protected]>, 2004, 2005
# Daniel Nylander <[email protected]>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010
msgid ""
@@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-09 17:07+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-07 20:32+0000\n"
+"Last-Translator: AsavarTzeth <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "Anpassa till sidbredd"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 ../shell/ev-window.c:5522
msgid "Expand Window to Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Expandera fönstret så att det passar"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
msgid "50%"
@@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "6400%"
#: ../data/atril.desktop.in.in.h:1
msgid "Atril Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Atril Dokumentvisare"
#. Manually set name and icon
#: ../data/atril.desktop.in.in.h:2 ../shell/ev-window.c:4559
@@ -786,7 +787,7 @@ msgstr "Sök nästa förekomst av söksträngen"
#: ../shell/eggfindbar.c:351
msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Gör skillnad på gemener/VERSALER"
#: ../shell/eggfindbar.c:354
msgid "Toggle case sensitive search"
@@ -1221,11 +1222,11 @@ msgstr "Atril"
msgid ""
"© 1996–2009 The Evince authors\n"
"© 2012–2014 The MATE developers"
-msgstr ""
+msgstr "© 1996–2009 Evince skaparna\n© 2012–2014 MATE utvecklarna"
#: ../shell/ev-window.c:4631
msgid "translator-credits"
-msgstr "Daniel Nylander <[email protected]>\nChristian Rose\n\nSkicka synpunkter på översättningen till\n<[email protected]>."
+msgstr "Christian Rose\nDaniel Nylander <[email protected]>\nPatrik Nilsson <[email protected]>\n\nSkicka synpunkter på översättningen till\n<[email protected]>."
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
@@ -1337,7 +1338,7 @@ msgstr "Läs om dokumentet"
#: ../shell/ev-window.c:5521
msgid "_Expand Window to Fit"
-msgstr ""
+msgstr "_Expandera fönstret så att det passar"
#: ../shell/ev-window.c:5525
msgid "Auto_scroll"