diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 93 |
1 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..fa94490 --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the caja-dropbox package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Green, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: caja-dropbox 1.24.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-05 22:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-05 20:20+0000\n" +"Last-Translator: Green, 2021\n" +"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: caja-dropbox.in:67 +msgid "" +"Dropbox is the easiest way to share and store your files online. Want to " +"learn more? Head to" +msgstr "Dropbox はファイルをオンラインで共有・保存する最も簡単な方法です。もっと詳しく知りたいですか?ではページへ" + +#: caja-dropbox.in:69 +msgid "In order to use Dropbox, you must download the proprietary daemon." +msgstr "Dropbox を利用するためには、専用のデーモンをダウンロードする必要があります。" + +#: caja-dropbox.in:70 +msgid "" +"Note: python-gpg (python-gpgme for Ubuntu 16.10 and lower) is not installed," +" we will not be able to verify binary signatures." +msgstr "" +"注意:python-gpg(Ubuntu では 16.10 以下の場合には python-" +"gpgme)がインストールされていないと、バイナリ署名の検証ができません。" + +#: caja-dropbox.in:71 +msgid "" +"Trouble connecting to Dropbox servers. Maybe your internet connection is " +"down, or you need to set your http_proxy environment variable." +msgstr "" +"Dropbox サーバーへの接続に問題があります。インターネット接続がダウンしているのかもしくは、http_proxy " +"環境変数を設定する必要があるかも知れません。" + +#: caja-dropbox.in:72 +msgid "Downloaded binary does not match Dropbox signature, aborting install." +msgstr "ダウンロードしたバイナリが Dropbox の署名と一致しないため、インストールを中断します。" + +#: caja-dropbox.in:73 +msgid "" +"Could not start the Dropbox daemon. Make sure your computer meets the minimum requirements:\n" +"https://www.dropbox.com/help/desktop-web/system-requirements#desktop" +msgstr "" +"Dropbox デーモンを起動できませんでした。お使いのコンピュータが最低要件を満たしているか確認してください。確認先サイト:\n" +"https://www.dropbox.com/help/desktop-web/system-requirements#desktop" + +#: caja-dropbox.in:78 +#, c-format +msgid "Downloading Dropbox... %d%%" +msgstr "Dropbox ダウンロード中... %d%%" + +#: caja-dropbox.in:79 +#, c-format +msgid "Unpacking Dropbox... %d%%" +msgstr "Dropbox を展開しています... %d%%" + +#: caja-dropbox.in:451 +msgid "Dropbox Installation" +msgstr "Dropbox インストール中" + +#: caja-dropbox.in:512 +msgid "_Don't show this again" +msgstr "これを再び表示しない(_D)" + +#: data/caja-dropbox.desktop.in:4 +msgid "Caja Dropbox" +msgstr "Caja Dropbox" + +#: data/caja-dropbox.desktop.in:5 +msgid "File Synchronizer For Mate" +msgstr "MATE 用のファイル・シンクロナイザー" + +#: data/caja-dropbox.desktop.in:6 +msgid "Installs and launches proprietary Dropbox cloud software" +msgstr "プロプライエタリな Dropbox クラウドソフトウェアのインストールと起動" + +#: data/caja-dropbox.desktop.in:13 +msgid "file;synchronization;sharing;collaboration;cloud;storage;backup;" +msgstr "file;synchronization;sharing;collaboration;cloud;storage;backup;" |