summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po99
1 files changed, 99 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..980b238
--- /dev/null
+++ b/po/pl.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the caja-dropbox package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# No Ne, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: caja-dropbox 1.24.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-05 22:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-05 20:20+0000\n"
+"Last-Translator: No Ne, 2021\n"
+"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
+
+#: caja-dropbox.in:67
+msgid ""
+"Dropbox is the easiest way to share and store your files online. Want to "
+"learn more? Head to"
+msgstr ""
+"Dropbox to najłatwiejszy sposób udostępniania i przechowywania plików "
+"online. Chcesz dowiedzieć się więcej? Przejdź do"
+
+#: caja-dropbox.in:69
+msgid "In order to use Dropbox, you must download the proprietary daemon."
+msgstr "Aby korzystać z Dropboksa, musisz pobrać własnościowego demona."
+
+#: caja-dropbox.in:70
+msgid ""
+"Note: python-gpg (python-gpgme for Ubuntu 16.10 and lower) is not installed,"
+" we will not be able to verify binary signatures."
+msgstr ""
+"Uwaga: python-gpg (python-gpgme dla Ubuntu 16.10 i starszych) nie jest "
+"zainstalowany, nie będziemy mogli weryfikować podpisów binarnych."
+
+#: caja-dropbox.in:71
+msgid ""
+"Trouble connecting to Dropbox servers. Maybe your internet connection is "
+"down, or you need to set your http_proxy environment variable."
+msgstr ""
+"Problem z połączeniem z serwerami Dropboksa. Być może Twoje połączenie "
+"internetowe jest wyłączone lub musisz ustawić zmienną środowiskową "
+"http_proxy."
+
+#: caja-dropbox.in:72
+msgid "Downloaded binary does not match Dropbox signature, aborting install."
+msgstr ""
+"Pobrany plik binarny nie jest zgodny z sygnaturą Dropboksa, przerywam "
+"instalację."
+
+#: caja-dropbox.in:73
+msgid ""
+"Could not start the Dropbox daemon. Make sure your computer meets the minimum requirements:\n"
+"https://www.dropbox.com/help/desktop-web/system-requirements#desktop"
+msgstr ""
+"Nie udało się uruchomić demona Dropboksa. Upewnij się, że komputer spełnia minimalne wymagania:\n"
+"https://www.dropbox.com/help/desktop-web/system-requirements#desktop"
+
+#: caja-dropbox.in:78
+#, c-format
+msgid "Downloading Dropbox... %d%%"
+msgstr "Pobieranie Dropboksa... %d%%"
+
+#: caja-dropbox.in:79
+#, c-format
+msgid "Unpacking Dropbox... %d%%"
+msgstr "Rozpakowywanie Dropboksa... %d%%"
+
+#: caja-dropbox.in:451
+msgid "Dropbox Installation"
+msgstr "Instalacja Dropboksa"
+
+#: caja-dropbox.in:512
+msgid "_Don't show this again"
+msgstr "_Nie pokazuj tego ponownie"
+
+#: data/caja-dropbox.desktop.in:4
+msgid "Caja Dropbox"
+msgstr "Caja Dropbox"
+
+#: data/caja-dropbox.desktop.in:5
+msgid "File Synchronizer For Mate"
+msgstr "Synchronizator plików dla Mate"
+
+#: data/caja-dropbox.desktop.in:6
+msgid "Installs and launches proprietary Dropbox cloud software"
+msgstr "Instaluje i uruchamia własnościowe oprogramowanie chmurowe Dropbox"
+
+#: data/caja-dropbox.desktop.in:13
+msgid "file;synchronization;sharing;collaboration;cloud;storage;backup;"
+msgstr ""
+"plik;synchronizacja;udostępnianie;współpraca;chmura;przechowywanie;kopia;zapasowa;"