diff options
author | mate-i18n <[email protected]> | 2015-04-05 18:36:42 +0200 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2015-04-05 18:36:42 +0200 |
commit | 29f59e909df5f201a8085d8381d6da5db70ccc35 (patch) | |
tree | 5f4eb305322d151ac649ba5b1ea581952fbabab8 | |
parent | 6d8a1029bf7b6fee68d2f62b9b70b6474da83fd8 (diff) | |
download | caja-extensions-29f59e909df5f201a8085d8381d6da5db70ccc35.tar.bz2 caja-extensions-29f59e909df5f201a8085d8381d6da5db70ccc35.tar.xz |
Sync translations with transifex
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 556 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 23 |
27 files changed, 909 insertions, 335 deletions
@@ -34,6 +34,7 @@ ro ru sk sl +sr sv tr uk @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# samson <[email protected]>, 2013-2014 +# samson <[email protected]>, 2013-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-25 19:12+0000\n" +"Last-Translator: samson <[email protected]>\n" "Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "<big><b>ማስኬድ የሚያስፈልገውን ፕሮግራም መወ� #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1 msgid "Gksu" -msgstr "" +msgstr "Gksu" #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2 msgid "Privilege granting extension" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "ፐርሰንት" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:13 msgid "Custom size:" -msgstr "" +msgstr "Custom size:" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:14 msgid "Width:" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:5 msgid "degrees clockwise" -msgstr "" +msgstr "ዲግሪዎች ከ ግራ ወደ ቀኝ" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:8 msgid ".rotated" @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "<i>በ ማዞር ላይ \"%s\"</i>" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1 msgid "Image Converter" -msgstr "" +msgstr "ምስል መቀየሪያ " #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2 msgid "Rotate and resize images" -msgstr "" +msgstr "ምስሎችን ማዞሪያ እና እንደገና መመጠኛ" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "ተርሚናል _መክፈቻ" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:1 msgid "Open terminal" -msgstr "" +msgstr "ተርሚናል መክፈቻ " #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2 msgid "Open terminals from folders" -msgstr "" +msgstr "ተርሚናል መክፈቻ ከ ፎልደሮች ውስጥ" #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 msgid "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "እባክዎን አገጣጠሞን ይመርምሩ" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:1 msgid "Send To" -msgstr "" +msgstr "መላኪያ ወደ " #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2 msgid "Integrates email clients and Pidgin" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "ማካፈያ" #: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2 msgid "Allows to quickly share a folder" -msgstr "" +msgstr "በፍጥነት ፎልደር ማካፈያ ማስቻያ" #: ../share/mate-file-manager-share.c:123 #, c-format @@ -3,14 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# alibacha19 <[email protected]>, 2015 +# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2014 # Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2013 +# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-07 08:57+0000\n" +"Last-Translator: مهدي السطيفي <[email protected]>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,11 +38,11 @@ msgstr "<big><b>لم أستطع تحديد برنامج لتشغيله.</b></big #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1 msgid "Gksu" -msgstr "" +msgstr "Gksu" #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2 msgid "Privilege granting extension" -msgstr "" +msgstr "امتداد منح الصلاحيات" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." @@ -103,7 +106,7 @@ msgstr "المقياس:" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:12 msgid "percent" -msgstr "بالمئة" +msgstr "نسبة" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:13 msgid "Custom size:" @@ -213,11 +216,11 @@ msgstr "<i>يجري التّدوير \"%s\"</i>" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1 msgid "Image Converter" -msgstr "" +msgstr "محوّل الصور" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2 msgid "Rotate and resize images" -msgstr "" +msgstr "تدوير و تحجيم الصور" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 @@ -235,7 +238,7 @@ msgstr "افتح المجلد المفتوح حاليًا في طرفية" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433 msgid "Open _Terminal" -msgstr "افتح _طرفيّة" +msgstr "افتح _الطرفيّة" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:434 msgid "Open a terminal" @@ -243,11 +246,11 @@ msgstr "افتح _طرفيّة" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:1 msgid "Open terminal" -msgstr "" +msgstr "افتح الطرفية" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2 msgid "Open terminals from folders" -msgstr "" +msgstr "فتح الطرفية من المجلدات" #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 msgid "" @@ -300,11 +303,11 @@ msgstr "رجاءً راجع تثبيتك" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:1 msgid "Send To" -msgstr "" +msgstr "أرسل إلى" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2 msgid "Integrates email clients and Pidgin" -msgstr "" +msgstr "دمج عملاء البريد الإلكتروني وPidgin" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "اسطوانة\\ديڤيدي موجودة" #: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178 msgid "CD/DVD Creator" -msgstr "مُنشئ اسطوانات/ديڤيدي" +msgstr "مُنشئ اسطوانات/ديفيدي" #: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:464 msgid "Instant Message (Pidgin)" @@ -389,59 +392,59 @@ msgstr "شارك" #: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2 msgid "Allows to quickly share a folder" -msgstr "" +msgstr "يسمح بمشاركة مجلد بسرعة " #: ../share/mate-file-manager-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" -msgstr "" +msgstr " يحتاج Caja إلى إضافة بعض الأذونات إلى المجلد \"%s\" من أجل تقاسمها" #: ../share/mate-file-manager-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" -msgstr "" +msgstr "المجلد \"%s\" يحتاج للأذونات التالية كي تعمل المُشاركة:\n%s%s%s هل تريد من كاجا أن يضيف هذه الصلاحيات للمجلد تلقائيا؟" #: ../share/mate-file-manager-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" -msgstr "" +msgstr "إذن بالقراءة من قبل الآخرين\n" #: ../share/mate-file-manager-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" -msgstr "" +msgstr "إذن بالكتابة من قبل الآخرين\n" #: ../share/mate-file-manager-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" -msgstr "" +msgstr " تنفيذ إذن من قبل الآخرين\n" #: ../share/mate-file-manager-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" -msgstr "" +msgstr "إضافة الأذونات تلقائيا" #: ../share/mate-file-manager-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن تغيير أذونات المجلد \"%s\"" #: ../share/mate-file-manager-share.c:446 msgid "Share name is too long" -msgstr "" +msgstr "اسم المشاركة طويل جدا" #: ../share/mate-file-manager-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "اسم المشاركة لا يمكن أن يكون فارغا" #: ../share/mate-file-manager-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" -msgstr "" +msgstr "خطأ أثناء الحصول على معلومات المشاركة:%s" #: ../share/mate-file-manager-share.c:503 msgid "Another share has the same name" -msgstr "" +msgstr "مشاركة أخرى لها نفس الاسم" #: ../share/mate-file-manager-share.c:550 #: ../share/mate-file-manager-share.c:786 @@ -455,7 +458,7 @@ msgstr "أنشئ الم_شاركة" #: ../share/mate-file-manager-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" -msgstr "" +msgstr "حدث خطأ عند الحصول على معلومات المشاركة" #: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" @@ -487,11 +490,11 @@ msgstr "ال_تعليق:" #: ../share/share-dialog.ui.h:5 msgid "_Allow others to create and delete files in this folder" -msgstr "" +msgstr "_السماح للآخرين بإنشاء و حذف الملفات في هذا المجلد" #: ../share/share-dialog.ui.h:6 msgid "_Guest access (for people without a user account)" -msgstr "" +msgstr "_دخول الضيف (لمن لا يملكون حساب مستخدم)" #: ../share/shares.c:123 #, c-format @@ -501,7 +504,7 @@ msgstr "" #: ../share/shares.c:132 #, c-format msgid "%s %s %s failed for an unknown reason" -msgstr "" +msgstr "%s %s %s فشلت لسبب مجهول" #: ../share/shares.c:152 #, c-format @@ -516,7 +519,7 @@ msgstr "" #: ../share/shares.c:185 #, c-format msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" -msgstr "" +msgstr "مخرج 'net usershare' ليس بترميز UTF-8 صالح" #: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 #, c-format @@ -546,11 +549,11 @@ msgstr "" #: ../share/shares.c:682 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن إزالة المشاركة من المسار %s: هذا المسار غير مُشارَك" #: ../share/shares.c:728 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " "first and add a new one" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن تغيير مسار مُشاركة موجودة؛ رجاء أزل المُشاركة القديمة و أضف أخرى جديدة" @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# , 2014 +# , 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-28 16:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 13:06+0000\n" "Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" "<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n" "\n" "The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined." -msgstr "" +msgstr "<big><b>Не выйшла вызначыць праграму для запуску.</b></big>\n\nЭлемент, які вы выбралі, не можа быць запушчаны з-пад адміністратара, бо не знойдзена патрэбная праграма." #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1 msgid "Gksu" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Gksu" #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2 msgid "Privilege granting extension" -msgstr "" +msgstr "Пашырэнне для павышэння прывілеяў" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "да загалоўка файла" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:20 msgid "Resize in place" -msgstr "" +msgstr "Змяніць памер і перазапісаць" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:21 msgid "_Resize" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Іншы вугал:" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:5 msgid "degrees clockwise" -msgstr "" +msgstr "градусаў па сонцу" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:8 msgid ".rotated" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ".павернута" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:10 msgid "Rotate in place" -msgstr "" +msgstr "Павярнуць і перазапісаць" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:11 msgid "_Rotate" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Адкрыць тэрміналы з каталогаў" msgid "" "Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home " "directory" -msgstr "" +msgstr "Ці адкрыванне тэрмінала на стале адкрые яго ў хатнім каталогу" #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:2 msgid "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Файлы" #: ../sendto/caja-sendto-command.c:788 #, c-format msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" -msgstr "" +msgstr "Чакаецца, што URI ці назвы файлаў будуць перададзены як параметры\n" #: ../sendto/caja-sendto-command.c:808 #, c-format @@ -385,11 +385,11 @@ msgstr "Медыя-сервер UPnP" #: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:1 #: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Зрабіць супольным" #: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2 msgid "Allows to quickly share a folder" -msgstr "Дазваляе хутка дзяліцца каталогам" +msgstr "Дазваляе хутка зрабіць каталог супольным" #: ../share/mate-file-manager-share.c:123 #, c-format @@ -403,19 +403,19 @@ msgstr "Caja дадасць пэўныя дазволы на каталог \"%s msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" -msgstr "" +msgstr "Каталогу \"%s\" трэба наступныя дазволы для супольнага доступу:\n%s%s%sДадаць гэтыя дазволы аўтаматычна?" #: ../share/mate-file-manager-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" -msgstr "" +msgstr " - дазвол на чытанне іншымі\n" #: ../share/mate-file-manager-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" -msgstr "" +msgstr " - дазвол на запісванне іншымі\n" #: ../share/mate-file-manager-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" -msgstr "" +msgstr " - дазвол на выкананне іншымі\n" #: ../share/mate-file-manager-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Дзяліцца каталогам" #: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 msgid "Sharing Options" -msgstr "Настаўленні супольнага выкарыстання" +msgstr "Настáўленні супольнага выкарыстання" #: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 msgid "Share this Folder" @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# huskyviking <[email protected]>, 2014 # Michal <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-08 11:46+0000\n" +"Last-Translator: huskyviking <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,11 +36,11 @@ msgstr "<big><b>Nemohu určit program, který se má spustit.</b></big>⏎\n⏎\ #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1 msgid "Gksu" -msgstr "" +msgstr "Gksu" #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2 msgid "Privilege granting extension" -msgstr "" +msgstr "Oprávnění přidělit rozšíření" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." @@ -213,11 +214,11 @@ msgstr "<i>Otáčí se \"%s\"</i>" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1 msgid "Image Converter" -msgstr "" +msgstr "Převaděč obrázků" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2 msgid "Rotate and resize images" -msgstr "" +msgstr "Otáčení a změna velikosti obrázků" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 @@ -243,11 +244,11 @@ msgstr "Otevřít terminál" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:1 msgid "Open terminal" -msgstr "" +msgstr "Otevřít terminál" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2 msgid "Open terminals from folders" -msgstr "" +msgstr "Otvírání terminálů ze složek" #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 msgid "" @@ -300,11 +301,11 @@ msgstr "Prosím zkontrolujte svoji instalaci" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:1 msgid "Send To" -msgstr "" +msgstr "Poslat do" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2 msgid "Integrates email clients and Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Zabudovaní emailoví klienti a Pidgin" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" @@ -389,7 +390,7 @@ msgstr "Sdílet" #: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2 msgid "Allows to quickly share a folder" -msgstr "" +msgstr "Umožňuje rychlé sdílení složek" #: ../share/mate-file-manager-share.c:123 #, c-format @@ -7,15 +7,15 @@ # kæde <[email protected]>, 2014 # Julian Rüger <[email protected]>, 2014 # bambuhle <[email protected]>, 2014 -# Tobias Bannert, 2013 -# Tobias Bannert, 2013-2014 +# Tobias Bannert <[email protected]>, 2013 +# Tobias Bannert <[email protected]>, 2013-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-28 18:30+0000\n" -"Last-Translator: Tobias Bannert\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-15 11:50+0000\n" +"Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,18 +25,18 @@ msgstr "" #: ../gksu/libcaja-gksu.c:135 msgid "Open as administrator" -msgstr "Als Administrator öffnen" +msgstr "Als Systemverwalter öffnen" #: ../gksu/libcaja-gksu.c:136 msgid "Opens the file with administrator privileges" -msgstr "Öffnet die Datei mit Administratorrechten" +msgstr "Öffnet die Datei mit Systemverwaltungsrechten" #: ../gksu/libcaja-gksu.c:223 msgid "" "<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n" "\n" "The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined." -msgstr "<big><b>Programm zum Ausführen konnte nicht ermittelt werden.</b></big>\n\nDer gewählte Eintrag kann nicht mit Administrator-Rechten geöffnet werden, da die entsprechende Anwendung nicht ermittelt werden konnte." +msgstr "<big><b>Programm zum Ausführen konnte nicht ermittelt werden.</b></big>\n\nDer gewählte Eintrag kann nicht mit Systemverwaltungsrechten geöffnet werden, da die entsprechende Anwendung nicht ermittelt werden konnte." #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1 msgid "Gksu" @@ -4,15 +4,16 @@ # # Translators: # alexandros_ <[email protected]>, 2014 -# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2013 +# Anna Apostolou <[email protected]>, 2015 +# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2013,2015 # thunk <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-06 09:37+0000\n" +"Last-Translator: Anna Apostolou <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,11 +38,11 @@ msgstr "<big><b>Αδύνατος ο προσδιορισμός του προγρ #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1 msgid "Gksu" -msgstr "" +msgstr "Gksu" #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2 msgid "Privilege granting extension" -msgstr "" +msgstr "Χορήγηση επέκτασης" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." @@ -215,11 +216,11 @@ msgstr "<i>Περιστροφή \"%s\"</i>" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1 msgid "Image Converter" -msgstr "" +msgstr "Μετατροπέας εικόνας" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2 msgid "Rotate and resize images" -msgstr "" +msgstr "Περιστροφή και αλλαγή μεγέθους εικόνων" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 @@ -245,11 +246,11 @@ msgstr "Άνοιγμα ενός τερματικού" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:1 msgid "Open terminal" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα τερματικού" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2 msgid "Open terminals from folders" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα τερματικών από φακέλους" #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 msgid "" @@ -302,11 +303,11 @@ msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάσταση σας" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:1 msgid "Send To" -msgstr "" +msgstr "Αποστολή προς" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2 msgid "Integrates email clients and Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Ενσωματώνει πελάτες ηλεκτονικού ταχυδρομίου και Pidgin" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" @@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "Κοινή χρήση" #: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2 msgid "Allows to quickly share a folder" -msgstr "" +msgstr "Επιτρέπει τη γρήγορη κοινοποίηση ενός φακέλου" #: ../share/mate-file-manager-share.c:123 #, c-format diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 40df3b3..5419425 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-23 23:37+0000\n" +"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>\n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n\nThe item yo #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1 msgid "Gksu" -msgstr "" +msgstr "Gksu" #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2 msgid "Privilege granting extension" -msgstr "" +msgstr "Privilege granting extension" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "<i>Rotating \"%s\"</i>" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1 msgid "Image Converter" -msgstr "" +msgstr "Image Converter" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2 msgid "Rotate and resize images" -msgstr "" +msgstr "Rotate and resize images" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "Open a terminal" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:1 msgid "Open terminal" -msgstr "" +msgstr "Open terminal" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2 msgid "Open terminals from folders" -msgstr "" +msgstr "Open terminals from folders" #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 msgid "" @@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "Please verify your installation" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:1 msgid "Send To" -msgstr "" +msgstr "Send To" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2 msgid "Integrates email clients and Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Integrates email clients and Pidgin" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Share" #: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2 msgid "Allows to quickly share a folder" -msgstr "" +msgstr "Allows you to quickly share a folder" #: ../share/mate-file-manager-share.c:123 #, c-format diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 27c36c8..304976f 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-03 22:52+0000\n" -"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-29 13:22+0000\n" +"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3,16 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2014 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2014 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2014 # Andres Sanchez <[email protected]>, 2014 +# Emiliano Fascetti, 2015 # Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-02 20:21+0000\n" -"Last-Translator: Andres Sanchez <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-04 23:34+0000\n" +"Last-Translator: Emiliano Fascetti\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +28,7 @@ msgstr "Abrir como administrador" #: ../gksu/libcaja-gksu.c:136 msgid "Opens the file with administrator privileges" -msgstr "Abre el fichero con privilegios de administrador" +msgstr "Abre el archivo con privilegios de administrador" #: ../gksu/libcaja-gksu.c:223 msgid "" @@ -41,11 +43,11 @@ msgstr "Gksu" #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2 msgid "Privilege granting extension" -msgstr "" +msgstr "Extensión que otorga privilegios" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." -msgstr "_Redimensionar imagenes..." +msgstr "_Redimensionar imágenes…" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:121 msgid "Resize each selected image" @@ -57,11 +59,11 @@ msgstr "Ro_tar imagenes..." #: ../image-converter/caja-image-converter.c:131 msgid "Rotate each selected image" -msgstr "Girar cada imagen seleccionada" +msgstr "Rotar cada imagen seleccionada" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:1 msgid "Resize Images" -msgstr "Redimensionar imagenes" +msgstr "Redimensionar imágenes" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:2 msgid "<b>Image Size</b>" @@ -69,31 +71,31 @@ msgstr "<b>Tamaño de imagen</b>" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:3 msgid "Select a size:" -msgstr "Seleccionar un tamaño:" +msgstr "Seleccione un tamaño:" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:4 msgid "96x96" -msgstr "96x96" +msgstr "96×96" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:5 msgid "128x128" -msgstr "128x128" +msgstr "128×128" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:6 msgid "640x480" -msgstr "640x480" +msgstr "640×480" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:7 msgid "800x600" -msgstr "800x600" +msgstr "800×600" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:8 msgid "1024x768" -msgstr "1024x768" +msgstr "1024×768" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:9 msgid "1280x960" -msgstr "1280x960" +msgstr "1280×960" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:10 msgid "pixels" @@ -101,11 +103,11 @@ msgstr "píxeles" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:11 msgid "Scale:" -msgstr "Escala" +msgstr "Escala:" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:12 msgid "percent" -msgstr "por cien" +msgstr "por ciento" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:13 msgid "Custom size:" @@ -122,7 +124,7 @@ msgstr "Altura:" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:16 #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:6 msgid "<b>Filename</b>" -msgstr "<b>Nombre de fichero</b>" +msgstr "<b>Nombre de archivo</b>" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:17 #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:7 @@ -149,7 +151,7 @@ msgstr "_Redimensionar" #: ../image-converter/caja-image-resizer.c:211 #: ../image-converter/caja-image-rotator.c:208 msgid "_Skip" -msgstr "_Saltar" +msgstr "_Omitir" #: ../image-converter/caja-image-resizer.c:213 #: ../image-converter/caja-image-rotator.c:210 @@ -164,16 +166,16 @@ msgstr "Redimensionando imagen: %d de %d" #: ../image-converter/caja-image-resizer.c:296 #, c-format msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>" -msgstr "<i>Redimensionando \"%s\"</i>" +msgstr "<i>Redimensionando «%s»</i>" #: ../image-converter/caja-image-resizer.c:314 #: ../image-converter/caja-image-rotator.c:313 msgid "Please enter a valid filename suffix!" -msgstr "Introduzca un sufijo valido de nombre de fichero" +msgstr "¡Por favor ingrese un sufijo de archivo válido!" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:1 msgid "Rotate Images" -msgstr "Rotar imagenes" +msgstr "Rotar imágenes" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:2 msgid "<b>Image Rotation</b>" @@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "<b>Rotación de imagen</b>" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:3 msgid "Select an angle:" -msgstr "Seleccionar un angulo:" +msgstr "Seleccionar un ángulo:" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:4 msgid "Custom angle:" @@ -206,16 +208,16 @@ msgstr "_Rotar" #: ../image-converter/caja-image-rotator.c:290 #, c-format msgid "Rotating image: %d of %d" -msgstr "Girar la imagen: %d de %d" +msgstr "Rotando la imagen: %d de %d" #: ../image-converter/caja-image-rotator.c:295 #, c-format msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>" -msgstr "<i>Girar \"%s\"</i>" +msgstr "<i>Rotando «%s»</i>" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1 msgid "Image Converter" -msgstr "Conversor de Imágen" +msgstr "Conversor de imágenes" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2 msgid "Rotate and resize images" @@ -249,7 +251,7 @@ msgstr "Abrir terminal" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2 msgid "Open terminals from folders" -msgstr "" +msgstr "Abra consolas desde carpetas" #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 msgid "" @@ -290,7 +292,7 @@ msgstr "Espera que se pasen como opciones URI o nombres de archivo\n" #: ../sendto/caja-sendto-command.c:808 #, c-format msgid "Could not parse command-line options: %s\n" -msgstr "No se pudieron analizar las opciones de la línea de órdenes: %s\n" +msgstr "No se pudieron analizar las opciones de la línea de comandos: %s\n" #: ../sendto/caja-sendto-command.c:823 msgid "Could not load any plugins." @@ -306,7 +308,7 @@ msgstr "Enviar a" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2 msgid "Integrates email clients and Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Integra clientes de correo electrónico con Pidgin" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" @@ -334,11 +336,11 @@ msgstr "Enviar em_paquetado en:" #: ../sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:263 msgid "Email" -msgstr "Correo-e" +msgstr "Correo electrónico" #: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:417 msgid "Unable to send file" -msgstr "No es posible enviar el archivo" +msgstr "No se puede enviar el archivo" #: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:418 msgid "There is no connection to gajim remote service." @@ -391,33 +393,33 @@ msgstr "Compartir" #: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2 msgid "Allows to quickly share a folder" -msgstr "" +msgstr "Permite compartir una carpeta rápidamente" #: ../share/mate-file-manager-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" -msgstr "Caja necesita que añada algunos permisos a su fichero \"%s\" para poder compartirlo" +msgstr "Caja necesita añadir algunos permisos a su carpeta «%s» para poder compartirla" #: ../share/mate-file-manager-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" -msgstr "El directorio \"%s\" necesita los siguientes permisos extra para compartir el trabajo\n%s%s%s¿Desea que Caja añada etos permisos al directorio automáticamente?" +msgstr "La carpeta «%s» necesita los siguientes permisos adicionales para poder compartirla:\n%s%s%s¿Quiere que Caja añada automáticamente estos permisos a la carpeta?" #: ../share/mate-file-manager-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" -msgstr "-leídos permisos por otros\n" +msgstr " - permisos de lectura por otros\n" #: ../share/mate-file-manager-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" -msgstr "- permisos de escritura por otros\n" +msgstr " - permisos de escritura por otros\n" #: ../share/mate-file-manager-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" -msgstr "- permisos de ejecución por otros\n" +msgstr " - permisos de ejecución por otros\n" #: ../share/mate-file-manager-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" @@ -426,15 +428,15 @@ msgstr "Añadir los permisos automáticamente" #: ../share/mate-file-manager-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" -msgstr "No se pueden cambiar los permisos del fichero \"%s\"" +msgstr "No se pudo cambiar los permisos de la carpeta «%s»" #: ../share/mate-file-manager-share.c:446 msgid "Share name is too long" -msgstr "El nombre que se comparte es demasiado largo" +msgstr "El nombre compartido es demasiado largo" #: ../share/mate-file-manager-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" -msgstr "El nombre que se comparte no puede estar vacío" +msgstr "El nombre compartido no puede estar vacío" #: ../share/mate-file-manager-share.c:493 #, c-format @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Ivar Smolin <[email protected]>, 2014 +# Ivar Smolin <[email protected]>, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-05 21:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-31 07:59+0000\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: ../gksu/libcaja-gksu.c:135 msgid "Open as administrator" -msgstr "" +msgstr "Ava haldurina" #: ../gksu/libcaja-gksu.c:136 msgid "Opens the file with administrator privileges" @@ -31,11 +31,11 @@ msgid "" "<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n" "\n" "The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined." -msgstr "" +msgstr "<big><b>Käivitatavat programmi pole võimalik kindlaks teha.</b></big>\n\nSinu poolt valitud kirjet pole võimalik halduri õigustes avada, kuna selle jaoks vajalikku rakendust pole võimalik kindlaks teha." #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1 msgid "Gksu" -msgstr "" +msgstr "Gksu" #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2 msgid "Privilege granting extension" @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "<i>\"%s\" pööramine</i>" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1 msgid "Image Converter" -msgstr "" +msgstr "Pilditeisendaja" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2 msgid "Rotate and resize images" -msgstr "" +msgstr "Piltide pööramine ja nende suuruse muutmine" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 @@ -243,17 +243,17 @@ msgstr "Terminali avamine" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:1 msgid "Open terminal" -msgstr "" +msgstr "Ava terminal" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2 msgid "Open terminals from folders" -msgstr "" +msgstr "Terminali avamine kataloogides" #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 msgid "" "Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home " "directory" -msgstr "" +msgstr "Kas töölaualt terminali avamine avab terminali kodukataloogis" #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:2 msgid "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgid "" "in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop " "directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is " "identical to the home directory." -msgstr "" +msgstr "Kui määratud, siis töölaualt terminali avamine avab terminali kodukataloogis. Kui määramata, siis avatakse see terminal töölaua kataloogis. Kui töölaud ja kodukataloog on samas kataloogis, siis ei oma see väärtus tähendust." #: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1 @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "UPnP meediaserver" #: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:1 #: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Jagatud ressurss" #: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2 msgid "Allows to quickly share a folder" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" -msgstr "" +msgstr "Caja peab kataloogi \\\"%s\\\" jagamiseks lisama sellele mõned pääsuõiguseid" #: ../share/mate-file-manager-share.c:131 #, c-format @@ -428,30 +428,30 @@ msgstr "" #: ../share/mate-file-manager-share.c:446 msgid "Share name is too long" -msgstr "" +msgstr "Jagatud ressursi nimi on liiga pikk" #: ../share/mate-file-manager-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Jagatud ressursi nimi ei tohi olla tühi" #: ../share/mate-file-manager-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" -msgstr "" +msgstr "Viga jagatud ressursi kohta andmete hankimisel: %s" #: ../share/mate-file-manager-share.c:503 msgid "Another share has the same name" -msgstr "" +msgstr "Sellise nimega jagatud ressurss on juba olemas" #: ../share/mate-file-manager-share.c:550 #: ../share/mate-file-manager-share.c:786 msgid "Modify _Share" -msgstr "" +msgstr "Muuda _jagatud ressurssi" #: ../share/mate-file-manager-share.c:550 #: ../share/mate-file-manager-share.c:788 msgid "Create _Share" -msgstr "" +msgstr "Loo _jagatud ressurss" #: ../share/mate-file-manager-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" @@ -475,11 +475,11 @@ msgstr "<big><b>Kataloogi jagamine</b></big>" #: ../share/share-dialog.ui.h:2 msgid "Share _name:" -msgstr "" +msgstr "_Jagatud ressursi nimi:" #: ../share/share-dialog.ui.h:3 msgid "Share this _folder" -msgstr "" +msgstr "_Jaga seda kataloogi" #: ../share/share-dialog.ui.h:4 msgid "Co_mment:" @@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "" #: ../share/shares.c:682 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" -msgstr "" +msgstr "Kataloogi %s jagamist pole võimalik lõpetada: see kataloog pole jagatud" #: ../share/shares.c:728 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " "first and add a new one" -msgstr "" +msgstr "Olemasoleva jagatud ressursi kataloogi pole võimalik muuta. Eemalda eelmine jagamine ja lisa uus" @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2014 +# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 16:42+0000\n" +"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "<big><b>Ezin izan da erabaki exekutatu beharreko programa.</b></big>\n\n #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1 msgid "Gksu" -msgstr "" +msgstr "Gksu" #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2 msgid "Privilege granting extension" @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "<i>\"%s\" biratzen</i>" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1 msgid "Image Converter" -msgstr "" +msgstr "Irudi-bihurtzailea" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2 msgid "Rotate and resize images" -msgstr "" +msgstr "Biratu eta tamainaz aldatu irudiak" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "Ireki terminal bat" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:1 msgid "Open terminal" -msgstr "" +msgstr "Ireki terminala" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2 msgid "Open terminals from folders" -msgstr "" +msgstr "Ireki terminalak karpetetatik" #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 msgid "" @@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "Mesedez egiaztatu instalazioa" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:1 msgid "Send To" -msgstr "" +msgstr "Bidali hona" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2 msgid "Integrates email clients and Pidgin" -msgstr "" +msgstr "E-posta bezeroak eta Pidgin integratzen ditu" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" @@ -385,11 +385,11 @@ msgstr "UPnP multimedia zerbitzaria" #: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:1 #: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Partekatu" #: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2 msgid "Allows to quickly share a folder" -msgstr "" +msgstr "Karpeta bat azkar batean partekatzeko aukera ematen du" #: ../share/mate-file-manager-share.c:123 #, c-format @@ -424,46 +424,46 @@ msgstr "Gehitu baimenak automatikoki" #: ../share/mate-file-manager-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Ezin izan dira \"%s\" karpetaren baimenak aldatu" #: ../share/mate-file-manager-share.c:446 msgid "Share name is too long" -msgstr "" +msgstr "Partekatze-izena luzeegia da" #: ../share/mate-file-manager-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Partekatze-izena ezin da hutsik egon" #: ../share/mate-file-manager-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" -msgstr "" +msgstr "Errorea partekatze informazioa eskuratzean: %s" #: ../share/mate-file-manager-share.c:503 msgid "Another share has the same name" -msgstr "" +msgstr "Beste partekatze batek izen bera dauka" #: ../share/mate-file-manager-share.c:550 #: ../share/mate-file-manager-share.c:786 msgid "Modify _Share" -msgstr "" +msgstr "Aldatu _partekatzea" #: ../share/mate-file-manager-share.c:550 #: ../share/mate-file-manager-share.c:788 msgid "Create _Share" -msgstr "" +msgstr "Sortu _partekatzea" #: ../share/mate-file-manager-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" -msgstr "" +msgstr "Errore bat gertatu da partekatzearen informazioa eskuratzean" #: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" -msgstr "" +msgstr "Karpetak partekatzea" #: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 msgid "Sharing Options" -msgstr "" +msgstr "Partekatze aukerak" #: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 msgid "Share this Folder" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "<big><b>Karpetak partekatzea</b></big>" #: ../share/share-dialog.ui.h:2 msgid "Share _name:" -msgstr "" +msgstr "Partekatze-_izena:" #: ../share/share-dialog.ui.h:3 msgid "Share this _folder" @@ -487,11 +487,11 @@ msgstr "_Iruzkina:" #: ../share/share-dialog.ui.h:5 msgid "_Allow others to create and delete files in this folder" -msgstr "" +msgstr "_Baimendu besteei karpeta honetan fitxategiak sortu eta ezabatzea" #: ../share/share-dialog.ui.h:6 msgid "_Guest access (for people without a user account)" -msgstr "" +msgstr "_Gonbidatu sarbidea (erabiltzaile konturik ez dutenentzat)" #: ../share/shares.c:123 #, c-format @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2013 +# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 17:24+0000\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,11 +36,11 @@ msgstr "<big><b>Non é posíbel determinar o programa a executar.</b></big>\n\nO #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1 msgid "Gksu" -msgstr "" +msgstr "Gksu" #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2 msgid "Privilege granting extension" -msgstr "" +msgstr "Extensión de concesión de privilexios" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." @@ -213,11 +214,11 @@ msgstr "<i>Rotando «%s»</i>" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1 msgid "Image Converter" -msgstr "" +msgstr "Convertedor de imaxe" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2 msgid "Rotate and resize images" -msgstr "" +msgstr "Rotar e redimensionar imaxes" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 @@ -243,11 +244,11 @@ msgstr "Abrir un terminal" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:1 msgid "Open terminal" -msgstr "" +msgstr "Abrir terminal" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2 msgid "Open terminals from folders" -msgstr "" +msgstr "Terminais abertos desde cartafoles" #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 msgid "" @@ -300,11 +301,11 @@ msgstr "Comprobe a súa instalación." #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:1 msgid "Send To" -msgstr "" +msgstr "Enviar a" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2 msgid "Integrates email clients and Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Integra clientes de correo electrónico e Pidgin" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" @@ -389,7 +390,7 @@ msgstr "Compartir" #: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2 msgid "Allows to quickly share a folder" -msgstr "" +msgstr "Permite compartir rapidamente un cartafol" #: ../share/mate-file-manager-share.c:123 #, c-format @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-13 17:15+0000\n" +"Last-Translator: Mislav E. Lukšić <[email protected]>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "<big><b>Nije moguće odrediti program za pokretanje.</b></big>\n\nOdabra #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1 msgid "Gksu" -msgstr "" +msgstr "Gsku" #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2 msgid "Privilege granting extension" -msgstr "" +msgstr "Dodatak dodjele povlastice" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "<i>Zaokreće se \"%s\"</i>" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1 msgid "Image Converter" -msgstr "" +msgstr "Pretvarač slika" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2 msgid "Rotate and resize images" -msgstr "" +msgstr "Zaokreni i promijeni veličinu slika" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "Otvori terminal" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:1 msgid "Open terminal" -msgstr "" +msgstr "Otvori terminal" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2 msgid "Open terminals from folders" -msgstr "" +msgstr "Otvori terminale iz mapa" #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 msgid "" @@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "Molim ovjeri svoju ugradnju" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:1 msgid "Send To" -msgstr "" +msgstr "Pošalji na" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2 msgid "Integrates email clients and Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Spaja klijente e-pošte i Pidgin" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Dijeli" #: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2 msgid "Allows to quickly share a folder" -msgstr "" +msgstr "Dopušta brzo dijeljenje mape" #: ../share/mate-file-manager-share.c:123 #, c-format @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "_Gostujući pristup (za ljude bez korisničkog računa)" #: ../share/shares.c:123 #, c-format msgid "%s %s %s returned with signal %d" -msgstr "%s %s %s vraćeno sa signalom %d" +msgstr "%s %s %s uzvratilo sa signalom %d" #: ../share/shares.c:132 #, c-format @@ -506,12 +506,12 @@ msgstr "%s %s %s nije uspjelo iz nepoznatog razloga" #: ../share/shares.c:152 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d: %s" -msgstr "'net usershare' vraća neispravnost %d: %s" +msgstr "'net usershare' uzvratio je neispravnost %d: %s" #: ../share/shares.c:154 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d" -msgstr "'net usershare' vraća neispravnost %d" +msgstr "'net usershare' uzvratio je neispravnost %d" #: ../share/shares.c:185 #, c-format @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Nije uspjelo" #: ../share/shares.c:548 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" -msgstr "Sambin testparm vraćen sa signalom %d" +msgstr "Sambin testparm uzvratio sa signalom %d" #: ../share/shares.c:554 #, c-format @@ -536,12 +536,12 @@ msgstr "Sambin testparm nije uspio zbog nepoznatog razloga" #: ../share/shares.c:569 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" -msgstr "Sambin testparm vratio je neispravnost %d: %s" +msgstr "Sambin testparm uzvratio je neispravnost %d: %s" #: ../share/shares.c:571 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" -msgstr "Sambin testparm vratio je neispravnost %d" +msgstr "Sambin testparm uzvratio je neispravnost %d" #: ../share/shares.c:682 #, c-format @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-07 02:02+0000\n" +"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "<big><b>Tidak dapat menentukan program untuk dijalankan.</b></big>\n\nEn #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1 msgid "Gksu" -msgstr "" +msgstr "Gksu" #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2 msgid "Privilege granting extension" -msgstr "" +msgstr "Ekstensi pemberian hak akses" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "<i>Memutar \"%s\"<i>" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1 msgid "Image Converter" -msgstr "" +msgstr "Konverter Citra" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2 msgid "Rotate and resize images" -msgstr "" +msgstr "Rotasi dan ganti ukuran citra" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "Buka terminal" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:1 msgid "Open terminal" -msgstr "" +msgstr "Buka terminal" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2 msgid "Open terminals from folders" -msgstr "" +msgstr "Buka terminal dari folder" #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 msgid "" @@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "Harap verifikasi instalasi Anda" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:1 msgid "Send To" -msgstr "" +msgstr "Kirim Ke" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2 msgid "Integrates email clients and Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Integrasikan klien email dan Pidgin" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Berbagi" #: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2 msgid "Allows to quickly share a folder" -msgstr "" +msgstr "Ijinkan untuk berbagi folder" #: ../share/mate-file-manager-share.c:123 #, c-format @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2014 +# Mika Kobayashi, 2015 # shinmili <[email protected]>, 2014 # shinmili <[email protected]>, 2014 # Yuki Shira <[email protected]>, 2013 @@ -12,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-27 23:50+0000\n" -"Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen.\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-23 22:44+0000\n" +"Last-Translator: Mika Kobayashi\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Gksu" #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2 msgid "Privilege granting extension" -msgstr "" +msgstr "特権昇格のエクステンション" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2014 # brennus <[email protected]>, 2014 +# Moo, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:14+0000\n" -"Last-Translator: brennus <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-01 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Gksu" #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2 msgid "Privilege granting extension" -msgstr "" +msgstr "Privilegijų suteikimo plėtinys" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." @@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "<i>Sukama \"%s\"</i>" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1 msgid "Image Converter" -msgstr "" +msgstr "Paveikslų Keitiklis" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2 msgid "Rotate and resize images" @@ -305,7 +306,7 @@ msgstr "Siųsti į" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2 msgid "Integrates email clients and Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Integruoja el. pašto programas ir Pidgin" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" @@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "Bendrinti" #: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2 msgid "Allows to quickly share a folder" -msgstr "" +msgstr "Leidžia greitai dalintis aplanku" #: ../share/mate-file-manager-share.c:123 #, c-format @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# abuyop <[email protected]>, 2013 +# abuyop <[email protected]>, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-29 03:10+0000\n" +"Last-Translator: abuyop <[email protected]>\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "<big><b>Tidak dapat menentukan program untuk dijalankan.</b></big>\n\nIt #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1 msgid "Gksu" -msgstr "" +msgstr "Gksu" #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2 msgid "Privilege granting extension" -msgstr "" +msgstr "Sambungan pemberian kelayakan" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "<i>Memutar \"%s\"</i>" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1 msgid "Image Converter" -msgstr "" +msgstr "Penukar Imej" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2 msgid "Rotate and resize images" -msgstr "" +msgstr "Putar dan saiz semula imej" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "Buka terminal" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:1 msgid "Open terminal" -msgstr "" +msgstr "Buka terminal" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2 msgid "Open terminals from folders" -msgstr "" +msgstr "Buka terminal dari folder" #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 msgid "" @@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "Sila sahkan pemasangan anda" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:1 msgid "Send To" -msgstr "" +msgstr "Hantar Ke" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2 msgid "Integrates email clients and Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Sepadukan klien emel dan Pidgin" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Kongsi" #: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2 msgid "Allows to quickly share a folder" -msgstr "" +msgstr "Membolehkan perkongsian pantas folder" #: ../share/mate-file-manager-share.c:123 #, c-format @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# infirit <[email protected]>, 2014 # Michael Steenbeek <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-20 11:02+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,11 +36,11 @@ msgstr "<big><b>Kan het te gebruiken programma niet bepalen.</b></big>\n\nHet do #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1 msgid "Gksu" -msgstr "" +msgstr "Gksu" #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2 msgid "Privilege granting extension" -msgstr "" +msgstr "Rechten verlenende extensie" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." @@ -213,11 +214,11 @@ msgstr "<i>Bezig met draaien van \"%s\"</i>" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1 msgid "Image Converter" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding Omvormer" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2 msgid "Rotate and resize images" -msgstr "" +msgstr "Draai en verander grote van afbeeldingen" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 @@ -243,11 +244,11 @@ msgstr "Een terminal openen" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:1 msgid "Open terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminalvenster openen" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2 msgid "Open terminals from folders" -msgstr "" +msgstr "Terminalvensters openen vanuit mappen" #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 msgid "" @@ -300,11 +301,11 @@ msgstr "Controleer uw installatie" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:1 msgid "Send To" -msgstr "" +msgstr "Sturen naar" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2 msgid "Integrates email clients and Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Integreert met e-mail programma's en Pidgin." #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" @@ -389,7 +390,7 @@ msgstr "Gedeelde map" #: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2 msgid "Allows to quickly share a folder" -msgstr "" +msgstr "Maakt het mogelijk om een map te snel delen" #: ../share/mate-file-manager-share.c:123 #, c-format @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-16 19:54+0000\n" +"Last-Translator: Carlos Moreira <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "<big><b>Incapaz de determinar o programa a executar.</b></big>\n\nO item #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1 msgid "Gksu" -msgstr "" +msgstr "Gksu" #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2 msgid "Privilege granting extension" -msgstr "" +msgstr "Extensão que garante privilégio" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "<i>Rodar \"%s\"</i>" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1 msgid "Image Converter" -msgstr "" +msgstr "Conversor de Imagens" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2 msgid "Rotate and resize images" -msgstr "" +msgstr "Rodar e redimensionar imagens" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "Abrir uma consola" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:1 msgid "Open terminal" -msgstr "" +msgstr "Abrir consola" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2 msgid "Open terminals from folders" -msgstr "" +msgstr "Abrir consolas de pastas" #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 msgid "" @@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "Por favor verifique a sua instalação" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:1 msgid "Send To" -msgstr "" +msgstr "Enviar Para" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2 msgid "Integrates email clients and Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Integra clientes de correio eletrónico e Pidgin" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Partilha" #: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2 msgid "Allows to quickly share a folder" -msgstr "" +msgstr "Permite partilhar rapidamente uma pasta" #: ../share/mate-file-manager-share.c:123 #, c-format diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f7f506e..3059d0f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,18 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Aldo Oliveira <[email protected]>, 2015 # Filipe Oliveira <[email protected]>, 2013 # Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2014 # Marcus Vinícius Marques, 2014 # Marcus Vinícius Marques, 2014 # Pygmalion, 2014 +# Willian Nunes de Oliveira <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-02 17:10+0000\n" +"Last-Translator: Aldo Oliveira <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,11 +41,11 @@ msgstr "<big><b>Não foi possível determinar o programa a executar.</b></big>\n #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1 msgid "Gksu" -msgstr "" +msgstr "Gksu" #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2 msgid "Privilege granting extension" -msgstr "" +msgstr "Concessão de privilégios para a extensão" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." @@ -217,11 +219,11 @@ msgstr "<i>Rotacionando \"%s\"</i>" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1 msgid "Image Converter" -msgstr "" +msgstr "Conversor de imagem" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2 msgid "Rotate and resize images" -msgstr "" +msgstr "Girar e redimensionar imagens" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 @@ -247,11 +249,11 @@ msgstr "Abre um terminal" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:1 msgid "Open terminal" -msgstr "" +msgstr "Abrir terminal" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2 msgid "Open terminals from folders" -msgstr "" +msgstr "Abrir terminais das pastas" #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 msgid "" @@ -304,11 +306,11 @@ msgstr "Verifique sua instalação" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:1 msgid "Send To" -msgstr "" +msgstr "Enviar para" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2 msgid "Integrates email clients and Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Integra clientes de email e Pidgin" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" @@ -393,7 +395,7 @@ msgstr "Compartilhar" #: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2 msgid "Allows to quickly share a folder" -msgstr "" +msgstr "Permite compartilhar rapidamente uma pasta" #: ../share/mate-file-manager-share.c:123 #, c-format @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Daniel <[email protected]>, 2015 # AntonieG <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 12:32+0000\n" +"Last-Translator: Daniel <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "<i>Rotind \"%s\"</i>" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1 msgid "Image Converter" -msgstr "" +msgstr "Convertor imagini" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2 msgid "Rotate and resize images" @@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 msgid "Open In _Terminal" -msgstr "Deschide In _Terminal" +msgstr "Deschide în _Terminal" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:425 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" @@ -243,11 +244,11 @@ msgstr "Deschide un terminal" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:1 msgid "Open terminal" -msgstr "" +msgstr "Deschide terminal" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2 msgid "Open terminals from folders" -msgstr "" +msgstr "Deschide terminale din dosare" #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 msgid "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgstr "Va rugam verificati instalarea" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:1 msgid "Send To" -msgstr "" +msgstr "Trimite la" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2 msgid "Integrates email clients and Pidgin" @@ -385,11 +386,11 @@ msgstr "Server media UPnP" #: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:1 #: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Partajează" #: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2 msgid "Allows to quickly share a folder" -msgstr "" +msgstr "Permite partajarea rapidă a unui dosar" #: ../share/mate-file-manager-share.c:123 #, c-format @@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "" #: ../share/mate-file-manager-share.c:446 msgid "Share name is too long" -msgstr "" +msgstr "Numele partajării este prea lung" #: ../share/mate-file-manager-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" @@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "" #: ../share/mate-file-manager-share.c:503 msgid "Another share has the same name" -msgstr "" +msgstr "O altă partajare are același nume" #: ../share/mate-file-manager-share.c:550 #: ../share/mate-file-manager-share.c:786 @@ -459,15 +460,15 @@ msgstr "" #: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" -msgstr "" +msgstr "Partajare dosar" #: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 msgid "Sharing Options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni de partajare" #: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 msgid "Share this Folder" -msgstr "" +msgstr "Partajează acest dosar" #: ../share/share-dialog.ui.h:1 msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>" @@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "" #: ../share/share-dialog.ui.h:4 msgid "Co_mment:" -msgstr "" +msgstr "Co_mentariu:" #: ../share/share-dialog.ui.h:5 msgid "_Allow others to create and delete files in this folder" @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Alexei Sorokin <[email protected]>, 2013 # Alexei Sorokin <[email protected]>, 2014 +# Vlad Orlov <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:55+0000\n" -"Last-Translator: Alexei Sorokin <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-26 14:06+0000\n" +"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "Вращать каждое выбранное изображение" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:1 msgid "Resize Images" -msgstr "Мас_штабировать изображения" +msgstr "Масштабировать изображения" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:2 msgid "<b>Image Size</b>" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-16 22:55+0000\n" +"Last-Translator: Tibor Kaputa <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "<big><b>Nepodarilo sa rozhodnúť, ktorý program sa má spustiť.</b></ #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1 msgid "Gksu" -msgstr "" +msgstr "Gksu" #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2 msgid "Privilege granting extension" -msgstr "" +msgstr "Oprávnenie pridávať rozšírenia" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." @@ -216,11 +216,11 @@ msgstr "<i>Otáča sa „%s“</i>" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1 msgid "Image Converter" -msgstr "" +msgstr "Konvertor obrázkov" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2 msgid "Rotate and resize images" -msgstr "" +msgstr "Otáčanie a zmena veľkosti obrázkov" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 @@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "Otvoriť terminál" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:1 msgid "Open terminal" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť terminál" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2 msgid "Open terminals from folders" -msgstr "" +msgstr "Otváranie terminálov z priečinkov" #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 msgid "" @@ -303,11 +303,11 @@ msgstr "Prosím, skontrolujte svoju inštaláciu" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:1 msgid "Send To" -msgstr "" +msgstr "Odoslať" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2 msgid "Integrates email clients and Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Integrácia emailových klientov a Pidginu" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Zdieľať" #: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2 msgid "Allows to quickly share a folder" -msgstr "" +msgstr "Umožňuje rýchle zdieľanie priečinkov" #: ../share/mate-file-manager-share.c:123 #, c-format @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Damir Jerovšek <[email protected]>, 2013 +# worm <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 17:07+0000\n" +"Last-Translator: worm <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,11 +36,11 @@ msgstr "<big><b>Programa za zagon ni mogoče določiti.</b></big>\n\nIzbranega p #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1 msgid "Gksu" -msgstr "" +msgstr "Gksu" #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2 msgid "Privilege granting extension" -msgstr "" +msgstr "Razširitev za določanje privilegijev" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." @@ -213,11 +214,11 @@ msgstr "<i>Vrtenje \"%s\"</i>" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1 msgid "Image Converter" -msgstr "" +msgstr "Pretvornik slik" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2 msgid "Rotate and resize images" -msgstr "" +msgstr "Vrtenje in spreminjanje velikosti slik" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 @@ -243,11 +244,11 @@ msgstr "Odpri terminal" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:1 msgid "Open terminal" -msgstr "" +msgstr "Odpri terminal" #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2 msgid "Open terminals from folders" -msgstr "" +msgstr "Odpri terminal iz teh map" #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 msgid "" @@ -300,11 +301,11 @@ msgstr "Preverite namestitev." #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:1 msgid "Send To" -msgstr "" +msgstr "Pošlji na" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2 msgid "Integrates email clients and Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Integrira email kliente in Pidgin" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" @@ -389,7 +390,7 @@ msgstr "Souporaba" #: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2 msgid "Allows to quickly share a folder" -msgstr "" +msgstr "Omogoča hitro deljenje map" #: ../share/mate-file-manager-share.c:123 #, c-format diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po new file mode 100644 index 0000000..34e75e9 --- /dev/null +++ b/po/sr.po @@ -0,0 +1,556 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Мирослав Николић <[email protected]>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-11 18:41+0000\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>\n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.c:135 +msgid "Open as administrator" +msgstr "Отвори као администратор" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.c:136 +msgid "Opens the file with administrator privileges" +msgstr "Отворите датотеку са овлашћењима администратора" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.c:223 +msgid "" +"<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n" +"\n" +"The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined." +msgstr "<big><b>Не могу да одредим програм за покретање</b></big>\n\nСтавка коју сте изабрали не може бити отворена са администраторским овлашћењима зато што одговарајући програм не може бити одређен." + +#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1 +msgid "Gksu" +msgstr "Гксу" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2 +msgid "Privilege granting extension" +msgstr "Проширење које обезбеђује овлашћења" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 +msgid "_Resize Images..." +msgstr "_Промени величину слика..." + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:121 +msgid "Resize each selected image" +msgstr "Промените величину сваке изабране слике" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:130 +msgid "Ro_tate Images..." +msgstr "_Окрени слике..." + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:131 +msgid "Rotate each selected image" +msgstr "Окрените сваку изабрану слику" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:1 +msgid "Resize Images" +msgstr "Промените величину сликама" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:2 +msgid "<b>Image Size</b>" +msgstr "<b>Величина слике</b>" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:3 +msgid "Select a size:" +msgstr "Изаберите величину:" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:4 +msgid "96x96" +msgstr "96x96" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:5 +msgid "128x128" +msgstr "128x128" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:6 +msgid "640x480" +msgstr "640x480" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:7 +msgid "800x600" +msgstr "800x600" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:8 +msgid "1024x768" +msgstr "1024x768" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:9 +msgid "1280x960" +msgstr "1280x960" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:10 +msgid "pixels" +msgstr "тачкица" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:11 +msgid "Scale:" +msgstr "Размера:" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:12 +msgid "percent" +msgstr "процената" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:13 +msgid "Custom size:" +msgstr "Произвољна величина:" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:14 +msgid "Width:" +msgstr "Ширина:" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:15 +msgid "Height:" +msgstr "Висина:" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:16 +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:6 +msgid "<b>Filename</b>" +msgstr "<b>Назив датотеке</b>" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:17 +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:7 +msgid "Append" +msgstr "Додај" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:18 +msgid ".resized" +msgstr ".resized" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:19 +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:9 +msgid "to file title" +msgstr "на назив датотеке" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:20 +msgid "Resize in place" +msgstr "Промените величину на месту" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:21 +msgid "_Resize" +msgstr "_Промени величину" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:211 +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:208 +msgid "_Skip" +msgstr "_Прескочи" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:213 +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:210 +msgid "_Retry" +msgstr "_Пробај поново" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:291 +#, c-format +msgid "Resizing image: %d of %d" +msgstr "Мењам величину слике: %d од %d" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:296 +#, c-format +msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>" +msgstr "<i>Мењам величину „%s“</i>" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:314 +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:313 +msgid "Please enter a valid filename suffix!" +msgstr "Унесите исправан суфикс назива датотеке!" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:1 +msgid "Rotate Images" +msgstr "Окрените слике" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:2 +msgid "<b>Image Rotation</b>" +msgstr "<b>Окретање слике</b>" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:3 +msgid "Select an angle:" +msgstr "Изаберите угао:" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:4 +msgid "Custom angle:" +msgstr "Произвољни угао:" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:5 +msgid "degrees clockwise" +msgstr "степена у смеру казаљке на сату" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:8 +msgid ".rotated" +msgstr ".rotated" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:10 +msgid "Rotate in place" +msgstr "Окрените на месту" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:11 +msgid "_Rotate" +msgstr "_Окрени" + +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:290 +#, c-format +msgid "Rotating image: %d of %d" +msgstr "Окрећем слику: %d од %d" + +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:295 +#, c-format +msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>" +msgstr "<i>Окрећем „%s“</i>" + +#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1 +msgid "Image Converter" +msgstr "Претварач слика" + +#: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2 +msgid "Rotate and resize images" +msgstr "Окрените и промените величину сликама" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 +msgid "Open In _Terminal" +msgstr "Отвори у _терминалу" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:425 +msgid "Open the currently selected folder in a terminal" +msgstr "Отворите тренутно изабрану фасциклу у терминалу" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:427 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437 +msgid "Open the currently open folder in a terminal" +msgstr "Отворите тренутно отворену фасциклу у терминалу" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433 +msgid "Open _Terminal" +msgstr "Отвори _терминал" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:434 +msgid "Open a terminal" +msgstr "Отворите терминал" + +#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:1 +msgid "Open terminal" +msgstr "Отворите терминал" + +#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.h:2 +msgid "Open terminals from folders" +msgstr "Отворите терминале из фасцикли" + +#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 +msgid "" +"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home " +"directory" +msgstr "Да ли отварање терминала на радној површи отвара терминал у личном директоријуму" + +#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"If set to true, then opening a terminal on the desktop will open a terminal " +"in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop " +"directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is " +"identical to the home directory." +msgstr "Уколико је изабрано, отварање терминала са радне површи ће отворити терминал у личном директоријуму. У супротном, биће отворен у директоријуму радне површи. Знајте да је овај кључ небитан ако је директоријум радне површи исти као и лични директоријум." + +#: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1 +msgid "Send To..." +msgstr "Пошаљи..." + +#: ../sendto/caja-nste.c:79 +msgid "Send file by mail, instant message..." +msgstr "Пошаљи датотеку ел. поштом, брзом поруком..." + +#: ../sendto/caja-nste.c:84 +msgid "Send files by mail, instant message..." +msgstr "Пошаљите датотеке ел. поштом, брзим порукама..." + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:576 +msgid "Files" +msgstr "Датотеке" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:788 +#, c-format +msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" +msgstr "Очекујем да путање или називи датотека буду прослеђени као опције\n" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:808 +#, c-format +msgid "Could not parse command-line options: %s\n" +msgstr "Не могу да обрадим опције линије наредби: %s\n" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:823 +msgid "Could not load any plugins." +msgstr "Не могу да учитам ниједан прикључак." + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:826 +msgid "Please verify your installation" +msgstr "Проверите вашу инсталацију" + +#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:1 +msgid "Send To" +msgstr "Пошаљи" + +#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.h:2 +msgid "Integrates email clients and Pidgin" +msgstr "Обједињује програме ел. поште и Голупка" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 +msgid "_Send" +msgstr "_Пошаљи" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:3 +msgid "<b>Destination</b>" +msgstr "<b>Одредиште</b>" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:4 +msgid "Send _as:" +msgstr "Пошаљи _као:" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:5 +msgid "Send t_o:" +msgstr "Пошаљи _на:" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:6 +msgid "<b>Compression</b>" +msgstr "<b>Сажимање</b>" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:7 +msgid "Send _packed in:" +msgstr "Пошаљи _запаковано у:" + +#: ../sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:263 +msgid "Email" +msgstr "Ел. пошти" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:417 +msgid "Unable to send file" +msgstr "Не могу да пошаљем датотеку" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:418 +msgid "There is no connection to gajim remote service." +msgstr "Не постоји веза са удаљеном услугом гајима." + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:442 ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:482 +msgid "Sending file failed" +msgstr "Слање датотеке није успело" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:443 +msgid "Recipient is missing." +msgstr "Недостаје прималац." + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:482 +msgid "Unknown recipient." +msgstr "Непознат прималац." + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:505 +msgid "Instant Message (Gajim)" +msgstr "Брза порука (Гајим)" + +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:92 +msgid "New CD/DVD" +msgstr "Нови ЦД/ДВД" + +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:99 +msgid "Existing CD/DVD" +msgstr "Постојећи ЦД/ДВД" + +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178 +msgid "CD/DVD Creator" +msgstr "ЦД/ДВД Творац" + +#: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:464 +msgid "Instant Message (Pidgin)" +msgstr "Брзе поруке (Голупко)" + +#: ../sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248 +msgid "Removable disks and shares" +msgstr "Уклоњиви дискови и дељења" + +#: ../sendto/plugins/upnp/upnp.c:309 +msgid "UPnP Media Server" +msgstr "УПнП медијски сервер" + +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:1 +#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +msgid "Share" +msgstr "Дели" + +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.h:2 +msgid "Allows to quickly share a folder" +msgstr "Допушта брзо дељење фасцикле" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#, c-format +msgid "" +"Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " +"it" +msgstr "Цаја мора да дода нека овлашћења вашој фасцикли „%s“ да би могао да је дели" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#, c-format +msgid "" +"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" +"%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" +msgstr "Фасцикли „%s“ су потребна следећа посебна овлашћења да би дељење радило:\n%s%s%sДа ли желите да Цаја самостално дода та овлашћења фасцикли?" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +msgid " - read permission by others\n" +msgstr " — чита овлашћења другима\n" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +msgid " - write permission by others\n" +msgstr " — пише овлашћења другима\n" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +msgid " - execute permission by others\n" +msgstr " — извршава овлашћења другима\n" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +msgid "Add the permissions automatically" +msgstr "Додајте овлашћења самостално" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#, c-format +msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" +msgstr "Не могу да променим овлашћења за фасциклу „%s“" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +msgid "Share name is too long" +msgstr "Назив дељења је предуг" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +msgid "The share name cannot be empty" +msgstr "Назив дељења не може бити празан" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#, c-format +msgid "Error while getting share information: %s" +msgstr "Грешка приликом добављања података дељења: %s" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +msgid "Another share has the same name" +msgstr "Још једно дељење има исти назив" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 +#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +msgid "Modify _Share" +msgstr "Измени _дељење" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 +#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +msgid "Create _Share" +msgstr "Направи _дељење" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +msgid "There was an error while getting the sharing information" +msgstr "Дошло је до грешке приликом добављања података о дељењу" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +msgid "Folder Sharing" +msgstr "Дељење фасцикле" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +msgid "Sharing Options" +msgstr "Опције дељења" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +msgid "Share this Folder" +msgstr "Дели ову фасциклу" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:1 +msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>" +msgstr "<big><b>Дељење фасцикли</b></big>" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:2 +msgid "Share _name:" +msgstr "_Назив дељења:" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:3 +msgid "Share this _folder" +msgstr "Дели ову _фасциклу" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:4 +msgid "Co_mment:" +msgstr "_Напомена:" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:5 +msgid "_Allow others to create and delete files in this folder" +msgstr "_Допусти другима да праве и бришу датотеке у овој фасцикли" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:6 +msgid "_Guest access (for people without a user account)" +msgstr "_Приступ госта (за људе који немају кориснички налог)" + +#: ../share/shares.c:123 +#, c-format +msgid "%s %s %s returned with signal %d" +msgstr "%s %s %s је враћено са сигналом %d" + +#: ../share/shares.c:132 +#, c-format +msgid "%s %s %s failed for an unknown reason" +msgstr "%s %s %s није успело из непознатог разлога" + +#: ../share/shares.c:152 +#, c-format +msgid "'net usershare' returned error %d: %s" +msgstr "„мрежно корисничко дељење“ је вратило грешку %d: %s" + +#: ../share/shares.c:154 +#, c-format +msgid "'net usershare' returned error %d" +msgstr "„мрежно корисничко дељење“ је вратило грешку %d" + +#: ../share/shares.c:185 +#, c-format +msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" +msgstr "излаз „мрежног корисничког дељења“ није исправно УТФ-8 кодирање" + +#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#, c-format +msgid "Failed" +msgstr "Неуспех" + +#: ../share/shares.c:548 +#, c-format +msgid "Samba's testparm returned with signal %d" +msgstr "Самбин тестпарм је враћен са сигналом %d" + +#: ../share/shares.c:554 +#, c-format +msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" +msgstr "Самбин тестпарм није успео због непознатог разлога" + +#: ../share/shares.c:569 +#, c-format +msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" +msgstr "Самбин тестпарм је вратио грешку %d: %s" + +#: ../share/shares.c:571 +#, c-format +msgid "Samba's testparm returned error %d" +msgstr "Самбин тестпарм је вратио грешку %d" + +#: ../share/shares.c:682 +#, c-format +msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" +msgstr "Не могу да уклоним дељење за путању „%s“: та путања није дељена" + +#: ../share/shares.c:728 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " +"first and add a new one" +msgstr "Не могу да изменим путању постојећег дељења; прво уклоните старо дељење а затим додајте ново" @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Erik, 2014 +# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-27 15:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-06 19:13+0000\n" +"Last-Translator: Kristoffer Grundström <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "<big><b>Kunde inte fastställa vilket program som ska köras.</b></big>\ #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:1 msgid "Gksu" -msgstr "" +msgstr "Gksu" #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.h:2 msgid "Privilege granting extension" @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Ändra storlek på varje markerad bild" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:130 msgid "Ro_tate Images..." -msgstr "" +msgstr "Ro_tera bilder..." #: ../image-converter/caja-image-converter.c:131 msgid "Rotate each selected image" @@ -125,11 +126,11 @@ msgstr "<b>Filnamn</b>" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:17 #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:7 msgid "Append" -msgstr "" +msgstr "Fästa" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:18 msgid ".resized" -msgstr "" +msgstr ".storleksförändrad" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:19 #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:9 @@ -147,12 +148,12 @@ msgstr "" #: ../image-converter/caja-image-resizer.c:211 #: ../image-converter/caja-image-rotator.c:208 msgid "_Skip" -msgstr "" +msgstr "_Hoppa över" #: ../image-converter/caja-image-resizer.c:213 #: ../image-converter/caja-image-rotator.c:210 msgid "_Retry" -msgstr "" +msgstr "_Försök igen" #: ../image-converter/caja-image-resizer.c:291 #, c-format @@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "grader medsols" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:8 msgid ".rotated" -msgstr "" +msgstr ".roterad" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:10 msgid "Rotate in place" @@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:11 msgid "_Rotate" -msgstr "" +msgstr "_Rotera" #: ../image-converter/caja-image-rotator.c:290 #, c-format @@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "<i>Roterar \"%s\"</i>" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:1 msgid "Image Converter" -msgstr "" +msgstr "Bildkonverterare" #: ../image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.in.h:2 msgid "Rotate and resize images" |