diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2018-12-13 09:34:22 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2018-12-13 09:34:22 +0100 |
commit | 028636b2451267afef4bb6c562afb84b9819601f (patch) | |
tree | 77f2e56297e7b72214968316955aa178a0f18584 /po/[email protected] | |
parent | f0d3ade79b865bf13458f8f9c250ffab027ce1bb (diff) | |
download | caja-extensions-028636b2451267afef4bb6c562afb84b9819601f.tar.bz2 caja-extensions-028636b2451267afef4bb6c562afb84b9819601f.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/[email protected]')
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 87 |
1 files changed, 62 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index 6562355..e3aa79a 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -1,18 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Pilar Embid <[email protected]>, 2017 -# Pilar Embid Giner <[email protected]>, 2016 +# Pilar Embid <[email protected]>, 2018 +# Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 21:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-13 18:29+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca%40valencia/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:02+0000\n" +"Last-Translator: Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,7 +35,10 @@ msgid "" "<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n" "\n" "The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined." -msgstr "<big><b>No es pot determinar el programa que s'ha d'executar.</b></big>\n\nL'element que heu seleccionat no es pot obrir amb privilegis d'administrador perquè no es pot determinar quina és l'aplicació correcta." +msgstr "" +"<big><b>No es pot determinar el programa que s'ha d'executar.</b></big>\n" +"\n" +"L'element que heu seleccionat no es pot obrir amb privilegis d'administrador perquè no es pot determinar quina és l'aplicació correcta." #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Gksu" @@ -220,28 +226,44 @@ msgstr "Convertidor d'imatges" msgid "Rotate and resize images" msgstr "Gira i redimensiona les imatges" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433 -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:446 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:459 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:472 msgid "Open in _Terminal" msgstr "Obri al _terminal" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:435 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:461 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" msgstr "Obri la carpeta seleccionada actualment en un terminal" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437 -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:447 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:463 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:473 msgid "Open the currently open folder in a terminal" msgstr "Obri la carpeta oberta actualment en un terminal" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:443 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:469 msgid "Open _Terminal" msgstr "Obri un _terminal" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:444 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:470 msgid "Open a terminal" msgstr "Obri un terminal" +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:563 +msgid "Open at Home if trying to open on desktop" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:566 +msgid "Terminal application:" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:586 +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:592 +msgid "open-terminal Configuration" +msgstr "" + #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Open terminal" msgstr "Obri un terminal" @@ -254,7 +276,9 @@ msgstr "Obri els terminals des de les carpetes" msgid "" "Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home " "directory" -msgstr "Si l'obertura d'un terminal a l'escriptori obri un terminal al directori de l'usuari" +msgstr "" +"Si l'obertura d'un terminal a l'escriptori obri un terminal al directori de " +"l'usuari" #: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:2 msgid "" @@ -262,7 +286,11 @@ msgid "" "in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop " "directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is " "identical to the home directory." -msgstr "Si s'estableix a «true», llavors l'obertura d'un terminal a l'escriptori obrirà un terminal al directori de l'usuari. En cas contrari, s'obrirà al directori de l'escriptori. Fixeu-vos que la clau és irrellevant si el directori de l'escriptori és idèntic al directori de l'usuari." +msgstr "" +"Si s'estableix a «true», llavors l'obertura d'un terminal a l'escriptori " +"obrirà un terminal al directori de l'usuari. En cas contrari, s'obrirà al " +"directori de l'escriptori. Fixeu-vos que la clau és irrellevant si el " +"directori de l'escriptori és idèntic al directori de l'usuari." #: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 msgid "Send to..." @@ -370,7 +398,7 @@ msgstr "CD/DVD nou" msgid "Existing CD/DVD" msgstr "CD/DVD existent" -#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:182 +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178 msgid "CD/DVD Creator" msgstr "Creador de CD o DVD" @@ -399,14 +427,18 @@ msgstr "Permet compartir ràpidament una carpeta" msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" -msgstr "El Caja necessita afegir alguns permisos a la carpeta «%s» per tal de compartir-la" +msgstr "" +"El Caja necessita afegir alguns permisos a la carpeta «%s» per tal de " +"compartir-la" #: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" -msgstr "La carpeta «%s» necessita permisos addicionals per a compartir la faena:\n%s%s%sVoleu que els permisos s'afigen automàticament?" +msgstr "" +"La carpeta «%s» necessita permisos addicionals per a compartir la faena:\n" +"%s%s%sVoleu que els permisos s'afigen automàticament?" #: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" @@ -488,7 +520,8 @@ msgstr "Co_mentari:" #: ../share/share-dialog.ui.h:5 msgid "_Allow others to create and delete files in this folder" -msgstr "Permet que _altres usuaris creen i suprimisquen fitxers en aquesta carpeta." +msgstr "" +"Permet que _altres usuaris creen i suprimisquen fitxers en aquesta carpeta." #: ../share/share-dialog.ui.h:6 msgid "_Guest access (for people without a user account)" @@ -547,14 +580,18 @@ msgstr "testparm de Samba va retornar l'error %d" #: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" -msgstr "No es pot eliminar la compartició per al camí %s: aquest camí no està compartit" +msgstr "" +"No es pot eliminar la compartició per al camí %s: aquest camí no està " +"compartit" #: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " "first and add a new one" -msgstr "No es pot canviar el camí a una compartició existent; primer elimineu la compartició antiga i afegiu-ne un de nou" +msgstr "" +"No es pot canviar el camí a una compartició existent; primer elimineu la " +"compartició antiga i afegiu-ne un de nou" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 msgid "Set as wallpaper" @@ -578,12 +615,12 @@ msgstr "Etiquetes" #: ../xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:178 msgid "Tags stored in extended attributes" -msgstr "" +msgstr "Etiquetes emmagatzemades als atributs ampliats" #: ../xattr-tags/libcaja-xattr-tags.caja-extension.in.in.h:1 msgid "xattr Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiquetes xattr" #: ../xattr-tags/libcaja-xattr-tags.caja-extension.in.in.h:2 msgid "View tags stored in extended attributes" -msgstr "" +msgstr "Visualitza les etiquetes emmagatzemades als atributs ampliats" |