diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2018-12-13 09:34:22 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2018-12-13 09:34:22 +0100 |
commit | 028636b2451267afef4bb6c562afb84b9819601f (patch) | |
tree | 77f2e56297e7b72214968316955aa178a0f18584 /po/cs.po | |
parent | f0d3ade79b865bf13458f8f9c250ffab027ce1bb (diff) | |
download | caja-extensions-028636b2451267afef4bb6c562afb84b9819601f.tar.bz2 caja-extensions-028636b2451267afef4bb6c562afb84b9819601f.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 99 |
1 files changed, 67 insertions, 32 deletions
@@ -1,29 +1,33 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# huskyviking <[email protected]>, 2014 -# huskyviking <[email protected]>, 2014 -# LiberteCzech <[email protected]>, 2015 -# LiberteCzech <[email protected]>, 2015 -# LiberteCzech <[email protected]>, 2015 -# Michal <[email protected]>, 2013 -# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2015 -# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2015 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Michal <[email protected]>, 2018 +# Lucas Lommer <[email protected]>, 2018 +# huskyviking <[email protected]>, 2018 +# jakubtalich, 2018 +# LiberteCzech <[email protected]>, 2018 +# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2018 +# Roman Horník <[email protected]>, 2018 +# ToMáš Marný, 2018 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 21:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-14 13:46+0000\n" -"Last-Translator: ToMáš Marný\n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cs/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:02+0000\n" +"Last-Translator: ToMáš Marný, 2018\n" +"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: ../gksu/libcaja-gksu.c:135 msgid "Open as administrator" @@ -38,7 +42,10 @@ msgid "" "<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n" "\n" "The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined." -msgstr "<big><b>Nemohu určit program, který se má spustit.</b></big>⏎\n⏎\nVybrané položky nelze otevřít s administrátorským oprávněním, protože nelze určit správnou aplikaci." +msgstr "" +"<big><b>Nemohu určit program, který se má spustit.</b></big>⏎\n" +"⏎\n" +"Vybrané položky nelze otevřít s administrátorským oprávněním, protože nelze určit správnou aplikaci." #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Gksu" @@ -102,7 +109,7 @@ msgstr "1280x960" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:10 msgid "pixels" -msgstr "bodů" +msgstr "pixelů" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:11 msgid "Scale:" @@ -154,7 +161,7 @@ msgstr "_Změnit velikost" #: ../image-converter/caja-image-resizer.c:211 #: ../image-converter/caja-image-rotator.c:208 msgid "_Skip" -msgstr "Pře_skočit" +msgstr "_Přeskočit" #: ../image-converter/caja-image-resizer.c:213 #: ../image-converter/caja-image-rotator.c:210 @@ -226,28 +233,44 @@ msgstr "Převaděč obrázků" msgid "Rotate and resize images" msgstr "Otáčení a změna velikosti obrázků" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433 -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:446 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:459 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:472 msgid "Open in _Terminal" msgstr "Otevřít v _Terminálu" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:435 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:461 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" msgstr "Otevřít aktuálně označený adresář v terminálu" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437 -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:447 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:463 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:473 msgid "Open the currently open folder in a terminal" msgstr "Otevřít aktuálně otevřený adresář v terminálu" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:443 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:469 msgid "Open _Terminal" msgstr "Otevřít _terminál" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:444 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:470 msgid "Open a terminal" msgstr "Otevřít terminál" +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:563 +msgid "Open at Home if trying to open on desktop" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:566 +msgid "Terminal application:" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:586 +msgid "Close" +msgstr "Zavřené" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:592 +msgid "open-terminal Configuration" +msgstr "" + #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Open terminal" msgstr "Otevřít terminál" @@ -268,7 +291,11 @@ msgid "" "in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop " "directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is " "identical to the home directory." -msgstr "Pokud je nastavení povoleno, pak otevření terminálu na ploše bude otevírat terminál v domovském adresáři. V opačném případě bude otevřen v adresáři plochy. Všimněte si, že tento klíč je irelevantní pokud je adresář plochy totožný s domovským adresářem." +msgstr "" +"Pokud je nastavení povoleno, pak otevření terminálu na ploše bude otevírat " +"terminál v domovském adresáři. V opačném případě bude otevřen v adresáři " +"plochy. Všimněte si, že tento klíč je irelevantní pokud je adresář plochy " +"totožný s domovským adresářem." #: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 msgid "Send to..." @@ -289,7 +316,9 @@ msgstr "Soubory" #: ../sendto/caja-sendto-command.c:790 #, c-format msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" -msgstr "Jako možnosti očekává zadané URI tzn. jednotné identifikátory zdroje nebo názvy souborů⏎\n" +msgstr "" +"Jako možnosti očekává zadané URI tzn. jednotné identifikátory zdroje nebo " +"názvy souborů⏎\n" #: ../sendto/caja-sendto-command.c:810 #, c-format @@ -306,7 +335,7 @@ msgstr "Prosím zkontrolujte svoji instalaci" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Send To" -msgstr "Poslat do" +msgstr "Odeslat do" #: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Integrates email clients and Pidgin" @@ -314,7 +343,7 @@ msgstr "Zabudovaní emailoví klienti a Pidgin" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1 msgid "Send To..." -msgstr "Odeslat..." +msgstr "Odeslat do..." #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" @@ -376,7 +405,7 @@ msgstr "Nové CD/DVD" msgid "Existing CD/DVD" msgstr "Existující CD/DVD" -#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:182 +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178 msgid "CD/DVD Creator" msgstr "Tvůrce CD/DVD" @@ -405,14 +434,18 @@ msgstr "Umožňuje rychlé sdílení složek" msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" -msgstr "Caja potřebuje přidat k vaší složce \"%s\" nějaké oprávnění, aby mohlo být sdíleno" +msgstr "" +"Caja potřebuje přidat k vaší složce \"%s\" nějaké oprávnění, aby mohlo být " +"sdíleno" #: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" -msgstr "Složka \"%s\" potřebuje speciální oprávnění pro sdílení práce:⏎\n%s%s%sChcete aby Caja přidala tato oprávnění ke složce automaticky?" +msgstr "" +"Složka \"%s\" potřebuje speciální oprávnění pro sdílení práce:⏎\n" +"%s%s%sChcete aby Caja přidala tato oprávnění ke složce automaticky?" #: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" @@ -528,7 +561,7 @@ msgstr "výstup z 'net usershare' není v kódování UTF-8" #: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" -msgstr "Selhalo" +msgstr "Nepodařilo se" #: ../share/shares.c:547 #, c-format @@ -560,7 +593,9 @@ msgstr "Nelze odstranit sdílení pro cestu %s: tato cesta není sdílena" msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " "first and add a new one" -msgstr "Nelze změnit cestu stávajícího sdílení; prosím odstraňte nejprve původní sdílení a pak přidejte nové" +msgstr "" +"Nelze změnit cestu stávajícího sdílení; prosím odstraňte nejprve původní " +"sdílení a pak přidejte nové" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 msgid "Set as wallpaper" |