summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2021-06-05 11:05:08 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2021-06-05 11:05:08 +0200
commit72fc0216f2bd12c783faf3b9960be295e9a52dea (patch)
tree2c8f042fee0dafc939b7d011f09f47bf1e470e4e /po/id.po
parent705542530fdb39cbed13e226bd8a4bbd999e70d2 (diff)
downloadcaja-extensions-72fc0216f2bd12c783faf3b9960be295e9a52dea.tar.bz2
caja-extensions-72fc0216f2bd12c783faf3b9960be295e9a52dea.tar.xz
tx: pull from transifex
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po354
1 files changed, 173 insertions, 181 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index a094c5e..3a1f814 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,22 +5,20 @@
#
# Translators:
# Arif Budiman <[email protected]>, 2018
-# Ibnu Daru Aji, 2018
# La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2018
-# hpiece 8 <[email protected]>, 2018
# Muhammad Herdiansyah <[email protected]>, 2018
-# Hatta.z, 2019
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Hatta.z, 2018
# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2020
-# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Andika Triwidada <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja-extensions 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: caja-extensions 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja-extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-01 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 11:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:02+0000\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,12 +44,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Entri yang Anda pilih tidak dapat dibuka dengan hak akses administrator karena aplikasi yang benar tidak dapat ditentukan."
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: gksu/libcaja-gksu.caja-extension.desktop.in.in:4
-msgid "system"
-msgstr "system"
-
#: gksu/libcaja-gksu.caja-extension.desktop.in.in:5
msgid "Gksu"
msgstr "Gksu"
@@ -61,8 +53,14 @@ msgid "Privilege granting extension"
msgstr "Ekstensi pemberian hak akses"
#: gksu/libcaja-gksu.caja-extension.desktop.in.in:8
-msgid "Copyright (C) 2002-2005 Gustavo Noronha Silva"
-msgstr "Hak Cipta (C) 2002-2005 Gustavo Noronha Silva"
+msgid ""
+"Copyright (C) 2002-2005 Gustavo Noronha Silva\n"
+"Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright (C) 2015-2021 MATE developers"
+msgstr ""
+"Hak Cipta (C) 2002-2005 Gustavo Noronha Silva\n"
+"Hak Cipta (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Hak Cipta (C) 2015-2021 para pengembang MATE"
#: image-converter/caja-image-converter.c:120
msgid "_Resize Images..."
@@ -85,6 +83,8 @@ msgid "Resize Images"
msgstr "Ubah Ukuran Gambar"
#: image-converter/caja-image-resize.ui:53
+#: image-converter/caja-image-rotate.ui:39 sendto/caja-sendto.ui:38
+#: share/share-dialog.ui:249
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Image Size"
msgstr "Ukuran Citra"
#: image-converter/caja-image-resize.ui:368
-#: image-converter/caja-image-rotate.ui:206
+#: image-converter/caja-image-rotate.ui:242
msgid "Append"
msgstr "Tambahkan"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid ".resized"
msgstr ".ukuran telah diubah"
#: image-converter/caja-image-resize.ui:398
-#: image-converter/caja-image-rotate.ui:228
+#: image-converter/caja-image-rotate.ui:273
msgid "to file title"
msgstr "ke judul berkas"
@@ -144,98 +144,79 @@ msgid "Resize in place"
msgstr "Ubah ukuran ditempat"
#: image-converter/caja-image-resize.ui:438
+#: image-converter/caja-image-rotate.ui:313
msgid "Filename"
msgstr "Nama Berkas"
-#: image-converter/caja-image-resizer.c:207
-#: image-converter/caja-image-rotator.c:204
-msgid "_Skip"
-msgstr "Lewati"
-
-#: image-converter/caja-image-resizer.c:209
-#: image-converter/caja-image-rotator.c:206
-msgid "_Retry"
-msgstr "_Ulangi"
-
-#: image-converter/caja-image-resizer.c:287
+#: image-converter/caja-image-resizer.c:293
#, c-format
msgid "Resizing image: %d of %d"
msgstr "Mengubah ukuran citra: %d dari %d"
-#: image-converter/caja-image-resizer.c:292
+#: image-converter/caja-image-resizer.c:298
#, c-format
msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
msgstr "<i>Mengubah ukuran \"%s\"</i>"
-#: image-converter/caja-image-resizer.c:310
-#: image-converter/caja-image-rotator.c:309
+#: image-converter/caja-image-resizer.c:316
+#: image-converter/caja-image-rotator.c:315
msgid "Please enter a valid filename suffix!"
msgstr "Harap masukkan akhiran nama berkas yang valid!"
-#: image-converter/caja-image-rotate.ui:18
+#: image-converter/caja-image-rotate.ui:19
+msgid "Rotate Images"
+msgstr "Memutar Citra"
+
+#: image-converter/caja-image-rotate.ui:54
+msgid "_Rotate"
+msgstr "_Rotasi"
+
+#: image-converter/caja-image-rotate.ui:104
+msgid "Select an angle:"
+msgstr "Pilih sudut:"
+
+#: image-converter/caja-image-rotate.ui:124
msgid "90° clockwise"
msgstr "90° searah jarum jam"
-#: image-converter/caja-image-rotate.ui:21
+#: image-converter/caja-image-rotate.ui:125
msgid "90° counter-clockwise"
msgstr "90° berlawanan arah jarum jam"
-#: image-converter/caja-image-rotate.ui:24
+#: image-converter/caja-image-rotate.ui:126
msgid "180°"
msgstr "180°"
-#: image-converter/caja-image-rotate.ui:31
-msgid "Rotate Images"
-msgstr "Memutar Citra"
-
-#: image-converter/caja-image-rotate.ui:46
-msgid "<b>Image Rotation</b>"
-msgstr "<b>Rotasi Citra</b>"
-
-#: image-converter/caja-image-rotate.ui:79
-msgid "Select an angle:"
-msgstr "Pilih sudut:"
-
-#: image-converter/caja-image-rotate.ui:117
+#: image-converter/caja-image-rotate.ui:149
msgid "Custom angle:"
msgstr "Sudut kustom:"
-#: image-converter/caja-image-rotate.ui:143
+#: image-converter/caja-image-rotate.ui:181
msgid "degrees clockwise"
msgstr "derajat searah jarum jam"
-#: image-converter/caja-image-rotate.ui:172
-msgid "<b>Filename</b>"
-msgstr "<b>Nama berkas</b>"
+#: image-converter/caja-image-rotate.ui:204
+msgid "Image Rotation"
+msgstr "Rotasi Citra"
-#: image-converter/caja-image-rotate.ui:219
+#: image-converter/caja-image-rotate.ui:260
msgid ".rotated"
msgstr ".dirotasi"
-#: image-converter/caja-image-rotate.ui:242
+#: image-converter/caja-image-rotate.ui:290
msgid "Rotate in place"
msgstr "Memutar ditempat"
-#: image-converter/caja-image-rotate.ui:288
-msgid "_Rotate"
-msgstr "_Rotasi"
-
-#: image-converter/caja-image-rotator.c:286
+#: image-converter/caja-image-rotator.c:292
#, c-format
msgid "Rotating image: %d of %d"
msgstr "Memutar citra: %d dari %d"
-#: image-converter/caja-image-rotator.c:291
+#: image-converter/caja-image-rotator.c:297
#, c-format
msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>"
msgstr "<i>Memutar \"%s\"<i>"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.desktop.in.in:4
-msgid "image"
-msgstr "image"
-
#: image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.desktop.in.in:5
msgid "Image Converter"
msgstr "Konverter Citra"
@@ -245,8 +226,14 @@ msgid "Rotate and resize images"
msgstr "Rotasi dan ganti ukuran citra"
#: image-converter/libcaja-image-converter.caja-extension.desktop.in.in:8
-msgid "Copyright (C) 2004-2005 Jürg Billeter"
-msgstr "Hak Cipta (C) 2004-2005 Jürg Billeter"
+msgid ""
+"Copyright (C) 2004-2005 Jürg Billeter\n"
+"Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright (C) 2015-2021 MATE developers"
+msgstr ""
+"Hak Cipta (C) 2004-2005 Jürg Billeter\n"
+"Hak Cipta (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Hak Cipta (C) 2015-2021 para pengembang MATE"
#: open-terminal/caja-open-terminal.c:459
#: open-terminal/caja-open-terminal.c:472
@@ -286,12 +273,6 @@ msgstr "Tutup"
msgid "open-terminal Configuration"
msgstr "Konfigurasi open-terminal"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.desktop.in.in:4
-msgid "terminal"
-msgstr "terminal"
-
#: open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.desktop.in.in:5
msgid "Open terminal"
msgstr "Buka terminal"
@@ -301,8 +282,14 @@ msgid "Open terminals from folders"
msgstr "Buka terminal dari folder"
#: open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.desktop.in.in:8
-msgid "Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Hak Cipta (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright (C) 2004-2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright (C) 2015-2021 MATE developers"
+msgstr ""
+"Hak Cipta (C) 2004-2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Hak Cipta (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Hak Cipta (C) 2015-2021 para pengembang MATE"
#: open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in:5
msgid ""
@@ -336,33 +323,27 @@ msgstr "Kirim berkas melalui email, pesan instan..."
msgid "Send files by mail, instant message..."
msgstr "Kirim berkas melalui email, pesan instan..."
-#: sendto/caja-sendto-command.c:578
+#: sendto/caja-sendto-command.c:568
msgid "Files"
msgstr "Berkas"
-#: sendto/caja-sendto-command.c:790
+#: sendto/caja-sendto-command.c:788
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
msgstr "Mengharapkan URI atau nama berkas dikirimkan sebagai opsi\n"
-#: sendto/caja-sendto-command.c:810
+#: sendto/caja-sendto-command.c:808
#, c-format
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
msgstr "Tidak dapat mengurai opsi perintah baris: %s\n"
-#: sendto/caja-sendto-command.c:825
+#: sendto/caja-sendto-command.c:823
msgid "Could not load any plugins."
msgstr "Tidak dapat memuat plugin manapun."
-#: sendto/caja-sendto-command.c:828
+#: sendto/caja-sendto-command.c:826
msgid "Please verify your installation"
msgstr "Harap verifikasi instalasi Anda"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: sendto/libcaja-sendto.caja-extension.desktop.in.in:4
-msgid "mail-send"
-msgstr "mail-send"
-
#: sendto/libcaja-sendto.caja-extension.desktop.in.in:5
msgid "Send To"
msgstr "Kirim Ke"
@@ -372,8 +353,14 @@ msgid "Integrates email clients and Pidgin"
msgstr "Integrasikan klien email dan Pidgin"
#: sendto/libcaja-sendto.caja-extension.desktop.in.in:8
-msgid "Copyright (C) 2004 Roberto Majadas"
-msgstr "Hak Cipta (C) 2004 Roberto Majadas"
+msgid ""
+"Copyright (C) 2004 Roberto Majadas\n"
+"Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright (C) 2015-2021 MATE developers"
+msgstr ""
+"Hak Cipta (C) 2004 Roberto Majadas\n"
+"Hak Cipta (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Hak Cipta (C) 2015-2021 para pengembang MATE"
#: sendto/org.mate.Caja.Sendto.gschema.xml.in:6
msgid "Last plugin used to send"
@@ -399,71 +386,75 @@ msgstr ""
"Digunakan untuk menyimpan jenis arsip yang digunakan terakhir kali (0: zip, "
"1: tar.gz, 2: tar.bz2)."
-#: sendto/caja-sendto.ui:24
+#: sendto/caja-sendto.ui:17
msgid "Send To..."
msgstr "Kirim Ke..."
-#: sendto/caja-sendto.ui:100
-msgid "_Send"
-msgstr "_Kirim"
+#: sendto/caja-sendto.ui:54
+msgid "Send"
+msgstr "Kirim"
-#: sendto/caja-sendto.ui:149
-msgid "<b>Destination</b>"
-msgstr "<b>Tujuan</b>"
-
-#: sendto/caja-sendto.ui:192
+#: sendto/caja-sendto.ui:116
msgid "Send _as:"
msgstr "Kirim _sebagai:"
-#: sendto/caja-sendto.ui:234
+#: sendto/caja-sendto.ui:130
msgid "Send t_o:"
msgstr "Kirim k_e:"
-#: sendto/caja-sendto.ui:300
-msgid "<b>Compression</b>"
-msgstr "<b>Kompresi</b>"
+#: sendto/caja-sendto.ui:160
+msgid "Destination"
+msgstr "Tujuan"
-#: sendto/caja-sendto.ui:341
+#: sendto/caja-sendto.ui:193
msgid "Send _packed in:"
msgstr "Kirim _paket dalam:"
-#: sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:263
+#: sendto/caja-sendto.ui:258
+msgid "Compression"
+msgstr "Kompresi"
+
+#: sendto/caja-sendto.ui:300
+msgid "label"
+msgstr "label"
+
+#: sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:267
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:419
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:420
msgid "Unable to send file"
msgstr "Tidak dapat mengirim berkas"
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:420
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:421
msgid "There is no connection to gajim remote service."
msgstr "Tidak ada koneksi ke layanan jarak jauh gaim."
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 sendto/plugins/gajim/gajim.c:484
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:445 sendto/plugins/gajim/gajim.c:485
msgid "Sending file failed"
msgstr "Pengiriman berkas gagal"
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:445
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:446
msgid "Recipient is missing."
msgstr "Penerima tidak ada."
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:484
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:485
msgid "Unknown recipient."
msgstr "Penerima tidak diketahui."
-#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:507
+#: sendto/plugins/gajim/gajim.c:508
msgid "Instant Message (Gajim)"
msgstr "Pesan Instan (Gaim)"
-#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:92
+#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:93
msgid "New CD/DVD"
msgstr "CD/DVD baru"
-#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:99
+#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:100
msgid "Existing CD/DVD"
msgstr "CD/DVD yang sudah ada"
-#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178
+#: sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:179
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr "Pembuat CD/DVD"
@@ -471,7 +462,7 @@ msgstr "Pembuat CD/DVD"
msgid "Instant Message (Pidgin)"
msgstr "Pesan Instan (Pidgin)"
-#: sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248
+#: sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:249
msgid "Removable disks and shares"
msgstr "Removeable disk dan share"
@@ -479,25 +470,25 @@ msgstr "Removeable disk dan share"
msgid "UPnP Media Server"
msgstr "Server Media UPnP"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:4
-msgid "folder-remote"
-msgstr "folder-remote"
-
-#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:5 share/caja-share.c:1063
+#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:5 share/caja-share.c:1056
msgid "Share"
msgstr "Berbagi"
#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:6
msgid "Allows to quickly share a folder"
-msgstr "Ijinkan untuk berbagi folder"
+msgstr "Izinkan untuk berbagi folder secara cepat"
#: share/libcaja-share.caja-extension.desktop.in.in:8
-msgid "Copyright (C) 2005 Ethium, Inc."
-msgstr "Hak Cipta (C) 2005 Ethium, Inc."
+msgid ""
+"Copyright (C) 2005 Ethium, Inc.\n"
+"Copyright (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright (C) 2015-2021 MATE developers"
+msgstr ""
+"Hak Cipta (C) 2005 Ethium, Inc.\n"
+"Hak Cipta (C) 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Hak Cipta (C) 2015-2021 para pengembang MATE"
-#: share/caja-share.c:123
+#: share/caja-share.c:122
#, c-format
msgid ""
"Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share "
@@ -506,7 +497,7 @@ msgstr ""
"Caja perlu menambahkan beberapa hak akses pada folder \"%s\" untuk bisa "
"berbagi"
-#: share/caja-share.c:131
+#: share/caja-share.c:130
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n"
@@ -515,146 +506,146 @@ msgstr ""
"Folder \"%s\" perlu hak akses tambahan berikut agar fitur berbagi bisa bekerja:\n"
"%s%s%sApakah Anda ingin Caja untuk menambahkan hak akses ini pada folder secara otomatis?"
-#: share/caja-share.c:135
+#: share/caja-share.c:134
msgid " - read permission by others\n"
msgstr "- hak akses baca oleh lainnya\n"
-#: share/caja-share.c:136
+#: share/caja-share.c:135
msgid " - write permission by others\n"
msgstr "- hak akses tulis oleh lainnya\n"
-#: share/caja-share.c:137
+#: share/caja-share.c:136
msgid " - execute permission by others\n"
msgstr "- hak akses eksekusi oleh lainnya\n"
-#: share/caja-share.c:141
+#: share/caja-share.c:140
msgid "Add the permissions automatically"
msgstr "Tambahkan hak akses secara otomatis"
-#: share/caja-share.c:167
+#: share/caja-share.c:166
#, c-format
msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
msgstr "Tidak dapat mengubah hak akses dari folder \"%s\""
-#: share/caja-share.c:451
+#: share/caja-share.c:450
msgid "Share name is too long"
msgstr "Nama terlalu panjang"
-#: share/caja-share.c:493
+#: share/caja-share.c:492
msgid "The share name cannot be empty"
msgstr "Nama share tidak boleh kosong"
-#: share/caja-share.c:506
+#: share/caja-share.c:505
#, c-format
msgid "Error while getting share information: %s"
msgstr "Kesalahan ketika mendapatkan informasi share: %s"
-#: share/caja-share.c:516
+#: share/caja-share.c:515
msgid "Another share has the same name"
msgstr "Terdapat share lain dengan nama yang sama"
-#: share/caja-share.c:563 share/caja-share.c:799
+#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:792
msgid "Modify _Share"
msgstr "Modifikasi _Share"
-#: share/caja-share.c:563 share/caja-share.c:801
+#: share/caja-share.c:558 share/caja-share.c:794
msgid "Create _Share"
msgstr "Buat _Share"
-#: share/caja-share.c:691
+#: share/caja-share.c:686
msgid "There was an error while getting the sharing information"
msgstr "Terdapat kesalahan ketika mendapatkan informasi share"
-#: share/caja-share.c:1123
+#: share/caja-share.c:1116 share/share-dialog.ui:48
msgid "Folder Sharing"
msgstr "Berbagi Folder"
-#: share/caja-share.c:1164
+#: share/caja-share.c:1157
msgid "Sharing Options"
msgstr "Opsi Share"
-#: share/caja-share.c:1165
+#: share/caja-share.c:1158
msgid "Share this Folder"
msgstr "Share Folder ini"
-#: share/share-dialog.ui:27
-msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>"
-msgstr "<big><b>Berbagi Folder</b></big>"
+#: share/share-dialog.ui:85
+msgid "Share this _folder"
+msgstr "Share _folder ini"
-#: share/share-dialog.ui:75
+#: share/share-dialog.ui:119
msgid "Share _name:"
msgstr "_Nama Share:"
-#: share/share-dialog.ui:108
-msgid "Share this _folder"
-msgstr "Share _folder ini"
-
-#: share/share-dialog.ui:139
+#: share/share-dialog.ui:133
msgid "Co_mment:"
msgstr "Ko_mentar:"
-#: share/share-dialog.ui:170
+#: share/share-dialog.ui:173
msgid "_Allow others to create and delete files in this folder"
msgstr "_Ijinkan lainnya untuk membuat dan menghapus berkas pada folder ini"
-#: share/share-dialog.ui:187
+#: share/share-dialog.ui:189
msgid "_Guest access (for people without a user account)"
msgstr "Akses _tamu (untuk orang tanpa akun)"
-#: share/shares.c:123
+#: share/share-dialog.ui:264
+msgid "_Save"
+msgstr "_Simpan"
+
+#: share/shares.c:122
#, c-format
msgid "%s %s %s returned with signal %d"
msgstr "%s %s %s kembali dengan sinyal %d"
-#: share/shares.c:132
+#: share/shares.c:131
#, c-format
msgid "%s %s %s failed for an unknown reason"
msgstr "%s %s %s gagal dengan alasan yang tidak diketahui"
-#: share/shares.c:152
+#: share/shares.c:151
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
msgstr "'net usershare' mengembalikan kesalahan %d: %s"
-#: share/shares.c:154
+#: share/shares.c:153
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d"
msgstr "'net usershare' mengembalikan kesalahan %d"
-#: share/shares.c:185
+#: share/shares.c:184
msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
msgstr "Keluaran dari 'net usershare' bukan enkoding UTF-8 yang valid"
-#: share/shares.c:439 share/shares.c:613
+#: share/shares.c:438 share/shares.c:612
msgid "Failed"
msgstr "Gagal"
-#: share/shares.c:547
+#: share/shares.c:546
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
msgstr "testparm Samba mengembalikan sinyal %d"
-#: share/shares.c:553
+#: share/shares.c:552
msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
msgstr "testparm Samba gagal untuk alasan yang tidak diketahui"
-#: share/shares.c:568
+#: share/shares.c:567
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
msgstr "testparm Samba mengembalikan kesalahan %d: %s"
-#: share/shares.c:570
+#: share/shares.c:569
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d"
msgstr "testparm Samba mengembalikan kesalahan %d"
-#: share/shares.c:681
+#: share/shares.c:680
#, c-format
msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
msgstr ""
"Tidak dapat menghapus share untuk path %s: path tersebut tidak dibagikan"
-#: share/shares.c:727
+#: share/shares.c:726
msgid ""
"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
"first and add a new one"
@@ -662,32 +653,29 @@ msgstr ""
"Tidak dapat mengubah path dari share yang ada; harap menghapus share lama "
"dahulu dan tambahkan yang baru"
-#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109
+#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:105
msgid "Set as wallpaper"
-msgstr "Atur sebagai wallpaper"
+msgstr "Atur sebagai gambar latar"
-#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110
+#: wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:106
msgid "Set image as the current wallpaper"
-msgstr "Atur gambar sebagai wallpaper yang terpasang"
-
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.desktop.in.in:4
-#: xattr-tags/libcaja-xattr-tags.caja-extension.desktop.in.in:4
-msgid "desktop"
-msgstr "desktop"
+msgstr "Atur gambar sebagai gambar latar saat ini"
#: wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.desktop.in.in:5
msgid "Wallpaper"
-msgstr "Wallpaper"
+msgstr "Gambar Latar"
#: wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.desktop.in.in:6
msgid "Allows to quickly set wallpaper"
-msgstr "Izinkan untuk mengatur wallpaper dengan cepat"
+msgstr "Izinkan untuk mengatur gambar latar dengan cepat"
#: wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.desktop.in.in:8
-msgid "Copyright (C) 2014 Stefano Karapetsas"
-msgstr "Hak Cipta (C) 2014 Stefano Karapetsas"
+msgid ""
+"Copyright (C) 2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright (C) 2015-2021 MATE developers"
+msgstr ""
+"Hak Cipta (C) 2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Hak Cipta (C) 2015-2021 para pengembang MATE"
#: xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:177
msgid "Tags"
@@ -706,5 +694,9 @@ msgid "View tags stored in extended attributes"
msgstr "Lihat tag yang disimpan pada atribut yang diperluas"
#: xattr-tags/libcaja-xattr-tags.caja-extension.desktop.in.in:8
-msgid "Copyright (C) 2016 Felipe Barriga Richards"
-msgstr "Hak Cipta (C) 2016 Felipe Barriga Richards"
+msgid ""
+"Copyright (C) 2016 Felipe Barriga Richards\n"
+"Copyright (C) 2017-2021 MATE developers"
+msgstr ""
+"Hak Cipta (C) 2016 Felipe Barriga Richards\n"
+"Hak Cipta (C) 2017-2021 para pengembang MATE"