diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2016-04-06 18:56:43 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2016-04-06 18:56:43 +0200 |
commit | 6ea493774a87752e1e39ec4ebb7d427b68ad64b2 (patch) | |
tree | 330aca51c3c88339399fc375b608880e092a20f5 /po/ms.po | |
parent | 453e568689809dcffa582808eb4a26cdc00ff91e (diff) | |
download | caja-extensions-6ea493774a87752e1e39ec4ebb7d427b68ad64b2.tar.bz2 caja-extensions-6ea493774a87752e1e39ec4ebb7d427b68ad64b2.tar.xz |
add new languages and sync with transiflex
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 65 |
1 files changed, 31 insertions, 34 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-13 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 00:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-21 12:12+0000\n" "Last-Translator: abuyop <[email protected]>\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -385,8 +385,7 @@ msgstr "Cakera boleh tanggal dan perkongsian" msgid "UPnP Media Server" msgstr "Pelayan Media UPnP" -#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +#: ../share/libcaja-share.caja-extension.in.in.h:1 ../share/caja-share.c:1050 msgid "Share" msgstr "Kongsi" @@ -394,81 +393,79 @@ msgstr "Kongsi" msgid "Allows to quickly share a folder" msgstr "Membolehkan perkongsian pantas folder" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#: ../share/caja-share.c:123 #, c-format msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" msgstr "Caja perlu tambah beberapa keizinan ke dalam folder \"%s\" anda supaya dapat dikongsi" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" msgstr "Folder \"%s\" perlukan keizinan tambahan berikut supaya perkongsian berjaya:\n%s%s%sAnda mahu Caja menambah keizinan ini ke folder secara automatik?" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +#: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" msgstr "- keizinan baca oleh orang lain\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +#: ../share/caja-share.c:136 msgid " - write permission by others\n" msgstr "- keizinan tulis oleh orang lain\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +#: ../share/caja-share.c:137 msgid " - execute permission by others\n" msgstr "- keizinan lakukan oleh orang lain\n" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +#: ../share/caja-share.c:141 msgid "Add the permissions automatically" msgstr "Tambah keizinan secara automatik" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#: ../share/caja-share.c:167 #, c-format msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" msgstr "Tidak dapat ubah keizinan bagi folder \"%s\"" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +#: ../share/caja-share.c:446 msgid "Share name is too long" msgstr "Nama kongsi terlalu panjang" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +#: ../share/caja-share.c:480 msgid "The share name cannot be empty" msgstr "Nama kongsi tidak boleh kosong" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#: ../share/caja-share.c:493 #, c-format msgid "Error while getting share information: %s" msgstr "RaLat semasa mendapatkan maklumat kongsi: %s" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +#: ../share/caja-share.c:503 msgid "Another share has the same name" msgstr "Pekongsian lain telah mempunyai nama yang serupa" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:786 msgid "Modify _Share" msgstr "Ubahsuai Pe_rkongsian" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 -#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +#: ../share/caja-share.c:550 ../share/caja-share.c:788 msgid "Create _Share" msgstr "Cipta Pe_rkongsian" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +#: ../share/caja-share.c:678 msgid "There was an error while getting the sharing information" msgstr "Terdapat ralat semasa mendapatkan maklumat perkongsian" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +#: ../share/caja-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" msgstr "Perkongsian folder" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +#: ../share/caja-share.c:1151 msgid "Sharing Options" msgstr "Pilihan Perkongsian" -#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +#: ../share/caja-share.c:1152 msgid "Share this Folder" msgstr "Kongsi Folder ini" @@ -521,37 +518,37 @@ msgstr "'net usershare' kembalikan ralat %d" msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "output 'net usershare' bukanlah pengekodan UTF-8 yang sah" -#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Gagal" -#: ../share/shares.c:548 +#: ../share/shares.c:547 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "testparm Samba kembalikan dengan isyarat %d" -#: ../share/shares.c:554 +#: ../share/shares.c:553 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "testparm Samba gagal atas sebab yang tidak diketahui" -#: ../share/shares.c:569 +#: ../share/shares.c:568 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "testparm Samba kembalikan ralat %d: %s" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:570 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "testparm Samba kembalikan ralat %d" -#: ../share/shares.c:682 +#: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "Tidak dapat buang perkongsian untuk laluan %s: laluan tersebut tidak boleh dikongsi" -#: ../share/shares.c:728 +#: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " @@ -559,12 +556,12 @@ msgid "" msgstr "Tidak dapat ubah laluan bagi perkongsian sedia ada; sila buang perkongsian lama dahulu dan tambah yang baharu" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 -msgid "Set as wallpaper..." -msgstr "Tetapkan sebagai kertas dinding..." +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "Tetapkan sebagai kertas dinding" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:110 -msgid "Set image as the current wallpaper..." -msgstr "Tetapkan imej sebagai kertas dinding semasa..." +msgid "Set image as the current wallpaper" +msgstr "Tetapkan imej sebagai kertas dinding semasa" #: ../wallpaper/libcaja-wallpaper.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Wallpaper" |