diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2018-12-13 09:34:22 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2018-12-13 09:34:22 +0100 |
commit | 028636b2451267afef4bb6c562afb84b9819601f (patch) | |
tree | 77f2e56297e7b72214968316955aa178a0f18584 /po/pt_BR.po | |
parent | f0d3ade79b865bf13458f8f9c250ffab027ce1bb (diff) | |
download | caja-extensions-028636b2451267afef4bb6c562afb84b9819601f.tar.bz2 caja-extensions-028636b2451267afef4bb6c562afb84b9819601f.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 127 |
1 files changed, 82 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 603d131..43bd6f3 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,29 +1,35 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Aldo Oliveira <[email protected]>, 2015 -# Cleber Teixeira, 2015 -# Filipe Oliveira <[email protected]>, 2013 -# Iuri Suzano <[email protected]>, 2017 -# Leandro “Lê Corſetti van Utrecht” Guimarães Faria Corcete DUTRA <[email protected]>, 2015 -# Lucas Mezêncio <[email protected]>, 2015 -# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2014 -# Marcus Vinícius Marques, 2014 -# Marcus Vinícius Marques, 2014 -# Matheus Marinho <[email protected]>, 2017 -# Pygmalion, 2014 -# Willian Nunes de Oliveira <[email protected]>, 2014 -# Wilson Flávio Rodrigues <[email protected]>, 2015 +# Enrico Nicoletto <[email protected]>, 2018 +# Aldo Oliveira <[email protected]>, 2018 +# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018 +# Filipe Oliveira <[email protected]>, 2018 +# Marcio Andre Padula <[email protected]>, 2018 +# André Moreira <[email protected]>, 2018 +# Willian Nunes de Oliveira <[email protected]>, 2018 +# Lucas Mezêncio <[email protected]>, 2018 +# Leandro “Lê Corſetti van Utrecht” Guimarães Faria Corcete DUTRA <[email protected]>, 2018 +# Cleber Teixeira, 2018 +# Wilson Flávio Rodrigues <[email protected]>, 2018 +# aima do cpp <[email protected]>, 2018 +# 710a500dd1d5560bb05c8b24814b8c26, 2018 +# Iuri Suzano <[email protected]>, 2018 +# Halan Germano Bacca <[email protected]>, 2018 +# Marcus Vinícius Marques, 2018 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 21:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-13 18:29+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt_BR/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:02+0000\n" +"Last-Translator: Marcus Vinícius Marques, 2018\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,7 +49,10 @@ msgid "" "<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n" "\n" "The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined." -msgstr "<big><b>Não é possível determinar o programa a ser executado.</b></big>\n\nO item selecionado não pôde ser aberto com poderes de administrador porque o aplicativo correto não pode ser determinado." +msgstr "" +"<big><b>Não é possível determinar o programa a ser executado.</b></big>\n" +"\n" +"O item selecionado não pôde ser aberto com poderes de administrador porque o aplicativo correto não pode ser determinado." #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Gksu" @@ -132,7 +141,7 @@ msgstr "Altura:" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:16 #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:6 msgid "<b>Filename</b>" -msgstr "<b>Nome de arquivo</b>" +msgstr "<b>Nome do arquivo</b>" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:17 #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:7 @@ -150,7 +159,7 @@ msgstr "ao título do arquivo" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:20 msgid "Resize in place" -msgstr "Redimensionar no local" +msgstr "Redimensionar no lugar" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:21 msgid "_Resize" @@ -159,12 +168,12 @@ msgstr "_Redimensionar" #: ../image-converter/caja-image-resizer.c:211 #: ../image-converter/caja-image-rotator.c:208 msgid "_Skip" -msgstr "I_gnorar" +msgstr "_Ignorar" #: ../image-converter/caja-image-resizer.c:213 #: ../image-converter/caja-image-rotator.c:210 msgid "_Retry" -msgstr "_Repetir" +msgstr "Tenta_r novamente" #: ../image-converter/caja-image-resizer.c:291 #, c-format @@ -191,7 +200,7 @@ msgstr "<b>Rotação de imagem</b>" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:3 msgid "Select an angle:" -msgstr "Selecione um ângulo:" +msgstr "Selecionar um ângulo:" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:4 msgid "Custom angle:" @@ -207,7 +216,7 @@ msgstr ".rotacionado" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:10 msgid "Rotate in place" -msgstr "Rotacionar no local" +msgstr "Rotacionar no lugar" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:11 msgid "_Rotate" @@ -231,28 +240,44 @@ msgstr "Conversor de imagem" msgid "Rotate and resize images" msgstr "Girar e redimensionar imagens" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433 -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:446 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:459 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:472 msgid "Open in _Terminal" msgstr "Abrir no _Terminal" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:435 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:461 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" msgstr "Abre a pasta selecionada atualmente em um terminal" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437 -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:447 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:463 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:473 msgid "Open the currently open folder in a terminal" msgstr "Abre a pasta aberta atualmente em um terminal" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:443 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:469 msgid "Open _Terminal" msgstr "Abrir _Terminal" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:444 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:470 msgid "Open a terminal" msgstr "Abre um terminal" +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:563 +msgid "Open at Home if trying to open on desktop" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:566 +msgid "Terminal application:" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:586 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:592 +msgid "open-terminal Configuration" +msgstr "" + #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Open terminal" msgstr "Abrir terminal" @@ -273,7 +298,11 @@ msgid "" "in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop " "directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is " "identical to the home directory." -msgstr "Se definido para verdadeiro, então abrir um terminal na área de trabalho o abrirá na pasta pessoal. Caso contrário, será aberto no diretório da área de trabalho. Observe que esta chave é irrelevante se o diretório da área de trabalho for idêntico ao diretório da pasta pessoal." +msgstr "" +"Se definido para verdadeiro, então abrir um terminal na área de trabalho o " +"abrirá na pasta pessoal. Caso contrário, será aberto no diretório da área de" +" trabalho. Observe que esta chave é irrelevante se o diretório da área de " +"trabalho for idêntico ao diretório da pasta pessoal." #: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 msgid "Send to..." @@ -281,11 +310,11 @@ msgstr "Enviar para..." #: ../sendto/caja-nste.c:79 msgid "Send file by mail, instant message..." -msgstr "Enviar arquivo por email, mensagem instantânea..." +msgstr "Envia o arquivo por email, mensagem instantânea..." #: ../sendto/caja-nste.c:84 msgid "Send files by mail, instant message..." -msgstr "Enviar arquivos por email, mensagem instantânea..." +msgstr "Envia os arquivos por e-mail, mensagem instantânea..." #: ../sendto/caja-sendto-command.c:578 msgid "Files" @@ -303,7 +332,7 @@ msgstr "Não foi possível interpretar as opções da linha de comando: %s\n" #: ../sendto/caja-sendto-command.c:825 msgid "Could not load any plugins." -msgstr "Não foi possível carregar nenhum plugin." +msgstr "Não foi possível carregar quaisquer plugins." #: ../sendto/caja-sendto-command.c:828 msgid "Please verify your installation" @@ -355,7 +384,7 @@ msgstr "Não foi possível enviar o arquivo" #: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:420 msgid "There is no connection to gajim remote service." -msgstr "Não há conexão para o serviço remoto gajim." +msgstr "Não há conexão com o serviço remoto gajim." #: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:444 ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:484 msgid "Sending file failed" @@ -381,7 +410,7 @@ msgstr "Novo CD/DVD" msgid "Existing CD/DVD" msgstr "CD/DVD existente" -#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:182 +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178 msgid "CD/DVD Creator" msgstr "Criador de CD/DVD" @@ -410,14 +439,18 @@ msgstr "Permite compartilhar rapidamente uma pasta" msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" -msgstr "Caja precisa adicionar algumas permissões a sua pasta \"%s\" a fim de compartilhá-la" +msgstr "" +"Caja precisa adicionar algumas permissões a sua pasta \"%s\" a fim de " +"compartilhá-la" #: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" -msgstr "A pasta \"%s\" precisa das seguintes permissões adicionais para compartilhamento de trabalho:\n%s%s%s Deseja Caja para adicionar essas permissões para a pasta automaticamente?" +msgstr "" +"A pasta \"%s\" precisa das seguintes permissões adicionais para compartilhamento de trabalho:\n" +"%s%s%s Deseja Caja para adicionar essas permissões para a pasta automaticamente?" #: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" @@ -533,7 +566,7 @@ msgstr "a saída do 'usershare net' não está na codificação UTF-8 válidas" #: ../share/shares.c:439 ../share/shares.c:613 #, c-format msgid "Failed" -msgstr "Falha" +msgstr "Falhou" #: ../share/shares.c:547 #, c-format @@ -558,14 +591,18 @@ msgstr "Erro retornado testparm do Samba %d" #: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" -msgstr "Não é possível remover a parte do caminho %s: esse caminho não é compartilhado" +msgstr "" +"Não é possível remover a parte do caminho %s: esse caminho não é " +"compartilhado" #: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " "first and add a new one" -msgstr "Não é possível alterar o caminho de um compartilhamento existente; primeiro remova o compartilhamento antigo e depois adicione um novo" +msgstr "" +"Não é possível alterar o caminho de um compartilhamento existente; primeiro " +"remova o compartilhamento antigo e depois adicione um novo" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 msgid "Set as wallpaper" @@ -589,12 +626,12 @@ msgstr "Tags" #: ../xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:178 msgid "Tags stored in extended attributes" -msgstr "" +msgstr "Tags armazenadas em atributos estendidos" #: ../xattr-tags/libcaja-xattr-tags.caja-extension.in.in.h:1 msgid "xattr Tags" -msgstr "" +msgstr "xattr Tags" #: ../xattr-tags/libcaja-xattr-tags.caja-extension.in.in.h:2 msgid "View tags stored in extended attributes" -msgstr "" +msgstr "Exibir tags armazenadas em atributos estendidos" |