summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-12-13 09:34:22 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2018-12-13 09:34:22 +0100
commit028636b2451267afef4bb6c562afb84b9819601f (patch)
tree77f2e56297e7b72214968316955aa178a0f18584 /po/sk.po
parentf0d3ade79b865bf13458f8f9c250ffab027ce1bb (diff)
downloadcaja-extensions-028636b2451267afef4bb6c562afb84b9819601f.tar.bz2
caja-extensions-028636b2451267afef4bb6c562afb84b9819601f.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po90
1 files changed, 62 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index eb2e283..5332657 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,27 +1,30 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Dušan Kazik <[email protected]>, 2015,2018
-# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013-2014,2016
-# Michal Slovák <[email protected]>, 2013
-# Michal Slovák <[email protected]>, 2013
-# peter, 2017
-# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2014
+# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2018
+# Dušan Kazik <[email protected]>, 2018
+# Michal Slovák <[email protected]>, 2018
+# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018
+# peter, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-13 21:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-29 19:48+0000\n"
-"Last-Translator: Dušan Kazik <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sk/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#: ../gksu/libcaja-gksu.c:135
msgid "Open as administrator"
@@ -36,7 +39,10 @@ msgid ""
"<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n"
"\n"
"The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined."
-msgstr "<big><b>Nepodarilo sa rozhodnúť, ktorý program sa má spustiť.</b></big>\n\nPoložka, ktorú ste vybrali sa nedá spustiť s právami správcu, pretože sa nepodarilo určiť správny program."
+msgstr ""
+"<big><b>Nepodarilo sa rozhodnúť, ktorý program sa má spustiť.</b></big>\n"
+"\n"
+"Položka, ktorú ste vybrali sa nedá spustiť s právami správcu, pretože sa nepodarilo určiť správny program."
#: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:1
msgid "Gksu"
@@ -172,7 +178,7 @@ msgstr "<i>Mení sa veľkosť „%s“</i>"
#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:314
#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:313
msgid "Please enter a valid filename suffix!"
-msgstr "Prosím vložte platnú príponu za názov súboru!"
+msgstr "Prosím, vložte platnú príponu súboru!"
#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:1
msgid "Rotate Images"
@@ -224,28 +230,44 @@ msgstr "Konvertor obrázkov"
msgid "Rotate and resize images"
msgstr "Otáčanie a zmena veľkosti obrázkov"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:446
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:459
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:472
msgid "Open in _Terminal"
msgstr "Otvoriť v _termináli"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:435
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:461
msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
msgstr "Otvoriť aktuálne označený priečinok v termináli"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:447
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:463
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:473
msgid "Open the currently open folder in a terminal"
msgstr "Otvoriť aktuálne otvorený priečinok v termináli"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:443
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:469
msgid "Open _Terminal"
msgstr "Otvoriť _terminál"
-#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:444
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:470
msgid "Open a terminal"
msgstr "Otvoriť terminál"
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:563
+msgid "Open at Home if trying to open on desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:566
+msgid "Terminal application:"
+msgstr ""
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:586
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvoriť"
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:592
+msgid "open-terminal Configuration"
+msgstr ""
+
#: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:1
msgid "Open terminal"
msgstr "Otvoriť terminál"
@@ -258,7 +280,9 @@ msgstr "Otváranie terminálov z priečinkov"
msgid ""
"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home "
"directory"
-msgstr "Určuje, či otvorenie terminálu na ploche otvorí terminál v domovskom priečinku"
+msgstr ""
+"Určuje, či otvorenie terminálu na ploche otvorí terminál v domovskom "
+"priečinku"
#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -266,7 +290,11 @@ msgid ""
"in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop "
"directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is "
"identical to the home directory."
-msgstr "Ak je táto možnosť vybraná, terminál otvorený na ploche sa otvorí v domovskom priečinku. Inak by sa otvoril v priečinku Plocha. Uvedomte si, že táto možnosť je irelevantná, ak je priečinok plochy zhodný s domovským priečinkom."
+msgstr ""
+"Ak je táto možnosť vybraná, terminál otvorený na ploche sa otvorí v "
+"domovskom priečinku. Inak by sa otvoril v priečinku Plocha. Uvedomte si, že "
+"táto možnosť je irelevantná, ak je priečinok plochy zhodný s domovským "
+"priečinkom."
#: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83
msgid "Send to..."
@@ -304,7 +332,7 @@ msgstr "Prosím, skontrolujte svoju inštaláciu"
#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:1
msgid "Send To"
-msgstr "Odoslať"
+msgstr "Odoslať do"
#: ../sendto/libcaja-sendto.caja-extension.in.in.h:2
msgid "Integrates email clients and Pidgin"
@@ -312,7 +340,7 @@ msgstr "Integrácia emailových klientov a Pidginu"
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1
msgid "Send To..."
-msgstr "Odoslať do..."
+msgstr "Odoslať..."
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2
msgid "_Send"
@@ -374,7 +402,7 @@ msgstr "Nové CD/DVD"
msgid "Existing CD/DVD"
msgstr "Existujúce CD/DVD"
-#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:182
+#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr "Tvorca CD/DVD"
@@ -403,14 +431,18 @@ msgstr "Umožňuje rýchle zdieľanie priečinkov"
msgid ""
"Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share "
"it"
-msgstr "Caja musí pridať isté oprávnenia do vášho priečinka „%s“, aby mohol byť zdieľaný"
+msgstr ""
+"Caja musí pridať isté oprávnenia do vášho priečinka „%s“, aby mohol byť "
+"zdieľaný"
#: ../share/caja-share.c:131
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n"
"%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?"
-msgstr "Priečinok „%s“ potrebuje tieto dodatočné oprávnenia, aby zdieľanie fungovalo:\n%s%s%sChcete, aby Caja pridala tieto povolenia priečinka automaticky?"
+msgstr ""
+"Priečinok „%s“ potrebuje tieto dodatočné oprávnenia, aby zdieľanie fungovalo:\n"
+"%s%s%sChcete, aby Caja pridala tieto povolenia priečinka automaticky?"
#: ../share/caja-share.c:135
msgid " - read permission by others\n"
@@ -558,7 +590,9 @@ msgstr "Nemožno odobrať zdieľanie pre cestu %s: táto cesta nie je zdieľaná
msgid ""
"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
"first and add a new one"
-msgstr "Nemožno zmeniť cestu existujúceho zdieľania: prosím najskôr odstráňte staré zdieľanie a potom pridajte nové"
+msgstr ""
+"Nemožno zmeniť cestu existujúceho zdieľania: prosím najskôr odstráňte staré "
+"zdieľanie a potom pridajte nové"
#: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109
msgid "Set as wallpaper"