diff options
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 519 |
6 files changed, 599 insertions, 79 deletions
@@ -28,5 +28,6 @@ sl sv tr uk +vi zh_CN zh_TW @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-31 09:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-15 12:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-22 10:23+0000\n" "Last-Translator: breaker loc <[email protected]>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "<big><b>Не може да се установи програмата, � #: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." -msgstr "" +msgstr "Мащабиране на изображенията..." #: ../image-converter/caja-image-converter.c:121 msgid "Resize each selected image" -msgstr "" +msgstr "Мащабиране на избраните изображения" #: ../image-converter/caja-image-converter.c:130 msgid "Ro_tate Images..." @@ -51,115 +51,115 @@ msgstr "" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:1 msgid "Resize Images" -msgstr "" +msgstr "Мащабиране на изображенията" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:2 msgid "<b>Image Size</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Размер на изображението</b>" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:3 msgid "Select a size:" -msgstr "" +msgstr "Изберете размер:" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:4 msgid "96x96" -msgstr "" +msgstr "96x96" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:5 msgid "128x128" -msgstr "" +msgstr "128x128" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:6 msgid "640x480" -msgstr "" +msgstr "640x480" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:7 msgid "800x600" -msgstr "" +msgstr "800x600" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:8 msgid "1024x768" -msgstr "" +msgstr "1024x768" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:9 msgid "1280x960" -msgstr "" +msgstr "1280x960" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:10 msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "пиксела" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:11 msgid "Scale:" -msgstr "" +msgstr "Мащабиране:" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:12 msgid "percent" -msgstr "" +msgstr "процента" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:13 msgid "Custom size:" -msgstr "" +msgstr "Потребителски размер:" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:14 msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Широчина:" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:15 msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Височина:" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:16 #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:6 msgid "<b>Filename</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Име на файла</b>" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:17 #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:7 msgid "Append" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:18 msgid ".resized" -msgstr "" +msgstr ".мащабирано" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:19 #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:9 msgid "to file title" -msgstr "" +msgstr "към името на файла" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:20 msgid "Resize in place" -msgstr "" +msgstr "Мащабиране със замяна" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:21 msgid "_Resize" -msgstr "" +msgstr "О_размеряване" #: ../image-converter/caja-image-resizer.c:211 #: ../image-converter/caja-image-rotator.c:208 msgid "_Skip" -msgstr "" +msgstr "Пропускане" #: ../image-converter/caja-image-resizer.c:213 #: ../image-converter/caja-image-rotator.c:210 msgid "_Retry" -msgstr "" +msgstr "Повторен опит" #: ../image-converter/caja-image-resizer.c:291 #, c-format msgid "Resizing image: %d of %d" -msgstr "" +msgstr "Мащабира се изображението: %d из %d" #: ../image-converter/caja-image-resizer.c:296 #, c-format msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Мащабиране \"%s\"</i>" #: ../image-converter/caja-image-resizer.c:314 #: ../image-converter/caja-image-rotator.c:313 msgid "Please enter a valid filename suffix!" -msgstr "" +msgstr "Моля въведете валиден тип файл!" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:1 msgid "Rotate Images" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:5 msgid "degrees clockwise" -msgstr "" +msgstr "градуса по часовниковата стрелка" #: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:8 msgid ".rotated" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Отваряне на отворената папка в термина� #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433 msgid "Open _Terminal" -msgstr "" +msgstr "_Отваряне на прозорец" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:434 msgid "Open a terminal" @@ -259,12 +259,12 @@ msgstr "Файлове" #: ../sendto/caja-sendto-command.c:788 #, c-format msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" -msgstr "" +msgstr "За опции се очакват адреси или файлове\n" #: ../sendto/caja-sendto-command.c:809 #, c-format msgid "Could not parse command-line options: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Опциите от командния ред не могат да се анализират: %s\n" #: ../sendto/caja-sendto-command.c:824 msgid "Could not load any plugins." @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Не могат да се заредят никакви приставк #: ../sendto/caja-sendto-command.c:827 msgid "Please verify your installation" -msgstr "" +msgstr "Проверете инсталацията си" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 msgid "_Send" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "_Изпращане" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:3 msgid "<b>Destination</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Цел</b>" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:4 msgid "Send _as:" @@ -292,63 +292,63 @@ msgstr "Изпращане д_о:" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:6 msgid "<b>Compression</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Компресия</b>" #: ../sendto/caja-sendto.ui.h:7 msgid "Send _packed in:" -msgstr "" +msgstr "Изпращане _пакетирано в:" #: ../sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:263 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Е-писмо" #: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:417 msgid "Unable to send file" -msgstr "" +msgstr "Файлът не може да бъде изпратен" #: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:418 msgid "There is no connection to gajim remote service." -msgstr "" +msgstr "Няма връзка с отдалечената услуга на Gajim." #: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:442 ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:482 msgid "Sending file failed" -msgstr "" +msgstr "Неуспех при изпращането на файла" #: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:443 msgid "Recipient is missing." -msgstr "" +msgstr "Липсва получател." #: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:482 msgid "Unknown recipient." -msgstr "" +msgstr "Неизвестен получател." #: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:505 msgid "Instant Message (Gajim)" -msgstr "" +msgstr "Бързо съобщение (Gajim)" #: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:92 msgid "New CD/DVD" -msgstr "" +msgstr "Нов CD/DVD" #: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:99 msgid "Existing CD/DVD" -msgstr "" +msgstr "Съществуващ CD/DVD" #: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178 msgid "CD/DVD Creator" -msgstr "" +msgstr "Създаване на CD/DVD" #: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:464 msgid "Instant Message (Pidgin)" -msgstr "" +msgstr "Бързо съобщение (Pidgin)" #: ../sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248 msgid "Removable disks and shares" -msgstr "" +msgstr "Премахваеми устройства и споделяния" #: ../sendto/plugins/upnp/upnp.c:309 msgid "UPnP Media Server" -msgstr "" +msgstr "Сървър за мултимедия чрез UPnP" #: ../share/mate-file-manager-share.c:123 #, c-format @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" #: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Споделяне" #: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 msgid "Folder Sharing" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" #: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 msgid "Share this Folder" -msgstr "" +msgstr "Сподели тази папка" #: ../share/share-dialog.ui.h:1 msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>" @@ -442,11 +442,11 @@ msgstr "" #: ../share/share-dialog.ui.h:3 msgid "Share this _folder" -msgstr "" +msgstr "Сподели тази _папка" #: ../share/share-dialog.ui.h:4 msgid "Co_mment:" -msgstr "" +msgstr "Ко_ментар:" #: ../share/share-dialog.ui.h:5 msgid "_Allow others to create and delete files in this folder" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" #: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 #, c-format msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Неуспех" #: ../share/shares.c:548 #, c-format diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6c1ff53..f1d2434 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-31 09:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-19 16:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-20 23:08+0000\n" "Last-Translator: Pygmalion\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "Abrir como administrador" #: ../gksu/libcaja-gksu.c:136 msgid "Opens the file with administrator privileges" -msgstr "Abre o arquivo sem privilégios administrativos" +msgstr "Abre o arquivo com privilégios de administrador" #: ../gksu/libcaja-gksu.c:223 msgid "" "<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n" "\n" "The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined." -msgstr "<big><b>Não foi possível determinar o programa a executar.</b></big>\n\nO item que você selecionou não pode ser aberto com privilégios administrativos porque o aplicativo correto não pode ser determinado." +msgstr "<big><b>Não foi possível determinar o programa a executar.</b></big>\n\nO item que você selecionou não pode ser aberto com privilégios de administrador porque o aplicativo correto não pode ser determinado." #: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "<i>Rotacionando \"%s\"</i>" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423 #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 msgid "Open In _Terminal" -msgstr "Abrir em um _terminal" +msgstr "Abrir em _Terminal" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:425 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Abre a pasta aberta atualmente em um terminal" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433 msgid "Open _Terminal" -msgstr "Abrir _terminal" +msgstr "Abrir _Terminal" #: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:434 msgid "Open a terminal" @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013 +# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013-2014 # Michelozzo <[email protected]>, 2013 # Michelozzo <[email protected]>, 2013 # tibbi <[email protected]>, 2014 @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-31 09:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-12 14:05+0000\n" -"Last-Translator: tibbi <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-20 23:51+0000\n" +"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" "<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n" "\n" "The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined." -msgstr "<big><b>Nepodarilo sa rozhodnúť, ktorý program sa má spustiť.</b></big>\n\nPoložka, ktorú ste vybrali sa nedá spustiť s právami správcu, pretože sa nepodarilo určiť správnu aplikáciu." +msgstr "<big><b>Nepodarilo sa rozhodnúť, ktorý program sa má spustiť.</b></big>\n\nPoložka, ktorú ste vybrali sa nedá spustiť s právami správcu, pretože sa nepodarilo určiť správny program." #: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 msgid "_Resize Images..." @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-18 15:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-18 14:34+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-31 09:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-19 18:30+0000\n" "Last-Translator: jierro <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -456,62 +456,62 @@ msgstr "D_ovoli drugim, da ustvarijo in brišejo datoteke v tej mapi" msgid "_Guest access (for people without a user account)" msgstr "_Dostop za goste (za ljudi brez uporabniškega računa)" -#: ../share/shares.c:125 +#: ../share/shares.c:123 #, c-format msgid "%s %s %s returned with signal %d" msgstr "%s %s %s je vrnilo s signalom %d" -#: ../share/shares.c:134 +#: ../share/shares.c:132 #, c-format msgid "%s %s %s failed for an unknown reason" msgstr "%s %s %s ni uspelo iz neznanega razloga" -#: ../share/shares.c:154 +#: ../share/shares.c:152 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d: %s" msgstr "'net usershare' je vrnilo napako %d: %s" -#: ../share/shares.c:156 +#: ../share/shares.c:154 #, c-format msgid "'net usershare' returned error %d" msgstr "'net usershare' je vrnilo napako %d" -#: ../share/shares.c:187 +#: ../share/shares.c:185 #, c-format msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" msgstr "izhod 'net usershare' ni veljavno kodiranje UTF-8" -#: ../share/shares.c:442 ../share/shares.c:616 +#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 #, c-format msgid "Failed" msgstr "Spodletelo" -#: ../share/shares.c:550 +#: ../share/shares.c:548 #, c-format msgid "Samba's testparm returned with signal %d" msgstr "Ukaz testparm programa Samba se je vrnil s signalom %d" -#: ../share/shares.c:556 +#: ../share/shares.c:554 #, c-format msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" msgstr "Ukaz testparm programa Samba je spodletel iz neznanega razloga" -#: ../share/shares.c:571 +#: ../share/shares.c:569 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" msgstr "Ukaz testparm programa Samba je vrnil napako %d: %s" -#: ../share/shares.c:573 +#: ../share/shares.c:571 #, c-format msgid "Samba's testparm returned error %d" msgstr "Ukaz testparm programa Samba je vrnil napako %d" -#: ../share/shares.c:684 +#: ../share/shares.c:682 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" msgstr "Souporabe za pot %s ni mogoče odstraniti: ta pot ni v souporabi" -#: ../share/shares.c:730 +#: ../share/shares.c:728 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po new file mode 100644 index 0000000..c471849 --- /dev/null +++ b/po/vi.po @@ -0,0 +1,519 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# truongap <[email protected]>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-31 09:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-20 00:40+0000\n" +"Last-Translator: truongap <[email protected]>\n" +"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.c:135 +msgid "Open as administrator" +msgstr "Mở bằng quyền quản trị viên" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.c:136 +msgid "Opens the file with administrator privileges" +msgstr "Mở tệp tin bằng quyền quản trị viên" + +#: ../gksu/libcaja-gksu.c:223 +msgid "" +"<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n" +"\n" +"The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined." +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:120 +msgid "_Resize Images..." +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:121 +msgid "Resize each selected image" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:130 +msgid "Ro_tate Images..." +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-converter.c:131 +msgid "Rotate each selected image" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:1 +msgid "Resize Images" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:2 +msgid "<b>Image Size</b>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:3 +msgid "Select a size:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:4 +msgid "96x96" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:5 +msgid "128x128" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:6 +msgid "640x480" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:7 +msgid "800x600" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:8 +msgid "1024x768" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:9 +msgid "1280x960" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:10 +msgid "pixels" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:11 +msgid "Scale:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:12 +msgid "percent" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:13 +msgid "Custom size:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:14 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:15 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:16 +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:6 +msgid "<b>Filename</b>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:17 +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:7 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:18 +msgid ".resized" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:19 +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:9 +msgid "to file title" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:20 +msgid "Resize in place" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:21 +msgid "_Resize" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:211 +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:208 +msgid "_Skip" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:213 +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:210 +msgid "_Retry" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:291 +#, c-format +msgid "Resizing image: %d of %d" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:296 +#, c-format +msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:314 +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:313 +msgid "Please enter a valid filename suffix!" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:1 +msgid "Rotate Images" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:2 +msgid "<b>Image Rotation</b>" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:3 +msgid "Select an angle:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:4 +msgid "Custom angle:" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:5 +msgid "degrees clockwise" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:8 +msgid ".rotated" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:10 +msgid "Rotate in place" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:11 +msgid "_Rotate" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:290 +#, c-format +msgid "Rotating image: %d of %d" +msgstr "" + +#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:295 +#, c-format +msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436 +msgid "Open In _Terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:425 +msgid "Open the currently selected folder in a terminal" +msgstr "Mở thư mục được chọn trong thiết bị cuối" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:427 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437 +msgid "Open the currently open folder in a terminal" +msgstr "Mở thư mục đã mở hiện thời trong thiết bị cuối" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433 +msgid "Open _Terminal" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:434 +msgid "Open a terminal" +msgstr "Mở thiết bị cuối" + +#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1 +msgid "" +"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home " +"directory" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"If set to true, then opening a terminal on the desktop will open a terminal " +"in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop " +"directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is " +"identical to the home directory." +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1 +msgid "Send To..." +msgstr "Gửi đến..." + +#: ../sendto/caja-nste.c:79 +msgid "Send file by mail, instant message..." +msgstr "Gửi tập tin đính kèm theo thư, tin nhắn..." + +#: ../sendto/caja-nste.c:84 +msgid "Send files by mail, instant message..." +msgstr "Gửi tập tin đính kèm theo thư, tin nhắn..." + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:576 +msgid "Files" +msgstr "Tập tin" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:788 +#, c-format +msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:809 +#, c-format +msgid "Could not parse command-line options: %s\n" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:824 +msgid "Could not load any plugins." +msgstr "Không thể nạp bất cứ tiện ích mở rộng nào." + +#: ../sendto/caja-sendto-command.c:827 +msgid "Please verify your installation" +msgstr "Hãy kiểm tra lại quá trình cài đặt" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2 +msgid "_Send" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:3 +msgid "<b>Destination</b>" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:4 +msgid "Send _as:" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:5 +msgid "Send t_o:" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:6 +msgid "<b>Compression</b>" +msgstr "" + +#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:7 +msgid "Send _packed in:" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:263 +msgid "Email" +msgstr "Thư điện tử" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:417 +msgid "Unable to send file" +msgstr "Không thể gửi tệp tin" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:418 +msgid "There is no connection to gajim remote service." +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:442 ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:482 +msgid "Sending file failed" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:443 +msgid "Recipient is missing." +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:482 +msgid "Unknown recipient." +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:505 +msgid "Instant Message (Gajim)" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:92 +msgid "New CD/DVD" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:99 +msgid "Existing CD/DVD" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178 +msgid "CD/DVD Creator" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:464 +msgid "Instant Message (Pidgin)" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248 +msgid "Removable disks and shares" +msgstr "" + +#: ../sendto/plugins/upnp/upnp.c:309 +msgid "UPnP Media Server" +msgstr "" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:123 +#, c-format +msgid "" +"Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " +"it" +msgstr "" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:131 +#, c-format +msgid "" +"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" +"%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" +msgstr "" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:135 +msgid " - read permission by others\n" +msgstr "" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:136 +msgid " - write permission by others\n" +msgstr "" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:137 +msgid " - execute permission by others\n" +msgstr "" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:141 +msgid "Add the permissions automatically" +msgstr "" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:167 +#, c-format +msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:446 +msgid "Share name is too long" +msgstr "" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:480 +msgid "The share name cannot be empty" +msgstr "" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:493 +#, c-format +msgid "Error while getting share information: %s" +msgstr "" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:503 +msgid "Another share has the same name" +msgstr "" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 +#: ../share/mate-file-manager-share.c:786 +msgid "Modify _Share" +msgstr "" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:550 +#: ../share/mate-file-manager-share.c:788 +msgid "Create _Share" +msgstr "" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:678 +msgid "There was an error while getting the sharing information" +msgstr "" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110 +msgid "Folder Sharing" +msgstr "" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151 +msgid "Sharing Options" +msgstr "" + +#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152 +msgid "Share this Folder" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:1 +msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:2 +msgid "Share _name:" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:3 +msgid "Share this _folder" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:4 +msgid "Co_mment:" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:5 +msgid "_Allow others to create and delete files in this folder" +msgstr "" + +#: ../share/share-dialog.ui.h:6 +msgid "_Guest access (for people without a user account)" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:123 +#, c-format +msgid "%s %s %s returned with signal %d" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:132 +#, c-format +msgid "%s %s %s failed for an unknown reason" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:152 +#, c-format +msgid "'net usershare' returned error %d: %s" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:154 +#, c-format +msgid "'net usershare' returned error %d" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:185 +#, c-format +msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614 +#, c-format +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:548 +#, c-format +msgid "Samba's testparm returned with signal %d" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:554 +#, c-format +msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:569 +#, c-format +msgid "Samba's testparm returned error %d: %s" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:571 +#, c-format +msgid "Samba's testparm returned error %d" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:682 +#, c-format +msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" +msgstr "" + +#: ../share/shares.c:728 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " +"first and add a new one" +msgstr "" |