summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/bg.po110
-rw-r--r--po/pt_BR.po10
-rw-r--r--po/sk.po8
-rw-r--r--po/sl.po30
-rw-r--r--po/vi.po519
6 files changed, 599 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index f243ece..f7d74f5 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -28,5 +28,6 @@ sl
sv
tr
uk
+vi
zh_CN
zh_TW
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 39a0812..3d40f03 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-31 09:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-15 12:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-22 10:23+0000\n"
"Last-Translator: breaker loc <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "<big><b>Не може да се установи програмата, �
#: ../image-converter/caja-image-converter.c:120
msgid "_Resize Images..."
-msgstr ""
+msgstr "Мащабиране на изображенията..."
#: ../image-converter/caja-image-converter.c:121
msgid "Resize each selected image"
-msgstr ""
+msgstr "Мащабиране на избраните изображения"
#: ../image-converter/caja-image-converter.c:130
msgid "Ro_tate Images..."
@@ -51,115 +51,115 @@ msgstr ""
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:1
msgid "Resize Images"
-msgstr ""
+msgstr "Мащабиране на изображенията"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:2
msgid "<b>Image Size</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Размер на изображението</b>"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:3
msgid "Select a size:"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете размер:"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:4
msgid "96x96"
-msgstr ""
+msgstr "96x96"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:5
msgid "128x128"
-msgstr ""
+msgstr "128x128"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:6
msgid "640x480"
-msgstr ""
+msgstr "640x480"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:7
msgid "800x600"
-msgstr ""
+msgstr "800x600"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:8
msgid "1024x768"
-msgstr ""
+msgstr "1024x768"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:9
msgid "1280x960"
-msgstr ""
+msgstr "1280x960"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:10
msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "пиксела"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:11
msgid "Scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Мащабиране:"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:12
msgid "percent"
-msgstr ""
+msgstr "процента"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:13
msgid "Custom size:"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителски размер:"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:14
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Широчина:"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:15
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Височина:"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:16
#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:6
msgid "<b>Filename</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Име на файла</b>"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:17
#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:7
msgid "Append"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:18
msgid ".resized"
-msgstr ""
+msgstr ".мащабирано"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:19
#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:9
msgid "to file title"
-msgstr ""
+msgstr "към името на файла"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:20
msgid "Resize in place"
-msgstr ""
+msgstr "Мащабиране със замяна"
#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:21
msgid "_Resize"
-msgstr ""
+msgstr "О_размеряване"
#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:211
#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:208
msgid "_Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Пропускане"
#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:213
#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:210
msgid "_Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Повторен опит"
#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:291
#, c-format
msgid "Resizing image: %d of %d"
-msgstr ""
+msgstr "Мащабира се изображението: %d из %d"
#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:296
#, c-format
msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Мащабиране \"%s\"</i>"
#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:314
#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:313
msgid "Please enter a valid filename suffix!"
-msgstr ""
+msgstr "Моля въведете валиден тип файл!"
#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:1
msgid "Rotate Images"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:5
msgid "degrees clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "градуса по часовниковата стрелка"
#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:8
msgid ".rotated"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Отваряне на отворената папка в термина�
#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433
msgid "Open _Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "_Отваряне на прозорец"
#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:434
msgid "Open a terminal"
@@ -259,12 +259,12 @@ msgstr "Файлове"
#: ../sendto/caja-sendto-command.c:788
#, c-format
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
-msgstr ""
+msgstr "За опции се очакват адреси или файлове\n"
#: ../sendto/caja-sendto-command.c:809
#, c-format
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Опциите от командния ред не могат да се анализират: %s\n"
#: ../sendto/caja-sendto-command.c:824
msgid "Could not load any plugins."
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Не могат да се заредят никакви приставк
#: ../sendto/caja-sendto-command.c:827
msgid "Please verify your installation"
-msgstr ""
+msgstr "Проверете инсталацията си"
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2
msgid "_Send"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "_Изпращане"
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:3
msgid "<b>Destination</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Цел</b>"
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:4
msgid "Send _as:"
@@ -292,63 +292,63 @@ msgstr "Изпращане д_о:"
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:6
msgid "<b>Compression</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Компресия</b>"
#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:7
msgid "Send _packed in:"
-msgstr ""
+msgstr "Изпращане _пакетирано в:"
#: ../sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:263
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Е-писмо"
#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:417
msgid "Unable to send file"
-msgstr ""
+msgstr "Файлът не може да бъде изпратен"
#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:418
msgid "There is no connection to gajim remote service."
-msgstr ""
+msgstr "Няма връзка с отдалечената услуга на Gajim."
#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:442 ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:482
msgid "Sending file failed"
-msgstr ""
+msgstr "Неуспех при изпращането на файла"
#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:443
msgid "Recipient is missing."
-msgstr ""
+msgstr "Липсва получател."
#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:482
msgid "Unknown recipient."
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестен получател."
#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:505
msgid "Instant Message (Gajim)"
-msgstr ""
+msgstr "Бързо съобщение (Gajim)"
#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:92
msgid "New CD/DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Нов CD/DVD"
#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:99
msgid "Existing CD/DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Съществуващ CD/DVD"
#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178
msgid "CD/DVD Creator"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на CD/DVD"
#: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:464
msgid "Instant Message (Pidgin)"
-msgstr ""
+msgstr "Бързо съобщение (Pidgin)"
#: ../sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248
msgid "Removable disks and shares"
-msgstr ""
+msgstr "Премахваеми устройства и споделяния"
#: ../sendto/plugins/upnp/upnp.c:309
msgid "UPnP Media Server"
-msgstr ""
+msgstr "Сървър за мултимедия чрез UPnP"
#: ../share/mate-file-manager-share.c:123
#, c-format
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Споделяне"
#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110
msgid "Folder Sharing"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152
msgid "Share this Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Сподели тази папка"
#: ../share/share-dialog.ui.h:1
msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>"
@@ -442,11 +442,11 @@ msgstr ""
#: ../share/share-dialog.ui.h:3
msgid "Share this _folder"
-msgstr ""
+msgstr "Сподели тази _папка"
#: ../share/share-dialog.ui.h:4
msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
+msgstr "Ко_ментар:"
#: ../share/share-dialog.ui.h:5
msgid "_Allow others to create and delete files in this folder"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614
#, c-format
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Неуспех"
#: ../share/shares.c:548
#, c-format
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 6c1ff53..f1d2434 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-31 09:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-19 16:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-20 23:08+0000\n"
"Last-Translator: Pygmalion\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "Abrir como administrador"
#: ../gksu/libcaja-gksu.c:136
msgid "Opens the file with administrator privileges"
-msgstr "Abre o arquivo sem privilégios administrativos"
+msgstr "Abre o arquivo com privilégios de administrador"
#: ../gksu/libcaja-gksu.c:223
msgid ""
"<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n"
"\n"
"The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined."
-msgstr "<big><b>Não foi possível determinar o programa a executar.</b></big>\n\nO item que você selecionou não pode ser aberto com privilégios administrativos porque o aplicativo correto não pode ser determinado."
+msgstr "<big><b>Não foi possível determinar o programa a executar.</b></big>\n\nO item que você selecionou não pode ser aberto com privilégios de administrador porque o aplicativo correto não pode ser determinado."
#: ../image-converter/caja-image-converter.c:120
msgid "_Resize Images..."
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "<i>Rotacionando \"%s\"</i>"
#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423
#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436
msgid "Open In _Terminal"
-msgstr "Abrir em um _terminal"
+msgstr "Abrir em _Terminal"
#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:425
msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Abre a pasta aberta atualmente em um terminal"
#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433
msgid "Open _Terminal"
-msgstr "Abrir _terminal"
+msgstr "Abrir _Terminal"
#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:434
msgid "Open a terminal"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e4e16d7..1e32298 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013
+# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013-2014
# Michelozzo <[email protected]>, 2013
# Michelozzo <[email protected]>, 2013
# tibbi <[email protected]>, 2014
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-31 09:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-12 14:05+0000\n"
-"Last-Translator: tibbi <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-20 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
"<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n"
"\n"
"The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined."
-msgstr "<big><b>Nepodarilo sa rozhodnúť, ktorý program sa má spustiť.</b></big>\n\nPoložka, ktorú ste vybrali sa nedá spustiť s právami správcu, pretože sa nepodarilo určiť správnu aplikáciu."
+msgstr "<big><b>Nepodarilo sa rozhodnúť, ktorý program sa má spustiť.</b></big>\n\nPoložka, ktorú ste vybrali sa nedá spustiť s právami správcu, pretože sa nepodarilo určiť správny program."
#: ../image-converter/caja-image-converter.c:120
msgid "_Resize Images..."
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 53f67f3..f768078 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-18 15:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-18 14:34+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-31 09:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-19 18:30+0000\n"
"Last-Translator: jierro <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -456,62 +456,62 @@ msgstr "D_ovoli drugim, da ustvarijo in brišejo datoteke v tej mapi"
msgid "_Guest access (for people without a user account)"
msgstr "_Dostop za goste (za ljudi brez uporabniškega računa)"
-#: ../share/shares.c:125
+#: ../share/shares.c:123
#, c-format
msgid "%s %s %s returned with signal %d"
msgstr "%s %s %s je vrnilo s signalom %d"
-#: ../share/shares.c:134
+#: ../share/shares.c:132
#, c-format
msgid "%s %s %s failed for an unknown reason"
msgstr "%s %s %s ni uspelo iz neznanega razloga"
-#: ../share/shares.c:154
+#: ../share/shares.c:152
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
msgstr "'net usershare' je vrnilo napako %d: %s"
-#: ../share/shares.c:156
+#: ../share/shares.c:154
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d"
msgstr "'net usershare' je vrnilo napako %d"
-#: ../share/shares.c:187
+#: ../share/shares.c:185
#, c-format
msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
msgstr "izhod 'net usershare' ni veljavno kodiranje UTF-8"
-#: ../share/shares.c:442 ../share/shares.c:616
+#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614
#, c-format
msgid "Failed"
msgstr "Spodletelo"
-#: ../share/shares.c:550
+#: ../share/shares.c:548
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
msgstr "Ukaz testparm programa Samba se je vrnil s signalom %d"
-#: ../share/shares.c:556
+#: ../share/shares.c:554
#, c-format
msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
msgstr "Ukaz testparm programa Samba je spodletel iz neznanega razloga"
-#: ../share/shares.c:571
+#: ../share/shares.c:569
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
msgstr "Ukaz testparm programa Samba je vrnil napako %d: %s"
-#: ../share/shares.c:573
+#: ../share/shares.c:571
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d"
msgstr "Ukaz testparm programa Samba je vrnil napako %d"
-#: ../share/shares.c:684
+#: ../share/shares.c:682
#, c-format
msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
msgstr "Souporabe za pot %s ni mogoče odstraniti: ta pot ni v souporabi"
-#: ../share/shares.c:730
+#: ../share/shares.c:728
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
new file mode 100644
index 0000000..c471849
--- /dev/null
+++ b/po/vi.po
@@ -0,0 +1,519 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# truongap <[email protected]>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-31 09:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-20 00:40+0000\n"
+"Last-Translator: truongap <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/vi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../gksu/libcaja-gksu.c:135
+msgid "Open as administrator"
+msgstr "Mở bằng quyền quản trị viên"
+
+#: ../gksu/libcaja-gksu.c:136
+msgid "Opens the file with administrator privileges"
+msgstr "Mở tệp tin bằng quyền quản trị viên"
+
+#: ../gksu/libcaja-gksu.c:223
+msgid ""
+"<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n"
+"\n"
+"The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined."
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-converter.c:120
+msgid "_Resize Images..."
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-converter.c:121
+msgid "Resize each selected image"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-converter.c:130
+msgid "Ro_tate Images..."
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-converter.c:131
+msgid "Rotate each selected image"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:1
+msgid "Resize Images"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:2
+msgid "<b>Image Size</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:3
+msgid "Select a size:"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:4
+msgid "96x96"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:5
+msgid "128x128"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:6
+msgid "640x480"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:7
+msgid "800x600"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:8
+msgid "1024x768"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:9
+msgid "1280x960"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:10
+msgid "pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:11
+msgid "Scale:"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:12
+msgid "percent"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:13
+msgid "Custom size:"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:14
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:15
+msgid "Height:"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:16
+#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:6
+msgid "<b>Filename</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:17
+#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:7
+msgid "Append"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:18
+msgid ".resized"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:19
+#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:9
+msgid "to file title"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:20
+msgid "Resize in place"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:21
+msgid "_Resize"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:211
+#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:208
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:213
+#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:210
+msgid "_Retry"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:291
+#, c-format
+msgid "Resizing image: %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:296
+#, c-format
+msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-resizer.c:314
+#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:313
+msgid "Please enter a valid filename suffix!"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:1
+msgid "Rotate Images"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:2
+msgid "<b>Image Rotation</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:3
+msgid "Select an angle:"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:4
+msgid "Custom angle:"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:5
+msgid "degrees clockwise"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:8
+msgid ".rotated"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:10
+msgid "Rotate in place"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-rotate.ui.h:11
+msgid "_Rotate"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:290
+#, c-format
+msgid "Rotating image: %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: ../image-converter/caja-image-rotator.c:295
+#, c-format
+msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:423
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:436
+msgid "Open In _Terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:425
+msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
+msgstr "Mở thư mục được chọn trong thiết bị cuối"
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:427
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437
+msgid "Open the currently open folder in a terminal"
+msgstr "Mở thư mục đã mở hiện thời trong thiết bị cuối"
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433
+msgid "Open _Terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:434
+msgid "Open a terminal"
+msgstr "Mở thiết bị cuối"
+
+#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home "
+"directory"
+msgstr ""
+
+#: ../open-terminal/org.mate.caja-open-terminal.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If set to true, then opening a terminal on the desktop will open a terminal "
+"in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop "
+"directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is "
+"identical to the home directory."
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83
+#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:1
+msgid "Send To..."
+msgstr "Gửi đến..."
+
+#: ../sendto/caja-nste.c:79
+msgid "Send file by mail, instant message..."
+msgstr "Gửi tập tin đính kèm theo thư, tin nhắn..."
+
+#: ../sendto/caja-nste.c:84
+msgid "Send files by mail, instant message..."
+msgstr "Gửi tập tin đính kèm theo thư, tin nhắn..."
+
+#: ../sendto/caja-sendto-command.c:576
+msgid "Files"
+msgstr "Tập tin"
+
+#: ../sendto/caja-sendto-command.c:788
+#, c-format
+msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/caja-sendto-command.c:809
+#, c-format
+msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/caja-sendto-command.c:824
+msgid "Could not load any plugins."
+msgstr "Không thể nạp bất cứ tiện ích mở rộng nào."
+
+#: ../sendto/caja-sendto-command.c:827
+msgid "Please verify your installation"
+msgstr "Hãy kiểm tra lại quá trình cài đặt"
+
+#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:2
+msgid "_Send"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:3
+msgid "<b>Destination</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:4
+msgid "Send _as:"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:5
+msgid "Send t_o:"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:6
+msgid "<b>Compression</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/caja-sendto.ui.h:7
+msgid "Send _packed in:"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/plugins/emailclient/emailclient.c:263
+msgid "Email"
+msgstr "Thư điện tử"
+
+#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:417
+msgid "Unable to send file"
+msgstr "Không thể gửi tệp tin"
+
+#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:418
+msgid "There is no connection to gajim remote service."
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:442 ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:482
+msgid "Sending file failed"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:443
+msgid "Recipient is missing."
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:482
+msgid "Unknown recipient."
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/plugins/gajim/gajim.c:505
+msgid "Instant Message (Gajim)"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:92
+msgid "New CD/DVD"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:99
+msgid "Existing CD/DVD"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178
+msgid "CD/DVD Creator"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/plugins/pidgin/pidgin.c:464
+msgid "Instant Message (Pidgin)"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/plugins/removable-devices/removable-devices.c:248
+msgid "Removable disks and shares"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/plugins/upnp/upnp.c:309
+msgid "UPnP Media Server"
+msgstr ""
+
+#: ../share/mate-file-manager-share.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share "
+"it"
+msgstr ""
+
+#: ../share/mate-file-manager-share.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n"
+"%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?"
+msgstr ""
+
+#: ../share/mate-file-manager-share.c:135
+msgid " - read permission by others\n"
+msgstr ""
+
+#: ../share/mate-file-manager-share.c:136
+msgid " - write permission by others\n"
+msgstr ""
+
+#: ../share/mate-file-manager-share.c:137
+msgid " - execute permission by others\n"
+msgstr ""
+
+#: ../share/mate-file-manager-share.c:141
+msgid "Add the permissions automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../share/mate-file-manager-share.c:167
+#, c-format
+msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../share/mate-file-manager-share.c:446
+msgid "Share name is too long"
+msgstr ""
+
+#: ../share/mate-file-manager-share.c:480
+msgid "The share name cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: ../share/mate-file-manager-share.c:493
+#, c-format
+msgid "Error while getting share information: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/mate-file-manager-share.c:503
+msgid "Another share has the same name"
+msgstr ""
+
+#: ../share/mate-file-manager-share.c:550
+#: ../share/mate-file-manager-share.c:786
+msgid "Modify _Share"
+msgstr ""
+
+#: ../share/mate-file-manager-share.c:550
+#: ../share/mate-file-manager-share.c:788
+msgid "Create _Share"
+msgstr ""
+
+#: ../share/mate-file-manager-share.c:678
+msgid "There was an error while getting the sharing information"
+msgstr ""
+
+#: ../share/mate-file-manager-share.c:1050
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: ../share/mate-file-manager-share.c:1110
+msgid "Folder Sharing"
+msgstr ""
+
+#: ../share/mate-file-manager-share.c:1151
+msgid "Sharing Options"
+msgstr ""
+
+#: ../share/mate-file-manager-share.c:1152
+msgid "Share this Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../share/share-dialog.ui.h:1
+msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>"
+msgstr ""
+
+#: ../share/share-dialog.ui.h:2
+msgid "Share _name:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/share-dialog.ui.h:3
+msgid "Share this _folder"
+msgstr ""
+
+#: ../share/share-dialog.ui.h:4
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/share-dialog.ui.h:5
+msgid "_Allow others to create and delete files in this folder"
+msgstr ""
+
+#: ../share/share-dialog.ui.h:6
+msgid "_Guest access (for people without a user account)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/shares.c:123
+#, c-format
+msgid "%s %s %s returned with signal %d"
+msgstr ""
+
+#: ../share/shares.c:132
+#, c-format
+msgid "%s %s %s failed for an unknown reason"
+msgstr ""
+
+#: ../share/shares.c:152
+#, c-format
+msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/shares.c:154
+#, c-format
+msgid "'net usershare' returned error %d"
+msgstr ""
+
+#: ../share/shares.c:185
+#, c-format
+msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../share/shares.c:440 ../share/shares.c:614
+#, c-format
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../share/shares.c:548
+#, c-format
+msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
+msgstr ""
+
+#: ../share/shares.c:554
+#, c-format
+msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
+msgstr ""
+
+#: ../share/shares.c:569
+#, c-format
+msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/shares.c:571
+#, c-format
+msgid "Samba's testparm returned error %d"
+msgstr ""
+
+#: ../share/shares.c:682
+#, c-format
+msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
+msgstr ""
+
+#: ../share/shares.c:728
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
+"first and add a new one"
+msgstr ""