diff options
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 77 |
1 files changed, 54 insertions, 23 deletions
@@ -1,18 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# , 2014-2015 -# , 2014-2015, 2016 +# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 21:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-13 18:29+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/be/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:02+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,7 +34,10 @@ msgid "" "<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n" "\n" "The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined." -msgstr "<big><b>Не выйшла вызначыць праграму для запуску.</b></big>\n\nЭлемент, які вы выбралі, не можа быць запушчаны з-пад адміністратара, бо не знойдзена патрэбная праграма." +msgstr "" +"<big><b>Не выйшла вызначыць праграму для запуску.</b></big>\n" +"\n" +"Элемент, які вы выбралі, не можа быць запушчаны з-пад адміністратара, бо не знойдзена патрэбная праграма." #: ../gksu/libcaja-gksu.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Gksu" @@ -96,7 +101,7 @@ msgstr "1280x960" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:10 msgid "pixels" -msgstr "піксэляў" +msgstr "пікселяў" #: ../image-converter/caja-image-resize.ui.h:11 msgid "Scale:" @@ -148,7 +153,7 @@ msgstr "_Змяніць памер" #: ../image-converter/caja-image-resizer.c:211 #: ../image-converter/caja-image-rotator.c:208 msgid "_Skip" -msgstr "_Абмінуць" +msgstr "_Прапусціць" #: ../image-converter/caja-image-resizer.c:213 #: ../image-converter/caja-image-rotator.c:210 @@ -220,28 +225,44 @@ msgstr "Канвертар выяў" msgid "Rotate and resize images" msgstr "Змяненне павароту і памеру выяў" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:433 -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:446 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:459 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:472 msgid "Open in _Terminal" msgstr "Адкрыць у _тэрмінале" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:435 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:461 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" msgstr "Адкрыць вылучаны каталог у тэрмінале" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:437 -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:447 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:463 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:473 msgid "Open the currently open folder in a terminal" msgstr "Адкрыць дзейны каталог у тэрмінале" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:443 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:469 msgid "Open _Terminal" msgstr "Адкрыць _тэрмінал" -#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:444 +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:470 msgid "Open a terminal" msgstr "Адкрыць тэрмінал" +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:563 +msgid "Open at Home if trying to open on desktop" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:566 +msgid "Terminal application:" +msgstr "" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:586 +msgid "Close" +msgstr "Закрыць" + +#: ../open-terminal/caja-open-terminal.c:592 +msgid "open-terminal Configuration" +msgstr "" + #: ../open-terminal/libcaja-open-terminal.caja-extension.in.in.h:1 msgid "Open terminal" msgstr "Адкрыць тэрмінал" @@ -262,7 +283,10 @@ msgid "" "in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop " "directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is " "identical to the home directory." -msgstr "Калі ісціна, то пры адкрыванні тэрмінала на стале ён адкрыецца ў хатнім каталогу. Інакш ён адкрыецца ў каталогу стала. Заўважце, гэты ключ бессэнсоўны, калі каталог стала супадае з хатнім." +msgstr "" +"Калі ісціна, то пры адкрыванні тэрмінала на стале ён адкрыецца ў хатнім " +"каталогу. Інакш ён адкрыецца ў каталогу стала. Заўважце, гэты ключ " +"бессэнсоўны, калі каталог стала супадае з хатнім." #: ../sendto/caja-nste.c:78 ../sendto/caja-nste.c:83 msgid "Send to..." @@ -370,7 +394,7 @@ msgstr "Новы CD/DVD" msgid "Existing CD/DVD" msgstr "Існы CD/DVD" -#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:182 +#: ../sendto/plugins/caja-burn/caja-burn.c:178 msgid "CD/DVD Creator" msgstr "Стваральнік CD/DVD" @@ -399,14 +423,17 @@ msgstr "Дазваляе хутка зрабіць каталог супольн msgid "" "Caja needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share " "it" -msgstr "Caja дадасць пэўныя дазволы на каталог \"%s\", каб ім можна было падзяліцца" +msgstr "" +"Caja дадасць пэўныя дазволы на каталог \"%s\", каб ім можна было падзяліцца" #: ../share/caja-share.c:131 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n" "%s%s%sDo you want Caja to add these permissions to the folder automatically?" -msgstr "Каталогу \"%s\" трэба наступныя дазволы для супольнага доступу:\n%s%s%sДадаць гэтыя дазволы аўтаматычна?" +msgstr "" +"Каталогу \"%s\" трэба наступныя дазволы для супольнага доступу:\n" +"%s%s%sДадаць гэтыя дазволы аўтаматычна?" #: ../share/caja-share.c:135 msgid " - read permission by others\n" @@ -547,14 +574,18 @@ msgstr "testparm Samba вярнуў памылку %d" #: ../share/shares.c:681 #, c-format msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared" -msgstr "Нельга выдаліць супольны рэсурс для адраса %s: гэты адрас не апублікаваны як супольны" +msgstr "" +"Нельга выдаліць супольны рэсурс для адраса %s: гэты адрас не апублікаваны як" +" супольны" #: ../share/shares.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share " "first and add a new one" -msgstr "Немагчыма змяніць шлях існага рэсурса; спачатку выдаліце стары рэсурс, а затым дадавайце новы" +msgstr "" +"Немагчыма змяніць шлях існага рэсурса; спачатку выдаліце стары рэсурс, а " +"затым дадавайце новы" #: ../wallpaper/caja-wallpaper-extension.c:109 msgid "Set as wallpaper" @@ -574,7 +605,7 @@ msgstr "Дазваляе хутка змяніць абрус" #: ../xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:177 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Цэтлікі" #: ../xattr-tags/caja-xattr-tags-extension.c:178 msgid "Tags stored in extended attributes" |